Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:04,505
[music]
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,548
OK, yes.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,093
Curtis.
4
00:00:11,428 --> 00:00:14,097
-Curtis.
-Hey, boo baby.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,934
What are you doing still here?
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,770
Baby, I'm cleaning my LPs.
7
00:00:19,895 --> 00:00:22,105
Curtis, you're supposed
to be downtown.
8
00:00:23,649 --> 00:00:24,900
What do you want me to do, Ella?
9
00:00:25,025 --> 00:00:30,155
Curtis, you need a suit
for Resurrection Sunday.
10
00:00:31,406 --> 00:00:32,574
Easter?
11
00:00:33,492 --> 00:00:36,870
Yeah, that.
I calls it Resurrection.
12
00:00:37,871 --> 00:00:41,416
Baby, you know I stopped
doing Easter decades ago.
13
00:00:41,500 --> 00:00:45,212
Curtis, whether you go with us
to church or not,
14
00:00:45,295 --> 00:00:47,172
everybody in this family
15
00:00:47,256 --> 00:00:50,425
is participating in
the family portrait.
16
00:00:51,635 --> 00:00:53,095
You still on that, Ella?
17
00:00:53,220 --> 00:00:58,559
Curtis! Yes, I'm still on that,
and I'm staying on that, Curtis.
18
00:01:00,102 --> 00:01:02,563
Well look, all you gotta do,
get one of the kids,
19
00:01:02,646 --> 00:01:05,941
we can all get together and do
one of them self-pic things.
20
00:01:06,775 --> 00:01:11,280
Oh, a selfie. Curtis,
it's called a selfie, baby.
21
00:01:11,989 --> 00:01:13,782
Baby, you got to get out
of the dark ages.
22
00:01:14,783 --> 00:01:17,578
Nobody do no family portraits
anymore. That's so 70s.
23
00:01:17,661 --> 00:01:19,413
All those plastic poses.
24
00:01:21,832 --> 00:01:23,458
Please, you just go get one
of them kids,
25
00:01:23,584 --> 00:01:26,795
and we take some pictures
on the phone.
26
00:01:27,546 --> 00:01:30,090
Let the kids do it, put it in
the air, with the thumb thing.
27
00:01:30,173 --> 00:01:32,634
Uh-huh, Curtis,
we are not taking selfies.
28
00:01:33,135 --> 00:01:36,179
Honey, we are taking
a family portrait.
29
00:01:36,305 --> 00:01:38,098
OK, well,
can't I wear my salmon shirt?
30
00:01:38,223 --> 00:01:40,434
Curtis, you playing with me,
right?
31
00:01:41,143 --> 00:01:44,605
Now, stop it, baby.
Get up, go get this suit now.
32
00:01:44,688 --> 00:01:46,565
-OK, baby, I'm going to do it.
-OK.
33
00:01:46,648 --> 00:01:48,150
But I'm going
to let you know right now,
34
00:01:48,233 --> 00:01:49,484
I'm not going
to be happy about it.
35
00:01:49,568 --> 00:01:50,819
OK, so you don't have
to be happy.
36
00:01:50,902 --> 00:01:52,487
So what you not going
to be happy about, Unc?
37
00:01:52,571 --> 00:01:56,992
Y'all want me to go get a suit
for this self-portrait thing,
38
00:01:57,075 --> 00:02:00,954
-this family portrait thing.
-Oh, we need suits for that?
39
00:02:01,830 --> 00:02:04,625
Don't you do this.
I already told you.
40
00:02:04,708 --> 00:02:08,170
Everybody will be in their
resurrection Sunday best
41
00:02:09,504 --> 00:02:11,632
before we go to church.
Remember?
42
00:02:11,715 --> 00:02:12,883
Right.
43
00:02:12,966 --> 00:02:14,176
Well, hon, we're going to
take the portrait,
44
00:02:14,301 --> 00:02:16,345
and then everybody's
going to head to church.
45
00:02:16,428 --> 00:02:17,721
OK, see, about that.
46
00:02:18,388 --> 00:02:24,019
About that? CJ, you're making
me tired. Don't start.
47
00:02:24,478 --> 00:02:29,149
No, see, I think that
Janine has a brunch
48
00:02:29,232 --> 00:02:31,652
that she's supposed
to do on Sunday,
49
00:02:31,735 --> 00:02:36,406
and Jazmine is supposed to go
with her friend, Jackson.
50
00:02:36,531 --> 00:02:39,201
He's been doing some kind
of performance at his church,
51
00:02:39,326 --> 00:02:43,163
and Malik is taking the kids
down to the amusement park.
52
00:02:43,246 --> 00:02:47,668
OK. CJ, I ain't
studying none of that.
53
00:02:48,627 --> 00:02:52,631
Do you hear me? Do you hear me?
I don't care about any of that.
54
00:02:52,714 --> 00:02:56,885
I cleared this with
everybody's schedule months ago.
55
00:02:57,010 --> 00:02:59,346
OK? Everybody agreed.
56
00:02:59,429 --> 00:03:01,056
-True that.
-True that.
57
00:03:01,556 --> 00:03:04,643
But is it possible that
we could possibly reschedule?
58
00:03:04,893 --> 00:03:06,853
No, honey, I cannot reschedule.
59
00:03:06,937 --> 00:03:10,065
I've already paid
the photographer. No.
60
00:03:10,190 --> 00:03:12,234
-Hey, everybody.
-Hey, Calvin.
61
00:03:14,069 --> 00:03:15,696
-[Ella] Mm-hmm.
-[Calvin kisses Ella]
62
00:03:15,779 --> 00:03:20,242
Mwah to you. Calvin, you and the
boys got your suits for Sunday?
63
00:03:20,367 --> 00:03:23,412
-Suits?
-Suits.
64
00:03:23,495 --> 00:03:27,416
-Easter family portrait.
-Ooh, that's this week?
65
00:03:27,916 --> 00:03:30,252
That's this Sunday morning.
66
00:03:30,877 --> 00:03:32,212
Mom, I just, I told the boys
67
00:03:32,295 --> 00:03:33,880
we'll go to
the amusement park with Malik.
68
00:03:33,964 --> 00:03:36,883
Yeah, see, the twins was real
excited about that, too.
69
00:03:37,259 --> 00:03:39,469
Yeah, my bad, Mom.
Can we just do it another week?
70
00:03:39,553 --> 00:03:43,265
-Yeah, me too. I apologize.
-Oh.
71
00:03:44,349 --> 00:03:46,935
Oh, no, no, I apologize. Mm-hmm.
72
00:03:47,060 --> 00:03:53,108
I apologize that all of you
won't be doing any of that.
73
00:03:55,944 --> 00:03:57,446
None of it.
74
00:03:59,656 --> 00:04:00,907
Listen.
75
00:04:02,617 --> 00:04:03,994
None of it.
76
00:04:07,748 --> 00:04:09,875
[opening theme]
77
00:04:11,127 --> 00:04:12,628
[birds chirping]
78
00:04:12,753 --> 00:04:14,755
[airplane flying
overhead]
79
00:04:14,839 --> 00:04:17,592
[car alarm blaring,
horn honking]
80
00:04:19,969 --> 00:04:24,473
[sirens wailing]
81
00:04:24,599 --> 00:04:26,601
[helicopter blades
whirring]
82
00:04:30,187 --> 00:04:32,106
[music]
83
00:04:32,189 --> 00:04:35,776
Yeah, look like this right here
is gonna really be happening.
84
00:04:36,444 --> 00:04:40,615
Oh, this is going to happen.
Believe that.
85
00:04:41,324 --> 00:04:43,618
Well, I guess y'all
better come with me downtown.
86
00:04:44,327 --> 00:04:46,829
-Downtown?
-Yeah, get your Easter suit.
87
00:04:47,788 --> 00:04:49,498
So we really gotta wear suits?
88
00:04:49,582 --> 00:04:53,210
Uh, let me tell you
three something right now.
89
00:04:54,670 --> 00:04:56,088
Everyone in this family
90
00:04:56,172 --> 00:04:59,634
will be in this house
this Sunday morning at 9 a.m.
91
00:04:59,717 --> 00:05:01,552
for our family portrait.
92
00:05:01,636 --> 00:05:04,847
Everybody is going
to be dressed.
93
00:05:05,681 --> 00:05:07,933
You guys are gonna have on
your very fine suits.
94
00:05:08,017 --> 00:05:11,896
And the women, we're gonna
all have on our dresses
95
00:05:12,021 --> 00:05:15,691
and pretty little dainty gloves.
OK?
96
00:05:15,816 --> 00:05:18,152
You guys are gonna
have on colorful hankies
97
00:05:18,235 --> 00:05:23,074
in your lapel pocket matching
your ties, with fresh haircuts.
98
00:05:23,532 --> 00:05:25,701
We are going to take our time,
99
00:05:25,785 --> 00:05:28,371
and we're gonna
take our portrait.
100
00:05:28,996 --> 00:05:32,041
After that,
we're all gonna go to church.
101
00:05:32,124 --> 00:05:35,961
Sunday morning service.
102
00:05:36,045 --> 00:05:38,005
And after that,
I think now that
103
00:05:38,089 --> 00:05:41,050
we're gonna all go to
Sunday brunch as a family.
104
00:05:41,133 --> 00:05:44,929
CJ, you're gonna pick out
that doggone restaurant.
105
00:05:47,181 --> 00:05:52,770
And listen, everybody is going
to be happy about it.
106
00:05:53,145 --> 00:05:54,605
Ha ha ha ha!
107
00:05:56,607 --> 00:05:59,527
-Uh, excuse me, baby?
-Glory, hallelujah!
108
00:05:59,819 --> 00:06:05,783
[music]
109
00:06:06,492 --> 00:06:07,785
Look at mine.
110
00:06:07,868 --> 00:06:10,705
-Wow, that actually looks cool.
-You see mine, Mom?
111
00:06:10,788 --> 00:06:13,124
I see, I see. You gonna
put some stickers on it too?
112
00:06:13,249 --> 00:06:14,417
-Oh yeah.
-[Janine] Yeah, yeah.
113
00:06:14,542 --> 00:06:16,252
Ooh, I wanna
put stickers on mine too.
114
00:06:16,335 --> 00:06:18,754
You should.
Lisa, where is your baby daddy?
115
00:06:18,879 --> 00:06:21,424
Where else? He's trying to get
out of doing his exercise.
116
00:06:21,549 --> 00:06:22,883
[laughs]
117
00:06:22,967 --> 00:06:24,427
I'm telling you, Mama.
Malik ain't gonna do this.
118
00:06:24,552 --> 00:06:26,554
Oh no, he's going to.
He's gonna participate.
119
00:06:26,637 --> 00:06:28,639
This is part of parenting.
Malik!
120
00:06:28,764 --> 00:06:31,100
Ooh, he gonna be so frustrated.
121
00:06:31,225 --> 00:06:33,436
Malik and his little attitude
has never bothered me.
122
00:06:33,519 --> 00:06:35,271
-Or me.
-Or me.
123
00:06:35,938 --> 00:06:37,523
Yo, what's going on? What is it?
124
00:06:37,606 --> 00:06:38,899
Pull up a chair.
125
00:06:38,983 --> 00:06:41,235
Yes, we talked about this.
We're doing Easter eggs.
126
00:06:41,318 --> 00:06:42,862
And making Easter baskets.
127
00:06:43,362 --> 00:06:44,697
OK, don't y'all people know
128
00:06:44,780 --> 00:06:47,074
we're right in the middle
of March Madness?
129
00:06:48,200 --> 00:06:50,286
Don't you know you about to be
in the middle of Mommy Madness
130
00:06:50,369 --> 00:06:51,746
if you don't participate?
131
00:06:52,705 --> 00:06:55,040
Come on, Momma. You know that
don't work on me no more.
132
00:06:55,124 --> 00:06:56,417
I'm a grown man.
133
00:06:57,501 --> 00:06:59,211
I'm gonna go sit down.
134
00:06:59,795 --> 00:07:01,505
Guess the look still works.
135
00:07:02,965 --> 00:07:04,592
Can you pass me an egg?
136
00:07:04,675 --> 00:07:06,093
I'll show you how
to decorate it, Malik.
137
00:07:06,177 --> 00:07:07,553
Ah, thank you, Jayden.
138
00:07:07,636 --> 00:07:09,305
You know what? You can hold
your beautiful daughter,
139
00:07:09,430 --> 00:07:10,639
while you're at it.
140
00:07:10,765 --> 00:07:14,643
Come here, little baby.
Come here. Come here.
141
00:07:15,144 --> 00:07:17,062
Here, just sit down.
142
00:07:17,480 --> 00:07:21,275
All right, Hayden, Jayden,
put the eggs in the baskets.
143
00:07:21,358 --> 00:07:23,486
We're gonna take them outside.
Oh, yeah.
144
00:07:23,611 --> 00:07:25,571
These look good.
Y'all killed that!
145
00:07:25,654 --> 00:07:27,990
-Oh, the fun begins.
-[Jazmine] All right, come on.
146
00:07:28,657 --> 00:07:30,701
Hey, kids. Hey, hey, hey, hey.
147
00:07:30,826 --> 00:07:34,622
-See? Isn't this fun?
-Yeah, I'm having a blast.
148
00:07:35,122 --> 00:07:37,625
One of the best part
of parenting. Mm-hmm.
149
00:07:37,708 --> 00:07:39,460
All right, I'm gonna go ahead
and take the baby.
150
00:07:39,543 --> 00:07:41,045
She's teething.
151
00:07:41,378 --> 00:07:43,506
[Janine] Oh, she lost her shoe.
Right behind you.
152
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
[Lisa] Right behind me.
153
00:07:45,299 --> 00:07:46,926
-[Janine] There you go, baby.
-[Lisa] Got it.
154
00:07:47,009 --> 00:07:49,678
-I like this, Malik. Wow.
-Mm-hmm.
155
00:07:49,804 --> 00:07:52,973
Yeah, I'm glad you two are
having so much pleasure in this.
156
00:07:54,308 --> 00:07:56,018
So, about Sunday.
157
00:07:56,101 --> 00:07:57,978
About Sunday. What about Sunday?
158
00:07:58,103 --> 00:07:59,855
Aunt Ella says we all agreed
159
00:07:59,939 --> 00:08:02,608
to participate in
the Sunday portrait.
160
00:08:02,691 --> 00:08:04,026
CJ, we talked about this.
161
00:08:04,109 --> 00:08:05,903
You said you were gonna get her
to reschedule.
162
00:08:06,195 --> 00:08:07,988
-I tried.
-But Sunday,
163
00:08:08,072 --> 00:08:09,782
we're all supposed to be going
to the amusement park.
164
00:08:09,865 --> 00:08:11,992
Yeah, I don't think we can
get out of it.
165
00:08:12,076 --> 00:08:15,037
Come on, Dad. We can't cancel on
the kids. We already told them.
166
00:08:15,120 --> 00:08:17,289
And Calvin already told
Christian and Junior.
167
00:08:17,373 --> 00:08:19,834
Yeah, but Aunt Ella
already paid the photographer,
168
00:08:19,917 --> 00:08:21,669
and she's insisting
that everyone attend.
169
00:08:21,752 --> 00:08:24,421
Well, maybe we can
still reschedule it.
170
00:08:24,547 --> 00:08:25,714
I'll try to talk to her.
171
00:08:25,840 --> 00:08:28,300
Uh, I would not do
that if I were you.
172
00:08:31,262 --> 00:08:34,431
[knock on door]
Coming.
173
00:08:35,349 --> 00:08:38,018
[knock on door]
I'm coming!
174
00:08:39,103 --> 00:08:42,314
[knock on door]
[Curtis grumbles]
175
00:08:44,108 --> 00:08:45,568
What's going on, man?
176
00:08:45,651 --> 00:08:48,571
-Man, what is all this?
-Bruh, you don't know?
177
00:08:49,321 --> 00:08:52,908
Man, this is my new
portable bar on wheels.
178
00:08:53,450 --> 00:08:54,785
Looks like a cooler.
179
00:08:55,703 --> 00:08:57,788
To the amateur eye, maybe.
180
00:08:58,581 --> 00:09:00,082
Well, I mean, what is it?
181
00:09:00,207 --> 00:09:03,127
Man, you gotta see this thing.
So look, I got inside here,
182
00:09:03,252 --> 00:09:06,839
I got my bottles over here,
and I got my mixers over here.
183
00:09:06,922 --> 00:09:10,426
I got lemons, I got my limes,
I got my ice.
184
00:09:10,509 --> 00:09:15,055
All my utensils right here.
Man, this thing is amazing.
185
00:09:15,139 --> 00:09:17,558
Yo, go on Floyd,
you got a full bar in there.
186
00:09:17,641 --> 00:09:20,477
Bruh, I am tailgate ready.
You understand?
187
00:09:21,103 --> 00:09:24,982
-Hmm. Oh Floyd, about that.
-Man, I am so excited.
188
00:09:25,107 --> 00:09:26,692
You know,
now homecoming is always, like,
189
00:09:26,775 --> 00:09:27,985
on the next level, right?
190
00:09:28,110 --> 00:09:30,446
But, hey, it's gonna be
a kick-ass event.
191
00:09:30,571 --> 00:09:32,156
But this year, look.
192
00:09:32,281 --> 00:09:34,825
You got the Kramers,
who are ranked number four,
193
00:09:34,950 --> 00:09:36,493
going against
the number two Challengers.
194
00:09:36,619 --> 00:09:40,456
Man, the game is going
to rival the doggone party!
195
00:09:40,539 --> 00:09:42,791
I know. I know, Floyd.
But, hey, Floyd.
196
00:09:42,875 --> 00:09:45,544
Oh, what? Yo, you thought I
forgot the bourbon glasses?
197
00:09:45,628 --> 00:09:48,422
Nah, brother. They're right here
in this compartment in the back.
198
00:09:49,673 --> 00:09:50,925
[Curtis] Floyd.
199
00:09:51,216 --> 00:09:52,635
[clangs glasses together]
Ding!
200
00:09:52,718 --> 00:09:56,305
Floyd, Ella's making me
stay in town to take a picture.
201
00:09:56,889 --> 00:09:59,141
-Take a picture?
-Yes.
202
00:09:59,934 --> 00:10:02,186
Well, what's that got to do
with tailgating?
203
00:10:02,728 --> 00:10:06,482
-Sunday is Ella's picture day.
-Picture day?
204
00:10:07,441 --> 00:10:10,319
Yes. I even got to go
and buy a new suit.
205
00:10:10,861 --> 00:10:13,322
So, since when did you start
getting dressed up for Easter?
206
00:10:13,447 --> 00:10:15,032
That's what I said.
207
00:10:15,574 --> 00:10:17,493
But Ella's got her heart
set on this, so.
208
00:10:17,618 --> 00:10:20,829
Nah, bruh. Mm-mm.
You can't miss this game, bruh.
209
00:10:20,955 --> 00:10:22,414
You can't miss the tailgating
and everything.
210
00:10:22,498 --> 00:10:25,501
What you need to do
is just to put your foot down.
211
00:10:25,626 --> 00:10:28,170
You understand? I mean,
you need to stomp it down
212
00:10:28,253 --> 00:10:29,797
and you need to tell Ella--
213
00:10:29,880 --> 00:10:31,298
Tell Ella what?
214
00:10:31,382 --> 00:10:34,635
When he put his foot down,
what he going to tell Ella?
215
00:10:34,760 --> 00:10:37,388
-Put his foot down?
-Yeah, put his foot down.
216
00:10:37,513 --> 00:10:39,390
-Tell Ella what?
-Then cha-cha one time,
217
00:10:39,515 --> 00:10:41,433
I think that's what I was going
to tell him next.
218
00:10:41,517 --> 00:10:42,518
OK.
219
00:10:42,643 --> 00:10:44,728
Baby, I was just telling Floyd
220
00:10:44,853 --> 00:10:47,856
that I'm going to have to miss
our homecoming tailgate party.
221
00:10:47,982 --> 00:10:49,024
[Ella] That's right.
222
00:10:49,108 --> 00:10:50,359
Because I got to take a picture.
223
00:10:50,484 --> 00:10:53,070
That's right, Curtis.
Good job. Sorry, Floyd.
224
00:10:53,821 --> 00:10:56,407
Yeah, see, about that, Auntie.
Uh...
225
00:10:58,158 --> 00:11:01,745
-Yes, CJ?
-Well, see...
226
00:11:03,455 --> 00:11:06,041
I personally will pay
you for the photographer.
227
00:11:06,166 --> 00:11:09,336
Because somehow,
me, Janine, and the kids,
228
00:11:09,420 --> 00:11:10,671
we overbooked ourselves.
229
00:11:10,754 --> 00:11:13,716
Me too, Mom.
I'll chip in to pay you back.
230
00:11:14,883 --> 00:11:17,886
And me too, baby. I'll chip in.
Floyd will chip in
231
00:11:17,970 --> 00:11:20,556
What? Uh, I'll chip in a little.
232
00:11:21,974 --> 00:11:23,600
I don't ask y'all for nothing.
233
00:11:24,518 --> 00:11:27,396
I don't ask this family
for nothing. I do not.
234
00:11:27,521 --> 00:11:31,608
I do everything for everybody.
Especially you three.
235
00:11:33,277 --> 00:11:35,112
I cook, cook, cook, cook, cook.
236
00:11:36,238 --> 00:11:40,075
I sew this, I hem that.
I run here, I run there.
237
00:11:40,409 --> 00:11:41,660
I babysit.
238
00:11:42,244 --> 00:11:44,580
I pick this kid up,
I pick that kid up.
239
00:11:44,705 --> 00:11:49,918
I show up at
all the award ceremonies,
240
00:11:50,085 --> 00:11:52,755
and the birthday bashes.
241
00:11:52,880 --> 00:11:55,716
I take care of both
of y'all's kids when they sick.
242
00:11:56,550 --> 00:12:00,137
While both of you are
running around doing whatever.
243
00:12:01,930 --> 00:12:07,644
I do everything
everybody asks of me
244
00:12:07,770 --> 00:12:10,773
in this family,
all day, every day.
245
00:12:11,774 --> 00:12:14,276
And I ask one thing.
246
00:12:15,486 --> 00:12:19,323
Just one thing of you.
247
00:12:20,074 --> 00:12:21,408
A picture.
248
00:12:22,409 --> 00:12:25,454
That I asked about months ago.
249
00:12:26,955 --> 00:12:31,168
And nobody can show up
for what I asked for?
250
00:12:33,087 --> 00:12:34,338
Fine.
251
00:12:35,631 --> 00:12:38,092
Forget the picture. Forget you.
252
00:12:38,509 --> 00:12:39,843
Forget you.
253
00:12:40,427 --> 00:12:41,762
And forget you.
254
00:12:42,471 --> 00:12:46,975
Yeah. Forget the picture.
Shame on all of y'all.
255
00:12:48,227 --> 00:12:53,398
My dumb self expect to take
a picture with the family.
256
00:12:53,690 --> 00:12:56,944
I'm so dumb.
[laughs]
257
00:12:57,027 --> 00:12:59,154
Ella, you so stubborn!
258
00:13:01,615 --> 00:13:03,075
So that means you can go, huh?
259
00:13:08,956 --> 00:13:12,710
-That didn't go as planned, CJ.
-No, it did not.
260
00:13:13,377 --> 00:13:14,795
So what do we do?
261
00:13:15,504 --> 00:13:17,047
I guess we all gotta
go buy some suits.
262
00:13:17,173 --> 00:13:19,133
Wait, we not gonna
come up with a plan B?
263
00:13:19,216 --> 00:13:22,970
-The picture's still happening?
-Yeah. This is gonna be hard.
264
00:13:23,345 --> 00:13:25,681
Man, the boys
are gonna be so disappointed.
265
00:13:25,806 --> 00:13:28,142
Well, disappointment
is a part of life.
266
00:13:28,225 --> 00:13:29,894
Yeah, easy for you to say.
267
00:13:30,019 --> 00:13:34,690
No, it's not easy for me to say.
You forget I raised you two?
268
00:13:35,566 --> 00:13:37,985
Now you two men need to
go to your homes
269
00:13:38,068 --> 00:13:40,696
and tell all the people
living under your roofs
270
00:13:40,821 --> 00:13:43,115
that we made a commitment to
something.
271
00:13:44,200 --> 00:13:45,242
Ella's right.
272
00:13:45,659 --> 00:13:47,828
Now she shows up for all of us,
all the time.
273
00:13:47,912 --> 00:13:49,622
Everybody in this family,
she shows up.
274
00:13:50,581 --> 00:13:54,668
And come Sunday, this entire
family is gonna show up for her.
275
00:13:55,961 --> 00:13:57,421
And that's the end of that.
276
00:13:57,796 --> 00:14:01,759
[music]
277
00:14:02,885 --> 00:14:04,887
-Oh, it's that baby, baby.
-[Malik] Oh, good, Mom.
278
00:14:04,970 --> 00:14:06,013
Hey.
279
00:14:06,096 --> 00:14:07,515
Hey, uh,
can you watch Malisa for me?
280
00:14:07,640 --> 00:14:08,891
I cannot.
281
00:14:08,974 --> 00:14:11,227
Is no one concerned
with the fact
282
00:14:11,352 --> 00:14:13,729
that I don't have any time
to myself?
283
00:14:14,730 --> 00:14:16,190
I'm trying to figure out
who you're talking to.
284
00:14:16,273 --> 00:14:20,402
Uh Mom, it's just us in here.
I'm talking to you, Mom.
285
00:14:20,528 --> 00:14:21,862
You wanna fix that?
286
00:14:21,946 --> 00:14:24,740
Look, all I'm saying...
OK, little baby...
287
00:14:24,823 --> 00:14:28,452
All I'm saying, OK, is that
you don't look really busy.
288
00:14:28,577 --> 00:14:31,247
-I am busy.
-Are you?
289
00:14:31,372 --> 00:14:32,915
I am. I have plans.
290
00:14:32,998 --> 00:14:34,416
-You have plans?
-I do.
291
00:14:34,500 --> 00:14:36,544
Jazzy is doing the Easter egg
hunt, I am going to sit
292
00:14:36,627 --> 00:14:38,712
and read this article
I have been dying to read.
293
00:14:38,796 --> 00:14:40,130
So I have plans, yes,
294
00:14:40,214 --> 00:14:42,091
and my plans are just
as important as anyone else's.
295
00:14:42,174 --> 00:14:44,260
OK, well, I mean,
I have some plans, too.
296
00:14:44,385 --> 00:14:47,763
Um, my plans were to put in
my March Madness picks, but...
297
00:14:47,888 --> 00:14:50,599
-Ooh, That sounds fun.
-See, doesn't it?
298
00:14:50,683 --> 00:14:52,810
And it is fun.
But see, I can't do that
299
00:14:52,935 --> 00:14:54,103
and watch Malisa at
the same time.
300
00:14:54,228 --> 00:14:55,771
That sounds like
your plans have changed.
301
00:14:55,854 --> 00:14:57,773
Come on, Mom.
What did I do to you?
302
00:14:57,856 --> 00:14:59,775
It's like you're trying
to get back at me or something.
303
00:14:59,858 --> 00:15:01,443
No, I am not, Son.
304
00:15:01,777 --> 00:15:04,280
Then why can't you
just help me, OK?
305
00:15:04,905 --> 00:15:07,283
OK, see, because I raised you
and I raised Jazmine.
306
00:15:07,366 --> 00:15:09,618
I am still raising your
brother and sister, all right?
307
00:15:09,743 --> 00:15:11,745
They are my kids, so they
are my responsibility.
308
00:15:11,870 --> 00:15:15,916
Malisa is your kid, which means
she is, say it loud...
309
00:15:16,542 --> 00:15:20,129
She's my responsibility.
OK, I get that. I get that.
310
00:15:20,212 --> 00:15:22,798
But, I mean, you are
her grandmother.
311
00:15:22,881 --> 00:15:24,758
Oh, look at you.
You're making her cry.
312
00:15:24,842 --> 00:15:28,304
I'm not making her cry.
She know I love being grandma.
313
00:15:29,513 --> 00:15:32,474
Well, when are we going
to get to this grandmother-ing?
314
00:15:32,600 --> 00:15:34,643
When are you going to
get into the notion
315
00:15:34,768 --> 00:15:36,645
that you are now a parent,
316
00:15:36,770 --> 00:15:39,815
so it is no longer about you?
Everything is about her.
317
00:15:39,898 --> 00:15:41,775
You need to do
the Easter egg hunts,
318
00:15:41,859 --> 00:15:43,986
make the Halloween costumes,
go to the PTA meetings.
319
00:15:44,069 --> 00:15:45,279
You need to do
the school projects.
320
00:15:45,362 --> 00:15:47,156
You need to sit
and wait and wait and wait
321
00:15:47,281 --> 00:15:49,033
at the dance recitals
and the band rehearsals
322
00:15:49,158 --> 00:15:52,578
and the swimming lessons.
That's all you, Big Daddy. OK?
323
00:15:52,661 --> 00:15:54,580
I don't want
to talk about this anymore.
324
00:15:55,039 --> 00:15:56,832
-OK, OK.
-Good talk.
325
00:16:00,127 --> 00:16:02,338
-Hey, babe. You busy?
-No, not at all. What's up?
326
00:16:02,421 --> 00:16:03,839
What the hell?
327
00:16:03,922 --> 00:16:05,507
What are you
over here cussing for?
328
00:16:05,633 --> 00:16:08,135
Well, me and Malisa, we're just
over here inThe Twilight Zone.
329
00:16:08,469 --> 00:16:11,430
OK, OK. So, I just want to say
330
00:16:11,513 --> 00:16:15,225
that all Easter activities
are canceled.
331
00:16:15,351 --> 00:16:17,686
I know, I know.
Aunt Ella called, she said that
332
00:16:17,770 --> 00:16:19,521
we have to participate
in the family portrait.
333
00:16:19,605 --> 00:16:21,690
Wait, wait a minute.
Family portrait?
334
00:16:21,815 --> 00:16:24,068
I have to cancel my plans
for a family portrait?
335
00:16:24,526 --> 00:16:25,569
Yes.
336
00:16:25,694 --> 00:16:27,988
Man, come on now.
I'm not about to do that.
337
00:16:28,072 --> 00:16:30,240
You don't have a choice,
all right?
338
00:16:30,366 --> 00:16:33,535
-Come on, Dad, but--
-No buts. All right?
339
00:16:33,661 --> 00:16:35,913
Aunt Ella shows up
for everyone in this family,
340
00:16:36,038 --> 00:16:38,707
and now we are all
going to show up for her.
341
00:16:39,833 --> 00:16:44,129
-Oh! I can't stand this family.
-Ooh, all that mumble rapping.
342
00:16:48,550 --> 00:16:50,469
-Hey, babe.
-Hey, Ma.
343
00:16:50,552 --> 00:16:52,888
Hey, babe.
We need to talk to you, babe.
344
00:16:53,013 --> 00:16:55,391
Mm-hmm.
Well, breakfast is on the stove.
345
00:16:55,516 --> 00:16:58,686
Ella.
Babe, we need to talk to you.
346
00:16:58,769 --> 00:17:01,105
Curtis, I don't feel like
talking, so no, OK?
347
00:17:01,230 --> 00:17:02,690
Well, I know you don't feel like
talking, Ella,
348
00:17:02,773 --> 00:17:05,025
but I really need
to tell you I'm sorry, baby.
349
00:17:06,193 --> 00:17:08,862
Yeah, Mom, and I need to say
that I'm sorry as well.
350
00:17:08,946 --> 00:17:11,407
-Calvin.
-Please.
351
00:17:12,825 --> 00:17:15,536
OK. I accept your apologies.
352
00:17:16,745 --> 00:17:20,749
But I must admit, I have
never been so disappointed.
353
00:17:21,166 --> 00:17:24,128
And I've seldom been so hurt.
354
00:17:25,212 --> 00:17:26,630
I just wanted to say that.
355
00:17:27,131 --> 00:17:29,425
-We're sorry we hurt you.
-It's OK.
356
00:17:29,967 --> 00:17:32,928
And believe me,
everybody in this family
357
00:17:33,053 --> 00:17:36,432
-is gonna make it up to you.
-Yeah, and me and the boys,
358
00:17:36,557 --> 00:17:39,435
we will be here bright
and early Sunday morning.
359
00:17:40,185 --> 00:17:42,312
I'm taking the boys
to get their suits today.
360
00:17:42,438 --> 00:17:47,443
OK, what about the Funny Fun
Land place thingy place?
361
00:17:47,526 --> 00:17:50,112
Well, we're not going.
And Miranda's out of town.
362
00:17:50,237 --> 00:17:52,448
-She said you knew that, though.
-Yes, I did.
363
00:17:52,531 --> 00:17:54,950
She told me months ago
that she would not be here.
364
00:17:55,075 --> 00:17:57,244
I was going to put her
in this portrait.
365
00:17:57,745 --> 00:17:59,621
She told me she wasn't going
to be here,
366
00:17:59,747 --> 00:18:02,624
but the rest of you said
that you would be here.
367
00:18:02,750 --> 00:18:05,169
-And we will be, baby.
-[CJ] Hey everybody.
368
00:18:05,294 --> 00:18:07,755
-Hey, Auntie.
-CJ.
369
00:18:08,046 --> 00:18:10,632
-Can I have a hug?
-No, please.
370
00:18:11,049 --> 00:18:12,760
-You don't have a choice.
-Stop.
371
00:18:13,385 --> 00:18:17,389
I'm sorry. I am sorry,
and we gonna all be here
372
00:18:17,473 --> 00:18:20,142
bright and early
Sunday morning.
373
00:18:20,225 --> 00:18:21,435
Y'all get on my nerves.
374
00:18:22,102 --> 00:18:24,646
Ella, you know there
ain't nothing in the world
375
00:18:24,730 --> 00:18:26,815
that this family
wouldn't do for you.
376
00:18:26,940 --> 00:18:28,942
Yeah, you'd do anything for me,
377
00:18:29,067 --> 00:18:30,986
except be here
to take my picture,
378
00:18:31,111 --> 00:18:33,155
something I asked
for months ago.
379
00:18:33,822 --> 00:18:34,990
[Curtis] You're right, baby.
380
00:18:35,616 --> 00:18:38,619
And that's why we're going to
spend Easter with you, all day.
381
00:18:39,453 --> 00:18:43,999
Yeah, and I probably could
use going to church.
382
00:18:44,082 --> 00:18:45,542
I ain't been to church in
a while.
383
00:18:45,834 --> 00:18:47,336
[Ella scoffs]
384
00:18:47,461 --> 00:18:49,963
I've been wanting the boys to
started going to church, so.
385
00:18:51,006 --> 00:18:52,883
Yeah, they need to go.
They need to do that.
386
00:18:54,259 --> 00:18:55,177
Curtis?
387
00:18:56,011 --> 00:18:59,640
Well, I'm going to be there
for the picture. And the brunch.
388
00:18:59,723 --> 00:19:01,517
-Pops.
-Curtis?
389
00:19:02,017 --> 00:19:07,064
OK. OK. Doggone it.
That preacher talk so long.
390
00:19:07,189 --> 00:19:09,399
He talk forever
on regular Sunday.
391
00:19:09,525 --> 00:19:11,527
How long he going to be talking
for Easter Sunday?
392
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
He might, Curtis. He just might.
393
00:19:13,779 --> 00:19:15,531
Then see, I can't. I can't.
394
00:19:15,656 --> 00:19:18,742
Curtis, it is
the least you can do.
395
00:19:18,826 --> 00:19:20,369
Fine.
396
00:19:20,494 --> 00:19:22,538
Jesus died on the cross so
that whosoever believeth in him
397
00:19:22,621 --> 00:19:26,416
may not perish but
have everlasting life.
398
00:19:27,209 --> 00:19:28,836
You need to go, baby.
399
00:19:29,378 --> 00:19:31,755
You just need to
get right with God.
400
00:19:31,880 --> 00:19:34,550
[Calvin scoffs]
Pop get right with God?
401
00:19:35,133 --> 00:19:36,844
We definitely gonna
be there all day.
402
00:19:37,427 --> 00:19:39,888
-All week.
-All right, you guys.
403
00:19:40,013 --> 00:19:42,558
Now that I think about it,
probably all month.
404
00:19:43,642 --> 00:19:45,227
OK, is everybody done?
405
00:19:45,727 --> 00:19:49,106
-[Jazmine] Auntie! Auntie!
-Jazmine?
406
00:19:49,481 --> 00:19:52,401
-Auntie, we need you.
-What is it?
407
00:19:52,526 --> 00:19:54,862
It's Malik. He's having some
sort of allergic reaction
408
00:19:54,945 --> 00:19:56,363
to an energy drink
he was drinking.
409
00:19:56,446 --> 00:19:59,032
Come on, boy!
Auntie, look at his face.
410
00:20:00,576 --> 00:20:02,202
CJ?
411
00:20:03,078 --> 00:20:05,247
Get your baby, CJ.
412
00:20:05,706 --> 00:20:07,958
I told that boy
God don't like ugly.
413
00:20:09,376 --> 00:20:12,212
Dad, this is not the time.
This is not the time.
414
00:20:12,296 --> 00:20:13,630
Oh, look at how he talk.
415
00:20:13,755 --> 00:20:16,425
This is not funny. Auntie Ella,
please. Help me. Please.
416
00:20:16,550 --> 00:20:18,760
-[Jazmine] Help me, Auntie.
-You gonna take the picture?
417
00:20:18,886 --> 00:20:20,846
Not like this--
-You gonna be happy about it?
418
00:20:21,930 --> 00:20:25,434
Yeah, I will. If you help me,
I will. I'll be happy. Please.
419
00:20:25,601 --> 00:20:27,978
-Let me think about it.
-Don't, don't.
420
00:20:28,103 --> 00:20:30,480
[music]
421
00:20:32,274 --> 00:20:33,609
[Ella] Come on, kids.
422
00:20:35,945 --> 00:20:37,238
Now come on, come on--
423
00:20:37,321 --> 00:20:39,949
[Ella] Wait, Malisa,
Malisa, Malisa, Malisa.
424
00:20:40,366 --> 00:20:41,409
OK, there we go.
425
00:20:41,492 --> 00:20:43,369
Can I get everybody
to look right here?
426
00:20:44,203 --> 00:20:46,414
Say, "Payne family."
427
00:20:46,497 --> 00:20:49,125
[Everybody] Payne family!
428
00:20:49,583 --> 00:20:52,712
[music]
429
00:20:55,631 --> 00:20:59,886
[music]
430
00:21:25,620 --> 00:21:26,872
[music]
431
00:21:27,622 --> 00:21:29,249
[music]
33370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.