All language subtitles for This.Is.Not.a.Test.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,075 --> 00:00:49,483
♪♪
2
00:00:49,584 --> 00:00:56,891
♪♪
3
00:00:56,991 --> 00:01:04,398
♪♪
4
00:01:04,498 --> 00:01:05,700
[ Rumbling ]
5
00:01:05,800 --> 00:01:07,802
[ Insects and birds chirping ]
6
00:01:52,245 --> 00:01:54,983
[ Loud banging ]
7
00:01:55,083 --> 00:01:58,352
-Dad?
8
00:02:18,773 --> 00:02:22,777
-[ Sighs ]
Could you stop doing that?
9
00:02:22,877 --> 00:02:26,080
-What?
-The huff.
10
00:02:26,179 --> 00:02:27,915
I just took the butter
out of the fridge.
11
00:02:28,016 --> 00:02:30,350
Is that okay with you?
12
00:02:30,450 --> 00:02:32,086
-Lilly would have left it
out to soften
13
00:02:32,185 --> 00:02:33,688
while she made her toast.
14
00:02:33,788 --> 00:02:37,025
-Well, she's not here, is she?
Your sister left us.
15
00:02:37,125 --> 00:02:39,527
What do you want me to do,
tie her up?
16
00:02:39,627 --> 00:02:42,030
-Probably would have been
your next step.
17
00:02:42,130 --> 00:02:43,463
-Are you even sick?
18
00:02:43,564 --> 00:02:47,267
[ Dog barking and siren
wailing in distance ]
19
00:02:49,003 --> 00:02:52,339
-[ Gasps, whimpers ]
20
00:02:52,439 --> 00:02:54,274
-You don't look that sick to me.
21
00:02:54,374 --> 00:02:56,410
-Dad, please.
22
00:02:59,747 --> 00:03:01,749
-Eat.
23
00:03:04,118 --> 00:03:05,318
Am I talking to the walls?
24
00:03:05,419 --> 00:03:08,188
-What if I'm not hungry?
-I don't care.
25
00:03:08,288 --> 00:03:10,323
We don't waste food
in this house.
26
00:03:10,424 --> 00:03:12,060
[ Woman screaming ]
27
00:03:12,160 --> 00:03:13,661
[ Loud banging ]
28
00:03:13,761 --> 00:03:15,129
-Help me!
-Dad?
29
00:03:15,228 --> 00:03:18,066
-Help me, someone!
-[ Banging continues ]
30
00:03:18,166 --> 00:03:19,466
-Stay here.
31
00:03:23,037 --> 00:03:25,807
-[ Door opens ]
-Hey!
32
00:03:25,907 --> 00:03:28,042
-Owww!
-[ Siren wailing ]
33
00:03:28,142 --> 00:03:30,712
[ People screaming,
tires screeching ]
34
00:03:30,812 --> 00:03:33,114
[ Gunshot ]
35
00:03:33,213 --> 00:03:35,348
[ Indistinct yelling ]
36
00:03:35,449 --> 00:03:39,286
[ Screaming continues ]
37
00:03:39,386 --> 00:03:40,955
[ Door slams open ]
38
00:03:41,055 --> 00:03:43,323
[ Hurried footsteps ]
39
00:03:43,423 --> 00:03:45,425
-[ Gasps ] What?
40
00:03:45,526 --> 00:03:46,928
-We need to get out of here.
41
00:03:47,028 --> 00:03:47,995
We need to leave.
-Dad!
42
00:03:48,096 --> 00:03:49,764
[ Screaming continues ]
43
00:03:49,864 --> 00:03:55,636
♪♪
44
00:03:55,737 --> 00:03:59,140
[ Engine revving ]
45
00:03:59,239 --> 00:04:02,977
-[ Growling ]
46
00:04:03,077 --> 00:04:05,880
[ Snarling ]
47
00:04:05,980 --> 00:04:08,649
-[ Snarling ]
48
00:04:08,750 --> 00:04:13,221
[ Siren wailing ]
49
00:04:13,320 --> 00:04:18,159
♪♪
50
00:04:18,258 --> 00:04:20,194
-[ Screaming ]
51
00:04:20,293 --> 00:04:29,237
♪♪
52
00:04:29,336 --> 00:04:38,179
♪♪
53
00:04:38,278 --> 00:04:40,114
-[ Screaming ]
54
00:04:40,214 --> 00:04:43,584
[ Snarling ]
55
00:04:43,684 --> 00:04:45,686
-Dad?
-Get in the basement.
56
00:04:45,787 --> 00:04:47,789
-What's going on?!
-Get in the basement now!
57
00:04:47,889 --> 00:04:49,056
Now! Now!
58
00:04:49,157 --> 00:04:51,259
[ Glass shatters ]
-[ Screaming ]
59
00:04:51,358 --> 00:04:53,661
[ Alarm beeping ]
60
00:04:53,761 --> 00:04:55,830
[ Siren wailing ]
61
00:04:59,432 --> 00:05:03,370
[ Breathing heavily ]
62
00:05:09,010 --> 00:05:11,311
[ Snarling ]
63
00:05:11,411 --> 00:05:13,648
[ Hissing ]
64
00:05:13,748 --> 00:05:22,190
♪♪
65
00:05:22,290 --> 00:05:23,991
[ Growls ]
-Aah!
66
00:05:24,091 --> 00:05:26,194
[ Both yelling and screaming ]
67
00:05:26,294 --> 00:05:32,233
♪♪
68
00:05:32,332 --> 00:05:38,239
♪♪
69
00:05:38,338 --> 00:05:40,975
-[ Flesh tears ]
-Aah!
70
00:05:41,075 --> 00:05:43,544
[ Screaming ]
71
00:05:43,644 --> 00:05:51,586
♪♪
72
00:05:51,686 --> 00:05:53,221
-Dad!
73
00:05:53,321 --> 00:05:55,990
-[ Growling ]
-Die!
74
00:05:56,090 --> 00:05:58,559
-[ Yelling ]
-What?
75
00:06:03,463 --> 00:06:06,934
[ Siren wailing ]
76
00:06:14,175 --> 00:06:15,877
Honey.
-No.
77
00:06:20,615 --> 00:06:21,916
[ Busy signal beeping ]
78
00:06:22,016 --> 00:06:23,117
-Sloane!
79
00:06:23,217 --> 00:06:25,820
[ Busy signal continues ]
80
00:06:25,920 --> 00:06:35,296
♪♪
81
00:06:35,395 --> 00:06:44,972
♪♪
82
00:06:45,072 --> 00:06:47,742
♪♪
83
00:06:47,842 --> 00:06:53,581
♪♪
84
00:06:53,681 --> 00:06:56,651
[ Death-metal music playing ]
85
00:06:56,751 --> 00:07:04,125
♪♪
86
00:07:04,225 --> 00:07:13,801
♪♪
87
00:07:13,901 --> 00:07:23,277
♪♪
88
00:07:23,377 --> 00:07:32,954
♪♪
89
00:07:33,054 --> 00:07:38,826
♪♪
90
00:07:49,770 --> 00:07:53,741
-Shh, shh.
-What?
91
00:07:53,841 --> 00:07:55,443
-Listen.
92
00:07:55,543 --> 00:07:58,346
[ Music playing faintly
in distance ]
93
00:07:58,446 --> 00:08:00,414
-[ Breathing shakily ]
94
00:08:00,514 --> 00:08:03,184
-There was only one car
in the parking lot.
95
00:08:03,284 --> 00:08:10,925
♪♪
96
00:08:11,025 --> 00:08:13,327
[ The Age of Electric's "I
Don't Mind" playing on stereo ]
97
00:08:13,427 --> 00:08:16,397
-♪ Fashion equals fascism ♪
98
00:08:16,496 --> 00:08:18,366
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
99
00:08:18,466 --> 00:08:24,372
-♪ Bolan smiling down
on your empty intentions ♪
100
00:08:24,472 --> 00:08:27,575
♪ Vacant grace ♪
-[ Soft banging ]
101
00:08:27,675 --> 00:08:30,444
♪ Fall or fly ♪
102
00:08:30,544 --> 00:08:34,949
♪ I don't mind, I don't mind ♪
103
00:08:35,049 --> 00:08:40,588
-♪ Fall or fly ♪
-♪ I'll try anything ♪
104
00:08:40,688 --> 00:08:42,656
-[ Snarling ]
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
105
00:08:42,757 --> 00:08:47,161
-♪ Hypersensitive ♪
106
00:08:47,261 --> 00:08:48,929
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
107
00:08:49,030 --> 00:08:53,167
-♪ Keep me up like greasy spoon
truck-stop coffee ♪
108
00:08:53,267 --> 00:08:54,468
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
109
00:08:54,568 --> 00:08:58,672
-♪ Supermodel razorburn ♪
110
00:08:58,773 --> 00:09:00,474
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
111
00:09:00,574 --> 00:09:02,309
-♪ Talking circle graphs ♪
112
00:09:02,410 --> 00:09:06,247
♪ And eye candy and fun fur ♪
113
00:09:06,347 --> 00:09:07,448
♪ PVC ♪
114
00:09:07,548 --> 00:09:09,316
[ Banging ]
115
00:09:09,417 --> 00:09:12,219
♪ Fall or fly ♪
-[ Snarling ]
116
00:09:12,319 --> 00:09:14,989
-♪ I don't mind, I don't mind ♪
117
00:09:15,089 --> 00:09:16,724
-[ Growls ]
118
00:09:16,824 --> 00:09:21,395
-♪ I don't mind ♪
-♪ I'll try anything ♪
119
00:09:21,495 --> 00:09:23,831
-[ Banging ]
-♪ I don't mind ♪
120
00:09:23,931 --> 00:09:28,202
-♪ I don't mind, I don't mind ♪
-[ Grunts ]
121
00:09:28,302 --> 00:09:29,770
-♪ I don't mind ♪
122
00:09:29,870 --> 00:09:33,441
-♪ I'll swing at everything ♪
-[ Yells ]
123
00:09:33,542 --> 00:09:35,109
[ Banging ]
124
00:09:35,209 --> 00:09:37,912
♪ Hide it all away ♪
125
00:09:38,012 --> 00:09:42,583
♪ I will hide it all away ♪
126
00:09:42,683 --> 00:09:43,951
-Mr. Lively?
127
00:09:44,051 --> 00:09:46,521
-♪ I will hide it all inside ♪
128
00:09:46,620 --> 00:09:49,890
-[ Growling softly ]
129
00:09:51,025 --> 00:09:52,259
[ Roars ]
130
00:09:52,359 --> 00:10:00,401
♪♪
131
00:10:00,502 --> 00:10:06,774
-♪ Bottled up and coming down ♪
132
00:10:06,874 --> 00:10:12,613
♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
133
00:10:12,713 --> 00:10:17,985
♪ Feast or famine,
crash and burn ♪
134
00:10:18,085 --> 00:10:23,290
♪ Bolan smiling down on me ♪
135
00:10:23,390 --> 00:10:24,692
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
136
00:10:24,792 --> 00:10:29,196
♪ Bolan smiling down on me ♪
137
00:10:29,296 --> 00:10:30,565
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
138
00:10:30,664 --> 00:10:34,503
-♪ Bolan smiling down on me ♪
139
00:10:34,603 --> 00:10:37,071
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
140
00:10:39,473 --> 00:10:43,344
-[ Breathing heavily ]
141
00:10:43,444 --> 00:10:44,812
-Who was it?
142
00:10:45,679 --> 00:10:48,215
-Principal Lively...
143
00:10:48,315 --> 00:10:49,683
I think.
144
00:10:49,783 --> 00:10:51,819
[ Breathing heavily ]
145
00:10:51,919 --> 00:10:55,456
Okay, okay. Um...
146
00:10:55,557 --> 00:10:57,691
we gotta block the doors.
147
00:11:22,116 --> 00:11:24,586
Okay.
Rhys, you and I can --
148
00:11:24,685 --> 00:11:27,121
Where's Sloane?
149
00:11:27,221 --> 00:11:29,690
Sloane! Sloane!
150
00:11:29,790 --> 00:11:31,560
-She was -- She was just here.
She was just here.
151
00:11:31,660 --> 00:11:32,927
-You know what? Whatever.
You guys go.
152
00:11:33,027 --> 00:11:34,663
Barricade the doors in the gym.
153
00:11:34,762 --> 00:11:36,397
I'm gonna do the rest.
Let's go.
154
00:11:36,497 --> 00:11:38,465
-Okay. Okay.
-Go! Let's go!
155
00:11:41,869 --> 00:11:43,737
[ Steady beep ]
156
00:11:43,837 --> 00:11:45,272
-Listen closely.
157
00:11:45,372 --> 00:11:47,208
Once you have found
a secure location --
158
00:11:47,308 --> 00:11:48,610
-Sloane!
-[ Gasps ]
159
00:11:48,709 --> 00:11:50,344
-Hey. Are you alright?
160
00:11:50,444 --> 00:11:53,682
-[ Breathing shakily ]
161
00:11:53,781 --> 00:11:55,349
-Sloane, are you --
are you bit?
162
00:11:55,449 --> 00:11:58,852
-I...I don't know.
Their...
163
00:11:58,953 --> 00:12:00,988
Their blood is all over my face
and my body.
164
00:12:01,088 --> 00:12:03,257
-Their blood is not
how you get it.
165
00:12:03,357 --> 00:12:04,458
You get it from a bite.
166
00:12:04,559 --> 00:12:06,927
That's...
167
00:12:08,896 --> 00:12:11,365
That's how they change.
168
00:12:11,465 --> 00:12:14,669
I've seen it.
169
00:12:14,768 --> 00:12:16,136
Have you?
170
00:12:16,237 --> 00:12:21,275
♪♪
171
00:12:21,375 --> 00:12:26,180
♪♪
172
00:12:26,280 --> 00:12:27,948
[ Radio static ]
-Listen closely.
173
00:12:28,048 --> 00:12:29,984
Once you have found
a secure location,
174
00:12:30,084 --> 00:12:32,853
lock all doors
and cover all windows.
175
00:12:32,953 --> 00:12:35,222
Do not draw attention
to yourself.
176
00:12:35,322 --> 00:12:38,593
Stay where you are
and help will come soon.
177
00:12:38,693 --> 00:12:42,096
[ Radio tuning ]
178
00:12:42,196 --> 00:12:44,064
Lock all doors
and cover all windows.
179
00:12:44,164 --> 00:12:45,700
-The message never changes.
180
00:12:45,799 --> 00:12:47,234
-Do not draw attention
to yourself.
181
00:12:47,334 --> 00:12:50,271
Stay where you are
and help will come soon.
182
00:12:50,371 --> 00:12:53,642
[ Steady beep ]
183
00:12:53,742 --> 00:12:55,677
-Here.
184
00:12:55,776 --> 00:12:57,612
-Listen closely.
-Cary.
185
00:12:57,712 --> 00:12:59,046
-Once you have found...
-Thank you.
186
00:12:59,146 --> 00:13:01,849
-Lock all doors
and cover all windows.
187
00:13:01,949 --> 00:13:04,251
Do not draw attention
to yourself.
188
00:13:04,351 --> 00:13:07,689
Stay where you are
and help will come soon.
189
00:13:07,788 --> 00:13:10,991
-Hey.
We made it.
190
00:13:11,091 --> 00:13:12,793
Okay?
191
00:13:12,893 --> 00:13:14,696
You're gonna be okay.
192
00:13:14,795 --> 00:13:17,632
-Once you have found a secure
location, lock all doors...
193
00:13:17,732 --> 00:13:20,467
♪♪
194
00:13:20,568 --> 00:13:22,236
[ Alarm blaring ]
195
00:13:22,336 --> 00:13:24,572
[ Loud banging ]
196
00:13:24,673 --> 00:13:25,806
[ Tires screeching ]
197
00:13:25,906 --> 00:13:27,509
[ Glass shatters ]
198
00:13:30,679 --> 00:13:33,515
-[ Snarling ]
199
00:13:33,615 --> 00:13:41,388
♪♪
200
00:13:41,488 --> 00:13:42,923
♪♪
201
00:13:43,023 --> 00:13:44,158
[ Horn honking ]
202
00:13:44,258 --> 00:13:49,229
♪♪
203
00:13:49,330 --> 00:13:57,271
♪♪
204
00:13:57,371 --> 00:13:58,707
-[ Grunting ]
205
00:13:58,807 --> 00:14:03,344
♪♪
206
00:14:03,444 --> 00:14:05,312
-[ Snarls ]
207
00:14:07,682 --> 00:14:13,788
♪♪
208
00:14:13,887 --> 00:14:16,223
[ Siren wailing ]
209
00:14:16,323 --> 00:14:20,427
♪♪
210
00:14:20,528 --> 00:14:27,234
♪♪
211
00:14:27,334 --> 00:14:29,637
[ Hissing ]
212
00:14:29,738 --> 00:14:31,171
[ Growling ]
213
00:14:31,271 --> 00:14:36,110
♪♪
214
00:14:36,210 --> 00:14:43,752
♪♪
215
00:14:43,852 --> 00:14:52,159
♪♪
216
00:14:52,259 --> 00:14:54,461
[ Dog barking in distance ]
217
00:15:02,604 --> 00:15:04,405
-Hey.
218
00:15:05,906 --> 00:15:07,274
Sloane.
219
00:15:07,374 --> 00:15:09,711
You're Sloane, right?
You're Lilly's sister.
220
00:15:09,811 --> 00:15:11,546
-Yeah.
-Hey, is she with you?
221
00:15:11,646 --> 00:15:14,415
Your sister?
222
00:15:14,516 --> 00:15:16,250
-Is that your house?
-No, it's not.
223
00:15:16,350 --> 00:15:18,018
We got to get the hell
out of here.
224
00:15:18,118 --> 00:15:19,987
-What's going on?
-Come on. We gotta go.
225
00:15:21,088 --> 00:15:24,992
-Emergency! Attention!
226
00:15:25,092 --> 00:15:28,897
This is not a test.
227
00:15:28,996 --> 00:15:32,600
[ Alarm blaring ]
228
00:15:35,969 --> 00:15:38,071
-Hey. It's a van.
229
00:15:38,172 --> 00:15:40,474
Maybe we can use it.
230
00:15:45,880 --> 00:15:47,649
-Fuck!
231
00:15:47,749 --> 00:15:51,619
Fuck!
-Mom! Mom, are you okay?
232
00:15:51,719 --> 00:15:53,320
-Hey, hey, hey!
I got you.
233
00:15:53,420 --> 00:15:54,889
-Cary?
-Are you okay? You okay?
234
00:15:54,988 --> 00:15:56,825
-Grace?
-Where are you guys coming from?
235
00:15:56,925 --> 00:15:58,827
-Everywhere.
-I need to keep going.
236
00:15:58,927 --> 00:16:00,929
-Hey, wait, wait.
Hey, where are you going?
237
00:16:01,028 --> 00:16:02,530
-Come on.
-Where are you going?
238
00:16:02,630 --> 00:16:05,032
-We're going to the rec center.
The rec center. Come on!
239
00:16:05,132 --> 00:16:08,837
[ Blaring continues ]
240
00:16:08,937 --> 00:16:11,873
[ All yelling indistinctly ]
241
00:16:11,972 --> 00:16:14,041
-One more! One more! Stay back!
242
00:16:14,141 --> 00:16:18,111
[ Yelling continues ]
243
00:16:20,548 --> 00:16:22,483
-Hey, get back!
Get the fuck back!
244
00:16:22,584 --> 00:16:25,052
-Come on!
245
00:16:25,152 --> 00:16:27,321
-Don't fucking touch her!
246
00:16:27,421 --> 00:16:31,358
[ Gunshot ]
247
00:16:31,458 --> 00:16:32,861
We gotta go now!
248
00:16:32,961 --> 00:16:36,531
[ Machine-gun fire ]
249
00:16:44,839 --> 00:16:48,910
♪♪
250
00:16:49,009 --> 00:16:51,311
[ Dog barking ]
251
00:16:51,411 --> 00:17:00,287
♪♪
252
00:17:00,387 --> 00:17:09,329
♪♪
253
00:17:09,429 --> 00:17:18,305
♪♪
254
00:17:18,405 --> 00:17:27,314
♪♪
255
00:17:27,414 --> 00:17:36,323
♪♪
256
00:17:36,423 --> 00:17:45,332
♪♪
257
00:17:45,432 --> 00:17:54,308
♪♪
258
00:17:54,408 --> 00:18:03,283
♪♪
259
00:18:03,383 --> 00:18:12,125
♪♪
260
00:18:12,225 --> 00:18:15,495
-Hey! What are you doing?
261
00:18:15,597 --> 00:18:17,497
We cannot draw attention
to ourselves.
262
00:18:17,599 --> 00:18:19,767
What the fuck
is wrong with you?
263
00:18:19,867 --> 00:18:22,503
We should have left you
bleeding in the street.
264
00:18:22,604 --> 00:18:24,872
-I was checking to see
if the power was still on.
265
00:18:24,973 --> 00:18:27,374
We might need it, right?
266
00:18:27,474 --> 00:18:28,943
You keep yelling like that,
267
00:18:29,043 --> 00:18:30,344
we won't have to worry about
268
00:18:30,444 --> 00:18:31,646
whether or
not the lights attract them.
269
00:18:31,746 --> 00:18:33,113
So bring it down.
270
00:18:33,213 --> 00:18:35,215
It's noise that seems
to attract them.
271
00:18:35,315 --> 00:18:38,953
You ever talk to me
like that again,
272
00:18:39,053 --> 00:18:40,555
I'll shut your mouth for you.
273
00:18:40,655 --> 00:18:48,495
♪♪
274
00:18:48,596 --> 00:18:56,403
♪♪
275
00:18:56,504 --> 00:19:04,112
♪♪
276
00:19:04,211 --> 00:19:12,020
♪♪
277
00:19:12,120 --> 00:19:13,353
-It's clear.
278
00:19:13,453 --> 00:19:21,596
♪♪
279
00:19:21,696 --> 00:19:29,704
♪♪
280
00:19:29,804 --> 00:19:32,205
-Hey, look, we need to
be staying downstairs.
281
00:19:32,305 --> 00:19:34,075
-It's safer up here. Trust me.
282
00:19:34,174 --> 00:19:35,308
-Sorry. Who put you in charge?
283
00:19:35,409 --> 00:19:37,779
-My kids put me in charge.
284
00:19:37,879 --> 00:19:40,114
I'm gonna do whatever
I need to do to keep them safe.
285
00:19:40,213 --> 00:19:41,883
So you do whatever the hell
you want.
286
00:19:41,983 --> 00:19:44,919
But do not question me about
what you think is best for them.
287
00:19:45,019 --> 00:19:46,453
You get me?
288
00:19:47,722 --> 00:19:50,024
Look, I appreciate everything
you did to get us here.
289
00:19:50,124 --> 00:19:52,927
I do, but that doesn't put you
in charge.
290
00:19:53,027 --> 00:19:55,596
You go downstairs if you want.
I'm staying up here with them.
291
00:19:55,697 --> 00:19:57,330
-If we stay upstairs,
we're gonna entrap our--
292
00:19:57,431 --> 00:20:00,200
-If they break in, we're
gonna hear them, right?
293
00:20:00,300 --> 00:20:02,036
We'll get out the
master bedroom window,
294
00:20:02,136 --> 00:20:04,906
we'll get onto the roof, and
we'll jump into the backyard.
295
00:20:05,006 --> 00:20:07,709
It's not that high.
You saw it.
296
00:20:07,809 --> 00:20:10,945
If we wait down there,
we have no time at all.
297
00:20:11,045 --> 00:20:12,880
-And what makes you so sure?
298
00:20:12,980 --> 00:20:18,920
♪♪
299
00:20:19,020 --> 00:20:22,957
-Though -- That's how we got out
of our house alive.
300
00:20:24,224 --> 00:20:25,827
My kids and me anyway.
301
00:20:25,927 --> 00:20:35,670
♪♪
302
00:20:35,770 --> 00:20:45,513
♪♪
303
00:20:45,613 --> 00:20:55,156
♪♪
304
00:20:55,255 --> 00:21:04,999
♪♪
305
00:21:05,099 --> 00:21:07,267
-You're gonna be late
for school.
306
00:21:07,367 --> 00:21:09,871
Come on, get up.
307
00:21:09,971 --> 00:21:11,471
-Oh, shit.
308
00:21:12,840 --> 00:21:16,043
Oh!
309
00:21:16,144 --> 00:21:17,879
-Hurry up.
310
00:21:17,979 --> 00:21:20,515
[ Orbital's "Halcyon and On and
On" playing over headphones ]
311
00:21:20,615 --> 00:21:29,791
♪♪
312
00:21:29,891 --> 00:21:39,033
♪♪
313
00:21:39,133 --> 00:21:42,670
Stop. Here. Let me.
314
00:21:42,770 --> 00:21:44,739
What did you do?
315
00:21:46,741 --> 00:21:50,343
-Dad is gonna be so pissed
if I'm late for school again.
316
00:21:51,546 --> 00:21:53,581
And I have a test today,
and I know I'm gonna fail.
317
00:21:53,681 --> 00:21:55,850
-You're not gonna be late.
I'll drive you.
318
00:21:55,950 --> 00:21:58,186
We'll take his car.
319
00:21:58,286 --> 00:21:59,954
He's not gonna notice.
320
00:22:00,054 --> 00:22:04,158
♪♪
321
00:22:04,258 --> 00:22:05,993
You know,
I learned this from Mom.
322
00:22:06,093 --> 00:22:11,232
♪♪
323
00:22:11,331 --> 00:22:14,434
What? What, your test?
324
00:22:14,535 --> 00:22:17,672
It's gonna be fine, Sloane.
325
00:22:17,772 --> 00:22:19,674
Whoa! What?
326
00:22:19,774 --> 00:22:22,910
What? What, what, what?
What's up?
327
00:22:23,010 --> 00:22:24,011
Talk to me.
328
00:22:24,111 --> 00:22:28,616
♪♪
329
00:22:28,716 --> 00:22:31,819
-I know that you're
planning on moving out soon.
330
00:22:33,120 --> 00:22:35,590
And I don't blame you.
331
00:22:35,690 --> 00:22:38,125
But I don't want to be here
without you.
332
00:22:41,295 --> 00:22:42,429
And if Mom was here,
I would stay.
333
00:22:42,530 --> 00:22:43,564
But she's not here.
334
00:22:43,664 --> 00:22:45,266
And I can't say that --
335
00:22:45,365 --> 00:22:47,235
-Hey. Look at me.
336
00:22:47,335 --> 00:22:49,704
What do we always say?
337
00:22:51,672 --> 00:22:53,373
Hmm?
338
00:22:53,473 --> 00:22:54,542
-One day at a time.
339
00:22:54,642 --> 00:22:56,443
-Yeah. That's right.
340
00:22:56,544 --> 00:22:58,179
That's what will get us through.
341
00:22:58,279 --> 00:22:59,881
One day at a time.
342
00:23:02,216 --> 00:23:04,886
Things will change.
343
00:23:04,986 --> 00:23:07,420
I promise you.
344
00:23:07,521 --> 00:23:08,890
I'll make sure of it.
345
00:23:08,990 --> 00:23:12,126
I'll make sure he
never hurts us again.
346
00:23:12,226 --> 00:23:16,163
♪♪
347
00:23:16,264 --> 00:23:17,531
One day at a time.
348
00:23:17,632 --> 00:23:19,267
-One day at a time.
349
00:23:19,367 --> 00:23:21,836
-Exactly.
350
00:23:21,936 --> 00:23:25,740
Something's wrong here.
Oh, here.
351
00:23:25,840 --> 00:23:27,108
Lunch.
352
00:23:29,577 --> 00:23:31,345
-♪ Nothing stays the same ♪
353
00:23:31,444 --> 00:23:34,115
[ Death-metal music playing ]
354
00:23:34,215 --> 00:23:42,924
♪♪
355
00:23:43,024 --> 00:23:47,194
♪♪
356
00:24:00,107 --> 00:24:01,409
-[ Sighs ] Cool.
357
00:24:01,509 --> 00:24:03,778
-Hey, wait.
Wait, wait, wait. Wait.
358
00:24:08,883 --> 00:24:13,020
Happy birthday.
[ Giggles ]
359
00:24:13,120 --> 00:24:14,355
You really think I'd forget?
360
00:24:14,454 --> 00:24:15,790
Come on.
361
00:24:19,060 --> 00:24:22,530
I'll make sure Dad does
something for you tonight.
362
00:24:24,065 --> 00:24:25,833
We'll make it fun, okay?
363
00:24:27,902 --> 00:24:29,503
Hey.
364
00:24:29,603 --> 00:24:31,471
I love you.
365
00:24:31,572 --> 00:24:33,641
-Thank you.
366
00:24:33,741 --> 00:24:35,643
Can I open it tonight?
367
00:24:35,743 --> 00:24:38,679
-Yeah, sure.
Okay.
368
00:24:39,413 --> 00:24:42,216
Whatever, weirdo.
369
00:24:42,316 --> 00:24:44,051
Bye.
370
00:24:48,055 --> 00:24:58,099
♪♪
371
00:25:17,718 --> 00:25:19,186
-[ Loud bang ]
-[ Gasps ]
372
00:25:28,129 --> 00:25:30,264
[ Banging continues ]
373
00:25:30,364 --> 00:25:35,870
♪♪
374
00:25:35,970 --> 00:25:41,008
♪♪
375
00:25:41,108 --> 00:25:44,078
-It doesn't sound
like one of them.
376
00:25:44,178 --> 00:25:45,679
-How do you know that?
377
00:25:45,780 --> 00:25:48,149
-I don't know. It sounds like
an animal or something.
378
00:25:50,519 --> 00:25:52,119
-Let's go out the window.
379
00:25:52,219 --> 00:25:54,655
Don't. Stop.
380
00:25:54,755 --> 00:25:56,123
We need to go.
381
00:25:56,223 --> 00:25:59,260
-Go where?
382
00:25:59,360 --> 00:26:03,130
We have to secure this place.
383
00:26:03,230 --> 00:26:09,103
♪♪
384
00:26:09,203 --> 00:26:12,206
[ Banging continues ]
385
00:26:12,306 --> 00:26:21,348
♪♪
386
00:26:21,449 --> 00:26:30,458
♪♪
387
00:26:30,559 --> 00:26:33,094
♪♪
388
00:26:33,194 --> 00:26:35,362
[ Banging continues ]
389
00:26:39,700 --> 00:26:44,171
[ Yells ]
-[ Snarling and growling ]
390
00:26:48,709 --> 00:26:56,585
-We're fucking trapped!
We're fucking trapped!
391
00:26:56,684 --> 00:26:58,553
-Come on!
392
00:26:58,652 --> 00:27:07,328
♪♪
393
00:27:07,428 --> 00:27:16,070
♪♪
394
00:27:16,170 --> 00:27:24,678
♪♪
395
00:27:24,778 --> 00:27:28,215
Wait. Wait. Wait.
396
00:27:30,251 --> 00:27:32,286
Okay.
397
00:27:34,088 --> 00:27:35,624
-What is it?
What do you see?
398
00:27:35,723 --> 00:27:37,758
-I think it's our best bet.
399
00:27:37,858 --> 00:27:39,793
The windows are reinforced.
400
00:27:39,894 --> 00:27:41,328
-What's our best bet?
401
00:27:41,428 --> 00:27:44,665
-Our high school.
402
00:27:44,765 --> 00:27:46,133
-Is it clear?
403
00:27:47,368 --> 00:27:49,803
-Yeah. Yeah.
404
00:27:49,904 --> 00:27:52,139
-Stay behind me.
-Wait!
405
00:27:52,239 --> 00:27:56,443
♪♪
406
00:27:56,545 --> 00:27:57,978
-[ Growling ]
407
00:27:58,078 --> 00:28:02,683
♪♪
408
00:28:02,783 --> 00:28:04,118
-Oh, fuck.
409
00:28:05,152 --> 00:28:07,087
-Mom!
410
00:28:08,255 --> 00:28:09,823
-Run!
411
00:28:09,924 --> 00:28:11,425
Get to the school!
412
00:28:11,526 --> 00:28:14,161
-[ Snarling ]
413
00:28:14,261 --> 00:28:16,598
[ Flesh tearing ]
414
00:28:16,697 --> 00:28:21,702
♪♪
415
00:28:21,802 --> 00:28:23,137
-Come on, let's go!
416
00:28:23,237 --> 00:28:31,278
♪♪
417
00:28:31,378 --> 00:28:39,353
♪♪
418
00:28:39,453 --> 00:28:42,423
-[ Growling ]
-Help!
419
00:28:42,524 --> 00:28:44,593
♪♪
420
00:28:44,693 --> 00:28:46,595
Help!
421
00:28:46,695 --> 00:28:48,362
-[ Snarling ]
422
00:28:48,462 --> 00:28:52,534
♪♪
423
00:28:52,634 --> 00:28:55,704
♪♪
424
00:28:55,803 --> 00:29:04,044
♪♪
425
00:29:04,144 --> 00:29:08,916
♪♪
426
00:29:09,016 --> 00:29:12,186
[ All growling and snarling ]
427
00:29:12,286 --> 00:29:20,327
♪♪
428
00:29:20,427 --> 00:29:29,770
♪♪
429
00:29:29,870 --> 00:29:31,171
-[ Gasps ]
430
00:29:31,272 --> 00:29:36,611
♪♪
431
00:29:36,711 --> 00:29:44,753
♪♪
432
00:29:44,852 --> 00:29:53,093
♪♪
433
00:29:53,193 --> 00:30:01,235
♪♪
434
00:30:01,335 --> 00:30:08,475
♪♪
435
00:30:08,576 --> 00:30:15,684
♪♪
436
00:30:15,784 --> 00:30:23,090
♪♪
437
00:30:23,190 --> 00:30:28,462
♪♪
438
00:30:28,563 --> 00:30:34,034
♪♪
439
00:30:34,134 --> 00:30:37,171
♪♪
440
00:30:37,271 --> 00:30:39,440
[ Retching ]
441
00:30:39,541 --> 00:30:42,142
♪♪
442
00:30:42,242 --> 00:30:50,317
♪♪
443
00:30:50,417 --> 00:30:58,459
♪♪
444
00:30:58,560 --> 00:31:06,601
♪♪
445
00:31:06,701 --> 00:31:07,968
-Sloane. I'm sorry.
446
00:31:08,068 --> 00:31:10,437
I promise I'll come back
for you.
447
00:31:10,538 --> 00:31:13,006
-But I want to go with you now.
-You can't. You're underage.
448
00:31:13,107 --> 00:31:14,875
If you do, they're gonna
come looking for us.
449
00:31:14,975 --> 00:31:17,244
I just -- I need a little bit
of more time.
450
00:31:17,344 --> 00:31:18,747
[ Door slams ]
451
00:31:18,847 --> 00:31:21,448
Shit. He's home early.
452
00:31:21,549 --> 00:31:23,651
-Sloane!
453
00:31:23,752 --> 00:31:25,919
-What?
454
00:31:29,591 --> 00:31:31,158
Dad, don't.
455
00:31:31,258 --> 00:31:32,993
-The school is calling me
at work now because of you.
456
00:31:33,093 --> 00:31:34,863
-Dad! Just stop! Dad!
-Because of you!
457
00:31:34,962 --> 00:31:36,430
-Leave her alone!
-What are you doing?!
458
00:31:36,531 --> 00:31:38,198
You skipping school now?
Get out of my way!
459
00:31:38,298 --> 00:31:39,900
You are a fucking embarrassment!
-She didn't do anything.
460
00:31:40,000 --> 00:31:42,002
-You are a fucking
embarrassment.
461
00:31:42,102 --> 00:31:44,037
Get out of my way!
Move!
462
00:31:44,138 --> 00:31:46,106
[ Hand slaps ]
Get out of my fucking way!
463
00:31:46,206 --> 00:31:48,108
Shit!
464
00:31:48,208 --> 00:31:51,078
-You're an asshole!
No wonder Mom left you!
465
00:31:51,178 --> 00:31:52,413
-Lilly, don't.
-You're drunk.
466
00:31:52,514 --> 00:31:55,149
Fuck you! Give it up!
467
00:31:55,249 --> 00:31:56,851
Fuck you!
468
00:31:56,950 --> 00:31:59,554
[ Grunting ]
-[ Clattering ]
469
00:31:59,654 --> 00:32:02,156
[ Crying ]
470
00:32:02,256 --> 00:32:05,527
Fuck you!
I'm never coming back!
471
00:32:05,627 --> 00:32:07,227
-Lilly, no!
472
00:32:07,327 --> 00:32:09,697
No, no, no. Lilly!
No, no, no, no, no, no, no, no!
473
00:32:09,798 --> 00:32:11,365
Don't leave me!
474
00:32:11,465 --> 00:32:17,906
♪♪
475
00:32:18,005 --> 00:32:19,306
♪♪
476
00:32:24,746 --> 00:32:26,648
-Where were you?
477
00:32:26,748 --> 00:32:28,081
-Nowhere.
478
00:32:29,884 --> 00:32:32,152
The water is still running
in here.
479
00:32:35,189 --> 00:32:37,625
-Okay, so we should be good
on food for a while.
480
00:32:37,725 --> 00:32:39,326
And the doors are secure.
481
00:32:39,426 --> 00:32:42,530
Is there anything else
we have to do today?
482
00:32:42,630 --> 00:32:44,164
-Yeah. I was thinking we
could start in the hall and.
483
00:32:44,264 --> 00:32:47,367
-Whoa, whoa, whoa.
Wait a second.
484
00:32:47,468 --> 00:32:49,169
If Rhys is asking us
what we're all doing today,
485
00:32:49,269 --> 00:32:51,773
why the hell are you answering?
486
00:32:51,873 --> 00:32:54,208
No, seriously, what are
you speaking for the group now?
487
00:32:54,308 --> 00:32:56,778
You're the fucking leader?
488
00:32:56,878 --> 00:32:58,680
-Say what you want to say,
Tracy.
489
00:33:02,182 --> 00:33:03,984
-There's no way
that street went from empty
490
00:33:04,084 --> 00:33:07,555
to swarmed in 10 seconds.
491
00:33:07,655 --> 00:33:09,056
But you said it was clear.
492
00:33:09,156 --> 00:33:11,626
-It
was clear.
493
00:33:11,726 --> 00:33:12,827
They move fast.
494
00:33:12,927 --> 00:33:14,361
-It wasn't.
495
00:33:14,461 --> 00:33:16,898
But you let her go anyway,
didn't you?
496
00:33:16,997 --> 00:33:19,701
-We were all...
swarmed out there.
497
00:33:19,801 --> 00:33:21,335
What do you want?
498
00:33:23,605 --> 00:33:27,074
-I know what you did.
I fucking saw.
499
00:33:27,174 --> 00:33:29,376
-Trace. Take it easy, okay?
500
00:33:29,476 --> 00:33:31,078
-You're a fucking murderer.
-What did you say?
501
00:33:31,178 --> 00:33:33,480
[ Both grunting ]
502
00:33:36,584 --> 00:33:39,052
-Come on!
-You think you're tough, huh?
503
00:33:39,152 --> 00:33:40,955
You think you're tough?
-Enough!
504
00:33:41,088 --> 00:33:42,422
-Stop!
-You fucking asshole!
505
00:33:42,524 --> 00:33:44,792
You think you can do
any fucking better?
506
00:33:44,893 --> 00:33:46,226
Hey, dickhead!
507
00:33:46,326 --> 00:33:47,996
-Get off!
-Get off me!
508
00:33:48,095 --> 00:33:49,998
-Relax! Relax!
-I'm good.
509
00:33:50,097 --> 00:33:51,966
What? Huh? What?
-Stop it. Stop it.
510
00:33:52,065 --> 00:33:54,034
-Go!
-Hey! Stop it, Cary!
511
00:33:54,134 --> 00:33:55,435
-What?
-Fuck you!
512
00:33:55,537 --> 00:33:57,539
-Stop! Stop!
-What are you gonna do?
513
00:34:25,033 --> 00:34:27,367
-Sloane?
514
00:34:27,467 --> 00:34:30,070
-Yeah.
515
00:34:30,170 --> 00:34:32,439
-I found these
in the drama department.
516
00:34:35,009 --> 00:34:37,545
You said the water
was still running?
517
00:34:37,645 --> 00:34:45,720
♪♪
518
00:34:45,820 --> 00:34:46,955
[ Shower running ]
519
00:34:47,055 --> 00:34:56,531
♪♪
520
00:34:56,631 --> 00:35:05,974
♪♪
521
00:35:06,074 --> 00:35:15,583
♪♪
522
00:35:15,683 --> 00:35:24,993
♪♪
523
00:35:25,093 --> 00:35:26,094
-Thank you.
524
00:35:26,193 --> 00:35:33,067
♪♪
525
00:35:33,166 --> 00:35:40,041
♪♪
526
00:35:40,140 --> 00:35:42,309
-I'm just asking, but...
527
00:35:44,579 --> 00:35:46,814
What did you see
in the street?
528
00:35:50,250 --> 00:35:52,053
-I saw what you saw.
529
00:35:52,152 --> 00:35:58,325
♪♪
530
00:35:58,425 --> 00:36:00,695
Grace, I'm sorry about your mom.
531
00:36:03,631 --> 00:36:05,667
-Can you just give me
a minute?
532
00:36:23,216 --> 00:36:28,790
♪♪
533
00:36:28,890 --> 00:36:29,924
-Oh, my God.
534
00:36:30,024 --> 00:36:31,659
-What?
535
00:36:31,759 --> 00:36:34,662
-I'm just thinking about
the last time
536
00:36:34,762 --> 00:36:36,496
I was in this classroom
with you.
537
00:36:36,597 --> 00:36:38,331
It was...
538
00:36:38,432 --> 00:36:41,002
It was all normal.
539
00:36:41,102 --> 00:36:50,912
♪♪
540
00:36:51,012 --> 00:37:00,788
♪♪
541
00:37:00,888 --> 00:37:10,732
♪♪
542
00:37:10,832 --> 00:37:20,440
♪♪
543
00:37:20,541 --> 00:37:22,375
-Do you guys think it was
the government
544
00:37:22,476 --> 00:37:24,078
and it's just local?
545
00:37:24,178 --> 00:37:26,147
-No, I think they would have
bombed the shit out of us by now
546
00:37:26,246 --> 00:37:27,782
if that were the case.
547
00:37:27,882 --> 00:37:30,985
-If it's global,
I doubt anyone's coming for us.
548
00:37:31,085 --> 00:37:32,787
-Yeah,
but Cortez is a small town,
549
00:37:32,887 --> 00:37:37,357
so...maybe it's just taking
a while for them to get here.
550
00:37:37,457 --> 00:37:39,093
I mean,
if you think it's crazy here,
551
00:37:39,193 --> 00:37:41,028
imagine what it's like
in the city.
552
00:37:41,129 --> 00:37:42,362
-Was anyone here sick?
553
00:37:42,462 --> 00:37:43,765
Remember, there was that flu
554
00:37:43,865 --> 00:37:45,332
that was going around
a few weeks ago?
555
00:37:45,432 --> 00:37:47,568
-I don't think it was the flu.
556
00:37:47,668 --> 00:37:49,737
It's just a weird timing thing.
557
00:37:52,439 --> 00:37:55,209
-This place is a coffin.
558
00:37:55,308 --> 00:37:57,111
♪♪
559
00:37:57,211 --> 00:38:07,054
♪♪
560
00:38:07,155 --> 00:38:17,031
♪♪
561
00:38:17,131 --> 00:38:23,004
♪♪
562
00:38:23,104 --> 00:38:28,943
♪♪
563
00:38:29,043 --> 00:38:31,846
[ Panting ]
564
00:38:31,946 --> 00:38:35,783
♪♪
565
00:38:35,883 --> 00:38:38,351
[ Loud banging ]
566
00:38:38,451 --> 00:38:40,888
-[ Growling ]
567
00:38:40,988 --> 00:38:46,393
♪♪
568
00:38:46,493 --> 00:38:48,963
-They're
at the front doors, too.
569
00:38:49,063 --> 00:38:51,232
-They know that we're in here!
570
00:38:51,331 --> 00:38:53,267
Okay, we need more barricades.
571
00:38:53,366 --> 00:38:55,169
[ Zombies growling ]
572
00:38:55,269 --> 00:39:00,107
♪♪
573
00:39:00,208 --> 00:39:02,109
[ Banging continues ]
574
00:39:02,210 --> 00:39:10,585
♪♪
575
00:39:10,685 --> 00:39:19,660
♪♪
576
00:39:22,495 --> 00:39:23,764
-Why aren't they at this door?
577
00:39:23,865 --> 00:39:25,099
-Because of
the high fence surrounding
578
00:39:25,199 --> 00:39:27,768
the field to the street.
579
00:39:27,869 --> 00:39:29,402
They can't get in.
580
00:39:29,503 --> 00:39:31,471
-That's it then.
581
00:39:31,572 --> 00:39:32,874
-That's what?
582
00:39:34,609 --> 00:39:37,178
-This is where we come
if we need to escape.
583
00:39:37,278 --> 00:39:40,248
[ Furniture scraping on floor ]
584
00:39:40,348 --> 00:39:41,816
[ Zombies grunting
and growling ]
585
00:39:44,118 --> 00:39:47,622
-[ Cries softly ]
586
00:39:54,829 --> 00:40:03,037
♪♪
587
00:40:03,137 --> 00:40:09,877
♪♪
588
00:40:09,977 --> 00:40:11,379
-Hey.
589
00:40:11,478 --> 00:40:13,047
We've been looking for you
for, like, an hour.
590
00:40:13,147 --> 00:40:15,983
I mean, I didn't think
anything bad happened to you,
591
00:40:16,083 --> 00:40:17,518
but I was just...
592
00:40:19,387 --> 00:40:22,556
-Yeah,
it's just quieter over here.
593
00:40:23,991 --> 00:40:25,159
-Yeah.
594
00:40:30,231 --> 00:40:33,500
-[ Sighs ]
595
00:40:38,072 --> 00:40:41,409
-I keep seeing you, like,
wandering off,
596
00:40:41,509 --> 00:40:43,744
which I think is kind of stupid,
but...
597
00:40:46,881 --> 00:40:49,884
What do you think?
-What do I think what?
598
00:40:49,984 --> 00:40:53,421
-I-I feel like we don't
really hear much from you, so...
599
00:40:53,521 --> 00:40:56,324
-Maybe I don't have a lot
to say.
600
00:40:56,424 --> 00:40:58,259
-Mm-hmm.
601
00:40:58,359 --> 00:41:01,195
Do you know
where your family is?
602
00:41:01,295 --> 00:41:04,765
-Dead like yours.
603
00:41:04,865 --> 00:41:06,400
-You didn't have to say that.
604
00:41:06,499 --> 00:41:08,869
-I know, I know,
I'm sorry, I don't know...
605
00:41:08,970 --> 00:41:12,640
-It's okay, it's fine.
-[ Sighs ]
606
00:41:12,740 --> 00:41:14,842
I don't know. It's just --
It's a -- It's a lot.
607
00:41:14,942 --> 00:41:19,280
All of it is a lot, you know?
-Yeah.
608
00:41:19,380 --> 00:41:24,218
But, you know, with you,
it kind of feels...different.
609
00:41:24,318 --> 00:41:27,855
[ Chuckles awkwardly ]
610
00:41:27,955 --> 00:41:30,091
-You know,
I've always been quiet.
611
00:41:33,160 --> 00:41:35,997
But you didn't really know me
before, so...
612
00:41:36,097 --> 00:41:37,497
-No, I know you.
613
00:41:37,598 --> 00:41:39,200
You're Sloane Price.
614
00:41:39,300 --> 00:41:41,802
Your locker's diagonal
from mine.
615
00:41:41,902 --> 00:41:45,906
You and your sister, Lilly,
were, like, attached at the hip,
616
00:41:46,007 --> 00:41:47,475
you know?
617
00:41:47,575 --> 00:41:50,611
It was the two of you
and nobody else.
618
00:41:50,711 --> 00:41:52,446
Yeah. And I remember
that one time
619
00:41:52,546 --> 00:41:53,547
that you dyed your hair blonde.
620
00:41:53,647 --> 00:41:55,449
[ Explosion ]
621
00:41:55,549 --> 00:41:57,018
We gotta go. Let's go.
622
00:42:00,955 --> 00:42:03,391
-That's not coming from inside.
What is it?
623
00:42:03,491 --> 00:42:04,925
-Hey, Grace! Stop! No, wait!
624
00:42:05,026 --> 00:42:06,627
I want to see what
the fuck is going on.
625
00:42:06,727 --> 00:42:08,295
-Just wait a second.
-Jesus Christ.
626
00:42:08,396 --> 00:42:10,564
It's like I can't fucking
breathe without asking you.
627
00:42:10,664 --> 00:42:12,767
-Take a poster down and look.
-Just stop.
628
00:42:13,934 --> 00:42:16,003
-Holy shit.
They're leaving.
629
00:42:19,006 --> 00:42:20,775
-Oh, my God.
630
00:42:20,875 --> 00:42:22,309
They are.
631
00:42:22,410 --> 00:42:24,145
What is that?
632
00:42:24,245 --> 00:42:25,679
Where is that?
633
00:42:26,614 --> 00:42:30,151
-I think that's Rousseau's
gas station.
634
00:42:30,251 --> 00:42:38,292
♪♪
635
00:42:38,392 --> 00:42:46,434
♪♪
636
00:42:46,535 --> 00:42:54,375
♪♪
637
00:42:54,475 --> 00:42:56,677
-[ Sighs ] Can I have the keys?
I want to go exploring.
638
00:42:56,777 --> 00:42:58,547
-No, I don't think
that's a good idea.
639
00:42:58,646 --> 00:43:00,781
-I don't really give
a shit what you think.
640
00:43:02,950 --> 00:43:06,153
-He has every right to them
that you do, Cary.
641
00:43:06,253 --> 00:43:07,688
-[ Sighs ]
642
00:43:07,788 --> 00:43:09,824
[ Keys jingling ]
643
00:43:09,924 --> 00:43:13,562
-I'm gonna come with you.
-Me too.
644
00:43:13,661 --> 00:43:19,200
♪♪
645
00:43:19,300 --> 00:43:24,573
♪♪
646
00:43:24,672 --> 00:43:26,774
-We should go raid
the lockers.
647
00:43:27,708 --> 00:43:30,579
-That's like...
That's grave robbing.
648
00:43:30,678 --> 00:43:33,582
-Well, if I turn into one
of those things,
649
00:43:33,681 --> 00:43:35,950
you can take anything
you want from me.
650
00:43:37,451 --> 00:43:38,452
-Fair enough.
651
00:43:38,553 --> 00:43:40,589
[ Hisses ]
652
00:43:40,688 --> 00:43:42,389
[ Keys jingle ]
653
00:43:42,490 --> 00:43:50,297
♪♪
654
00:43:50,397 --> 00:43:58,205
♪♪
655
00:43:58,305 --> 00:44:06,113
♪♪
656
00:44:06,213 --> 00:44:13,988
♪♪
657
00:44:14,088 --> 00:44:17,658
-Holy shit.
658
00:44:17,758 --> 00:44:19,693
Hey, check this out.
659
00:44:19,793 --> 00:44:22,496
Huh?
-So, do we...
660
00:44:22,597 --> 00:44:26,066
drink it 'cause we're all
still alive or...
661
00:44:26,167 --> 00:44:28,435
when we know
we're all gonna die?
662
00:44:28,537 --> 00:44:35,309
♪♪
663
00:44:35,409 --> 00:44:43,017
♪♪
664
00:44:43,117 --> 00:44:44,852
-[ Winces ]
665
00:44:44,952 --> 00:44:47,556
Mnh-mnh.
-[ Laughter ]
666
00:44:47,656 --> 00:44:49,156
-[ Sighs ]
667
00:44:49,256 --> 00:44:51,091
Nah. I'm good.
668
00:44:51,192 --> 00:44:54,328
-Come on.
669
00:44:54,428 --> 00:44:56,263
Sometimes you gotta
say, "What the fuck?"
670
00:44:56,363 --> 00:44:57,698
Right, Cary?
671
00:45:03,804 --> 00:45:06,675
-Are we just gonna, like,
pass it around or...
672
00:45:06,774 --> 00:45:09,611
-Drinking game?
673
00:45:09,710 --> 00:45:13,515
-Never have I ever...
674
00:45:13,615 --> 00:45:15,617
cheated on a test.
675
00:45:15,716 --> 00:45:17,218
-Oh, I call bullshit.
676
00:45:17,318 --> 00:45:19,220
-When you're smart.
You don't have to.
677
00:45:23,757 --> 00:45:26,393
-[ Coughs ]
-Okay, um...
678
00:45:26,493 --> 00:45:31,332
never have I ever had sex
in the school bathroom.
679
00:45:33,702 --> 00:45:35,436
-Wait, what?
680
00:45:36,971 --> 00:45:40,074
Well, who? Actually, no.
No, you know what?
681
00:45:40,174 --> 00:45:43,877
I don't want to fucking know.
I hope they're fucking dead.
682
00:45:43,978 --> 00:45:46,180
-I got a chill
when you said that.
683
00:45:46,280 --> 00:45:47,781
That's crazy.
684
00:45:50,918 --> 00:45:55,657
-Uh, never have I ever...
685
00:45:55,789 --> 00:45:57,925
been in love.
686
00:46:08,802 --> 00:46:18,145
♪♪
687
00:46:18,245 --> 00:46:27,321
♪♪
688
00:46:27,421 --> 00:46:36,531
♪♪
689
00:46:36,631 --> 00:46:45,674
♪♪
690
00:46:45,774 --> 00:46:55,115
♪♪
691
00:46:55,215 --> 00:47:04,325
♪♪
692
00:47:04,425 --> 00:47:13,467
♪♪
693
00:47:13,568 --> 00:47:22,711
♪♪
694
00:47:22,811 --> 00:47:29,718
♪♪
695
00:47:29,818 --> 00:47:31,885
-[ Groaning ]
696
00:47:31,985 --> 00:47:33,588
[ Yells ]
-[ Gasps ]
697
00:47:45,834 --> 00:47:50,471
♪♪
698
00:47:50,572 --> 00:47:59,681
♪♪
699
00:47:59,781 --> 00:48:08,857
♪♪
700
00:48:08,956 --> 00:48:18,031
♪♪
701
00:48:18,132 --> 00:48:21,135
-[ Whispering ] Grace. Grace.
You gotta wake up.
702
00:48:21,235 --> 00:48:23,571
Someone's in the school.
Someone got in.
703
00:48:23,671 --> 00:48:24,672
-What?
704
00:48:24,773 --> 00:48:30,277
♪♪
705
00:48:30,377 --> 00:48:35,683
♪♪
706
00:48:35,784 --> 00:48:43,892
♪♪
707
00:48:43,991 --> 00:48:52,299
♪♪
708
00:48:52,399 --> 00:49:00,474
♪♪
709
00:49:00,575 --> 00:49:06,815
♪♪
710
00:49:06,915 --> 00:49:08,716
[ Clattering ]
711
00:49:08,817 --> 00:49:11,519
-What the fuck was that?
What?
712
00:49:11,619 --> 00:49:18,492
♪♪
713
00:49:18,593 --> 00:49:26,266
♪♪
714
00:49:26,366 --> 00:49:28,368
-[ Gasps ]
715
00:49:32,406 --> 00:49:35,476
-Mr. Baxter?
716
00:49:35,577 --> 00:49:38,513
-[ Whispering ] Guys,
we should get the gun.
717
00:49:38,613 --> 00:49:46,788
♪♪
718
00:49:46,888 --> 00:49:50,991
♪♪
719
00:49:51,091 --> 00:49:52,292
-[ Yells loudly ]
720
00:49:52,392 --> 00:49:54,995
[ All gasp ]
721
00:49:55,095 --> 00:49:57,231
-Hey, how'd you get in here?
722
00:49:57,331 --> 00:50:01,001
-Where's my gun?
I had a gun.
723
00:50:01,101 --> 00:50:03,805
-Hey.
Hey, hey, hey. Listen to me.
724
00:50:03,905 --> 00:50:05,540
How did you get in here?
725
00:50:23,156 --> 00:50:24,893
-The radio.
726
00:50:24,993 --> 00:50:26,895
Has it changed?
727
00:50:26,995 --> 00:50:29,229
-Unh-unh.
728
00:50:29,329 --> 00:50:32,099
-So you banded together
and got here all by ourselves?
729
00:50:32,199 --> 00:50:34,536
-We almost didn't make it.
730
00:50:34,636 --> 00:50:36,336
-Well, the barricades are
pretty incredible.
731
00:50:36,436 --> 00:50:38,907
Testament to teenage ingenuity.
732
00:50:39,007 --> 00:50:41,041
[ Chuckles softly ]
733
00:50:41,141 --> 00:50:43,511
Look how safe we are.
-We're not safe.
734
00:50:43,611 --> 00:50:45,212
You got in.
735
00:50:45,312 --> 00:50:48,683
So those things can get in.
736
00:50:48,783 --> 00:50:50,250
How'd you get in?
737
00:50:51,151 --> 00:50:53,588
-I, uh, I don't remember.
738
00:50:53,688 --> 00:50:56,524
-What's it like now
on the outside?
739
00:50:58,158 --> 00:51:01,495
-It seems safer.
740
00:51:01,596 --> 00:51:03,698
They, uh, wait.
741
00:51:03,798 --> 00:51:06,166
Now they seem to wait.
742
00:51:06,266 --> 00:51:09,102
It's quieter.
743
00:51:11,639 --> 00:51:13,140
It's not safer.
744
00:51:13,240 --> 00:51:14,576
-So you remember all that
about out there
745
00:51:14,676 --> 00:51:17,377
and have no idea
how you got in here?
746
00:51:17,477 --> 00:51:18,880
-Why would I make that up?
747
00:51:18,980 --> 00:51:19,948
Why would I lie about that?
748
00:51:20,048 --> 00:51:21,481
Why would I do that?
749
00:51:21,583 --> 00:51:24,953
-I don't know.
Mr. Baxter, why would you?
750
00:51:25,053 --> 00:51:26,453
-Okay, you know what?
751
00:51:26,554 --> 00:51:29,122
Also, enough
with the Mr. Baxter.
752
00:51:29,222 --> 00:51:30,592
[ Coughing ]
753
00:51:30,692 --> 00:51:33,193
I'm clearly
not your teacher anymore.
754
00:51:38,432 --> 00:51:42,870
Hey, uh, how about a shower?
755
00:51:42,971 --> 00:51:44,338
-Finish eating.
756
00:51:45,472 --> 00:51:47,008
I'll take you to one
with running water.
757
00:51:47,107 --> 00:51:48,442
-Thank you.
758
00:52:10,531 --> 00:52:13,233
You're just gonna stand there
while I eat?
759
00:52:13,333 --> 00:52:15,837
-Doesn't feel good, does it?
760
00:52:15,937 --> 00:52:17,304
-What?
761
00:52:17,404 --> 00:52:20,575
-Why were you just watching me
in the hallway?
762
00:52:20,675 --> 00:52:21,876
-What do you mean?
763
00:52:21,976 --> 00:52:23,778
-I know it was you.
764
00:52:26,047 --> 00:52:29,449
You just stood there
and watched me.
765
00:52:29,550 --> 00:52:31,819
-Sounds like you're
accusing me of something.
766
00:52:31,919 --> 00:52:34,122
-I know it was you.
767
00:52:34,221 --> 00:52:36,456
-I heard some noise
in the hallway.
768
00:52:36,557 --> 00:52:41,062
I went out to see
if it was one of those things.
769
00:52:41,161 --> 00:52:43,296
I had to check.
770
00:52:43,397 --> 00:52:46,134
Okay?
I'm just as scared as you are.
771
00:52:46,233 --> 00:52:48,435
-Well,
clearly not scared enough.
772
00:52:48,536 --> 00:52:52,239
You knew about us
before you saw me.
773
00:52:54,307 --> 00:52:57,812
You came into the gym.
You watched us sleep. I...
774
00:52:57,912 --> 00:53:01,181
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
775
00:53:04,251 --> 00:53:06,921
The end of the world
is a lonely place.
776
00:53:11,491 --> 00:53:14,595
Even for a beautiful girl
like you, Sloane.
777
00:53:14,696 --> 00:53:24,005
♪♪
778
00:53:24,105 --> 00:53:25,506
How about that shower?
779
00:53:25,606 --> 00:53:30,978
♪♪
780
00:53:31,079 --> 00:53:36,450
♪♪
781
00:53:36,551 --> 00:53:38,119
--You still have that gun?
782
00:53:38,218 --> 00:53:39,587
-Gun?
783
00:53:39,687 --> 00:53:42,957
He had a fucking gun?
-Yeah.
784
00:53:43,057 --> 00:53:44,559
-Where is it?
785
00:53:44,659 --> 00:53:46,627
-I have it.
-Let me see it.
786
00:53:46,728 --> 00:53:49,130
-I have it.
If we need it, I'll use it.
787
00:53:49,229 --> 00:53:51,431
Okay?
788
00:53:51,532 --> 00:53:53,768
-I don't trust him.
789
00:53:53,868 --> 00:54:02,043
♪♪
790
00:54:02,143 --> 00:54:10,317
♪♪
791
00:54:10,417 --> 00:54:12,820
-Use the center stall.
792
00:54:12,920 --> 00:54:14,889
-Thanks.
793
00:54:14,989 --> 00:54:19,392
♪♪
794
00:54:19,493 --> 00:54:21,294
-You think he's been
listening to us?
795
00:54:21,394 --> 00:54:23,865
-I don't think so.
I mean, we would have seen him.
796
00:54:23,965 --> 00:54:27,367
I...I just...
797
00:54:27,467 --> 00:54:29,402
-You just what?
798
00:54:29,504 --> 00:54:31,105
-I know he touched my face
when I was sleeping.
799
00:54:31,205 --> 00:54:32,573
-That's so creepy.
800
00:54:32,673 --> 00:54:33,941
-Mr. Baxter?
801
00:54:38,112 --> 00:54:39,247
Baxter?!
802
00:54:39,346 --> 00:54:44,252
♪♪
803
00:54:44,351 --> 00:54:47,522
[ Shower running ]
804
00:54:47,622 --> 00:54:53,928
♪♪
805
00:54:54,028 --> 00:54:55,830
-Maybe he's just testing us.
806
00:54:55,930 --> 00:54:57,231
-Yeah. Yeah, right.
807
00:54:57,330 --> 00:54:59,667
Like, you know,
we keep him around hoping
808
00:54:59,767 --> 00:55:01,736
that he'll eventually tell us,
right?
809
00:55:01,836 --> 00:55:03,504
But the whole time, he's gonna
be holding it over our heads
810
00:55:03,604 --> 00:55:05,106
because that's his
only leverage.
811
00:55:05,206 --> 00:55:06,808
-No, he thinks he can
just come in here and take over.
812
00:55:06,908 --> 00:55:08,910
-Jesus Christ,
he's just our English teacher.
813
00:55:09,010 --> 00:55:10,812
Okay, we've talked to him
for 20 minutes,
814
00:55:10,912 --> 00:55:13,815
and we're making him
out to be an evil...
815
00:55:13,915 --> 00:55:15,049
[ Door opens ]
816
00:55:15,149 --> 00:55:18,085
-Rhys.
Where's the gun?
817
00:55:18,186 --> 00:55:20,521
-Hey, what's going on?
818
00:55:20,621 --> 00:55:24,292
-He's bitten.
Baxter's infected.
819
00:55:24,391 --> 00:55:25,827
-Shit!
-Wait, wait. Where?
820
00:55:25,927 --> 00:55:27,762
-It's on his arm.
I saw him getting in the shower.
821
00:55:27,862 --> 00:55:29,564
We need to get him the fuck
out of here right now.
822
00:55:29,664 --> 00:55:31,464
Where is the gun?!
-Right here. It's right here.
823
00:55:31,566 --> 00:55:33,067
Before you go, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
824
00:55:33,167 --> 00:55:34,735
What are you gonna do?
You're just gonna go in there
825
00:55:34,836 --> 00:55:36,369
and you're gonna...
You're gonna shoot him?
826
00:55:36,469 --> 00:55:40,074
-Yes, we have to. Okay?
-We don't. We don't.
827
00:55:40,174 --> 00:55:42,143
What -- Was -- Was he cold?
-What?
828
00:55:42,243 --> 00:55:44,444
-Like his temperature?
Was he cold?
829
00:55:44,545 --> 00:55:46,080
-I don't know!
He's fucking bitten, Rhys!
830
00:55:46,180 --> 00:55:47,648
Okay? He has teeth marks
on his arm.
831
00:55:47,748 --> 00:55:50,084
He's -- He's fucking infected.
-No, he doesn't --
832
00:55:50,184 --> 00:55:52,352
-You want to kill me?
833
00:55:55,455 --> 00:55:58,358
-You're infected.
834
00:55:58,458 --> 00:56:01,062
-I'm not infected.
835
00:56:01,162 --> 00:56:03,331
-I saw it.
836
00:56:03,430 --> 00:56:05,099
I saw your arm.
837
00:56:05,199 --> 00:56:07,467
-Mr. Baxter...
838
00:56:07,568 --> 00:56:10,437
just show us the bite, please.
839
00:56:10,538 --> 00:56:12,506
-Are you listening to
what I'm saying?
840
00:56:12,607 --> 00:56:16,376
-No! You fucking listen to me.
Show me your bite.
841
00:56:16,476 --> 00:56:19,379
-Okay, okay, okay.
842
00:56:19,479 --> 00:56:21,649
Take it easy.
843
00:56:21,749 --> 00:56:24,819
Take it easy.
-Show us the fucking bite!
844
00:56:25,686 --> 00:56:27,255
-It's not what you think.
845
00:56:27,355 --> 00:56:34,295
♪♪
846
00:56:34,394 --> 00:56:41,736
♪♪
847
00:56:41,836 --> 00:56:43,004
-Now!
848
00:56:43,104 --> 00:56:49,043
♪♪
849
00:56:49,143 --> 00:56:51,545
Hey!
-Hey!
850
00:56:52,980 --> 00:56:55,082
-Stop! Stop!
851
00:56:55,182 --> 00:56:58,185
-Stop it! Hey!
-Get him!
852
00:56:58,286 --> 00:57:04,392
♪♪
853
00:57:04,525 --> 00:57:06,160
-Which arm? Which arm was it?
854
00:57:06,260 --> 00:57:08,195
-Get him over!
855
00:57:08,296 --> 00:57:10,698
-No, no, no, no, no, no!
856
00:57:11,966 --> 00:57:14,235
-Oh, shoot.
857
00:57:14,335 --> 00:57:18,239
♪♪
858
00:57:18,339 --> 00:57:19,907
-It's not what you think.
859
00:57:20,007 --> 00:57:23,711
♪♪
860
00:57:23,811 --> 00:57:25,980
-How did this happen?
Who did it?
861
00:57:26,080 --> 00:57:27,548
-I'm not infected.
862
00:57:27,648 --> 00:57:28,649
-You seriously want us
to think that didn't come
863
00:57:28,749 --> 00:57:29,951
from one of those things?
864
00:57:30,051 --> 00:57:31,619
-Guys,
I think he's telling the truth.
865
00:57:31,719 --> 00:57:33,587
-Bullshit! He just doesn't want
to fucking die!
866
00:57:33,688 --> 00:57:37,358
-Who has the gun?
Who has the fucking gun?
867
00:57:37,490 --> 00:57:38,859
-What?
-Sloane.
868
00:57:41,494 --> 00:57:43,463
-No, no!
-Shoot him!
869
00:57:43,564 --> 00:57:44,799
-Jesus, Sloane, no!
-No, no, no, no, no!
870
00:57:44,899 --> 00:57:46,834
-Sloane...
-[ Blubbering ]
871
00:57:46,934 --> 00:57:48,669
-Jesus. No, Sloane,
put the gun down, please.
872
00:57:48,769 --> 00:57:50,404
-Please.
-What do you want me to do?
873
00:57:50,504 --> 00:57:53,307
-Shoot him!
Fucking shoot him, Sloane!
874
00:57:53,407 --> 00:57:55,309
Fucking shoot him!
Just shoot him!
875
00:57:55,409 --> 00:57:56,844
-Shoot him.
-Do it, Sloane!
876
00:57:56,944 --> 00:57:59,447
Shoot him in the fucking head!
He deserves it!
877
00:57:59,547 --> 00:58:02,049
-Don't kill him!
-Please! Please!
878
00:58:02,149 --> 00:58:05,386
Stop! Stop! Stop!
879
00:58:05,485 --> 00:58:08,122
I'll leave. Okay?
880
00:58:08,222 --> 00:58:09,924
I'll just fucking leave.
881
00:58:10,024 --> 00:58:11,158
Okay?
882
00:58:27,808 --> 00:58:31,112
If you make me go out there,
I'm dead anyway.
883
00:58:31,212 --> 00:58:34,248
-I don't care. Get out.
884
00:58:34,348 --> 00:58:36,283
-Okay. Okay, okay.
885
00:58:36,384 --> 00:58:38,552
You want to know the truth?
886
00:58:38,652 --> 00:58:41,022
I'll tell you the truth.
I'll tell you everything.
887
00:58:41,122 --> 00:58:43,190
Okay?
888
00:58:43,290 --> 00:58:45,359
Like you, I decided the best
place to come was the school.
889
00:58:45,459 --> 00:58:49,296
So I started making my way here,
and I...
890
00:58:50,598 --> 00:58:52,199
...I met up with
this other survivor.
891
00:58:52,299 --> 00:58:54,535
This guy. I never got his name.
892
00:58:54,635 --> 00:58:57,972
And we helped each other
to survive.
893
00:59:00,474 --> 00:59:02,109
And when we saw the school,
894
00:59:02,209 --> 00:59:03,811
we could see that it
was surrounded by those things.
895
00:59:03,911 --> 00:59:06,213
There were so many of them.
896
00:59:06,313 --> 00:59:11,886
So we came around back and
they noticed us and they came.
897
00:59:12,720 --> 00:59:14,488
I broke the latch off a window,
898
00:59:14,588 --> 00:59:18,559
but there's only room for one of
us to crawl through at a time.
899
00:59:18,659 --> 00:59:21,729
And I took it.
900
00:59:23,264 --> 00:59:25,032
I went first, and I...
901
00:59:25,132 --> 00:59:29,170
I didn't reach back to help him.
And they were on him.
902
00:59:29,270 --> 00:59:33,542
And they grabbed his legs and
they were tearing at his flesh,
903
00:59:33,641 --> 00:59:37,445
and he was screaming and he was
begging for me to pull him in,
904
00:59:37,546 --> 00:59:40,114
and I did, I did, I did.
I snapped out of it.
905
00:59:40,214 --> 00:59:42,450
I reached my hand through, and
I pulled him through the window,
906
00:59:42,551 --> 00:59:45,019
and just as I got him through,
he bit me.
907
00:59:45,119 --> 00:59:47,354
-Why?
908
00:59:47,455 --> 00:59:52,793
-He knew he was done and
he wanted to take me with him.
909
00:59:52,893 --> 00:59:55,930
-What did you do?
-I closed the window,
910
00:59:56,030 --> 01:00:00,067
but I could see that his leg,
it was torn to shreds.
911
01:00:03,003 --> 01:00:05,106
So I...
912
01:00:05,206 --> 01:00:06,774
-You what?
913
01:00:06,874 --> 01:00:11,245
-I hit him in the head...
914
01:00:11,345 --> 01:00:13,714
again and again and again.
915
01:00:13,814 --> 01:00:16,750
And I kicked him
until there was nothing left.
916
01:00:16,851 --> 01:00:19,687
I had to make sure.
917
01:00:21,590 --> 01:00:22,990
-What window?
918
01:00:23,090 --> 01:00:25,426
Where exactly did you break in?
919
01:00:25,527 --> 01:00:27,027
-It was the boiler room.
920
01:00:28,796 --> 01:00:31,533
-You're a lying piece of shit.
-I'm telling the truth.
921
01:00:31,632 --> 01:00:33,033
-You're a lying piece of shit.
922
01:00:33,134 --> 01:00:34,335
Get the fuck out.
-I am not infected.
923
01:00:34,435 --> 01:00:35,970
-Leave!
924
01:00:36,070 --> 01:00:43,244
♪♪
925
01:00:43,344 --> 01:00:45,045
-[ Sighs ]
926
01:00:45,146 --> 01:00:51,685
♪♪
927
01:00:51,785 --> 01:00:54,688
You want me to go?
928
01:00:54,788 --> 01:00:57,491
The least you can do
is open the door for me.
929
01:00:57,592 --> 01:00:59,927
-Okay.
930
01:01:00,027 --> 01:01:05,432
♪♪
931
01:01:05,534 --> 01:01:09,703
-[ Screaming ]
932
01:01:09,803 --> 01:01:12,173
Shit! God damn it!
933
01:01:12,273 --> 01:01:14,308
-I'm not infected.
Now you'll see.
934
01:01:16,744 --> 01:01:18,846
-Trace.
-Get him out the door now!
935
01:01:18,946 --> 01:01:21,448
Get him out the door now
or I'm gonna fucking shoot him!
936
01:01:21,550 --> 01:01:22,617
-Okay!
-Go!
937
01:01:22,716 --> 01:01:24,619
-Get the door.
-[ Gasps ]
938
01:01:24,718 --> 01:01:29,323
♪♪
939
01:01:29,423 --> 01:01:30,858
-[ Groans ]
940
01:01:30,958 --> 01:01:33,160
-Whoa, whoa, wait a second,
wait a second.
941
01:01:33,260 --> 01:01:34,629
Cary's bit.
942
01:01:34,728 --> 01:01:36,197
Doesn't he have to go
outside now?
943
01:01:36,297 --> 01:01:40,167
-Huh? What?
No, it's not like that.
944
01:01:40,267 --> 01:01:41,735
-Trace.
945
01:01:41,835 --> 01:01:44,405
-We just did the same thing
to Baxter for being bit.
946
01:01:44,506 --> 01:01:46,641
Cary, which fucking door
do you want to leave from?
947
01:01:46,740 --> 01:01:48,809
-No, I fucking brought us here!
948
01:01:48,909 --> 01:01:50,645
What are you talking about?!
-Give me the gun.
949
01:01:50,744 --> 01:01:52,246
What we're gonna do
is we're gonna put him
950
01:01:52,346 --> 01:01:54,081
in the nurse's office
and if there's any changes --
951
01:01:54,181 --> 01:01:55,482
-Why are we doing that for him
and not Baxter, huh?
952
01:01:55,584 --> 01:01:57,418
-Because it's Cary.
953
01:01:57,519 --> 01:01:59,486
Rhys is right.
954
01:01:59,588 --> 01:02:01,088
-Grace, he's bitten.
955
01:02:01,188 --> 01:02:03,257
-I'm bringing him
to the nurse's office.
956
01:02:03,357 --> 01:02:10,632
♪♪
957
01:02:10,731 --> 01:02:18,172
♪♪
958
01:02:18,272 --> 01:02:25,346
♪♪
959
01:02:25,446 --> 01:02:27,682
We just have to wait
and see it through.
960
01:02:27,781 --> 01:02:30,685
Okay? We'll bring you
food and water.
961
01:02:30,784 --> 01:02:33,688
-I don't think
that you're infected.
962
01:02:33,787 --> 01:02:39,561
♪♪
963
01:02:39,661 --> 01:02:42,329
-Hey.
964
01:02:42,429 --> 01:02:45,266
Thank you.
965
01:02:45,366 --> 01:02:51,238
♪♪
966
01:02:51,338 --> 01:02:56,944
♪♪
967
01:02:57,044 --> 01:02:59,980
-Here.
-How did you...
968
01:03:00,080 --> 01:03:02,349
-I found it on the floor
in the library.
969
01:03:02,449 --> 01:03:04,218
-Did you read it?
970
01:03:06,186 --> 01:03:09,356
-Sloane, is this how you feel?
971
01:03:10,525 --> 01:03:13,193
-Yeah, I don't really
want to talk about it.
972
01:03:13,294 --> 01:03:14,763
-Okay.
973
01:03:14,862 --> 01:03:17,431
So you know it is
right then, right?
974
01:03:17,532 --> 01:03:19,433
I mean, if you think that
there's nothing left for you,
975
01:03:19,534 --> 01:03:22,704
nothing left for us,
why haven't you just left?
976
01:03:22,803 --> 01:03:25,039
Gone out the door
and just ended it?
977
01:03:25,139 --> 01:03:28,510
Obviously you want to stay
for something, right?
978
01:03:28,610 --> 01:03:30,477
-I don't speak for anybody.
979
01:03:33,380 --> 01:03:35,015
If you think
that Cary's not infected,
980
01:03:35,115 --> 01:03:36,651
then why did you lock the door?
981
01:03:36,751 --> 01:03:38,787
-I'm an optimist.
-No, don't bullshit me.
982
01:03:38,886 --> 01:03:40,555
-I don't know.
-Why do you think that?
983
01:03:43,223 --> 01:03:47,061
-When people get bit,
they, um...
984
01:03:48,929 --> 01:03:51,465
...they get really cold.
985
01:03:51,566 --> 01:03:52,801
-How do you know that?
986
01:03:52,900 --> 01:03:54,234
-It really doesn't matter.
987
01:03:54,335 --> 01:03:55,936
-Okay, so if
Mr. Baxter wasn't infected,
988
01:03:56,036 --> 01:03:57,371
then why did you let him
out there to die?
989
01:03:57,471 --> 01:03:58,439
I don't understand.
990
01:03:58,540 --> 01:04:00,207
-Are you kidding me?
991
01:04:00,307 --> 01:04:01,776
I'm the only reason that
Mr. Baxter is alive right now!
992
01:04:01,875 --> 01:04:11,385
♪♪
993
01:04:11,485 --> 01:04:14,823
-Rhys, your parents turned,
didn't they?
994
01:04:14,922 --> 01:04:16,591
-I mean, my dad, he just...
995
01:04:18,926 --> 01:04:22,029
God.
He turned right in front of me,
996
01:04:22,129 --> 01:04:25,366
and his skin just got so cold.
997
01:04:25,466 --> 01:04:27,968
Then he attacked my mom.
998
01:04:29,937 --> 01:04:33,006
All that I had was a golf club,
and...
999
01:04:35,342 --> 01:04:37,779
He attacked her,
and I needed to protect her.
1000
01:04:37,878 --> 01:04:39,313
Right? So I...
1001
01:04:39,413 --> 01:04:44,351
♪♪
1002
01:04:44,451 --> 01:04:49,456
♪♪
1003
01:04:49,557 --> 01:04:52,960
[ Sniffles ]
1004
01:04:53,060 --> 01:04:56,564
And I didn't realize
with everything going on
1005
01:04:56,664 --> 01:05:00,467
and the adrenaline
and everything that she...
1006
01:05:04,739 --> 01:05:06,173
...was bit by him.
1007
01:05:06,273 --> 01:05:12,446
♪♪
1008
01:05:12,547 --> 01:05:16,250
But, look, you -- you can't
judge me, okay?
1009
01:05:16,350 --> 01:05:18,085
If you were in my position,
1010
01:05:18,185 --> 01:05:19,687
you would have done
the exact same thing.
1011
01:05:21,355 --> 01:05:24,224
It's not them anymore
at that point.
1012
01:05:24,324 --> 01:05:32,834
♪♪
1013
01:05:32,933 --> 01:05:41,643
♪♪
1014
01:05:41,743 --> 01:05:49,116
♪♪
1015
01:05:55,924 --> 01:05:59,226
[ Grunting and moaning ]
1016
01:06:21,982 --> 01:06:23,450
-Hey.
1017
01:06:23,551 --> 01:06:26,153
I need to talk to you.
1018
01:06:32,259 --> 01:06:33,695
-Sloane, what...?
1019
01:06:40,334 --> 01:06:49,309
♪♪
1020
01:06:49,409 --> 01:06:58,385
♪♪
1021
01:06:58,485 --> 01:07:07,427
♪♪
1022
01:07:07,529 --> 01:07:16,336
♪♪
1023
01:07:16,436 --> 01:07:19,641
-Do not attempt to.
-What?
1024
01:07:20,775 --> 01:07:22,644
-Did you hear that?
1025
01:07:41,996 --> 01:07:44,532
-We never checked it,
did we?
1026
01:07:44,632 --> 01:07:47,467
-Check what?
1027
01:07:47,569 --> 01:07:56,911
♪♪
1028
01:07:57,011 --> 01:08:06,554
♪♪
1029
01:08:06,654 --> 01:08:15,997
♪♪
1030
01:08:16,096 --> 01:08:25,673
♪♪
1031
01:08:25,773 --> 01:08:35,083
♪♪
1032
01:08:35,182 --> 01:08:44,759
♪♪
1033
01:08:44,859 --> 01:08:54,401
♪♪
1034
01:08:54,501 --> 01:09:02,910
♪♪
1035
01:09:03,011 --> 01:09:04,679
-Oh, my God.
1036
01:09:04,779 --> 01:09:08,983
-...infected.
Do not attempt to assist them.
1037
01:09:09,083 --> 01:09:10,718
-It's pretty far.
1038
01:09:10,818 --> 01:09:13,253
[ Door opens ]
1039
01:09:13,353 --> 01:09:15,322
What the hell?
1040
01:09:15,422 --> 01:09:18,425
We all agreed on three days.
Put him back.
1041
01:09:18,526 --> 01:09:20,327
-He was telling the truth.
1042
01:09:20,427 --> 01:09:23,263
-Who?
-Mr. Baxter.
1043
01:09:23,363 --> 01:09:24,832
We found the body
in the boiler room.
1044
01:09:24,932 --> 01:09:27,769
We never checked it,
and that's where he got in.
1045
01:09:27,869 --> 01:09:29,103
-I saw it, too.
1046
01:09:29,202 --> 01:09:30,437
-It doesn't matter anyways,
guys.
1047
01:09:30,538 --> 01:09:32,406
You have to listen to this.
1048
01:09:33,808 --> 01:09:38,278
-Emergency shelter at the
following location -- Rayford.
1049
01:09:38,378 --> 01:09:41,248
All survivors proceed to
shelter for medical processing.
1050
01:09:41,348 --> 01:09:44,484
If you encounter anyone
you suspect to be infected,
1051
01:09:44,585 --> 01:09:46,554
do not attempt to assist them.
1052
01:09:46,654 --> 01:09:48,089
-Holy shit.
1053
01:09:48,188 --> 01:09:49,824
-Rayford.
1054
01:09:49,924 --> 01:09:51,526
-100 miles away.
1055
01:09:51,626 --> 01:09:53,561
-We could find a car.
We could take the back roads.
1056
01:09:53,661 --> 01:09:55,863
-What does medical processing
even mean?
1057
01:09:55,963 --> 01:09:57,598
-I think we should stay here.
1058
01:09:57,699 --> 01:09:59,466
It's safer here
than it is out there.
1059
01:09:59,567 --> 01:10:01,501
I mean, we've got food, shelter,
medical supplies.
1060
01:10:01,602 --> 01:10:03,805
-We're gonna run out of food!
1061
01:10:03,905 --> 01:10:05,039
-I don't want to go.
1062
01:10:05,139 --> 01:10:06,607
-Trace.
1063
01:10:06,708 --> 01:10:08,375
We have to do things
we don't want to do
1064
01:10:08,475 --> 01:10:09,811
if we're gonna make it, okay?
1065
01:10:09,911 --> 01:10:11,445
-If we go out there,
1066
01:10:11,546 --> 01:10:13,280
he's gonna throw all of us
under the bus again,
1067
01:10:13,380 --> 01:10:14,916
just like he did with our mom.
1068
01:10:15,016 --> 01:10:17,051
-This is exactly what
we've been waiting for, man.
1069
01:10:17,151 --> 01:10:18,586
-Trace...
-What, do you just --
1070
01:10:18,686 --> 01:10:20,320
You just want us
to wait around all day?
1071
01:10:20,420 --> 01:10:21,756
What are you gonna do about it?
-Trace!
1072
01:10:21,856 --> 01:10:23,524
We can't stay here.
1073
01:10:23,624 --> 01:10:25,358
-We're all gonna fucking die.
-We're gonna run out of food.
1074
01:10:25,459 --> 01:10:27,095
-We can't listen to him, okay?
We can't listen to him.
1075
01:10:27,195 --> 01:10:29,396
-No. We need to leave.
We should leave now.
1076
01:10:29,496 --> 01:10:31,032
-We have food for months.
1077
01:10:31,132 --> 01:10:39,674
♪♪
1078
01:10:39,774 --> 01:10:48,116
♪♪
1079
01:10:48,216 --> 01:10:56,758
♪♪
1080
01:10:56,858 --> 01:11:05,199
♪♪
1081
01:11:05,298 --> 01:11:13,074
♪♪
1082
01:11:13,174 --> 01:11:16,077
-Shit.
1083
01:11:16,177 --> 01:11:24,886
♪♪
1084
01:11:24,986 --> 01:11:33,694
♪♪
1085
01:11:33,795 --> 01:11:34,762
There.
1086
01:11:34,862 --> 01:11:43,538
♪♪
1087
01:11:43,638 --> 01:11:52,079
♪♪
1088
01:11:52,180 --> 01:11:53,915
-It's Mr. Baxter.
-[ Gasping ]
1089
01:11:54,015 --> 01:12:01,022
♪♪
1090
01:12:01,122 --> 01:12:02,455
-He's alive.
1091
01:12:04,959 --> 01:12:07,360
Mr. Baxter. Mr. Baxter.
1092
01:12:07,460 --> 01:12:09,396
Can you hear me?
Mr. Baxter.
1093
01:12:09,496 --> 01:12:10,865
-Careful.
-[ Gasping ]
1094
01:12:10,965 --> 01:12:14,302
-Mr. Baxter.
-Let's just leave him here.
1095
01:12:14,401 --> 01:12:17,004
We're gonna go anyways, right?
1096
01:12:17,104 --> 01:12:18,239
-Wait.
1097
01:12:18,338 --> 01:12:20,875
That's his blood.
1098
01:12:20,975 --> 01:12:22,877
Cary...
1099
01:12:22,977 --> 01:12:24,846
The bite that he had...
1100
01:12:24,946 --> 01:12:27,248
What arm was it?
1101
01:12:27,347 --> 01:12:29,116
-His right.
1102
01:12:31,484 --> 01:12:32,753
-He's freezing.
1103
01:12:32,854 --> 01:12:35,189
-Grace.
Grace, you need to step back.
1104
01:12:35,289 --> 01:12:36,924
-He's...
-Grace! Get up!
1105
01:12:37,024 --> 01:12:38,559
-[ Snarling ]
1106
01:12:38,659 --> 01:12:41,562
-[ Screaming ]
-[ Growling ]
1107
01:12:41,662 --> 01:12:44,999
-Grace, no!
-Get him off me! Get him off!
1108
01:12:45,099 --> 01:12:47,568
Get him off! God!
1109
01:12:47,668 --> 01:12:51,272
[ Screaming ] Help!
1110
01:12:51,371 --> 01:12:53,440
-Trace, shoot him!
Shoot him!
1111
01:12:53,541 --> 01:12:56,376
-[ Snarling ]
-Just shoot him!
1112
01:12:56,476 --> 01:12:58,579
[ Gunshot ]
1113
01:13:00,348 --> 01:13:02,415
-[ Speaking demonically ]
1114
01:13:05,353 --> 01:13:07,622
[ Gunshot ]
1115
01:13:07,722 --> 01:13:13,594
♪♪
1116
01:13:13,694 --> 01:13:19,399
♪♪
1117
01:13:19,499 --> 01:13:22,837
-Grace. Grace. Are --
Are you hit? Are you okay?
1118
01:13:22,937 --> 01:13:25,706
-[ Mumbling ]
1119
01:13:28,075 --> 01:13:31,345
-Hey. Hey, come here,
come here, come here.
1120
01:13:31,444 --> 01:13:34,115
-[ Whimpering ]
1121
01:13:34,215 --> 01:13:36,083
-Oh, no, no, no.
1122
01:13:36,183 --> 01:13:40,888
♪♪
1123
01:13:40,988 --> 01:13:44,158
Come here, come here.
It's okay.
1124
01:13:44,258 --> 01:13:46,493
-[ Panting ]
1125
01:13:46,594 --> 01:13:49,330
-Oh, no.
-[ Whimpering ]
1126
01:13:49,429 --> 01:13:53,634
♪♪
1127
01:13:53,734 --> 01:13:56,436
-What -- What do I do?
1128
01:13:56,537 --> 01:13:58,606
No. It's okay.
It's okay.
1129
01:13:58,706 --> 01:14:00,808
It's okay.
It's okay. It's okay.
1130
01:14:00,908 --> 01:14:04,578
You're fine.
You're gonna be fine.
1131
01:14:04,679 --> 01:14:07,882
You're gonna be okay.
1132
01:14:07,982 --> 01:14:10,618
It's okay.
1133
01:14:10,718 --> 01:14:13,321
Don't fucking touch her!
1134
01:14:13,421 --> 01:14:16,524
[ Sobbing ]
1135
01:14:18,893 --> 01:14:21,362
You're okay.
You're okay, you're okay.
1136
01:14:21,461 --> 01:14:23,197
[ Sobbing ]
1137
01:14:23,297 --> 01:14:29,637
♪♪
1138
01:14:29,737 --> 01:14:30,871
No!
1139
01:14:33,307 --> 01:14:36,811
-No.
-Stay back!
1140
01:14:36,911 --> 01:14:46,687
♪♪
1141
01:14:46,787 --> 01:14:56,397
♪♪
1142
01:14:56,496 --> 01:15:06,273
♪♪
1143
01:15:06,374 --> 01:15:12,046
♪♪
1144
01:15:36,037 --> 01:15:37,171
-Hey.
1145
01:15:41,742 --> 01:15:44,678
Cary, I know that
you guys were close.
1146
01:15:44,779 --> 01:15:47,214
I saw you.
-You didn't see shit, Sloane.
1147
01:15:47,314 --> 01:15:50,217
-Well, I just wanted to say
that I'm sorry.
1148
01:15:57,291 --> 01:16:00,428
-You know, we must be
the stupidest people ever.
1149
01:16:00,529 --> 01:16:02,163
-Why do you say that?
1150
01:16:04,732 --> 01:16:06,934
-For having any kind of hope.
1151
01:16:26,654 --> 01:16:28,189
-Trace.
1152
01:16:28,289 --> 01:16:31,025
-Hey, stop!
1153
01:16:31,125 --> 01:16:32,460
Trace, stop!
1154
01:16:32,561 --> 01:16:35,229
Trace! Stop!
1155
01:16:35,329 --> 01:16:36,730
-I had the shot!
-Come on.
1156
01:16:36,831 --> 01:16:38,466
-I had the shot,
and you ruined it!
1157
01:16:38,567 --> 01:16:40,367
You fucking bitch!
1158
01:16:40,468 --> 01:16:42,770
Get off me! Sloane!
1159
01:16:42,870 --> 01:16:45,840
You fucking tell her!
You killed her, Sloane!
1160
01:16:45,940 --> 01:16:47,274
No! No!
1161
01:16:47,374 --> 01:16:48,843
-[ Sobs ]
1162
01:16:48,943 --> 01:16:51,278
-Get the fuck off me!
Sloane!
1163
01:16:51,378 --> 01:16:53,781
Aah! Aah!
1164
01:16:53,881 --> 01:16:55,483
[ Yells indistinctly ]
1165
01:16:55,584 --> 01:16:57,952
-[ Groaning ]
1166
01:17:00,087 --> 01:17:01,388
[ Grunting ]
1167
01:17:01,489 --> 01:17:04,358
[ Screaming ]
1168
01:17:09,897 --> 01:17:12,633
[ Breathing heavily ]
1169
01:17:37,091 --> 01:17:39,393
-Hey, he's not gonna
bother you again.
1170
01:17:39,493 --> 01:17:41,530
Rhys and I made sure of that.
-Sloane, are you okay?
1171
01:17:41,630 --> 01:17:42,730
-Do you see it?
1172
01:17:42,830 --> 01:17:44,431
Do you see the message?
-What?
1173
01:17:49,003 --> 01:17:52,039
-Yeah.
1174
01:17:52,139 --> 01:17:54,141
-Sloane...
1175
01:17:54,241 --> 01:17:56,010
this message is old.
1176
01:17:56,110 --> 01:17:57,612
-I know there's
no service anymore,
1177
01:17:57,711 --> 01:17:59,180
but it's not that old.
1178
01:17:59,280 --> 01:18:00,681
We can go there.
1179
01:18:00,781 --> 01:18:02,349
We can go there
on the way to Rayford.
1180
01:18:02,449 --> 01:18:03,652
My dad has a car.
1181
01:18:03,751 --> 01:18:05,152
If she says it's safe,
then it's safe.
1182
01:18:05,252 --> 01:18:07,188
-Sloane, I don't know
if that's a good idea.
1183
01:18:07,288 --> 01:18:09,256
-It doesn't matter.
It's on the way.
1184
01:18:09,356 --> 01:18:12,059
-Okay. Hey, nobody said
that we couldn't stop there.
1185
01:18:12,159 --> 01:18:13,562
-I don't even know
why I'm asking for permission.
1186
01:18:13,662 --> 01:18:14,995
I'm just gonna go myself.
1187
01:18:15,095 --> 01:18:18,766
-Hey!
I'm gonna go with you, okay?
1188
01:18:18,866 --> 01:18:21,068
First thing tomorrow morning.
1189
01:18:21,168 --> 01:18:22,269
-I'll help you.
1190
01:18:23,904 --> 01:18:25,973
I'll help you get to
your sister.
1191
01:18:32,614 --> 01:18:35,049
Sloane, do you want Trace
to come with us?
1192
01:18:35,149 --> 01:18:37,918
-He's coming.
-Okay, I'll tell him.
1193
01:18:38,018 --> 01:18:39,688
-It's okay, I will.
1194
01:18:39,787 --> 01:18:41,222
-Sloane.
1195
01:18:41,322 --> 01:18:42,723
Are you sure?
1196
01:18:42,823 --> 01:18:44,792
-Yeah.
I mean, we need the gun anyway.
1197
01:18:46,327 --> 01:18:47,795
And we need him.
1198
01:18:47,895 --> 01:18:50,699
-Okay, then, uh,
I'll come with.
1199
01:18:50,798 --> 01:18:54,101
-No. It's okay.
I want to face him.
1200
01:19:33,907 --> 01:19:35,409
I just wanted to let you know --
1201
01:19:35,510 --> 01:19:36,844
-Sorry...
1202
01:19:38,713 --> 01:19:40,047
...Sloane.
1203
01:20:04,271 --> 01:20:05,540
It's all gone.
1204
01:20:10,444 --> 01:20:11,945
They're all gone.
1205
01:20:13,947 --> 01:20:15,883
-Trace, we're gonna...
1206
01:20:17,084 --> 01:20:18,787
We're gonna leave here
pretty soon,
1207
01:20:18,886 --> 01:20:20,555
and we could really use you
and the...
1208
01:20:20,655 --> 01:20:24,559
-The gun.
Yeah.
1209
01:20:37,438 --> 01:20:40,307
Sloane...
1210
01:20:40,407 --> 01:20:42,943
can you forgive me?
1211
01:20:44,512 --> 01:20:47,381
-I would have done
the same thing for my sister.
1212
01:20:52,986 --> 01:20:54,488
I forgive you.
1213
01:20:56,957 --> 01:20:58,192
-Thank you.
1214
01:21:01,796 --> 01:21:03,230
[ Gunshot ]
1215
01:21:03,330 --> 01:21:05,332
-[ Gasps ]
1216
01:21:12,473 --> 01:21:15,109
[ Breathing shakily ]
1217
01:21:26,654 --> 01:21:29,456
-What happened?
We heard a shot.
1218
01:21:30,625 --> 01:21:32,292
-Trace is gone.
1219
01:21:33,695 --> 01:21:35,028
-What?
1220
01:21:36,664 --> 01:21:39,032
-He shot himself
in front of me.
1221
01:21:43,170 --> 01:21:45,607
-Let's go.
Let's get out of here.
1222
01:21:51,178 --> 01:21:52,946
-We'll hop the fence,
1223
01:21:53,046 --> 01:21:55,349
take back roads
until we get to Sloane's house.
1224
01:21:56,651 --> 01:21:59,486
Hey. [ Sighs ]
1225
01:21:59,587 --> 01:22:01,689
You ready?
1226
01:22:01,790 --> 01:22:11,265
♪♪
1227
01:22:11,365 --> 01:22:20,675
♪♪
1228
01:22:20,775 --> 01:22:30,250
♪♪
1229
01:22:30,350 --> 01:22:39,694
♪♪
1230
01:22:39,794 --> 01:22:49,303
♪♪
1231
01:22:49,403 --> 01:22:58,680
♪♪
1232
01:22:58,780 --> 01:23:08,288
♪♪
1233
01:23:08,388 --> 01:23:17,699
♪♪
1234
01:23:17,799 --> 01:23:27,274
♪♪
1235
01:23:27,374 --> 01:23:29,611
♪♪
1236
01:23:29,711 --> 01:23:30,712
-[ Growling softly ]
1237
01:23:30,812 --> 01:23:32,680
[ Grunting ]
1238
01:23:34,716 --> 01:23:35,617
[ Hissing ]
1239
01:23:35,717 --> 01:23:40,822
♪♪
1240
01:23:40,922 --> 01:23:46,293
♪♪
1241
01:23:46,393 --> 01:23:54,101
♪♪
1242
01:23:54,201 --> 01:23:56,638
[ Gun clicks ]
-Shit.
1243
01:23:56,738 --> 01:24:00,508
[ All growling ]
1244
01:24:00,608 --> 01:24:01,943
-Run!
1245
01:24:02,042 --> 01:24:10,785
♪♪
1246
01:24:10,885 --> 01:24:19,594
♪♪
1247
01:24:19,694 --> 01:24:20,628
-The car!
1248
01:24:20,728 --> 01:24:25,700
♪♪
1249
01:24:25,800 --> 01:24:27,067
[ Car alarm beeping loudly ]
1250
01:24:27,167 --> 01:24:28,903
[ Zombies growling ]
1251
01:24:29,003 --> 01:24:34,408
♪♪
1252
01:24:34,509 --> 01:24:39,747
♪♪
1253
01:24:39,847 --> 01:24:42,182
[ Beeping continues ]
1254
01:24:50,892 --> 01:24:52,492
[ Dog barking ]
1255
01:25:28,029 --> 01:25:29,631
-Shit.
1256
01:25:37,038 --> 01:25:39,540
[ Alarm blaring ]
1257
01:25:42,043 --> 01:25:43,477
[ Blaring stops ]
1258
01:25:43,578 --> 01:25:49,851
♪♪
1259
01:25:49,951 --> 01:25:54,822
♪♪
1260
01:26:39,701 --> 01:26:42,770
♪♪
1261
01:26:42,870 --> 01:26:44,271
-[ Gasps ]
1262
01:26:44,371 --> 01:26:46,941
[ Breathing shakily ]
1263
01:26:47,041 --> 01:26:53,748
♪♪
1264
01:26:53,848 --> 01:27:03,423
♪♪
1265
01:27:03,524 --> 01:27:10,832
♪♪
1266
01:27:10,932 --> 01:27:12,633
[ Glass shatters ]
1267
01:27:12,734 --> 01:27:15,536
-Fuck! They must have heard
the alarm.
1268
01:27:15,636 --> 01:27:17,370
-We can't stay here.
We gotta go.
1269
01:27:17,471 --> 01:27:19,841
We gotta fucking -- What?
1270
01:27:19,941 --> 01:27:21,075
-They're everywhere.
1271
01:27:21,175 --> 01:27:24,377
Fuck! Um...Uh...
1272
01:27:24,478 --> 01:27:26,948
I'll go first. I'll go first.
Okay? I'll distract 'em.
1273
01:27:27,048 --> 01:27:29,784
-Cary, that's crazy.
-No, I promised, I promised you
1274
01:27:29,884 --> 01:27:31,219
that I would help
you get to your sister, okay?
1275
01:27:31,318 --> 01:27:32,987
I'll go first.
I'll go first.
1276
01:27:33,087 --> 01:27:35,189
It'll buy you some time. Okay?
I'll meet you at your house.
1277
01:27:35,288 --> 01:27:38,559
-No, Cary.
No, we're not gonna leave you.
1278
01:27:38,659 --> 01:27:40,628
-It's like you said, Sloane.
1279
01:27:40,728 --> 01:27:42,295
Sometimes you gotta say,
"What the fuck," right?
1280
01:27:42,395 --> 01:27:43,831
[ Zombies growling ]
1281
01:27:43,931 --> 01:27:50,037
♪♪
1282
01:27:50,138 --> 01:27:52,173
-Hey!
1283
01:27:52,272 --> 01:27:57,745
♪♪
1284
01:27:57,845 --> 01:27:59,046
-Cary!
1285
01:28:07,588 --> 01:28:09,724
-That's it right there.
That's my house.
1286
01:28:09,824 --> 01:28:13,928
♪♪
1287
01:28:14,028 --> 01:28:16,764
-[ Snarling ]
1288
01:28:16,864 --> 01:28:19,200
♪♪
1289
01:28:19,299 --> 01:28:28,876
♪♪
1290
01:28:28,976 --> 01:28:38,519
♪♪
1291
01:28:38,619 --> 01:28:47,995
♪♪
1292
01:28:48,095 --> 01:28:57,672
♪♪
1293
01:28:57,772 --> 01:28:58,973
Oh, my God.
1294
01:28:59,073 --> 01:29:00,908
That's them.
They did that.
1295
01:29:01,008 --> 01:29:09,217
♪♪
1296
01:29:09,317 --> 01:29:10,284
[ Zombie groaning ]
1297
01:29:10,383 --> 01:29:18,292
♪♪
1298
01:29:18,391 --> 01:29:24,098
♪♪
1299
01:29:24,198 --> 01:29:26,067
-Okay.
1300
01:29:26,167 --> 01:29:29,971
We'll wait for them to clear,
and then we'll cross.
1301
01:29:30,071 --> 01:29:31,239
-Okay.
1302
01:29:31,339 --> 01:29:34,108
[ Footsteps ]
1303
01:29:34,208 --> 01:29:39,247
♪♪
1304
01:29:39,347 --> 01:29:41,649
-[ Snarling ]
1305
01:29:48,122 --> 01:29:50,157
-[ Breathing raspily ]
1306
01:29:50,258 --> 01:29:55,395
♪♪
1307
01:29:55,495 --> 01:29:58,165
[ Groaning ]
1308
01:29:58,266 --> 01:30:07,842
♪♪
1309
01:30:07,942 --> 01:30:13,247
♪♪
1310
01:30:13,347 --> 01:30:19,220
♪♪
1311
01:30:19,320 --> 01:30:21,289
Oh!
1312
01:30:21,389 --> 01:30:31,565
♪♪
1313
01:30:34,936 --> 01:30:43,377
♪♪
1314
01:30:43,476 --> 01:30:52,053
♪♪
1315
01:30:52,153 --> 01:31:00,761
♪♪
1316
01:31:00,861 --> 01:31:04,365
♪♪
1317
01:31:04,464 --> 01:31:06,901
-Shit.
1318
01:31:07,001 --> 01:31:09,203
♪♪
1319
01:31:09,303 --> 01:31:17,945
♪♪
1320
01:31:18,045 --> 01:31:19,113
That's our way in.
1321
01:31:19,213 --> 01:31:29,023
♪♪
1322
01:31:29,123 --> 01:31:30,291
Oh!
1323
01:31:30,391 --> 01:31:33,227
[ Breathing heavily ]
1324
01:31:33,327 --> 01:31:34,295
-You got this.
1325
01:31:34,395 --> 01:31:42,236
♪♪
1326
01:31:42,336 --> 01:31:50,177
♪♪
1327
01:31:50,277 --> 01:31:56,751
♪♪
1328
01:32:18,172 --> 01:32:22,576
♪♪
1329
01:32:22,676 --> 01:32:23,911
-We made it.
1330
01:32:24,011 --> 01:32:27,281
We made it, right?
We're here?
1331
01:32:29,150 --> 01:32:31,352
-Yeah.
We're here.
1332
01:32:31,452 --> 01:32:40,294
♪♪
1333
01:32:40,394 --> 01:32:49,136
♪♪
1334
01:32:49,236 --> 01:32:58,079
♪♪
1335
01:32:58,179 --> 01:33:06,921
♪♪
1336
01:33:07,021 --> 01:33:15,863
♪♪
1337
01:33:15,963 --> 01:33:24,505
♪♪
1338
01:33:24,605 --> 01:33:27,108
-Wait here a second.
1339
01:33:27,208 --> 01:33:35,282
♪♪
1340
01:33:35,382 --> 01:33:43,424
♪♪
1341
01:33:43,525 --> 01:33:51,566
♪♪
1342
01:33:51,665 --> 01:33:59,907
♪♪
1343
01:34:00,007 --> 01:34:08,048
♪♪
1344
01:34:08,149 --> 01:34:09,150
Lilly?
1345
01:34:09,250 --> 01:34:17,224
♪♪
1346
01:34:17,324 --> 01:34:18,459
Lil?
1347
01:34:18,560 --> 01:34:27,902
♪♪
1348
01:34:28,002 --> 01:34:30,204
-Boo.
1349
01:34:30,304 --> 01:34:37,111
♪♪
1350
01:34:37,211 --> 01:34:44,051
♪♪
1351
01:34:44,151 --> 01:34:50,257
♪♪
1352
01:34:50,357 --> 01:34:52,092
-Lilly.
1353
01:34:52,193 --> 01:35:00,000
♪♪
1354
01:35:00,100 --> 01:35:01,335
-[ Roars ]
1355
01:35:01,435 --> 01:35:03,337
[ Screaming ]
1356
01:35:03,437 --> 01:35:08,142
♪♪
1357
01:35:08,242 --> 01:35:12,246
♪♪
1358
01:35:12,346 --> 01:35:13,447
-Lilly!
1359
01:35:13,548 --> 01:35:16,083
-[ Screaming ]
1360
01:35:16,183 --> 01:35:17,552
-Lilly!
1361
01:35:17,652 --> 01:35:24,258
♪♪
1362
01:35:24,358 --> 01:35:27,228
-[ Growls ]
-Help!
1363
01:35:27,328 --> 01:35:29,496
-[ Screaming ]
1364
01:35:29,598 --> 01:35:31,265
-Aah!
1365
01:35:31,365 --> 01:35:35,570
Aaaaahh!
1366
01:35:35,670 --> 01:35:38,607
[ Panting ]
1367
01:35:38,707 --> 01:35:47,948
♪♪
1368
01:35:48,048 --> 01:35:57,091
♪♪
1369
01:35:57,191 --> 01:36:06,400
♪♪
1370
01:36:12,306 --> 01:36:14,308
[ Sobbing ]
1371
01:36:14,408 --> 01:36:23,984
♪♪
1372
01:36:24,084 --> 01:36:33,427
♪♪
1373
01:36:33,528 --> 01:36:43,103
♪♪
1374
01:36:43,203 --> 01:36:52,580
♪♪
1375
01:36:52,681 --> 01:37:02,222
♪♪
1376
01:37:02,323 --> 01:37:11,700
♪♪
1377
01:37:11,800 --> 01:37:21,375
♪♪
1378
01:37:21,475 --> 01:37:30,785
♪♪
1379
01:37:30,884 --> 01:37:40,461
♪♪
1380
01:37:40,562 --> 01:37:50,137
♪♪
1381
01:37:50,237 --> 01:37:59,614
♪♪
1382
01:37:59,714 --> 01:38:09,289
♪♪
1383
01:38:09,390 --> 01:38:18,733
♪♪
1384
01:38:18,833 --> 01:38:28,409
♪♪
1385
01:38:28,510 --> 01:38:31,445
[ Garage door opens ]
1386
01:38:31,546 --> 01:38:38,787
♪♪
1387
01:38:38,887 --> 01:38:47,261
♪♪
1388
01:38:47,361 --> 01:38:49,163
-[ Sighs ]
1389
01:38:49,263 --> 01:38:53,668
♪♪
1390
01:38:53,768 --> 01:38:55,737
Hey.
1391
01:38:55,837 --> 01:38:58,939
Sloane.
1392
01:38:59,039 --> 01:39:01,475
Are you ready?
1393
01:39:04,378 --> 01:39:06,581
-[ Keys jingling ]
-Yep.
1394
01:39:06,681 --> 01:39:10,718
♪♪
1395
01:39:10,819 --> 01:39:20,227
♪♪
1396
01:39:20,327 --> 01:39:26,400
♪♪
1397
01:39:26,500 --> 01:39:29,403
[ Radio static ]
1398
01:39:29,503 --> 01:39:33,675
-Emergency shelter at the
following location -- Rayford.
1399
01:39:33,775 --> 01:39:36,778
All survivors proceed to
shelter for medical processing.
1400
01:39:36,878 --> 01:39:39,514
If you encounter anyone
you suspect to be infected...
1401
01:39:39,614 --> 01:39:41,916
[ The Age of Electric's
"I Don't Mind" playing ]
1402
01:39:42,015 --> 01:39:46,721
♪♪
1403
01:39:46,821 --> 01:39:48,188
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1404
01:39:48,288 --> 01:39:52,527
-♪ Bottled up and coming down ♪
1405
01:39:52,627 --> 01:39:54,194
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1406
01:39:54,294 --> 01:39:58,432
-♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
1407
01:39:58,533 --> 01:40:00,033
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1408
01:40:00,133 --> 01:40:03,938
-♪ Fashion equals fascism ♪
1409
01:40:04,037 --> 01:40:05,740
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1410
01:40:05,840 --> 01:40:11,579
-♪ Bolan smiling down
on your empty intentions ♪
1411
01:40:11,679 --> 01:40:14,682
♪ Vacant grace ♪
1412
01:40:14,782 --> 01:40:16,918
♪ Fall or fly ♪
1413
01:40:17,017 --> 01:40:18,118
-♪ I don't mind ♪
1414
01:40:18,218 --> 01:40:22,089
-♪ I don't mind, I don't mind ♪
1415
01:40:22,189 --> 01:40:27,896
-♪ Fall or fly ♪
-♪ I'll try anything ♪
1416
01:40:27,996 --> 01:40:29,664
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1417
01:40:29,764 --> 01:40:33,902
-♪ Hypersensitive ♪
1418
01:40:34,002 --> 01:40:35,603
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1419
01:40:35,703 --> 01:40:39,507
-♪ Keep me up like greasy spoon
truck-stop coffee ♪
1420
01:40:39,607 --> 01:40:41,576
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1421
01:40:41,676 --> 01:40:45,847
-♪ Supermodel razorburn ♪
1422
01:40:45,947 --> 01:40:47,247
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1423
01:40:47,347 --> 01:40:49,249
-♪ Talking circle graphs ♪
1424
01:40:49,349 --> 01:40:53,353
♪ And eye candy and fun fur ♪
1425
01:40:53,453 --> 01:40:56,056
♪ PVC ♪
1426
01:40:56,156 --> 01:40:58,425
♪ Fall or fly ♪
1427
01:40:58,526 --> 01:40:59,426
♪ I don't mind ♪
1428
01:40:59,527 --> 01:41:03,397
-♪ I don't mind, I don't mind ♪
1429
01:41:03,497 --> 01:41:09,671
-♪ I don't mind ♪
-♪ I'll try anything ♪
1430
01:41:09,771 --> 01:41:11,271
-♪ I don't mind ♪
1431
01:41:11,371 --> 01:41:15,208
-♪ I don't mind, I don't mind ♪
1432
01:41:15,309 --> 01:41:17,144
-♪ I don't mind ♪
1433
01:41:17,244 --> 01:41:22,082
-♪ I'll swing at everything ♪
1434
01:41:22,182 --> 01:41:24,986
♪ Hide it all away ♪
1435
01:41:25,085 --> 01:41:29,323
♪ I will hide it all away ♪
1436
01:41:29,423 --> 01:41:35,930
-♪ I will hide it all inside ♪
1437
01:41:36,030 --> 01:41:41,836
♪♪
1438
01:41:41,936 --> 01:41:47,742
♪♪
1439
01:41:47,842 --> 01:41:53,615
♪ Bottled up and coming down ♪
1440
01:41:53,715 --> 01:41:59,587
♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
1441
01:41:59,687 --> 01:42:05,359
♪ Feast or famine,
crash and burn ♪
1442
01:42:05,459 --> 01:42:10,732
♪ Bolan smiling down on me ♪
1443
01:42:10,832 --> 01:42:11,933
-♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1444
01:42:12,033 --> 01:42:16,070
♪ Bolan smiling down on me ♪
1445
01:42:16,169 --> 01:42:17,471
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1446
01:42:17,572 --> 01:42:22,209
♪ Bolan smiling down on me ♪
1447
01:42:22,309 --> 01:42:23,343
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1448
01:42:23,443 --> 01:42:27,649
♪ Bolan smiling down on ♪
1449
01:42:27,749 --> 01:42:29,182
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1450
01:42:29,282 --> 01:42:33,688
♪ Bolan smiling down on ♪
1451
01:42:33,788 --> 01:42:35,857
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1452
01:42:35,957 --> 01:42:39,661
♪♪
1453
01:42:39,761 --> 01:42:41,562
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1454
01:42:41,663 --> 01:42:47,568
♪♪
1455
01:42:47,669 --> 01:42:53,708
♪♪91856