All language subtitles for The.Ghost.Detective.E29-E30.181025.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,319 --> 00:00:07,288 (This drama was produced with...) 2 00:00:07,288 --> 00:00:08,888 (the support of Ministry of Science and ICT.) 3 00:00:10,997 --> 00:00:12,836 (Episode 29) 4 00:00:29,284 --> 00:00:30,554 Da Il is here. 5 00:00:31,755 --> 00:00:32,754 Sang Seob. 6 00:00:34,485 --> 00:00:35,485 Da Il. 7 00:00:39,195 --> 00:00:40,195 Sang Seob! 8 00:00:54,744 --> 00:00:55,744 Sang Seob. 9 00:00:58,214 --> 00:00:59,214 Da Il. 10 00:01:00,885 --> 00:01:03,085 Run away. Hurry... 11 00:01:03,085 --> 00:01:04,985 You'll never catch me. 12 00:01:06,355 --> 00:01:08,185 And you won't be able to save anyone. 13 00:01:16,795 --> 00:01:17,864 I'll be right back. 14 00:01:21,004 --> 00:01:22,105 Your eyes... 15 00:01:36,715 --> 00:01:37,815 Mr. Han. 16 00:01:39,754 --> 00:01:41,924 - Mr. Han. - Get some towels. Hurry. 17 00:01:44,554 --> 00:01:45,554 Mr. Han. 18 00:01:46,795 --> 00:01:47,795 Here. 19 00:01:49,295 --> 00:01:50,295 Call 911. 20 00:01:53,364 --> 00:01:55,205 There's a patient with a stab wound. 21 00:01:55,634 --> 00:01:58,405 10 Padong-ro 2-gil, Sopo-gu. 22 00:01:58,834 --> 00:01:59,974 Please hurry. 23 00:02:02,174 --> 00:02:03,845 - Mr. Han. - He'll be fine... 24 00:02:03,845 --> 00:02:06,075 if he holds out until the 911 gets here. 25 00:02:24,294 --> 00:02:26,365 There's only one way to kill Sunwoo Hye. 26 00:02:26,495 --> 00:02:28,104 She has to commit suicide. 27 00:02:32,435 --> 00:02:33,435 Freeze! 28 00:02:39,175 --> 00:02:40,245 Lee Da Il. 29 00:03:01,534 --> 00:03:03,164 Ms. Gil, I'll... 30 00:03:03,164 --> 00:03:04,275 It's too dangerous to go out now. 31 00:03:04,275 --> 00:03:05,275 Trust Da Il. 32 00:03:11,514 --> 00:03:12,514 Yeo Wool. 33 00:03:14,384 --> 00:03:15,815 I'm sorry, Chae Won. 34 00:03:15,815 --> 00:03:16,815 Hey! 35 00:03:18,454 --> 00:03:19,454 Mr. Han. 36 00:03:24,354 --> 00:03:26,155 When I was very young, 37 00:03:26,525 --> 00:03:28,495 Yi Rang and I woke up from our naps... 38 00:03:29,164 --> 00:03:30,794 and found out Mom and Dad were gone. 39 00:03:32,465 --> 00:03:34,065 I couldn't cry. 40 00:03:34,664 --> 00:03:37,574 I thought I had to protect Yi Rang from... 41 00:03:37,574 --> 00:03:39,435 - now on. - Yi Rang, let's eat. 42 00:03:42,574 --> 00:03:44,815 Yeo Wool, I can't go to sleep. 43 00:03:45,014 --> 00:03:47,085 You have to sleep now. It's the night. 44 00:03:57,294 --> 00:03:58,794 Mom. 45 00:03:58,954 --> 00:04:01,694 - Mom. - Don't cry, I'm here. 46 00:04:01,694 --> 00:04:03,224 Mom. 47 00:04:05,294 --> 00:04:06,734 Mom. 48 00:04:11,204 --> 00:04:12,504 When I saw Dad's huge feet and hands... 49 00:04:12,704 --> 00:04:13,704 Yeo Wool? 50 00:04:13,704 --> 00:04:16,774 - after the door opened, - Dad. 51 00:04:17,815 --> 00:04:20,245 I finally burst out crying. 52 00:04:24,754 --> 00:04:27,055 It feels just like that night. 53 00:04:27,884 --> 00:04:31,425 Something incomprehensible and scary is happening. 54 00:04:32,094 --> 00:04:33,094 And... 55 00:04:34,094 --> 00:04:37,435 I have people that I must protect. 56 00:04:39,035 --> 00:04:40,634 Ghosts can't kill me. 57 00:04:40,764 --> 00:04:42,704 Only Jung Yeo Wool can. 58 00:04:48,975 --> 00:04:49,975 Stop it. 59 00:04:57,754 --> 00:04:59,555 If I die here, 60 00:05:01,055 --> 00:05:02,824 you won't be able to do anything. 61 00:05:05,425 --> 00:05:07,324 - Yeo Wool. - Yeo Wool. 62 00:05:08,394 --> 00:05:09,694 Don't come near me. 63 00:05:10,264 --> 00:05:11,435 Da Il. 64 00:05:12,894 --> 00:05:14,334 Don't do anything either. 65 00:05:14,805 --> 00:05:16,165 No, Yeo Wool. 66 00:05:21,875 --> 00:05:23,574 Free them of... 67 00:05:24,514 --> 00:05:25,574 your control. 68 00:05:27,245 --> 00:05:29,444 I'll go with you. 69 00:05:50,165 --> 00:05:52,375 Shoot her if she does anything weird. 70 00:05:54,805 --> 00:05:57,475 And if Detective Park moves an inch, 71 00:05:57,475 --> 00:05:58,475 shoot him too. 72 00:05:59,245 --> 00:06:01,415 You can drop the gun after we go... 73 00:06:01,514 --> 00:06:03,014 into the house. 74 00:06:06,714 --> 00:06:07,824 No! 75 00:07:17,995 --> 00:07:20,094 Detective Park. 76 00:07:22,394 --> 00:07:23,464 I'm sorry. 77 00:07:24,295 --> 00:07:25,634 I should have trusted you... 78 00:07:25,764 --> 00:07:27,464 before this happened. 79 00:07:28,535 --> 00:07:31,605 I should have held onto you. 80 00:07:33,175 --> 00:07:35,605 My sister saw her too. 81 00:07:36,144 --> 00:07:39,344 She's telling me to not look at that woman. 82 00:07:39,675 --> 00:07:41,915 Don't come back here. 83 00:07:42,285 --> 00:07:43,285 I always trusted you. 84 00:07:43,285 --> 00:07:45,014 You never trusted me. 85 00:07:45,355 --> 00:07:47,154 You just wanted to help. 86 00:07:47,154 --> 00:07:50,355 And that isn't your fault. 87 00:07:50,555 --> 00:07:51,555 I feel bad for her. 88 00:07:51,555 --> 00:07:53,694 You don't have to go this far because of that. 89 00:07:54,725 --> 00:07:55,795 I like her. 90 00:07:56,665 --> 00:07:59,065 I know that you won't listen, but... 91 00:07:59,065 --> 00:08:00,605 I won't get hurt. 92 00:08:00,865 --> 00:08:03,565 I will make sure that I stay alive. 93 00:08:08,444 --> 00:08:09,444 Detective Park. 94 00:08:10,574 --> 00:08:11,675 Detective Park. 95 00:08:15,485 --> 00:08:17,985 Arrest the suspect no matter what's going on. 96 00:08:17,985 --> 00:08:19,785 Hold her down, then cover her face first. 97 00:08:19,785 --> 00:08:21,785 Do not listen to her or answer her. 98 00:08:21,785 --> 00:08:22,785 Understood. 99 00:08:32,334 --> 00:08:33,334 Park Jeong Dae! 100 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 Jeong Dae! 101 00:08:37,035 --> 00:08:38,234 - Wake up. - Are you okay? 102 00:08:38,604 --> 00:08:39,635 Park Jeong Dae! 103 00:08:40,074 --> 00:08:41,104 Are you okay? 104 00:08:46,344 --> 00:08:47,444 Yeo Wool. 105 00:09:15,704 --> 00:09:17,145 What was the gunshot earlier? 106 00:09:17,145 --> 00:09:18,545 Detective Park got shot. 107 00:09:18,545 --> 00:09:19,574 What? 108 00:09:21,315 --> 00:09:22,415 What about Mr. Han? 109 00:09:22,515 --> 00:09:23,515 We gave him first aid. 110 00:09:23,515 --> 00:09:24,714 He needs to go to the hospital. 111 00:09:32,824 --> 00:09:34,824 Yeo Wool. Yeo Wool. 112 00:09:47,944 --> 00:09:48,974 Jeong Dae. 113 00:09:49,175 --> 00:09:51,915 Jeong Dae. Jeong Dae, wake up. 114 00:09:53,815 --> 00:09:55,315 There's another patient inside. 115 00:09:55,315 --> 00:09:57,385 Okay. More paramedics are on their way here. 116 00:09:57,385 --> 00:09:58,614 Is Sunwoo Hye inside? 117 00:10:00,214 --> 00:10:01,755 You should take care of Jeong Dae. 118 00:10:03,584 --> 00:10:04,854 How are things inside? 119 00:10:05,425 --> 00:10:06,795 I don't want anyone entering the house. 120 00:10:06,795 --> 00:10:08,194 You'll all be put in danger. 121 00:10:22,505 --> 00:10:23,815 Da Il. 122 00:10:25,714 --> 00:10:26,815 Yeo Wool. 123 00:10:28,614 --> 00:10:29,685 Da Il. 124 00:10:31,114 --> 00:10:33,015 Yes, I'm here. 125 00:10:33,315 --> 00:10:34,555 Are you okay? 126 00:10:34,824 --> 00:10:35,885 Don't... 127 00:10:36,755 --> 00:10:38,295 try to open the door. 128 00:10:41,065 --> 00:10:42,494 I'm not going to leave. 129 00:10:43,295 --> 00:10:47,065 Yeo Wool, I kept all the promises I made. 130 00:10:47,704 --> 00:10:49,604 I always returned to you. 131 00:10:50,535 --> 00:10:52,275 You also need to keep your end of the promise. 132 00:10:53,035 --> 00:10:55,474 You asked me what I wanted to do if I lived. 133 00:10:55,474 --> 00:10:57,214 I didn't answer that question yet. 134 00:10:57,415 --> 00:10:59,114 You said you'll do everything I want. 135 00:10:59,714 --> 00:11:01,244 You need to keep that promise. 136 00:11:03,815 --> 00:11:05,055 I'm sorry. 137 00:11:08,124 --> 00:11:09,454 I don't think... 138 00:11:10,655 --> 00:11:12,055 I'll be able to keep that promise. 139 00:11:12,555 --> 00:11:13,724 What are you saying? 140 00:11:14,494 --> 00:11:16,525 People keep dying. 141 00:11:18,395 --> 00:11:19,665 Sunwoo Hye... 142 00:11:19,665 --> 00:11:22,704 said she'll kill everyone that loves you. 143 00:11:23,065 --> 00:11:24,175 But those people... 144 00:11:25,874 --> 00:11:28,604 are also people you love. 145 00:11:30,714 --> 00:11:32,045 You should... 146 00:11:33,885 --> 00:11:35,484 protect them. 147 00:11:37,385 --> 00:11:38,614 Instead, 148 00:11:39,915 --> 00:11:41,425 I'll protect you. 149 00:11:45,594 --> 00:11:46,895 I can't. 150 00:11:50,565 --> 00:11:51,834 I'll die anyway. 151 00:11:55,005 --> 00:11:56,665 So don't do that for me. 152 00:11:57,604 --> 00:11:59,704 You shouldn't do that for me. 153 00:12:02,645 --> 00:12:05,145 Just wait a little bit. It won't take long. 154 00:12:06,175 --> 00:12:09,515 But you're still alive. 155 00:12:10,145 --> 00:12:12,984 If there's still at least 0.1 percent of hope, 156 00:12:14,285 --> 00:12:15,724 please don't give up. 157 00:12:15,785 --> 00:12:17,124 You shouldn't give up either. 158 00:12:17,124 --> 00:12:18,255 Let's find another way. 159 00:12:18,255 --> 00:12:19,594 I no longer... 160 00:12:21,265 --> 00:12:23,425 want to see anyone get hurt... 161 00:12:25,295 --> 00:12:26,635 or die. 162 00:12:43,015 --> 00:12:44,055 I'm sorry. 163 00:12:52,854 --> 00:12:54,464 I hope you overcome it... 164 00:12:56,324 --> 00:12:57,694 even though it might be painful and hard. 165 00:13:02,165 --> 00:13:04,935 Goodbye, Da Il. 166 00:13:10,074 --> 00:13:11,114 Yeo Wool. 167 00:13:11,775 --> 00:13:12,775 Yeo Wool! 168 00:13:27,165 --> 00:13:28,925 I just don't get it. 169 00:13:31,334 --> 00:13:34,734 Why are you two being so persistent? 170 00:13:35,834 --> 00:13:37,074 It would've been nice... 171 00:13:38,834 --> 00:13:41,944 if there was also someone who tried to protect you. 172 00:13:42,675 --> 00:13:44,074 Just one person would've been enough. 173 00:13:45,315 --> 00:13:47,285 I'm not saying this because I pity you. 174 00:13:50,045 --> 00:13:52,885 I'm just talking about the possibility of you... 175 00:13:54,385 --> 00:13:55,555 having lived a different life. 176 00:14:01,165 --> 00:14:02,265 Yeo Wool. 177 00:14:02,265 --> 00:14:04,494 I really think this is the only way. 178 00:14:05,035 --> 00:14:07,435 We need to trap her spirit in my body. 179 00:14:07,505 --> 00:14:08,565 I said, no. 180 00:14:08,565 --> 00:14:10,104 I'll lure her here. 181 00:14:10,104 --> 00:14:12,675 Once her body dies and her spirit enters my body, 182 00:14:13,275 --> 00:14:14,805 tie me up and lock me inside. 183 00:14:14,805 --> 00:14:16,505 What kind of nonsense is that? 184 00:14:16,505 --> 00:14:18,515 You told me that you overcame it. 185 00:14:18,915 --> 00:14:20,714 You said you once stopped an evil spirit... 186 00:14:20,714 --> 00:14:23,214 from possessing you when you quit being a shaman. 187 00:14:23,915 --> 00:14:25,854 If that guy didn't summon the ghost... 188 00:14:25,854 --> 00:14:27,224 into his body first, 189 00:14:27,224 --> 00:14:28,785 I would've just gotten possessed. 190 00:14:28,954 --> 00:14:31,724 Then try to come up with a way with Da Il. 191 00:14:32,194 --> 00:14:33,994 I'll also try my best. 192 00:14:33,994 --> 00:14:36,364 Yeo Wool. I said, no. 193 00:14:36,364 --> 00:14:37,734 Once Sunwoo Hye is no longer undead... 194 00:14:37,734 --> 00:14:39,234 and possesses my body, 195 00:14:39,694 --> 00:14:41,204 you try calling an exorcist... 196 00:14:41,204 --> 00:14:43,435 or a priest. Just do whatever you can. 197 00:14:43,704 --> 00:14:44,935 It's too dangerous. 198 00:14:44,935 --> 00:14:46,535 There might not be a way... 199 00:14:46,535 --> 00:14:48,104 if Sunwoo Hye doesn't wish to come out. 200 00:14:51,474 --> 00:14:53,315 But I really think this is the only way. 201 00:14:54,584 --> 00:14:56,015 I'm sorry, Chae Won. 202 00:14:56,015 --> 00:14:57,084 Hey. 203 00:14:58,555 --> 00:14:59,714 Mr. Han. 204 00:15:10,738 --> 00:15:15,738 [VIU Ver] KBS2 E29 The Ghost Detective "Yeo Wool Lets Sunwoo Hye In" -♥ Ruo Xi ♥- 205 00:15:25,315 --> 00:15:26,444 He's over there. 206 00:15:38,324 --> 00:15:39,555 Are you okay? 207 00:15:40,565 --> 00:15:41,895 I need to open that door. 208 00:15:43,324 --> 00:15:45,765 Any rash action could cause Yeo Wool to die. 209 00:15:49,635 --> 00:15:51,135 It's better for her to be possessed... 210 00:15:51,604 --> 00:15:53,234 than to die. 211 00:15:53,805 --> 00:15:54,844 What? 212 00:15:55,474 --> 00:15:58,374 Just wait until that door opens. 213 00:15:58,374 --> 00:15:59,614 If Sunwoo Hye's dead and her spirit... 214 00:15:59,614 --> 00:16:01,214 seems to have entered Yeo Wool's body, 215 00:16:02,515 --> 00:16:03,815 keep Yeo Wool tied up. 216 00:16:04,084 --> 00:16:05,354 What are you going to do? 217 00:16:07,025 --> 00:16:08,484 If we can bring Sunwoo Hye's spirit... 218 00:16:08,484 --> 00:16:09,525 out of Yeo Wool's body, 219 00:16:11,395 --> 00:16:12,954 I'm going to call her into mine. 220 00:16:13,354 --> 00:16:14,925 People with blood type AB... 221 00:16:14,925 --> 00:16:16,525 can receive blood from all blood types. 222 00:16:16,864 --> 00:16:19,364 And my spirit is similar to that a blood type AB. 223 00:16:19,594 --> 00:16:21,535 I can accept any spirit. 224 00:16:23,065 --> 00:16:24,574 But I don't know how. 225 00:16:24,805 --> 00:16:26,574 Don't do anything. Just stay here. 226 00:16:38,385 --> 00:16:39,555 What brings you here again? 227 00:16:40,185 --> 00:16:42,525 No good comes from meeting a ghost too often. 228 00:16:52,135 --> 00:16:54,005 Grandpa, can you help me just this once? 229 00:16:55,604 --> 00:16:58,374 How can I summon a ghost into my body? 230 00:17:00,074 --> 00:17:02,905 Back when I had a hard time, you told me... 231 00:17:03,045 --> 00:17:05,445 that no spirit can enter unless I summon them. 232 00:17:09,045 --> 00:17:10,854 That means there's a way. 233 00:17:10,854 --> 00:17:12,854 Can you please tell me how? 234 00:17:22,465 --> 00:17:25,035 Because you possessed my body when I was 10, 235 00:17:25,265 --> 00:17:27,164 I couldn't go to school, I was sick, 236 00:17:27,164 --> 00:17:28,664 and my parents left me. 237 00:17:30,934 --> 00:17:32,305 I had to live as a shaman. 238 00:17:37,245 --> 00:17:39,144 You made me suffer when I was a little kid, 239 00:17:39,144 --> 00:17:41,015 so it's time for you to repay me. 240 00:17:47,225 --> 00:17:50,424 Why can't I see you when I need you the most? 241 00:17:53,924 --> 00:17:57,434 Why are you suddenly gone when I need you? 242 00:17:57,795 --> 00:17:59,965 My gosh, you poor little girl. 243 00:18:00,805 --> 00:18:03,334 You'll finally get to live a normal life now. 244 00:18:30,634 --> 00:18:32,495 Does this mean I can't read anything anymore? 245 00:18:35,235 --> 00:18:36,404 Why now? 246 00:18:45,215 --> 00:18:46,515 It's not too late. 247 00:18:47,745 --> 00:18:49,584 Would you like to try living differently? 248 00:18:50,684 --> 00:18:52,055 Have you wondered... 249 00:18:52,985 --> 00:18:55,455 how it would be like to start all over... 250 00:18:55,684 --> 00:18:57,795 and live a normal life... 251 00:18:59,055 --> 00:19:00,124 like other people? 252 00:19:07,805 --> 00:19:09,104 Come into my body. 253 00:19:10,164 --> 00:19:12,775 Then you can start a new life, 254 00:19:13,434 --> 00:19:15,144 as Jung Yeo Wool, not Sunwoo Hye. 255 00:19:21,015 --> 00:19:23,285 What happens... 256 00:19:24,485 --> 00:19:26,215 once she possesses me? 257 00:19:26,755 --> 00:19:29,555 Do I disappear? 258 00:19:29,924 --> 00:19:31,255 You get swallowed up. 259 00:19:31,324 --> 00:19:33,995 Like how my spirit mother was swallowed up... 260 00:19:35,295 --> 00:19:36,894 by the male shaman. 261 00:19:37,495 --> 00:19:39,735 I'll still have a chance. 262 00:19:42,164 --> 00:19:43,465 I... 263 00:19:44,404 --> 00:19:45,975 Gil Chae Won sent us! 264 00:19:46,305 --> 00:19:48,404 She told us to find her spirit mother! 265 00:19:49,275 --> 00:19:50,475 You know Chae Won? 266 00:19:51,074 --> 00:19:52,344 Why did you come here? 267 00:19:54,045 --> 00:19:56,745 The spirit mother had control at times. 268 00:19:57,114 --> 00:20:00,154 When I gain control over my body, 269 00:20:00,755 --> 00:20:02,384 I can end this once and for all. 270 00:20:02,884 --> 00:20:04,154 Are you just naive? 271 00:20:04,154 --> 00:20:06,055 Stop killing people. 272 00:20:06,525 --> 00:20:09,225 Leave Da Il alone. 273 00:20:09,624 --> 00:20:12,495 That's how you can start a new life. 274 00:20:15,065 --> 00:20:16,265 A new life? 275 00:20:19,275 --> 00:20:22,805 Okay. It might be a new life for you. 276 00:20:23,205 --> 00:20:26,475 If I continue killing people, 277 00:20:29,045 --> 00:20:33,215 everyone will think you are killing them. 278 00:20:39,854 --> 00:20:43,324 Did you think I would do as you say? 279 00:20:45,134 --> 00:20:47,834 That's your choice. 280 00:20:48,364 --> 00:20:51,174 You can change your misery to happiness... 281 00:20:51,434 --> 00:20:52,975 and live a normal life, 282 00:20:53,535 --> 00:20:54,545 or... 283 00:20:55,245 --> 00:20:58,015 you can continue to kill, 284 00:20:58,545 --> 00:20:59,844 always hiding, 285 00:21:01,015 --> 00:21:02,215 always being chased. 286 00:21:10,324 --> 00:21:11,324 Lee Da Il. 287 00:21:23,775 --> 00:21:26,535 Lee Da Il. Show yourself to me. 288 00:21:29,475 --> 00:21:30,545 Gil Chae Won. 289 00:21:39,884 --> 00:21:41,485 Before, you could sense me, 290 00:21:42,354 --> 00:21:43,955 even if you couldn't see me. 291 00:21:48,424 --> 00:21:50,495 You couldn't read anything... 292 00:21:51,535 --> 00:21:53,235 from Jeon Deok Joong's body. 293 00:21:54,735 --> 00:21:56,465 And from Sunwoo Hye's mom's body. 294 00:22:03,245 --> 00:22:05,215 So you can't see me... 295 00:22:06,844 --> 00:22:08,245 unless I show myself to you? 296 00:22:08,745 --> 00:22:10,654 I've lost all my power. 297 00:22:11,815 --> 00:22:12,955 I can't summon Sunwoo Hye's spirit... 298 00:22:13,755 --> 00:22:15,324 inside me. 299 00:22:43,445 --> 00:22:44,455 Yeo Wool. 300 00:22:48,624 --> 00:22:49,624 Stand back. 301 00:22:51,025 --> 00:22:52,025 Stand back! 302 00:24:02,394 --> 00:24:03,394 I... 303 00:24:06,535 --> 00:24:07,735 killed her. 304 00:24:14,045 --> 00:24:16,475 Only I can kill Sunwoo Hye. 305 00:24:19,045 --> 00:24:20,045 Yeo Wool. 306 00:24:22,985 --> 00:24:24,055 Jung Yeo Wool. 307 00:24:33,424 --> 00:24:34,725 Everything... 308 00:24:37,334 --> 00:24:38,664 is over. 309 00:25:03,725 --> 00:25:04,955 You did so much. 310 00:25:06,624 --> 00:25:07,894 You went through so much. 311 00:25:10,195 --> 00:25:12,065 Let's go to the hospital now. 312 00:25:29,884 --> 00:25:30,884 Are you okay? 313 00:25:35,184 --> 00:25:36,924 I don't want to go to the hospital. 314 00:25:39,854 --> 00:25:41,594 I want to go home. 315 00:26:30,374 --> 00:26:33,614 She's going to get an infection from here. 316 00:26:39,215 --> 00:26:40,684 I'll clean the house. 317 00:26:41,525 --> 00:26:43,154 Check on Mr. Han and Detective Park. 318 00:26:44,295 --> 00:26:45,795 Okay. I'll be back. 319 00:27:29,505 --> 00:27:31,434 She just died. 320 00:27:31,434 --> 00:27:33,674 Why is the body decaying so quickly? 321 00:27:36,005 --> 00:27:37,015 Make sure forensics... 322 00:27:37,015 --> 00:27:38,975 takes a lot of photos. 323 00:27:39,475 --> 00:27:41,485 Dr. Gil does the autopsy. 324 00:27:41,485 --> 00:27:42,485 Yes, sir. 325 00:27:43,285 --> 00:27:45,455 The criminal had a change of mind, 326 00:27:45,515 --> 00:27:46,884 released the hostage, and committed suicide. 327 00:27:47,055 --> 00:27:49,684 Keep the press away from the hostages. 328 00:27:50,124 --> 00:27:51,324 Yes, sir. 329 00:27:59,995 --> 00:28:02,404 (Seongjoo Hospital) 330 00:28:03,705 --> 00:28:05,505 (Operating Room) 331 00:28:06,705 --> 00:28:07,805 What happened? 332 00:28:07,805 --> 00:28:09,305 The surgery isn't over? 333 00:28:09,305 --> 00:28:10,305 Yes. 334 00:28:11,144 --> 00:28:12,344 How about Mr. Han? 335 00:28:24,999 --> 00:28:27,631 (Episode 30 will air shortly.) 336 00:28:29,955 --> 00:28:31,316 (Episode 30) 337 00:28:41,065 --> 00:28:42,506 Where's Chae Won? 338 00:28:44,175 --> 00:28:46,506 Oh, she went to check on Sang Seob... 339 00:28:46,506 --> 00:28:47,745 and Detective Park. 340 00:28:48,046 --> 00:28:49,105 Get some more sleep. 341 00:28:50,846 --> 00:28:52,116 Did you clean up? 342 00:28:52,716 --> 00:28:53,716 A little. 343 00:28:54,686 --> 00:28:55,886 I'll do it. 344 00:29:00,186 --> 00:29:01,686 You aren't well enough. 345 00:29:02,426 --> 00:29:03,426 Just get some rest. 346 00:29:06,025 --> 00:29:07,725 I can't believe... 347 00:29:09,165 --> 00:29:10,735 that it's all over. 348 00:29:11,466 --> 00:29:12,466 Cleaning up... 349 00:29:13,705 --> 00:29:14,705 and doing the laundry. 350 00:29:15,205 --> 00:29:17,375 That's what other people do every single day. 351 00:29:18,536 --> 00:29:19,945 If I try doing that, 352 00:29:20,506 --> 00:29:22,375 I thought this may feel real. 353 00:29:34,755 --> 00:29:35,755 Goodness. 354 00:29:37,826 --> 00:29:38,826 I'll do it. 355 00:29:43,666 --> 00:29:44,666 Slowly. 356 00:29:47,136 --> 00:29:48,205 Get some rest. 357 00:29:48,606 --> 00:29:49,776 Your shoulder hurts too. 358 00:30:33,846 --> 00:30:34,846 What's wrong? 359 00:30:38,886 --> 00:30:39,886 Does your shoulder hurt? 360 00:30:40,626 --> 00:30:42,895 No, it's the sound. 361 00:30:43,156 --> 00:30:44,455 The sound? 362 00:30:49,495 --> 00:30:51,136 I need to get some rest. 363 00:30:51,696 --> 00:30:52,865 Yes, you should lie down. 364 00:31:28,506 --> 00:31:29,636 Is Yeo Wool still asleep? 365 00:31:33,606 --> 00:31:34,606 You're up. 366 00:31:35,106 --> 00:31:36,876 You refused to go to a hospital, 367 00:31:36,876 --> 00:31:38,215 so I got some stuff. 368 00:31:40,416 --> 00:31:41,416 Your arm. 369 00:31:56,296 --> 00:31:58,096 You'll get drowsy because of the drug. 370 00:31:58,096 --> 00:31:59,406 You've worked too hard. 371 00:31:59,765 --> 00:32:01,636 You need to get a good rest now. 372 00:32:05,636 --> 00:32:07,076 What about Sang Seob and Detective Park? 373 00:32:08,506 --> 00:32:09,515 How are they? 374 00:32:10,615 --> 00:32:12,416 I have to talk to you. Let's go out. 375 00:32:39,976 --> 00:32:42,075 What about Mr. Han and Detective Park? 376 00:32:46,945 --> 00:32:47,945 Yes. 377 00:32:50,286 --> 00:32:51,516 What about Da Il? 378 00:32:54,885 --> 00:32:57,526 All right. Please look after them. 379 00:33:02,226 --> 00:33:03,235 Later. 380 00:33:03,766 --> 00:33:06,865 Have Yeo Wool and Mr. Han explain it to you. 381 00:33:08,106 --> 00:33:10,606 Also, help them so they don't get framed... 382 00:33:12,706 --> 00:33:14,505 for what happens today. 383 00:33:16,416 --> 00:33:17,516 Mr. Kang! 384 00:33:17,916 --> 00:33:19,516 Get a hold of yourself! 385 00:33:35,226 --> 00:33:36,896 I really can't believe this. 386 00:33:44,935 --> 00:33:46,305 Where have you been? 387 00:33:48,175 --> 00:33:49,846 I had to do something. 388 00:33:55,115 --> 00:33:56,885 I slept for that long? 389 00:33:57,356 --> 00:33:58,786 You need to get a good rest. 390 00:34:05,055 --> 00:34:06,526 Detective Park. 391 00:34:08,195 --> 00:34:09,796 Is he all right? 392 00:34:10,195 --> 00:34:11,495 What about Mr. Han? 393 00:34:15,266 --> 00:34:16,606 What's wrong? 394 00:34:18,336 --> 00:34:19,505 You're scaring me. 395 00:34:20,646 --> 00:34:22,615 Both of their wounds were too deep. 396 00:34:23,916 --> 00:34:25,315 They were operated on, but... 397 00:34:32,315 --> 00:34:33,526 Let's go to the hospital. 398 00:34:35,526 --> 00:34:36,755 There's no use. 399 00:34:40,625 --> 00:34:41,695 It's too late. 400 00:34:42,266 --> 00:34:44,266 I need to check and see... 401 00:34:44,935 --> 00:34:46,235 if you're all right. 402 00:34:46,565 --> 00:34:49,036 It's about time you return to your body. 403 00:34:49,106 --> 00:34:51,106 I have to be with you when you disappear, 404 00:34:52,945 --> 00:34:56,276 and I have to wait there when you return. 405 00:35:18,096 --> 00:35:19,805 I have to use the restroom. 406 00:35:19,805 --> 00:35:20,836 I'll go with you. 407 00:35:21,036 --> 00:35:22,235 I'm fine. 408 00:35:24,305 --> 00:35:25,875 It's safe here. 409 00:35:27,745 --> 00:35:29,615 And Sunwoo Hye is dead now. 410 00:35:57,235 --> 00:35:59,106 Yes, both of their surgeries went well. 411 00:35:59,976 --> 00:36:03,916 Yes, I came back here to get something. 412 00:36:03,916 --> 00:36:05,216 I just stopped by. 413 00:36:06,185 --> 00:36:07,416 Yes, okay. 414 00:36:09,286 --> 00:36:11,555 Goodness, where did I leave that? 415 00:36:29,706 --> 00:36:31,906 (Han Sang Seob, Park Jeong Dae) 416 00:36:58,666 --> 00:37:00,305 I knew it. 417 00:37:15,486 --> 00:37:16,855 Come into my body. 418 00:37:18,955 --> 00:37:21,256 Then you can start a new life, 419 00:37:22,156 --> 00:37:23,896 as Jung Yeo Wool, not Sunwoo Hye. 420 00:37:27,866 --> 00:37:28,866 Okay. 421 00:39:04,225 --> 00:39:05,325 I need to do it quickly. 422 00:39:05,996 --> 00:39:07,296 I need to end it in one try. 423 00:41:08,616 --> 00:41:10,286 I killed her. 424 00:41:19,796 --> 00:41:20,896 I... 425 00:41:23,896 --> 00:41:25,266 killed her. 426 00:41:31,705 --> 00:41:33,506 When did you know... 427 00:41:35,475 --> 00:41:36,646 that I wasn't Yeo Wool? 428 00:41:44,116 --> 00:41:45,986 I have to talk to you. Let's go out. 429 00:41:56,796 --> 00:41:59,236 Mr. Han and Jeong Dae's surgery went well. 430 00:42:00,666 --> 00:42:01,666 But... 431 00:42:05,376 --> 00:42:06,575 Move them to another hospital. 432 00:42:06,605 --> 00:42:08,345 Move them from the hospital I'm staying at. 433 00:42:08,746 --> 00:42:10,246 Call Attorney Baek. 434 00:42:10,246 --> 00:42:11,575 She'll take care of everything. 435 00:42:13,416 --> 00:42:14,715 Are you thinking what I'm thinking? 436 00:42:17,286 --> 00:42:18,516 It's not Yeo Wool. 437 00:42:18,815 --> 00:42:20,325 She's possessed by Sunwoo Hye. 438 00:42:27,465 --> 00:42:28,825 There was only one knife. 439 00:42:29,195 --> 00:42:30,935 And there were no signs of any physical fights. 440 00:42:34,266 --> 00:42:35,266 Sunwoo Hye's a murderer... 441 00:42:35,266 --> 00:42:36,636 who's already killed so many people. 442 00:42:37,675 --> 00:42:38,876 On the other hand, Yeo Wool... 443 00:42:38,876 --> 00:42:40,876 has never stabbed anyone in her life. 444 00:42:42,075 --> 00:42:43,516 And she's way smaller and weaker. 445 00:42:44,715 --> 00:42:46,016 So how could Sunwoo Hye... 446 00:42:46,016 --> 00:42:47,845 have made a mistake while trying to stab Yeo Wool? 447 00:42:48,046 --> 00:42:49,386 And how could Yeo Wool have stabbed her... 448 00:42:49,386 --> 00:42:50,416 right in the heart? 449 00:42:53,555 --> 00:42:56,355 And they would've tried to fight over the knife. 450 00:42:57,225 --> 00:42:58,756 But there were no signs of having done that. 451 00:43:02,396 --> 00:43:03,565 The scar on Yeo Wool's shoulder... 452 00:43:05,766 --> 00:43:07,136 Sunwoo Hye didn't do that to her. 453 00:43:07,605 --> 00:43:09,305 Yeo Wool stabbed herself. 454 00:43:16,845 --> 00:43:17,916 Yeo Wool... 455 00:43:19,646 --> 00:43:21,516 trapped Sunwoo Hye in her own body. 456 00:43:21,916 --> 00:43:23,656 The reason she said goodbye to me... 457 00:43:26,126 --> 00:43:27,725 was because that was her plan all along. 458 00:43:27,986 --> 00:43:31,256 She didn't stab herself properly. She missed. 459 00:43:31,355 --> 00:43:33,195 Sunwoo Hye's spirit stopped Yeo Wool. 460 00:43:33,195 --> 00:43:34,925 She possessed her faster than expected. 461 00:43:35,766 --> 00:43:37,136 But of course, this isn't enough... 462 00:43:37,136 --> 00:43:39,236 to be sure if Yeo Wool is possessed or not. 463 00:43:39,236 --> 00:43:40,266 No. 464 00:43:43,276 --> 00:43:44,406 I'm sure. 465 00:43:45,636 --> 00:43:47,146 Where's Chae Won? 466 00:43:48,746 --> 00:43:49,815 Hey. 467 00:43:51,215 --> 00:43:52,416 She went to check on Sang Seob... 468 00:43:52,416 --> 00:43:53,486 and Detective Park. 469 00:43:54,616 --> 00:43:55,886 Get some more sleep. 470 00:43:56,386 --> 00:43:57,656 Did you clean up? 471 00:43:58,886 --> 00:44:00,225 A little. 472 00:44:00,555 --> 00:44:03,425 The Yeo Wool I know would've asked about... 473 00:44:03,425 --> 00:44:04,626 Sang Seob and Detective Park first. 474 00:44:07,195 --> 00:44:08,666 You aren't well enough. 475 00:44:10,695 --> 00:44:12,296 I can't believe... 476 00:44:13,766 --> 00:44:15,136 that it's all over. 477 00:44:15,435 --> 00:44:16,975 Cleaning up and doing the laundry. 478 00:44:16,975 --> 00:44:18,705 That's what other people do every single day. 479 00:44:18,705 --> 00:44:20,376 If I try doing that, 480 00:44:20,705 --> 00:44:22,546 I thought this may feel real. 481 00:44:29,486 --> 00:44:30,585 "Try doing that"? 482 00:44:31,486 --> 00:44:32,855 To Yeo Wool, 483 00:44:32,925 --> 00:44:35,355 those were things she used to do every day. 484 00:44:36,396 --> 00:44:39,666 This is just like how Sunwoo Hye used to... 485 00:44:39,725 --> 00:44:41,266 get changed into the victim's clothes... 486 00:44:41,266 --> 00:44:42,396 after killing them. 487 00:44:53,276 --> 00:44:54,805 And Yeo Wool... 488 00:44:54,805 --> 00:44:56,815 would never leave the hearing aid anywhere... 489 00:44:57,116 --> 00:44:58,416 because it used to belong to Yi Rang. 490 00:45:00,845 --> 00:45:01,916 And... 491 00:45:02,516 --> 00:45:04,355 the reason why I couldn't feel it vibrate... 492 00:45:05,486 --> 00:45:08,156 was probably because Yeo Wool's soul... 493 00:45:08,156 --> 00:45:09,725 didn't try to fight back. 494 00:45:19,536 --> 00:45:20,666 We need to stall time... 495 00:45:21,366 --> 00:45:22,975 until 1am. 496 00:45:24,075 --> 00:45:25,236 1am? 497 00:45:26,175 --> 00:45:27,206 Are you trying to... 498 00:45:27,206 --> 00:45:29,075 That's the last thing I can do. 499 00:45:37,986 --> 00:45:39,426 She won't wake up... 500 00:45:40,526 --> 00:45:41,926 until midnight. 501 00:45:41,926 --> 00:45:43,426 I gave her some strong sleeping pills. 502 00:45:45,855 --> 00:45:48,095 But how are you going to make her exit her body? 503 00:45:48,665 --> 00:45:50,766 Sunwoo Hye needs to come out herself. 504 00:45:53,635 --> 00:45:55,236 I have a plan. 505 00:45:56,075 --> 00:45:59,036 I need you to stay here and keep an eye on her. 506 00:46:00,506 --> 00:46:01,746 Where are you going? 507 00:46:06,046 --> 00:46:08,746 I also need to say goodbye to a few people. 508 00:46:29,770 --> 00:46:34,770 [VIU Ver] KBS2 E30 The Ghost Detective "Yeo Wool Is Back Home" -♥ Ruo Xi ♥- 509 00:46:56,736 --> 00:46:58,635 You can't be lying in bed like this. 510 00:46:59,365 --> 00:47:00,936 You should get better soon... 511 00:47:01,436 --> 00:47:03,575 and start chatting away like you used to. 512 00:47:10,016 --> 00:47:11,645 I liked that side of you. 513 00:47:29,865 --> 00:47:31,365 Thank you... 514 00:47:32,766 --> 00:47:34,466 for always staying by my side. 515 00:47:44,276 --> 00:47:45,546 Is that you, Da Il? 516 00:47:51,686 --> 00:47:52,786 I'm... 517 00:47:54,286 --> 00:47:55,426 more thankful. 518 00:48:00,496 --> 00:48:02,125 Thanks to you, 519 00:48:03,766 --> 00:48:06,006 I've become a person who can help others... 520 00:48:06,766 --> 00:48:08,335 just as... 521 00:48:09,305 --> 00:48:11,835 my wife wanted me to be. 522 00:48:39,565 --> 00:48:41,665 Come around quickly... 523 00:48:43,805 --> 00:48:45,176 and run over to Yeo Wool. 524 00:48:50,016 --> 00:48:51,875 I'll take care of it. 525 00:48:52,686 --> 00:48:54,585 Why are you trying to set up a blind date? 526 00:48:55,186 --> 00:48:57,686 I don't want to go on a blind date. 527 00:48:59,055 --> 00:49:00,726 All right. 528 00:49:01,756 --> 00:49:02,756 Okay. 529 00:49:03,496 --> 00:49:04,496 Gun. 530 00:49:05,125 --> 00:49:07,726 In order for Yeo Wool to keep herself safe, 531 00:49:08,466 --> 00:49:09,635 she needs a gun. 532 00:49:26,885 --> 00:49:27,915 Do I have... 533 00:49:28,986 --> 00:49:31,186 an ability to control people now? 534 00:49:54,046 --> 00:49:55,276 Lee Da Il. 535 00:49:57,516 --> 00:49:58,976 Step aside. 536 00:50:57,305 --> 00:50:58,506 Don't worry. 537 00:51:00,875 --> 00:51:01,946 It's not time yet. 538 00:51:05,776 --> 00:51:07,516 Yeo Wool, I know you're in there. 539 00:51:07,686 --> 00:51:08,786 Can you hear me? 540 00:51:13,256 --> 00:51:14,825 Yeo Wool is... 541 00:51:16,796 --> 00:51:17,855 not here anymore. 542 00:51:18,026 --> 00:51:19,095 Yeo Wool. 543 00:51:19,095 --> 00:51:21,296 I said, Yeo Wool isn't here anymore. 544 00:51:22,395 --> 00:51:24,165 Don't move. Drop the knife. 545 00:51:54,095 --> 00:51:56,766 You can't kill me anyway. 546 00:51:56,895 --> 00:51:59,436 You're wrong. I will. 547 00:52:00,835 --> 00:52:02,105 If I kill you now, 548 00:52:02,875 --> 00:52:04,706 you'll be trapped in that body. 549 00:52:14,085 --> 00:52:16,256 You can't kill Yeo Wool. 550 00:52:16,956 --> 00:52:18,516 You aren't Yeo Wool. 551 00:52:19,456 --> 00:52:20,726 You're just an evil spirit. 552 00:52:21,655 --> 00:52:24,026 You've killed countless people, 553 00:52:25,325 --> 00:52:27,165 and you'll kill more. 554 00:52:27,165 --> 00:52:29,296 But if you kill Yeo Wool, 555 00:52:30,065 --> 00:52:32,236 she'll lose her soul... 556 00:52:32,966 --> 00:52:34,936 and her body. 557 00:52:37,536 --> 00:52:38,776 Will that be okay? 558 00:52:41,746 --> 00:52:43,976 That'll be better than to see you kill people... 559 00:52:43,976 --> 00:52:45,676 in her body. 560 00:52:49,355 --> 00:52:52,016 I can escape before she dies. 561 00:52:52,415 --> 00:52:55,125 Then I'll use someone else... 562 00:52:56,526 --> 00:52:58,456 to kill people again. 563 00:52:59,426 --> 00:53:00,426 No. 564 00:53:03,466 --> 00:53:04,996 I'll kill more people. 565 00:53:05,835 --> 00:53:07,105 Stop kidding me. 566 00:53:08,036 --> 00:53:11,375 I know you can't just possess anyone. 567 00:53:12,075 --> 00:53:13,875 Only your soul will remain, 568 00:53:14,405 --> 00:53:15,506 and soon... 569 00:53:16,446 --> 00:53:17,776 you'll disappear. 570 00:54:22,676 --> 00:54:24,176 There's no time. You have to do it now. 571 00:54:25,345 --> 00:54:26,686 Say goodbye. 572 00:54:35,625 --> 00:54:36,726 Da Il. 573 00:54:37,796 --> 00:54:40,665 Yeo Wool. Leave this place now. 574 00:54:46,405 --> 00:54:47,865 What are you trying to do? 575 00:54:48,065 --> 00:54:49,335 Don't do it. 576 00:54:49,536 --> 00:54:50,536 Yeo Wool. 577 00:54:51,335 --> 00:54:52,805 Leave now. 578 00:54:53,105 --> 00:54:55,345 Wait for Chae Won outside. 579 00:56:15,355 --> 00:56:16,456 Da Il! 580 00:56:23,395 --> 00:56:25,036 You should stop hating. 581 00:56:25,835 --> 00:56:28,506 Stop hating your father, mother, 582 00:56:29,936 --> 00:56:31,335 and yourself. 583 00:56:34,805 --> 00:56:35,915 Now is the time. 584 00:56:36,815 --> 00:56:37,915 You've done well. 585 00:56:48,526 --> 00:56:49,996 Rest in peace now. 586 00:57:26,766 --> 00:57:29,436 Goodbye, Da Il. 587 00:58:07,305 --> 00:58:08,335 No. 588 00:58:09,105 --> 00:58:10,805 No, Da Il. 589 00:58:11,936 --> 00:58:13,676 Da Il! 590 00:58:22,915 --> 00:58:24,385 Da Il. 591 00:58:24,986 --> 00:58:26,486 No. 592 00:58:28,226 --> 00:58:30,456 Open this door. 593 00:59:03,655 --> 00:59:05,756 (The Ghost Detective) 594 00:59:05,966 --> 00:59:09,095 Let's meet again. I'll wait for you. 595 00:59:09,095 --> 00:59:10,365 Rather than vocational ethics, 596 00:59:10,365 --> 00:59:12,766 my morals became more important. 597 00:59:12,766 --> 00:59:14,865 Like how it was for Lee Da Il five years ago. 598 00:59:15,305 --> 00:59:18,335 Da Il, I'm doing well. 599 00:59:18,335 --> 00:59:19,805 It's almost identical to Sunwoo Hye's case. 600 00:59:19,805 --> 00:59:21,805 Their rage and sense of guilt... 601 00:59:21,805 --> 00:59:23,946 were used to hurt others under someone's control. 602 00:59:24,145 --> 00:59:25,615 I'm sure I saw... 603 00:59:25,815 --> 00:59:29,115 a tall man getting off. 38885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.