Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,198 --> 00:00:34,909
THE JUDGE RETURNS
2
00:00:34,992 --> 00:00:36,369
SAMDOORI BARBECUE
ON HOLIDAY FROM SEPT 23 TO OCT 3
3
00:00:36,452 --> 00:00:37,828
EPISODE 13
4
00:00:40,873 --> 00:00:43,125
You'd better clean up properly, okay?
5
00:00:43,209 --> 00:00:44,585
- Bring the keys...
- I'll bring the keys
6
00:00:44,669 --> 00:00:46,587
to your restaurant tomorrow morning.
7
00:00:46,671 --> 00:00:48,130
You've told me a million times.
8
00:00:48,214 --> 00:00:51,467
The judge really only rubs elbows
with the big shots, doesn't he?
9
00:00:52,218 --> 00:00:53,844
Can't believe I made him do dishes.
10
00:00:53,928 --> 00:00:55,596
It's okay, he's my friend.
11
00:00:56,138 --> 00:00:57,473
Leave the place spotless, okay?
12
00:00:57,557 --> 00:00:59,350
Or I'll be too ashamed to see Ae-ja again.
13
00:00:59,433 --> 00:01:00,935
I'm scared of Ms. Ae-ja, too, okay?
14
00:01:01,269 --> 00:01:03,354
- Bye!
- Don't forget the keys!
15
00:01:19,245 --> 00:01:20,580
All thanks to you
16
00:01:21,998 --> 00:01:25,585
the attack dog of the National Assembly is
now the nation's favorite pet.
17
00:01:27,503 --> 00:01:30,590
Everyone gives me
the sweetest smiles these days.
18
00:01:30,673 --> 00:01:31,924
It's so sweet, really.
19
00:01:33,676 --> 00:01:35,303
Quite a lot of market vendor owners
20
00:01:35,720 --> 00:01:38,347
donate their money
to Seonjin Happiness Foundation.
21
00:01:38,848 --> 00:01:41,017
With each small, but meaningful donation
they make
22
00:01:41,559 --> 00:01:44,103
they hope to contribute
to the tuition fees of those in need
23
00:01:44,437 --> 00:01:47,106
and cover the medical bills
of rare disease patients.
24
00:01:47,189 --> 00:01:49,859
That was why I attacked Gwang-to.
25
00:01:51,402 --> 00:01:53,654
Thanks to that, I gained popularity
26
00:01:53,738 --> 00:01:56,532
and I'll likely be nominated by my party
in the next election.
27
00:01:58,117 --> 00:01:59,952
I'll pay for the food tonight.
28
00:02:02,413 --> 00:02:03,497
Let's call it even
29
00:02:04,248 --> 00:02:05,499
with that.
30
00:02:29,231 --> 00:02:32,902
Wow, I didn't realize
I was sitting on a gold mine.
31
00:02:35,988 --> 00:02:37,698
Convince these members of the Assembly
32
00:02:38,741 --> 00:02:40,242
with no chances of getting nominated
33
00:02:40,326 --> 00:02:43,913
and propose a Special Counsel Act
for the former president.
34
00:02:43,996 --> 00:02:45,414
Didn't you say you'd rip him open
35
00:02:45,498 --> 00:02:48,125
and that all I needed to do was
leave a scar?
36
00:02:48,209 --> 00:02:49,418
That's what the money is for.
37
00:02:51,587 --> 00:02:52,672
This is a billion won.
38
00:02:53,005 --> 00:02:55,383
Use it as your campaigning funds.
39
00:02:59,470 --> 00:03:01,472
And that's for your friends
in the Assembly.
40
00:03:07,895 --> 00:03:11,774
Everyone has been so sweet to me lately.
41
00:03:12,149 --> 00:03:13,401
Surprisingly
42
00:03:14,151 --> 00:03:16,654
that makes me not want to take
all this money.
43
00:03:18,531 --> 00:03:19,573
I'm off.
44
00:03:21,158 --> 00:03:24,120
The lease deposit for your house is
500 million won, correct?
45
00:03:26,706 --> 00:03:27,707
And
46
00:03:29,542 --> 00:03:31,627
you'll still say no to two billion won?
47
00:03:45,141 --> 00:03:48,519
The average Korean has
less than 500 million won in assets.
48
00:03:49,103 --> 00:03:50,146
I've been doing my best
49
00:03:50,229 --> 00:03:51,856
to stay average as a politician
50
00:03:51,939 --> 00:03:53,566
but my wife is too savvy, you know?
51
00:03:55,735 --> 00:03:57,445
What would you have done
52
00:03:57,820 --> 00:03:59,321
had I taken the bribe?
53
00:04:01,657 --> 00:04:02,825
I would've understood you.
54
00:04:04,285 --> 00:04:05,536
Not disappointed?
55
00:04:05,619 --> 00:04:07,580
I'm not asking you to push
the Special Counsel Act
56
00:04:07,663 --> 00:04:09,790
to do anything bad for society.
57
00:04:11,584 --> 00:04:14,462
But if they strike back,
I won't get nominated.
58
00:04:15,671 --> 00:04:16,756
I don't want that.
59
00:04:16,839 --> 00:04:19,049
Who do you think will be
Gwang-to's first target
60
00:04:19,592 --> 00:04:21,719
once he's released?
61
00:04:23,846 --> 00:04:27,391
It looks like I've put a leash on myself.
62
00:04:31,145 --> 00:04:33,272
It's okay if your proposal fails.
63
00:04:34,148 --> 00:04:36,358
Just get people worked up
64
00:04:37,401 --> 00:04:38,903
to keep Mr. Park on his toes.
65
00:04:46,076 --> 00:04:48,621
The prosecution will form
a special team for Mr. President
66
00:04:49,205 --> 00:04:51,415
before the opposition proposes
a Special Counsel Act.
67
00:04:52,875 --> 00:04:54,293
It's a shield, in a sense.
68
00:04:55,461 --> 00:04:56,879
Any prosecutor you'd recommend?
69
00:04:57,588 --> 00:04:59,924
I don't have any recommendations
70
00:05:00,341 --> 00:05:02,092
but once the special team sends the list
71
00:05:02,176 --> 00:05:04,136
I'll analyze it and report to you.
72
00:05:04,553 --> 00:05:05,846
There may be some on the list
73
00:05:05,930 --> 00:05:07,181
who may go against your plan.
74
00:05:08,849 --> 00:05:09,850
And you?
75
00:05:13,270 --> 00:05:15,648
Prosecutor Park Cheol-woo would do well.
76
00:05:15,940 --> 00:05:17,066
No.
77
00:05:17,525 --> 00:05:19,151
He's the one who caused all this.
78
00:05:20,569 --> 00:05:21,570
And why?
79
00:05:21,904 --> 00:05:24,031
Cheol-woo only looks ahead.
80
00:05:24,365 --> 00:05:25,783
As long as he has a reason
81
00:05:25,866 --> 00:05:27,660
he'll do everything you want.
82
00:05:28,494 --> 00:05:30,037
He might not understand you
83
00:05:30,120 --> 00:05:32,122
and go overboard
with striking Mr. President.
84
00:05:32,623 --> 00:05:33,624
No.
85
00:05:33,874 --> 00:05:35,501
What Sin-jin really wants is
86
00:05:35,584 --> 00:05:38,212
to get rid of Gwang-to for good.
87
00:05:39,922 --> 00:05:41,632
Arresting all bad guys, no matter what.
88
00:05:42,258 --> 00:05:43,551
That's what justice is to me.
89
00:05:45,928 --> 00:05:47,346
It wouldn't look so good
90
00:05:47,429 --> 00:05:49,890
for the team to be
without the one who started it all.
91
00:05:49,974 --> 00:05:52,059
- Mr. Kang.
- Don't worry.
92
00:05:52,810 --> 00:05:55,145
We'll just get rid of him
if he causes trouble.
93
00:06:06,949 --> 00:06:08,951
If Cheol-woo causes any issues
94
00:06:10,870 --> 00:06:12,580
you'll have to take the responsibility.
95
00:06:15,040 --> 00:06:16,208
It'll be fine.
96
00:06:16,959 --> 00:06:17,960
As it should be.
97
00:06:28,554 --> 00:06:29,680
HERE'S THE REQUESTED INFORMATION
98
00:06:29,763 --> 00:06:32,600
SENIOR PRESIDING JUDGE KIM JIN-HAN
99
00:06:41,901 --> 00:06:43,527
Didn't know
100
00:06:44,361 --> 00:06:45,613
Judge Lee was here.
101
00:06:48,824 --> 00:06:50,159
But who's this guy?
102
00:06:52,703 --> 00:06:53,954
What happened
103
00:06:54,580 --> 00:06:55,664
with Tae-seong?
104
00:06:56,415 --> 00:06:58,500
You have no idea who got in the way?
105
00:07:00,961 --> 00:07:02,004
Well...
106
00:07:06,175 --> 00:07:08,177
I ran into a big guy on my way down
107
00:07:09,720 --> 00:07:12,097
after I thought I'd killed Tae-seong.
108
00:07:13,223 --> 00:07:15,225
A big guy...
109
00:07:29,657 --> 00:07:31,450
How's Mr. Gwak Sun-won?
110
00:07:36,997 --> 00:07:38,415
So, you have no idea
111
00:07:38,791 --> 00:07:40,292
when he'll wake up.
112
00:07:42,127 --> 00:07:43,337
Okay, then.
113
00:07:51,387 --> 00:07:52,513
Get out.
114
00:07:52,596 --> 00:07:53,889
- Ma'am!
- Just go!
115
00:07:53,973 --> 00:07:56,058
If you write about any rumors
about the green belt
116
00:07:56,141 --> 00:07:57,184
I'll sue you!
117
00:07:57,267 --> 00:07:59,144
- Leave me alone.
- Ma'am!
118
00:07:59,687 --> 00:08:01,772
Wait! Just give me a minute to explain.
119
00:08:02,523 --> 00:08:03,899
Did someone named Jang Myeong-ja
120
00:08:04,233 --> 00:08:05,567
buy a plot of land?
121
00:08:05,776 --> 00:08:07,319
Who? Jang?
122
00:08:07,861 --> 00:08:09,196
What are you talking about?
123
00:08:11,240 --> 00:08:14,159
It's all on the Real Estate Statistics
and Transactions Report.
124
00:08:14,243 --> 00:08:15,244
Look at it.
125
00:08:15,327 --> 00:08:17,371
Someone named Jang Myeong-ja bought land.
126
00:08:19,832 --> 00:08:21,041
Whatever.
127
00:08:21,125 --> 00:08:23,377
A man brought all the documents.
128
00:08:25,087 --> 00:08:26,380
Exactly.
129
00:08:27,047 --> 00:08:28,132
Excuse me, then.
130
00:08:38,475 --> 00:08:40,269
Hey, Mr. Lee. It's me.
131
00:08:40,686 --> 00:08:41,687
This looks delicious.
132
00:08:41,770 --> 00:08:43,230
Thank you.
133
00:08:45,774 --> 00:08:48,360
Ms. Jang Myeong-ja works
as a cleaning lady
134
00:08:48,444 --> 00:08:49,903
at Suojae.
135
00:08:50,070 --> 00:08:52,322
Guess where I saw her name.
136
00:08:53,198 --> 00:08:55,701
It must be
one of Gwang-to's shell accounts.
137
00:08:56,160 --> 00:08:57,161
Oh, my.
138
00:08:57,244 --> 00:09:00,122
Guess what the account was used for, then.
139
00:09:00,205 --> 00:09:01,373
If it was recent
140
00:09:01,457 --> 00:09:04,043
it must've been used to buy land
in Hanyang's green belt zone.
141
00:09:04,376 --> 00:09:05,377
No way.
142
00:09:06,587 --> 00:09:08,422
I guess you visited Hanyang recently?
143
00:09:08,756 --> 00:09:10,424
I didn't need to go there to know this.
144
00:09:12,968 --> 00:09:16,013
You have the hunch of a detective.
145
00:09:16,096 --> 00:09:17,097
So, you'll write about it?
146
00:09:17,181 --> 00:09:19,183
Wait! You can't eat it like that.
147
00:09:19,349 --> 00:09:21,560
You have to dip it in this
148
00:09:21,643 --> 00:09:22,853
and swirl it around.
149
00:09:22,936 --> 00:09:24,521
Here. Try it now.
150
00:09:29,443 --> 00:09:30,444
It's good, right?
151
00:09:32,362 --> 00:09:33,614
Darn it.
152
00:09:34,073 --> 00:09:36,408
There's no way I can write about this
for Daejin Daily.
153
00:09:36,492 --> 00:09:38,410
As soon as I mention Seonjin
154
00:09:38,494 --> 00:09:39,495
it won't make it
155
00:09:40,037 --> 00:09:41,497
out of the office.
156
00:09:41,580 --> 00:09:43,207
But you know
157
00:09:43,290 --> 00:09:45,042
there are
158
00:09:45,125 --> 00:09:48,128
over 10,000 internet news outlets
in Korea.
159
00:09:48,212 --> 00:09:51,507
I'll choose one of them, and...
160
00:09:58,305 --> 00:10:01,934
Do you admit to having hidden
500 billion won in slush funds
161
00:10:02,017 --> 00:10:03,268
at Jeongdaun Savings?
162
00:10:04,895 --> 00:10:06,480
You don't need to answer him.
163
00:10:08,857 --> 00:10:10,150
I hear Ms. Kim is
164
00:10:10,734 --> 00:10:12,569
now in Hyenam.
165
00:10:14,363 --> 00:10:15,864
I doubt that she'll get to return.
166
00:10:21,537 --> 00:10:23,831
So, what's your name?
167
00:10:27,209 --> 00:10:30,963
HYENAM DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
168
00:10:33,298 --> 00:10:35,134
Man, that's a lot.
169
00:10:39,429 --> 00:10:43,016
This is a case of serial theft
at Ms. Kim Mal-sun's cabbage patch
170
00:10:43,100 --> 00:10:44,726
in Baekbang-ri.
171
00:10:46,103 --> 00:10:47,563
Serial theft at a cabbage patch?
172
00:10:47,646 --> 00:10:48,647
Yeah.
173
00:10:48,856 --> 00:10:50,482
No less than 17 heads of cabbage
174
00:10:50,566 --> 00:10:52,943
disappeared in the past three weeks.
175
00:10:53,026 --> 00:10:54,903
The whole village is worried.
176
00:10:55,571 --> 00:10:57,698
There aren't any surveillance cameras
177
00:10:57,781 --> 00:10:59,908
so it'll likely end up an unresolved case.
178
00:11:01,618 --> 00:11:02,619
What about this?
179
00:11:02,703 --> 00:11:04,246
That's also from Baekbang-ri.
180
00:11:04,746 --> 00:11:06,290
It's a case of an assault on Kkamang
181
00:11:06,999 --> 00:11:08,333
the village chief's breeding goat.
182
00:11:10,586 --> 00:11:11,628
The breeding goat?
183
00:11:11,712 --> 00:11:14,089
Yeah, we have breeding chickens for chicks
184
00:11:14,173 --> 00:11:16,091
and breeding goats for baby goats.
185
00:11:16,175 --> 00:11:19,094
Baekgoo, Mr. Choi's dog
who lives next door to the village chief
186
00:11:19,178 --> 00:11:20,971
bit Kkamang's butt
187
00:11:21,054 --> 00:11:23,599
but they couldn't reach a settlement deal
188
00:11:23,682 --> 00:11:26,560
so the village chief sued Mr. Choi
for property damage.
189
00:11:30,397 --> 00:11:32,691
Where do you even get all these cases?
190
00:11:32,774 --> 00:11:34,109
Who told you to collect them?
191
00:11:36,403 --> 00:11:37,696
Well, who else
192
00:11:37,779 --> 00:11:40,866
but the Chief
and the Head of the Department...
193
00:11:42,242 --> 00:11:43,243
They also told me
194
00:11:44,077 --> 00:11:47,414
to tell you to stick
to what you're ordered to do here.
195
00:11:50,542 --> 00:11:52,628
- Mr. Kim.
- Yeah?
196
00:11:52,711 --> 00:11:54,796
Place the suspect, Baekgoo,
under emergency arrest.
197
00:11:55,339 --> 00:11:58,175
- Huh?
- The suspect...
198
00:11:58,258 --> 00:11:59,718
No, the suspect dog.
199
00:11:59,801 --> 00:12:01,803
Don't forget to read him his rights
at arrest
200
00:12:01,887 --> 00:12:03,931
and no kibble until he confesses.
201
00:12:04,014 --> 00:12:05,474
No chew sticks
202
00:12:05,557 --> 00:12:07,100
or bones, either.
203
00:12:07,726 --> 00:12:09,686
Only give him water, alright?
204
00:12:13,148 --> 00:12:14,191
You may go.
205
00:12:14,274 --> 00:12:17,277
I gave her all the trivial cases we had.
206
00:12:17,361 --> 00:12:19,655
CHIEF PROSECUTOR OH JAE-PIL
207
00:12:19,738 --> 00:12:20,989
Of course not.
208
00:12:21,073 --> 00:12:22,741
She can't have it easy in exile.
209
00:12:24,159 --> 00:12:28,956
PROSECUTOR KIM JIN-A
210
00:12:29,039 --> 00:12:30,999
VICTIM STATEMENT FROM KIM MAL-SUN
211
00:12:31,083 --> 00:12:33,168
17 HEADS OF CABBAGE WERE STOLEN
WITH TRACES OF KNIFE MARKS
212
00:12:48,850 --> 00:12:51,520
PROSECUTOR KIM JIN-A
213
00:12:51,603 --> 00:12:52,813
Hey, Mr. Kim.
214
00:12:53,397 --> 00:12:56,024
You know the case of cabbage theft?
215
00:12:56,650 --> 00:12:59,528
I've done some research,
and it's a really big deal.
216
00:13:00,112 --> 00:13:03,073
We'll need to ask phone service providers
for location tracking.
217
00:13:11,623 --> 00:13:13,834
- That's hilarious.
- I know.
218
00:13:22,050 --> 00:13:23,218
How are things there?
219
00:13:23,510 --> 00:13:26,763
Life is really nothing much, huh?
220
00:13:28,307 --> 00:13:30,517
Every day feels like vacation here.
221
00:13:31,435 --> 00:13:33,312
Sorry for interrupting your vacation.
222
00:13:33,770 --> 00:13:34,855
Enjoy your time, then.
223
00:13:34,938 --> 00:13:36,857
No, wait!
224
00:13:36,940 --> 00:13:38,567
Did you have something to say?
225
00:13:38,650 --> 00:13:39,818
Yeah, I did
226
00:13:39,901 --> 00:13:41,528
but you sound too happy.
227
00:13:41,611 --> 00:13:43,739
I don't want to interrupt your peace.
228
00:13:44,740 --> 00:13:46,783
Since when were you so considerate?
229
00:13:47,367 --> 00:13:48,452
What is it?
230
00:13:48,827 --> 00:13:51,872
The prosecution will form a special team
for Gwang-to's case.
231
00:13:52,331 --> 00:13:55,250
The team isn't to prosecute him, really.
232
00:13:55,917 --> 00:13:57,544
I can't wait to see
233
00:13:57,627 --> 00:13:59,629
what pathetic prosecutors join the team!
234
00:14:01,423 --> 00:14:02,799
Don't say that
235
00:14:02,883 --> 00:14:05,135
and be good when they call you, okay?
236
00:14:05,969 --> 00:14:08,347
Also, call me
as soon as you're back in Seoul.
237
00:14:15,145 --> 00:14:18,065
This is so boring.
238
00:14:21,651 --> 00:14:22,694
Hello!
239
00:14:27,449 --> 00:14:29,326
There's less than a 10% chance
240
00:14:29,951 --> 00:14:31,495
that he'll wake up.
241
00:14:36,792 --> 00:14:39,544
Your case of wrongful death suit
is looking likely
242
00:14:41,129 --> 00:14:42,881
to rule in favor of the victim.
243
00:14:43,298 --> 00:14:44,299
Sorry?
244
00:14:45,926 --> 00:14:48,178
And you were on trial
for illegal prescription of narcotics
245
00:14:48,303 --> 00:14:50,347
at the time.
246
00:14:59,022 --> 00:15:00,524
What would you like me to do?
247
00:15:03,735 --> 00:15:05,821
This patient has no family.
248
00:15:10,700 --> 00:15:12,869
He wouldn't want to be
in a vegetative state
249
00:15:14,204 --> 00:15:16,706
with just a 10% chance of waking up.
250
00:15:20,836 --> 00:15:21,837
Breaking news.
251
00:15:21,920 --> 00:15:25,090
New People's Future Party held
an emergency general meeting today
252
00:15:25,173 --> 00:15:28,844
and decided to introduce
the S Group Special Counsel Act.
253
00:15:28,927 --> 00:15:30,846
Sure.
254
00:15:30,929 --> 00:15:33,390
The opposition needs to do its job, too.
255
00:15:33,473 --> 00:15:34,850
This is to re-investigate
256
00:15:34,933 --> 00:15:37,144
the allegations of political lobbying...
257
00:15:41,565 --> 00:15:43,233
Call a meeting at Suojae tonight.
258
00:15:43,859 --> 00:15:46,153
We're in full power
until Mr. President is released.
259
00:15:47,529 --> 00:15:48,864
Yes, sir.
260
00:15:58,165 --> 00:15:59,875
HERE'S THE REQUESTED INFORMATION
261
00:16:04,296 --> 00:16:06,381
DAY TWO OF HUNGER STRIKE
UNTIL MR. PARK GWANG-TO IS INVESTIGATED
262
00:16:06,465 --> 00:16:08,467
THE NATIONAL ASSEMBLY MUST SHOW JUSTICE
263
00:16:08,550 --> 00:16:10,802
PASS THE SPECIAL COUNSEL ACT
FOR PARK GWANG-TO!
264
00:16:10,886 --> 00:16:14,222
DAY TWO OF HUNGER STRIKE
265
00:16:19,436 --> 00:16:21,146
Is this hunger strike to fight
266
00:16:21,229 --> 00:16:22,814
or to whine?
267
00:16:23,940 --> 00:16:26,693
I hear it's healthy to starve a few days.
268
00:16:26,776 --> 00:16:28,320
Let's go.
269
00:16:31,656 --> 00:16:33,074
What the hell?
270
00:16:36,286 --> 00:16:38,371
Should I have just shaved my head instead?
271
00:16:41,500 --> 00:16:44,127
Perfect timing.
272
00:16:45,337 --> 00:16:47,339
Did you do this?
273
00:16:47,422 --> 00:16:49,508
FORMER PRESIDENT PARK PURCHASED LAND
UNDER HIS CLEANING LADY'S NAME
274
00:16:51,718 --> 00:16:53,595
I have to be on my game, you know?
275
00:16:54,679 --> 00:16:55,722
Impressive.
276
00:17:03,939 --> 00:17:06,816
So, he acted like everyone's grandfather
only to be all about bribes?
277
00:17:06,900 --> 00:17:09,277
He used his maid's name
to buy land in the green belt.
278
00:17:09,361 --> 00:17:10,570
He'll definitely get
a special investigation.
279
00:17:10,654 --> 00:17:11,738
The attack dog in the opposition
280
00:17:11,821 --> 00:17:14,491
is just attacking Mr. Park
for the upcoming election.
281
00:17:14,574 --> 00:17:15,867
Don't be fooled by the lie.
282
00:17:15,951 --> 00:17:17,911
If he avoids the investigation,
he's guilty.
283
00:17:17,994 --> 00:17:20,997
The special investigation is an excuse
to bully the former President.
284
00:17:21,081 --> 00:17:22,916
Enjoy your special investigation!
285
00:17:25,418 --> 00:17:26,461
This...
286
00:17:27,379 --> 00:17:29,005
What is Sin-jin doing?
287
00:17:29,214 --> 00:17:30,966
What's taking him so long?
288
00:17:32,884 --> 00:17:33,885
Damn it.
289
00:17:35,387 --> 00:17:36,930
IF HE AVOIDS THE INVESTIGATION,
HE'S GUILTY
290
00:17:37,013 --> 00:17:38,515
HE USED HIS MAID'S NAME
TO BUY LAND IN THE GREEN BELT
291
00:17:38,598 --> 00:17:42,852
PRESIDING JUDGE LEE HAN-YOUNG
292
00:17:42,936 --> 00:17:44,271
MR. KWAK SANG-CHEOL
293
00:17:44,354 --> 00:17:46,398
There's no way
I'm starving over three days.
294
00:17:50,860 --> 00:17:52,320
Just one more day, until tomorrow.
295
00:17:57,284 --> 00:17:59,953
The tree that Gwang-to is hanging onto
is shaking.
296
00:18:00,036 --> 00:18:02,831
Gwang-to will strangle Sin-jin to survive
297
00:18:03,498 --> 00:18:06,626
and Sin-jin will see this as a chance.
298
00:18:08,878 --> 00:18:11,172
MR. KWAK CONTINUES THE HUNGER STRIKE
FOR A SPECIAL COUNSEL ACT
299
00:18:11,256 --> 00:18:13,550
DAY TWO OF HUNGER STRIKE
300
00:18:15,594 --> 00:18:17,178
Who do you think will be first
301
00:18:17,262 --> 00:18:19,514
to stand by me
once the Special Counsel Act is passed?
302
00:18:20,140 --> 00:18:21,891
I want you to be first.
303
00:18:25,061 --> 00:18:27,522
The prosecution is preparing
a special investigation team.
304
00:18:28,440 --> 00:18:30,400
There will be no point
in passing the bill, then.
305
00:18:31,109 --> 00:18:34,070
People are now also talking
about the land purchases in green belt.
306
00:18:34,821 --> 00:18:36,448
But once that case reaches the court
307
00:18:36,531 --> 00:18:39,534
they'll just stall time
until it's forgotten.
308
00:18:41,870 --> 00:18:44,164
I've been thinking about you a lot lately.
309
00:18:44,789 --> 00:18:47,876
The more I think about it,
the more I realize I know about you.
310
00:18:49,002 --> 00:18:51,963
Aren't you curious about how much I know?
311
00:18:55,342 --> 00:18:57,719
I'm always thinking about you, too.
312
00:19:01,931 --> 00:19:04,100
We'll get you back in Suojae
as soon as possible.
313
00:19:07,479 --> 00:19:09,773
Sure, looking forward to it.
314
00:19:35,840 --> 00:19:38,551
DOCTOR CHO JI-YUN
315
00:19:51,981 --> 00:19:53,858
Please update me every two hours...
316
00:19:53,942 --> 00:19:55,527
Dr. Cho?
317
00:20:05,745 --> 00:20:08,081
We'll just get rid of him
if he causes trouble.
318
00:20:11,876 --> 00:20:13,461
Police officers will be stationed
319
00:20:13,545 --> 00:20:15,380
to guard Mr. Kwak's room from now on.
320
00:20:16,089 --> 00:20:17,799
- I see.
- Where is he staying?
321
00:20:18,967 --> 00:20:21,052
Sin-jin wouldn't just let Sun-won be.
322
00:20:21,636 --> 00:20:23,012
He's in danger.
323
00:20:23,555 --> 00:20:25,014
Please come this way.
324
00:20:28,685 --> 00:20:30,770
Oh, my stomach!
325
00:20:30,854 --> 00:20:32,355
Oh, no!
326
00:20:33,273 --> 00:20:34,399
My stomach!
327
00:20:34,566 --> 00:20:36,776
- Sir, are you okay?
- It hurts so much!
328
00:20:36,860 --> 00:20:38,987
- Please help.
- It hurts!
329
00:20:39,070 --> 00:20:41,239
My stomach hurts so much!
330
00:20:42,741 --> 00:20:44,159
Oh, gosh.
331
00:20:44,826 --> 00:20:46,619
I'm in so much pain!
332
00:20:50,457 --> 00:20:53,168
Hey, I think I might have a gift
for acting.
333
00:20:55,879 --> 00:20:57,630
Sin-jin will kill Sun-won.
334
00:20:58,798 --> 00:21:00,425
What? Why would he kill his underling?
335
00:21:00,508 --> 00:21:03,344
Because from the moment he's arrested,
he'll be Sin-jin's weakness.
336
00:21:03,428 --> 00:21:05,764
The doctor in charge is in trial
for a case of medical fatality
337
00:21:05,847 --> 00:21:07,265
and she's likely to be found guilty.
338
00:21:07,348 --> 00:21:09,893
Sin-jin will try to use that
and bribe her.
339
00:21:12,228 --> 00:21:13,271
This is ridiculous.
340
00:21:14,689 --> 00:21:15,690
PROSECUTOR PARK CHEOL-WOO
FROM CHUNGNAM DISTRICT COURT
341
00:21:16,608 --> 00:21:17,859
When did you wash your feet?
342
00:21:17,942 --> 00:21:19,486
- They stink.
- Sorry.
343
00:21:20,236 --> 00:21:21,279
Are you here?
344
00:21:28,995 --> 00:21:30,538
Sometimes, patients in a coma
345
00:21:31,080 --> 00:21:33,416
experience unexpected cardiac arrests.
346
00:21:34,042 --> 00:21:36,044
I want him gone by morning.
347
00:21:37,253 --> 00:21:39,172
Will I not be found guilty, then?
348
00:21:39,798 --> 00:21:41,549
You'll be found innocent, as promised.
349
00:21:43,426 --> 00:21:45,220
Okay, I'll keep you updated.
350
00:21:56,481 --> 00:21:58,358
CHLORIDE
351
00:22:30,306 --> 00:22:34,143
DR. CHO JI-YUN
352
00:22:38,565 --> 00:22:39,691
Are you done?
353
00:22:46,155 --> 00:22:47,156
The court orders
354
00:22:47,407 --> 00:22:49,242
a reversal of the lower court's judgment.
355
00:22:52,078 --> 00:22:53,538
The Defendant is found not guilty.
356
00:23:30,950 --> 00:23:33,119
There seems to have been a problem
at the hospital.
357
00:23:35,038 --> 00:23:36,080
Sorry?
358
00:23:37,040 --> 00:23:38,291
I'll check.
359
00:23:55,808 --> 00:23:56,851
Are you okay?
360
00:23:57,644 --> 00:23:58,686
Oh, no.
361
00:23:58,770 --> 00:24:00,521
Doctor!
362
00:24:03,316 --> 00:24:04,359
What's wrong?
363
00:24:04,442 --> 00:24:05,693
Please check him.
364
00:24:06,194 --> 00:24:07,362
Let's see.
365
00:24:28,383 --> 00:24:29,425
Hey, I have to go.
366
00:24:29,509 --> 00:24:30,885
Hey!
367
00:24:35,431 --> 00:24:36,432
Hey.
368
00:24:37,016 --> 00:24:38,351
Sun-won ran off.
369
00:24:51,030 --> 00:24:52,031
Look at you!
370
00:24:54,701 --> 00:24:55,702
What happened?
371
00:24:58,121 --> 00:25:00,081
I asked Sin-jin to get you
372
00:25:00,498 --> 00:25:02,417
in the special investigation team.
373
00:25:02,500 --> 00:25:03,501
Why?
374
00:25:04,293 --> 00:25:05,336
Prosecute Gwang-to.
375
00:25:05,420 --> 00:25:08,214
That's not what the team is for.
It's to help him!
376
00:25:08,297 --> 00:25:10,675
That's just what Sin-jin is saying
to the Suojae people.
377
00:25:10,758 --> 00:25:12,176
Sin-jin's real goal is
378
00:25:12,260 --> 00:25:13,469
to get Gwang-to arrested
379
00:25:13,553 --> 00:25:15,179
and become Suojae's boss.
380
00:25:15,263 --> 00:25:18,141
So, you want me to help Sin-jin
achieve his goal?
381
00:25:18,224 --> 00:25:20,852
We'll get rid of Gwang-to, then Sin-jin.
382
00:25:20,935 --> 00:25:22,478
Don't think about anything else.
383
00:25:24,397 --> 00:25:25,398
Fine.
384
00:25:25,648 --> 00:25:26,816
What else should I know?
385
00:25:29,444 --> 00:25:30,903
Sun-won just escaped
386
00:25:31,487 --> 00:25:32,780
from the hospital.
387
00:25:33,448 --> 00:25:34,490
What?
388
00:25:36,534 --> 00:25:37,577
By the way
389
00:25:38,786 --> 00:25:40,413
you visited Mr. President, right?
390
00:25:42,040 --> 00:25:43,833
How is he doing?
391
00:25:44,792 --> 00:25:45,793
How's his health?
392
00:25:48,546 --> 00:25:51,007
It's crucial
that Suojae stays strong through this.
393
00:25:53,051 --> 00:25:54,177
Mr. President is well.
394
00:25:54,260 --> 00:25:55,261
But he's worried
395
00:25:56,054 --> 00:25:57,680
about the special counsel.
396
00:25:57,764 --> 00:25:59,265
The special investigation team is
397
00:26:00,224 --> 00:26:01,392
ready to go.
398
00:26:01,476 --> 00:26:02,518
I checked
399
00:26:03,352 --> 00:26:04,687
the list of people on the team.
400
00:26:06,564 --> 00:26:09,317
Mr. President will be released tomorrow
through the detention legality review.
401
00:26:10,735 --> 00:26:13,529
I'm glad to hear that.
402
00:26:14,447 --> 00:26:16,449
Yes, that's a huge relief.
403
00:26:27,085 --> 00:26:28,878
The opposition is pushing
for special hearing for S Group
404
00:26:28,961 --> 00:26:30,463
and a special counsel, right?
405
00:26:30,546 --> 00:26:32,423
We'll do our best
406
00:26:33,216 --> 00:26:34,592
but stopping both would be...
407
00:26:34,675 --> 00:26:36,511
They want a special counsel
for everything!
408
00:26:37,345 --> 00:26:40,515
It's not like those members are
completely clean, either!
409
00:26:41,432 --> 00:26:42,809
There's not a single soul
410
00:26:42,892 --> 00:26:45,144
who hasn't taken my money
in Seocho-gu or Yeouido!
411
00:26:50,525 --> 00:26:52,068
Let the special hearing take place.
412
00:26:52,485 --> 00:26:53,486
What?
413
00:26:54,278 --> 00:26:56,656
Take the special hearing,
and stop the special counsel.
414
00:26:58,449 --> 00:26:59,784
I'll do my best.
415
00:27:01,911 --> 00:27:05,081
You think
holding a special hearing is easy?
416
00:27:06,165 --> 00:27:07,750
But it only lasts for a day.
417
00:27:08,918 --> 00:27:12,588
Half of those on the hearing committee
will have taken money from you, anyway.
418
00:27:13,381 --> 00:27:15,258
Just get through half a day of it.
419
00:27:25,852 --> 00:27:28,229
- I'm worried about this.
- It'll be fine.
420
00:27:28,771 --> 00:27:31,065
I'm sure it'll work out.
421
00:27:34,986 --> 00:27:36,612
Do you think the guys at Suojae
422
00:27:38,823 --> 00:27:40,825
want Mr. President to return?
423
00:27:41,742 --> 00:27:42,827
I'm not sure.
424
00:27:42,910 --> 00:27:45,913
Not everyone seemed like it.
425
00:27:47,123 --> 00:27:48,708
I thought so, too.
426
00:27:51,085 --> 00:27:52,545
Disgusting scumbags.
427
00:28:09,395 --> 00:28:10,396
What?
428
00:28:11,856 --> 00:28:12,857
Okay.
429
00:28:18,738 --> 00:28:19,780
Mr. Kang
430
00:28:20,448 --> 00:28:22,283
Sun-won escaped from the hospital.
431
00:28:23,242 --> 00:28:25,995
What if he realizes
that we tried to kill him?
432
00:28:33,461 --> 00:28:36,380
Do you know how they train elephants
at safaris?
433
00:28:38,674 --> 00:28:41,219
From the moment these elephants are born
434
00:28:42,720 --> 00:28:45,932
they're beaten with iron hooks
and taser batons.
435
00:28:49,393 --> 00:28:52,146
Just like that,
the elephants lose their free will
436
00:28:54,607 --> 00:28:56,484
and become slaves to the safari.
437
00:28:59,570 --> 00:29:00,780
Until they die.
438
00:29:05,243 --> 00:29:06,994
We will now begin
439
00:29:07,078 --> 00:29:11,290
the detention hearing,
as requested by the Defendant.
440
00:29:38,359 --> 00:29:40,444
You seem to be very worried
about Mr. President.
441
00:29:48,953 --> 00:29:50,913
The review of the legality of detention
442
00:29:50,997 --> 00:29:53,457
for Mr. Park
at the Seoul Central District Court
443
00:29:53,541 --> 00:29:55,334
has been going on for eight hours.
444
00:29:55,418 --> 00:29:56,585
Mr. Park is under arrest
445
00:29:56,669 --> 00:29:59,547
for illicit political fund collection
and using borrowed names for purchases
446
00:29:59,630 --> 00:30:02,508
but he has requested to be freed,
claiming an unfair detention.
447
00:30:03,050 --> 00:30:05,845
Mr. Park claims
the arrest was politically motivated...
448
00:30:05,928 --> 00:30:08,389
Do we have time to drop by Seonhwagak?
449
00:30:08,472 --> 00:30:09,473
Yes.
450
00:30:10,933 --> 00:30:12,018
Let's get a cake.
451
00:30:13,227 --> 00:30:14,228
Oh, I see.
452
00:30:14,312 --> 00:30:16,814
Now that I think about it,
it's the owner's birthday today.
453
00:30:19,525 --> 00:30:22,069
SEONHWAGAK
454
00:30:29,160 --> 00:30:30,828
HERE'S THE REQUESTED INFORMATION
455
00:30:42,673 --> 00:30:43,716
Mr. Kang.
456
00:30:48,429 --> 00:30:49,430
I'll go first.
457
00:30:54,143 --> 00:30:56,812
What a relief.
458
00:30:57,104 --> 00:30:58,356
How are you recovering?
459
00:30:59,982 --> 00:31:01,984
Mr. Kang was very worried about you.
460
00:31:02,651 --> 00:31:04,320
Let's sort out any misunderstandings
461
00:31:04,403 --> 00:31:05,571
and just...
462
00:31:44,360 --> 00:31:45,403
Mr. Kang?
463
00:31:48,614 --> 00:31:50,157
I'll always have your back.
464
00:32:01,335 --> 00:32:02,336
You should go home.
465
00:32:09,927 --> 00:32:10,928
Sun-won.
466
00:32:13,722 --> 00:32:15,349
Are you going to stab me, too
467
00:32:16,016 --> 00:32:17,768
and be on the run for life?
468
00:32:27,778 --> 00:32:30,156
I didn't think you'd ever wake up.
469
00:32:32,491 --> 00:32:34,827
You weren't alive, nor dead.
470
00:32:35,911 --> 00:32:38,330
You were bedridden and rotting.
471
00:32:39,165 --> 00:32:40,749
Yet, people would've criticized you
472
00:32:41,834 --> 00:32:43,794
for being a murderer.
473
00:32:49,049 --> 00:32:50,217
Do you feel betrayed?
474
00:32:56,098 --> 00:32:57,141
If so, stab me.
475
00:33:10,237 --> 00:33:11,697
To cause me the same pain you feel
476
00:33:12,990 --> 00:33:14,200
about being betrayed.
477
00:33:19,371 --> 00:33:20,372
Go ahead.
478
00:33:24,793 --> 00:33:25,836
Come on.
479
00:33:28,797 --> 00:33:30,174
So, from now on
480
00:33:37,139 --> 00:33:38,849
only kill those who I tell you to.
481
00:33:46,023 --> 00:33:48,192
You'll never have to be in court, then.
482
00:34:10,589 --> 00:34:11,715
I'm
483
00:34:15,719 --> 00:34:17,263
sorry.
484
00:35:05,019 --> 00:35:06,103
I have a job for you.
485
00:35:30,002 --> 00:35:31,128
Good work.
486
00:35:32,254 --> 00:35:34,173
I told you
487
00:35:34,256 --> 00:35:36,342
I'd bring you back here
as soon as possible.
488
00:35:39,303 --> 00:35:40,304
Alright.
489
00:35:45,017 --> 00:35:46,101
Congratulations
490
00:35:47,811 --> 00:35:49,438
on your safe return.
491
00:35:50,689 --> 00:35:51,899
Thank you.
492
00:35:51,982 --> 00:35:55,194
Do you still feel the same
about serving the nation?
493
00:35:55,277 --> 00:35:56,278
Of course.
494
00:35:58,280 --> 00:35:59,406
Amazing.
495
00:35:59,907 --> 00:36:00,908
Cheers.
496
00:36:10,250 --> 00:36:11,960
I'm a bit tired.
497
00:36:12,044 --> 00:36:13,295
Let's call it a night.
498
00:36:13,879 --> 00:36:16,090
The detention center is uncomfortable
499
00:36:16,840 --> 00:36:18,175
whatever you do.
500
00:36:19,802 --> 00:36:21,261
Go ahead. Keep drinking.
501
00:37:10,561 --> 00:37:13,021
You know very well
502
00:37:14,064 --> 00:37:17,276
that the press is getting out of control
503
00:37:18,318 --> 00:37:20,320
and that Mr. President knows
all our weaknesses.
504
00:37:20,946 --> 00:37:23,240
So, if anything bad happens
505
00:37:23,699 --> 00:37:25,242
to Mr. President...
506
00:37:30,664 --> 00:37:31,665
So
507
00:37:32,207 --> 00:37:34,293
you want me to twist his neck?
508
00:37:37,045 --> 00:37:38,255
No.
509
00:37:39,298 --> 00:37:41,091
I'm sure
510
00:37:41,467 --> 00:37:42,968
that Mr. President also knows
511
00:37:43,051 --> 00:37:45,512
your weakness.
512
00:37:46,305 --> 00:37:48,432
Doesn't that make you anxious?
513
00:37:59,485 --> 00:38:00,944
The prosecution can finish him.
514
00:38:05,324 --> 00:38:06,408
Sorry?
515
00:38:23,759 --> 00:38:25,469
Congratulations
516
00:38:26,845 --> 00:38:27,971
Mr. Kang!
517
00:38:28,055 --> 00:38:29,056
Please
518
00:38:29,556 --> 00:38:31,934
take good care of Suojae.
519
00:38:32,017 --> 00:38:33,227
We'll do our best
520
00:38:34,019 --> 00:38:35,103
to serve you well.
521
00:38:36,814 --> 00:38:38,482
Oh, come here, Mr. Lee.
522
00:39:01,713 --> 00:39:02,965
Good work, everyone.
523
00:39:16,103 --> 00:39:17,187
Sin-jin's rebellion
524
00:39:17,980 --> 00:39:19,022
has begun.
525
00:40:16,455 --> 00:40:19,583
Do you think
he might've shot himself to death?
526
00:40:22,210 --> 00:40:23,211
But
527
00:40:24,296 --> 00:40:25,923
how can someone committing suicide
528
00:40:26,673 --> 00:40:29,259
shoot himself twice?
529
00:40:30,761 --> 00:40:31,762
Bang.
530
00:40:33,013 --> 00:40:34,014
Bang!
531
00:40:56,745 --> 00:40:58,163
Nam-yong came to me
532
00:40:59,331 --> 00:41:00,874
and told me something.
533
00:41:01,458 --> 00:41:02,542
He told me
534
00:41:03,210 --> 00:41:05,045
never to trust the young judge
535
00:41:05,462 --> 00:41:06,838
Sin-jin may bring.
536
00:41:07,339 --> 00:41:08,382
And so
537
00:41:09,299 --> 00:41:11,093
I never trusted you from the start.
538
00:41:12,177 --> 00:41:13,679
Did Sin-jin send you?
539
00:41:14,388 --> 00:41:15,430
No.
540
00:41:20,602 --> 00:41:23,271
Yeah, I bet everyone in there
541
00:41:23,355 --> 00:41:25,315
wants my head chopped off.
542
00:41:25,732 --> 00:41:29,319
How can they ever be at peace
when I know their weaknesses, right?
543
00:41:29,736 --> 00:41:31,279
But aren't you the same?
544
00:41:31,863 --> 00:41:34,157
- What?
- Didn't Nam-yong tell you?
545
00:41:35,367 --> 00:41:37,035
That he gave Sin-jin
546
00:41:37,369 --> 00:41:39,037
all your weaknesses?
547
00:41:41,123 --> 00:41:42,582
What are you talking about?
548
00:41:42,666 --> 00:41:44,751
The record of illicit political funds
of assemblymen
549
00:41:44,835 --> 00:41:46,545
and the past and present Presidents
550
00:41:46,628 --> 00:41:48,422
that Nam-yong collected
in the National Election Commission.
551
00:41:48,672 --> 00:41:50,799
Of course, you're in it, too.
552
00:41:52,676 --> 00:41:53,885
Nam-yong...
553
00:41:54,469 --> 00:41:55,762
That bastard!
554
00:41:56,638 --> 00:41:59,433
You don't have anywhere to run
555
00:41:59,516 --> 00:42:01,309
as long as Sin-jin has that file on you.
556
00:42:03,020 --> 00:42:05,856
Why don't you just do your best
with what you have now?
557
00:42:05,939 --> 00:42:08,233
Like getting revenge, for example.
558
00:42:13,905 --> 00:42:15,449
Join me
559
00:42:16,324 --> 00:42:18,160
and I'll turn prison into Suojae for you.
560
00:42:19,036 --> 00:42:20,078
There, you can form
561
00:42:20,162 --> 00:42:22,497
a new government with new people
and make development plans.
562
00:42:22,581 --> 00:42:24,082
You won't be bored.
563
00:42:26,668 --> 00:42:27,753
He's a prosecutor
564
00:42:28,503 --> 00:42:30,047
on your special investigation team.
565
00:42:43,518 --> 00:42:46,063
Sure, whatever it is
566
00:42:46,855 --> 00:42:48,065
let's start tomorrow.
567
00:42:49,441 --> 00:42:50,525
But you know what?
568
00:42:52,986 --> 00:42:54,279
I'm too tired tonight.
569
00:43:05,123 --> 00:43:06,124
Aren't you coming?
570
00:43:11,421 --> 00:43:12,589
No.
571
00:43:13,215 --> 00:43:15,092
You always get your job done.
572
00:43:25,352 --> 00:43:26,436
Mr. President
573
00:43:27,395 --> 00:43:28,605
has disappeared.
574
00:43:30,816 --> 00:43:32,025
Damn it.
575
00:43:32,109 --> 00:43:35,612
He probably knows
what we've been doing by now.
576
00:43:36,196 --> 00:43:37,572
"We"?
577
00:43:38,115 --> 00:43:39,658
The one who hired a guy
578
00:43:39,741 --> 00:43:41,368
to try to kill Mr. President is
579
00:43:42,744 --> 00:43:44,913
Mr. Kang, not us.
580
00:43:48,959 --> 00:43:50,836
You think Mr. President will believe that?
581
00:43:52,629 --> 00:43:53,672
No.
582
00:43:54,881 --> 00:43:57,634
We shouldn't be here right now.
583
00:43:57,717 --> 00:43:59,928
Shouldn't we find a solution?
584
00:44:00,011 --> 00:44:01,513
- Right?
- Yeah.
585
00:44:06,309 --> 00:44:07,686
Mr. Kang.
586
00:44:13,358 --> 00:44:16,903
You caused all of this
587
00:44:17,946 --> 00:44:20,532
so take responsibility for everything
588
00:44:21,741 --> 00:44:23,326
and leave.
589
00:44:25,662 --> 00:44:26,913
Grab him.
590
00:44:27,747 --> 00:44:28,790
Grab him.
591
00:44:29,457 --> 00:44:30,458
Grab him!
592
00:44:32,460 --> 00:44:35,755
Is having a junkie for a daughter
and a cheating wife not enough?
593
00:44:36,464 --> 00:44:37,716
What?
594
00:44:40,302 --> 00:44:41,928
Shut it right now.
595
00:44:42,220 --> 00:44:45,515
This is defamation
through false information
596
00:44:45,599 --> 00:44:47,017
you bastard!
597
00:44:47,726 --> 00:44:49,227
What are you doing? Grab him!
598
00:44:49,311 --> 00:44:50,604
Grab him!
599
00:44:51,104 --> 00:44:52,689
Grab him from that side.
600
00:44:52,898 --> 00:44:54,149
Arrest him!
601
00:44:54,232 --> 00:44:55,692
Arrest him right now!
602
00:44:55,775 --> 00:44:57,277
Come on. Arrest him immediately!
603
00:44:57,360 --> 00:44:58,570
Get rid of him right now!
604
00:44:58,653 --> 00:45:00,155
You think you can get them on board
605
00:45:02,324 --> 00:45:04,326
by talking to them like this?
606
00:45:07,204 --> 00:45:08,330
And
607
00:45:09,122 --> 00:45:11,124
you don't think
I have something on you, too?
608
00:45:13,877 --> 00:45:16,880
Should I start with that clip of you
sexually assaulting your assistant?
609
00:45:18,965 --> 00:45:22,636
You evil bastard.
610
00:45:23,511 --> 00:45:25,597
Die!
611
00:45:25,680 --> 00:45:27,015
Die!
612
00:45:48,870 --> 00:45:51,790
You fucking bastard!
613
00:46:01,258 --> 00:46:02,342
Oh, gosh.
614
00:46:25,407 --> 00:46:26,449
Mr. Kang.
615
00:46:51,766 --> 00:46:52,892
Hurry!
616
00:47:28,845 --> 00:47:29,971
Why?
617
00:47:31,598 --> 00:47:33,516
Why now?
618
00:47:35,226 --> 00:47:36,311
Why?
619
00:47:56,289 --> 00:47:57,499
Please...
620
00:47:59,417 --> 00:48:00,543
help.
621
00:48:10,136 --> 00:48:11,179
Yeah.
622
00:48:13,640 --> 00:48:14,682
We
623
00:48:16,351 --> 00:48:17,977
just protected justice.
624
00:48:24,401 --> 00:48:25,944
I won't forget you.
625
00:48:41,000 --> 00:48:46,047
SUOJAE
626
00:49:11,531 --> 00:49:12,907
What took you so long?
627
00:49:13,658 --> 00:49:15,326
What happened?
628
00:49:34,220 --> 00:49:35,555
I told you
629
00:49:37,307 --> 00:49:39,434
the day I became the head of Suojae
630
00:49:41,186 --> 00:49:43,021
I'd let you sit beside me.
631
00:49:48,693 --> 00:49:49,736
But why...
632
00:49:52,572 --> 00:49:54,073
HERE'S THE REQUESTED INFORMATION
633
00:50:10,215 --> 00:50:11,257
Wow.
634
00:50:11,883 --> 00:50:14,302
The photos look great.
635
00:50:15,386 --> 00:50:17,388
Were you also the one who saved Tae-seong?
636
00:50:17,847 --> 00:50:20,767
I told you I'd stop Nam-yong
from becoming the Chief Justice.
637
00:50:22,769 --> 00:50:23,811
You did.
638
00:50:25,480 --> 00:50:26,731
And Yong-jin?
639
00:50:27,357 --> 00:50:28,441
The victim
640
00:50:29,150 --> 00:50:31,736
wanted Yong-jin to be tried in court.
641
00:50:33,154 --> 00:50:35,031
So, you also stole the three billion won.
642
00:50:36,074 --> 00:50:38,451
You were so obvious with these attacks.
643
00:50:40,161 --> 00:50:42,247
How did I not even notice the pain?
644
00:50:43,665 --> 00:50:45,667
So, you approached me
645
00:50:47,043 --> 00:50:48,127
for me.
646
00:50:55,468 --> 00:50:56,469
The evil
647
00:50:57,929 --> 00:51:00,473
can never protect justice.
648
00:51:04,227 --> 00:51:06,271
If you took over the Judiciary
649
00:51:06,354 --> 00:51:08,189
and even Suojae
650
00:51:08,731 --> 00:51:09,899
Korea would suffer
651
00:51:10,733 --> 00:51:14,153
from your narrow-mindedness
and wickedness that you'd call "justice".
652
00:51:14,237 --> 00:51:16,656
At the top of the Judiciary
as the head of Suojae
653
00:51:16,739 --> 00:51:18,241
I could change everything.
654
00:51:18,950 --> 00:51:21,536
I could stop the rich from getting away
with suspended sentences
655
00:51:22,161 --> 00:51:24,872
and stop powerful people
from determining guilt and innocence.
656
00:51:29,419 --> 00:51:32,589
If you still want justice,
you still have time.
657
00:51:43,182 --> 00:51:44,309
Join me.
658
00:51:46,519 --> 00:51:48,271
Your definition of justice is
659
00:51:49,689 --> 00:51:51,566
just for you.
660
00:51:52,275 --> 00:51:53,610
It's unjust and narrow-minded
661
00:51:54,360 --> 00:51:56,362
for the sake of authority.
662
00:51:56,529 --> 00:51:57,572
No.
663
00:51:57,864 --> 00:52:00,908
I never abuse my authority for myself.
664
00:52:08,916 --> 00:52:10,627
You don't deserve to say that.
665
00:52:13,921 --> 00:52:15,048
Look what you've done.
666
00:52:15,882 --> 00:52:16,883
You're nothing
667
00:52:17,300 --> 00:52:19,969
but a power-driven, cruel murderer
668
00:52:20,595 --> 00:52:23,514
who always takes bribes for trials.
669
00:52:27,852 --> 00:52:29,270
This is justice putting people to trial.
670
00:52:29,354 --> 00:52:31,064
What about the lives you sacrificed?
671
00:52:31,856 --> 00:52:33,566
Can you say the same to those people?
672
00:52:33,650 --> 00:52:36,819
They were just sacrifices for justice.
Don't you get it?
673
00:52:39,489 --> 00:52:41,491
I thought you'd understand me.
674
00:52:43,701 --> 00:52:44,786
But
675
00:52:46,204 --> 00:52:47,413
if that's not the case
676
00:52:51,376 --> 00:52:53,336
I have to do it for justice.
677
00:53:05,014 --> 00:53:07,517
Why did I think you were like me?
678
00:53:08,226 --> 00:53:11,729
My trivial guilt
for imprisoning your father ruined me.
679
00:53:12,397 --> 00:53:13,856
And that was your choice.
680
00:53:15,274 --> 00:53:16,609
If you don't stop here
681
00:53:17,694 --> 00:53:20,530
the future Sin-jin will be even more evil.
682
00:53:21,864 --> 00:53:23,408
This was your last chance.
683
00:54:37,231 --> 00:54:38,691
LEE HAN-YOUNG
684
00:54:43,321 --> 00:54:44,489
- Hey!
- What's wrong?
685
00:54:44,572 --> 00:54:46,449
- Fine!
- What?
686
00:54:46,532 --> 00:54:48,284
- Why?
- Get out, you brats.
687
00:54:48,367 --> 00:54:49,368
What's going on?
688
00:55:11,516 --> 00:55:16,020
SEOK JEONG-HO
689
00:55:28,324 --> 00:55:29,367
Hey.
690
00:55:29,742 --> 00:55:31,369
I told you not to come to our class.
691
00:55:31,911 --> 00:55:33,538
Why do you keep coming to our class
692
00:55:33,621 --> 00:55:35,581
and kicking my kids out?
693
00:55:36,207 --> 00:55:37,333
Go back to your class.
694
00:55:37,416 --> 00:55:39,043
- Go back!
- Sir!
695
00:55:40,086 --> 00:55:43,089
Do you have a best friend?
696
00:55:43,589 --> 00:55:45,424
What in the world are you talking about?
697
00:55:45,508 --> 00:55:47,301
No, I don't. Why?
698
00:55:47,552 --> 00:55:48,678
To me
699
00:55:49,011 --> 00:55:51,931
this guy, Han-young, is my best friend.
700
00:55:52,849 --> 00:55:55,226
Do you want a cake for that or what?
701
00:55:55,476 --> 00:55:56,727
No, I just...
702
00:55:59,522 --> 00:56:02,066
My friend, Han-young,
has to become a judge.
703
00:56:02,441 --> 00:56:04,694
So, I'll do whatever it takes
to help Han-young
704
00:56:04,777 --> 00:56:07,321
enjoy the best environment for studying!
705
00:56:09,699 --> 00:56:10,741
Hey.
706
00:56:11,367 --> 00:56:12,702
I knew you said you'd study for real
707
00:56:12,785 --> 00:56:14,495
but are you set on becoming a judge now?
708
00:56:16,706 --> 00:56:17,790
Yes.
709
00:56:18,833 --> 00:56:21,544
Look at you!
Why do you want to become a judge?
710
00:56:22,044 --> 00:56:23,504
To restore justice or something?
711
00:56:26,507 --> 00:56:27,592
He will!
712
00:56:27,675 --> 00:56:29,218
Get his revenge!
713
00:56:31,929 --> 00:56:32,930
What?
714
00:56:33,514 --> 00:56:35,725
Both of you, come with me.
715
00:56:35,808 --> 00:56:37,310
- Wait!
- Follow me!
716
00:56:37,393 --> 00:56:39,770
My ear really hurts!
717
00:56:40,897 --> 00:56:41,898
Gosh, this is heavy.
718
00:56:43,232 --> 00:56:46,277
One, two!
719
00:56:46,611 --> 00:56:47,904
Stop it.
720
00:56:48,821 --> 00:56:49,822
Han-young
721
00:56:50,323 --> 00:56:52,408
you have to become a judge, alright?
722
00:56:52,783 --> 00:56:55,202
You got us kicked out
when I was trying to study!
723
00:56:55,995 --> 00:56:58,164
My friend is Judge Lee Han-young!
724
00:56:58,247 --> 00:57:00,041
He's incredible!
725
00:57:00,416 --> 00:57:02,501
Keep it down! You're so embarrassing!
726
00:57:02,877 --> 00:57:04,170
Hey, give it to me.
727
00:57:04,420 --> 00:57:06,380
Why are you even complaining?
It's so light.
728
00:57:06,464 --> 00:57:07,506
Man, I'm so tired.
729
00:57:07,924 --> 00:57:09,216
- Jeong-ho.
- Yeah?
730
00:57:09,300 --> 00:57:10,635
- You know it, right?
- What?
731
00:57:10,718 --> 00:57:12,428
That I can run faster than you can!
732
00:57:14,388 --> 00:57:15,932
Hey, this is cheating!
733
00:57:17,850 --> 00:57:18,851
Come here!
734
00:57:19,226 --> 00:57:21,520
The presidential election is tomorrow.
735
00:57:21,604 --> 00:57:25,149
The early voting turnout is at 32.45%
736
00:57:25,232 --> 00:57:26,984
and the candidates
from the ruling and opposition
737
00:57:27,068 --> 00:57:30,321
are doing their last sprints
in Yeouido and at the city hall.
738
00:58:09,485 --> 00:58:10,528
Sir.
739
00:58:11,070 --> 00:58:12,363
Are you okay, sir?
740
00:58:13,656 --> 00:58:14,782
Are you okay?
741
00:58:15,241 --> 00:58:17,785
Hold on. I'll get the doctor.
742
00:58:45,730 --> 00:58:47,773
The scar was very deep.
743
00:58:47,857 --> 00:58:50,776
Thankfully, it only reached
your jugular vein.
744
00:58:51,110 --> 00:58:53,821
Had the weapon reached your carotid artery
at the slightest
745
00:58:53,904 --> 00:58:56,365
you couldn't have lasted a minute
from the bleeding.
746
00:58:56,449 --> 00:58:57,825
Mr. Kim Yun-cheol was elected
747
00:58:57,908 --> 00:59:01,537
by winning 49.8% of the votes
in the final tally of votes.
748
00:59:02,079 --> 00:59:03,956
Maybe the world will actually change now.
749
00:59:05,332 --> 00:59:07,126
Anyway, we have to keep you here
for a week
750
00:59:07,209 --> 00:59:08,836
and see how you do.
751
00:59:10,087 --> 00:59:12,381
Just sanitize his wound
and dress it today.
752
00:59:12,631 --> 00:59:13,716
See you.
753
00:59:24,810 --> 00:59:26,604
Just in case you get the wrong message
754
00:59:27,188 --> 00:59:29,774
I'm just dropping by
while visiting another friend.
755
00:59:30,858 --> 00:59:32,026
I just had some time.
756
00:59:38,783 --> 00:59:40,743
I thought you were really going to die.
757
00:59:43,662 --> 00:59:46,040
People die once, not twice.
758
00:59:47,458 --> 00:59:49,210
And have you already died once?
759
00:59:49,293 --> 00:59:51,003
You say it like you have.
760
00:59:52,296 --> 00:59:53,297
You're right.
761
00:59:54,131 --> 00:59:55,633
Code Blue.
762
00:59:55,716 --> 00:59:58,469
- Cardiac arrest patient in Room 507.
- Oh, no.
763
00:59:58,552 --> 01:00:00,012
Nurses and doctors,
please see the patient.
764
01:00:00,096 --> 01:00:02,014
I can do the rest. You can go.
765
01:00:02,098 --> 01:00:03,974
You just need to tape it. Sorry.
766
01:00:04,058 --> 01:00:06,227
Cardiac arrest patient in Room 507.
767
01:00:06,310 --> 01:00:09,063
Nurses and doctors,
please see the patient.
768
01:00:09,146 --> 01:00:10,606
Code Blue.
769
01:00:10,689 --> 01:00:13,359
Cardiac arrest patient in Room 507.
770
01:00:16,612 --> 01:00:17,863
Can you help me?
771
01:00:44,348 --> 01:00:47,143
I'm fine. Smile.
772
01:01:44,325 --> 01:01:45,367
I'm sorry.
773
01:01:52,416 --> 01:01:54,877
For slapping your face
the first time we met.
774
01:01:58,714 --> 01:01:59,757
I don't think
775
01:02:01,091 --> 01:02:03,052
I've apologized for that yet.
776
01:02:27,660 --> 01:02:31,372
Did you throw away the old gauze
we took off?
777
01:02:31,455 --> 01:02:33,832
It has to go in the biohazard bin.
778
01:02:34,333 --> 01:02:35,417
No.
779
01:02:36,669 --> 01:02:38,128
Oh, did I clean it?
780
01:02:39,088 --> 01:02:40,381
I've been so busy.
781
01:02:40,798 --> 01:02:41,840
I'll get going, then.
782
01:03:22,172 --> 01:03:23,257
Sorry.
783
01:03:24,842 --> 01:03:25,884
Se-hee...
784
01:03:26,927 --> 01:03:28,429
What are you doing?
785
01:03:59,501 --> 01:04:00,502
Damn it.
786
01:04:00,586 --> 01:04:02,254
Hey, get out!
787
01:04:03,756 --> 01:04:06,133
Mr. Woo Gyo-hun and Mr. Gwak Sun-won,
Sin-jin's assassin
788
01:04:06,300 --> 01:04:08,302
died in Suojae last night.
789
01:04:08,802 --> 01:04:10,888
I heard Sin-jin killed Gyo-hun.
790
01:04:10,971 --> 01:04:13,599
But Jin-han is also dead.
791
01:04:13,682 --> 01:04:16,310
They say a robber killed him,
but I'm not convinced.
792
01:04:16,393 --> 01:04:18,479
All videos from the surrounding cameras
were deleted.
793
01:04:18,562 --> 01:04:20,814
Whatever it was, it wasn't a robber.
794
01:04:20,898 --> 01:04:21,899
I know.
795
01:04:22,274 --> 01:04:24,610
Are you okay, by the way?
796
01:04:24,735 --> 01:04:26,153
Physically, yes.
797
01:04:26,612 --> 01:04:27,654
But
798
01:04:28,530 --> 01:04:30,199
I think I'm getting accused.
799
01:04:30,449 --> 01:04:31,533
What?
800
01:04:48,008 --> 01:04:50,135
Sin-jin seems to have accused me.
801
01:04:51,011 --> 01:04:53,680
You should turn yourself in for now.
802
01:04:53,764 --> 01:04:55,474
I'll take care of the rest.
803
01:04:56,016 --> 01:04:57,017
No.
804
01:04:57,726 --> 01:04:59,269
This is something I have to do.
805
01:05:05,067 --> 01:05:06,068
What?
806
01:05:09,196 --> 01:05:10,239
Okay, then.
807
01:05:16,161 --> 01:05:17,955
Han-young ran away.
808
01:05:20,999 --> 01:05:22,876
Are you sure you should be out and about?
809
01:05:26,797 --> 01:05:28,298
Why? Are you worried?
810
01:05:29,133 --> 01:05:31,552
That you'd be in danger
once I get arrested?
811
01:05:31,635 --> 01:05:34,763
Come on. Of course not.
812
01:05:54,616 --> 01:05:56,952
I believe in your good character.
813
01:06:16,263 --> 01:06:18,390
Do you trust people?
814
01:06:21,226 --> 01:06:22,352
No.
815
01:06:23,687 --> 01:06:26,148
I trust money and power.
816
01:06:27,065 --> 01:06:28,066
Oh.
817
01:06:28,901 --> 01:06:30,027
Of course.
818
01:06:31,570 --> 01:06:34,114
I have to meet Gwang-to.
819
01:06:35,491 --> 01:06:36,909
Request an attorney visitation.
820
01:06:37,075 --> 01:06:38,118
Sorry?
821
01:06:55,052 --> 01:06:56,970
Mr. Kang Sin-jin,
the Chief Judge of the Seoul Central Court
822
01:06:57,054 --> 01:06:59,681
has been named as the suspect
823
01:06:59,765 --> 01:07:02,851
behind the death of Mr. Woo Gyo-hun
824
01:07:02,935 --> 01:07:06,396
at Mr. Park Gwang-to's home in Gyeonggi-do
two days ago.
825
01:07:06,480 --> 01:07:08,774
But the investigation discovered
826
01:07:08,857 --> 01:07:10,192
that there was an accomplice
827
01:07:10,275 --> 01:07:12,194
present on-site with Sin-jin.
828
01:07:12,277 --> 01:07:14,071
Mr. Kang has helped our attorneys win
829
01:07:14,154 --> 01:07:16,448
quite a lot of cases in court.
830
01:07:18,116 --> 01:07:19,826
If the world hears about that
831
01:07:21,078 --> 01:07:23,121
our firm will crumble to the ground
832
01:07:23,580 --> 01:07:26,291
and your brother and I will be arrested.
833
01:07:28,293 --> 01:07:29,294
Dad...
834
01:07:29,378 --> 01:07:31,964
So, we'll have to give
835
01:07:32,798 --> 01:07:34,007
what Sin-jin wants.
836
01:07:35,759 --> 01:07:37,427
He killed a man!
837
01:07:37,511 --> 01:07:38,929
So what?
838
01:07:40,639 --> 01:07:44,601
You think he won't snitch on us
just because he's murdered someone?
839
01:07:55,904 --> 01:07:57,030
Se-hee
840
01:07:58,031 --> 01:08:00,659
don't tell me you've fallen for Han-young.
841
01:08:19,052 --> 01:08:20,137
Pass me the food.
842
01:08:20,971 --> 01:08:22,514
- You got everything ready?
- Yes.
843
01:08:23,140 --> 01:08:24,141
Good work.
844
01:08:25,475 --> 01:08:26,685
Come in.
845
01:08:39,656 --> 01:08:41,950
This is a class on real estate investment
in Seoul.
846
01:08:43,035 --> 01:08:44,494
What?
847
01:08:44,578 --> 01:08:45,996
They give lectures on frauds...
848
01:08:46,079 --> 01:08:47,205
Get out!
849
01:08:48,332 --> 01:08:51,418
I've come all the way to Hyenam,
and you treat me like I'm invisible
850
01:08:51,877 --> 01:08:54,087
without a single colleague to eat with.
851
01:08:54,171 --> 01:08:55,714
But he has a drinking buddy
852
01:08:55,797 --> 01:08:58,383
after pulling a housing scam on dozens
and assaulting people.
853
01:08:58,842 --> 01:09:00,385
You got it all wrong.
854
01:09:00,802 --> 01:09:02,012
I'm investigating him.
855
01:09:05,265 --> 01:09:06,475
Is this how you do it?
856
01:09:06,558 --> 01:09:07,559
Huh?
857
01:09:08,268 --> 01:09:09,436
Well...
858
01:09:09,895 --> 01:09:11,688
You'll learn in time.
859
01:09:15,275 --> 01:09:16,818
Bullshit.
860
01:09:17,277 --> 01:09:18,278
What?
861
01:09:18,987 --> 01:09:20,113
What did you just say?
862
01:09:20,697 --> 01:09:23,283
You have an imported car
of over 100 million won.
863
01:09:24,201 --> 01:09:27,871
That's from Mr. Hwang,
the CEO of Hyenam Jeil Trading, right?
864
01:09:27,954 --> 01:09:30,374
You're out of line.
865
01:09:30,457 --> 01:09:33,835
That studio unit in the city is
under your son's name.
866
01:09:34,127 --> 01:09:36,296
How did a college student afford that?
867
01:09:36,380 --> 01:09:37,798
You trying to end your career?
868
01:09:38,465 --> 01:09:39,841
Remember, you're in exile.
869
01:09:39,925 --> 01:09:41,802
Just live like you're dead, alright?
870
01:09:43,887 --> 01:09:44,888
Sir
871
01:09:45,847 --> 01:09:48,558
you know why I've been exiled, right?
872
01:09:53,355 --> 01:09:54,981
So many people called me a crazy bitch
873
01:09:55,065 --> 01:09:57,317
when I was going after Mr. Jang Tae-sik.
874
01:10:00,737 --> 01:10:02,531
Well, I get how you get the job done now.
875
01:10:03,865 --> 01:10:06,576
You want to see
how the crazy bitch from Seoul does it?
876
01:10:20,298 --> 01:10:21,967
Hand your friend over to me.
877
01:10:22,050 --> 01:10:23,051
Breaking news.
878
01:10:23,135 --> 01:10:25,345
The new suspect
879
01:10:25,429 --> 01:10:27,514
in Mr. Woo's murder
at Mr. Park Gwang-to's house
880
01:10:27,597 --> 01:10:30,183
has been confirmed.
881
01:10:30,267 --> 01:10:32,978
A DNA analysis of the blood left
at the scene
882
01:10:33,061 --> 01:10:35,647
- pointed to Lee Han-young
- What?
883
01:10:35,731 --> 01:10:37,649
the judge
at the Seoul Central District Court.
884
01:10:37,733 --> 01:10:39,901
The prosecution held
an emergency briefing session
885
01:10:39,985 --> 01:10:41,987
to confirm the formal indictment of Lee
886
01:10:42,070 --> 01:10:44,322
as an accomplice in Woo's murder case
887
01:10:44,406 --> 01:10:46,575
this afternoon.
888
01:10:54,374 --> 01:10:55,917
I don't know where to go.
889
01:11:06,011 --> 01:11:09,222
So, Mr. Kang was just a regular?
890
01:11:10,348 --> 01:11:13,727
I had no idea that he was a Chief Judge.
891
01:11:14,186 --> 01:11:15,187
But...
892
01:11:15,896 --> 01:11:18,064
how did the guy...
893
01:11:18,148 --> 01:11:20,692
Exactly. You never know
what people are thinking.
894
01:11:22,027 --> 01:11:23,945
When was his most recent visit?
895
01:11:24,905 --> 01:11:26,114
I can't remember.
896
01:11:26,490 --> 01:11:30,535
I'm not at the restaurant all day.
897
01:11:45,550 --> 01:11:47,469
Find me before the police does.
898
01:11:49,888 --> 01:11:51,807
That's the least you can do
899
01:11:52,641 --> 01:11:54,351
to be cleared of the accusation.
900
01:11:58,313 --> 01:11:59,606
It won't take long.
901
01:12:00,482 --> 01:12:02,901
I was ready to go all the way
when I started, anyway.
902
01:12:05,821 --> 01:12:07,280
I'm still alive.
903
01:12:09,825 --> 01:12:13,453
THE JUDGE RETURNS
904
01:12:51,950 --> 01:12:54,327
Where is justice in Korea?
905
01:12:54,536 --> 01:12:57,122
Sin-jin really might return at this rate.
906
01:12:57,205 --> 01:12:59,958
I wonder if he still has
more cards to play.
907
01:13:00,083 --> 01:13:02,294
At the end of the day,
only money and power persevere.
908
01:13:02,419 --> 01:13:05,881
Korea's judicial system has
completely fallen.
909
01:13:05,964 --> 01:13:08,300
Don't worry. The tables will turn again.
910
01:13:08,383 --> 01:13:10,010
Don't let things get worse.
Turn yourself in.
911
01:13:10,135 --> 01:13:13,013
We need new justice to change the world.
912
01:13:13,096 --> 01:13:14,264
I'll prove
913
01:13:14,347 --> 01:13:15,974
that the justice I've chosen is right.
914
01:13:16,141 --> 01:13:17,517
Han-young!
915
01:13:17,726 --> 01:13:19,060
I'll return to the court.
916
01:13:22,314 --> 01:13:24,316
Subtitles by: Min-sun Kim
62425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.