All language subtitles for The Judge Returns S01E09_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,031 --> 00:00:34,950 THE JUDGE RETURNS 2 00:00:35,075 --> 00:00:36,618 JB DAEHAN CONSTRUCTION HIRING RESULTS 3 00:00:37,369 --> 00:00:39,329 HWANG TAE-SEONG 4 00:00:40,164 --> 00:00:41,290 PASS 5 00:00:41,373 --> 00:00:43,584 What? He passed? 6 00:00:43,667 --> 00:00:47,129 Chief Justice Jeon will resign soon. 7 00:00:47,629 --> 00:00:50,591 The next nominee for the position is Justice Hwang. 8 00:00:50,674 --> 00:00:53,052 That's the father of Hwang Tae-seong here. 9 00:00:53,135 --> 00:00:57,181 So, you'll stop the nominee from becoming the Chief Justice 10 00:00:58,515 --> 00:01:00,517 by exposing his son for being a nepo baby? 11 00:01:00,851 --> 00:01:02,936 Justice Hwang took bribes 12 00:01:03,020 --> 00:01:04,730 to frame a victim into a perpetrator 13 00:01:04,813 --> 00:01:07,149 in a case 18 years ago. 14 00:01:08,358 --> 00:01:10,861 Justice Hwang, who was the judge on the case 15 00:01:11,487 --> 00:01:14,364 heard only S Construction's guards out 16 00:01:15,657 --> 00:01:18,619 simply under the justification that the testimonies were consistent. 17 00:01:19,828 --> 00:01:22,122 So? How did the trial end? 18 00:01:22,206 --> 00:01:25,334 One year and six months of imprisonment. 19 00:01:25,501 --> 00:01:26,919 A year and a half in prison. 20 00:01:27,711 --> 00:01:29,254 That's unbelievable. 21 00:01:31,840 --> 00:01:33,008 By the way 22 00:01:33,801 --> 00:01:36,303 how do you know about a case from 18 years ago? 23 00:01:36,887 --> 00:01:39,348 You were only a teenager... 24 00:01:39,431 --> 00:01:40,557 I was in 12th grade. 25 00:01:41,850 --> 00:01:43,852 The victim, who ended up in prison 26 00:01:45,104 --> 00:01:46,271 was my father. 27 00:01:48,857 --> 00:01:49,942 Mr. Lee... 28 00:01:50,317 --> 00:01:52,569 The one who bribed Justice Hwang then was 29 00:01:53,070 --> 00:01:54,947 Jang Tae-sik from S Construction. 30 00:01:55,489 --> 00:01:56,532 He's 31 00:01:57,074 --> 00:01:58,742 now the CEO of S Shopping. 32 00:01:59,243 --> 00:02:01,370 Mr. Hwang and Mr. Jang are 33 00:02:01,912 --> 00:02:03,372 still friends now. 34 00:02:06,667 --> 00:02:08,252 What a guy, Justice Hwang. 35 00:02:08,919 --> 00:02:12,256 Forget becoming the Chief Justice. He shouldn't be a judge at all. 36 00:02:15,384 --> 00:02:16,635 But Mr. Lee 37 00:02:19,471 --> 00:02:21,265 who are you, really? 38 00:02:21,765 --> 00:02:22,766 Me? 39 00:02:22,850 --> 00:02:23,892 Yeah. 40 00:02:24,726 --> 00:02:26,145 Lee Han-young, the judge 41 00:02:26,395 --> 00:02:27,396 at the Seoul Central Court. 42 00:02:27,646 --> 00:02:30,357 EPISODE 9 43 00:02:37,573 --> 00:02:38,574 What now? 44 00:02:38,824 --> 00:02:39,992 Not seeing Colleen today? 45 00:02:40,075 --> 00:02:41,952 - You're not busy? - I am. 46 00:02:42,369 --> 00:02:44,329 But I have to make time for people who matter. 47 00:02:44,413 --> 00:02:45,914 But I'm busy, too. 48 00:02:45,998 --> 00:02:47,666 Oh, is that so? 49 00:02:48,333 --> 00:02:49,334 Next time, then. 50 00:02:49,418 --> 00:02:51,044 Wait! 51 00:02:52,671 --> 00:02:55,174 You said you should always make time for those who matter. 52 00:02:55,257 --> 00:02:56,300 What was that? 53 00:02:56,550 --> 00:02:57,634 Let's meet. 54 00:03:01,054 --> 00:03:02,055 Well 55 00:03:03,265 --> 00:03:04,433 it's not too bad. 56 00:03:04,892 --> 00:03:06,810 She liked this place in our past lives, too. 57 00:03:07,436 --> 00:03:09,146 I've been here with a colleague. 58 00:03:11,773 --> 00:03:13,233 Bring up Colleen again 59 00:03:13,317 --> 00:03:14,443 and you're dead meat! 60 00:03:15,402 --> 00:03:17,821 Is Haenal interested in picking a Chief Justice? 61 00:03:19,198 --> 00:03:21,825 You need some big achievements to take over Haenal one day. 62 00:03:22,409 --> 00:03:23,410 I'll help you 63 00:03:23,660 --> 00:03:25,495 make Haenal Law Firm yours. 64 00:03:28,999 --> 00:03:30,626 I can't believe your audacity. 65 00:03:32,628 --> 00:03:34,296 I don't need your help with that. 66 00:03:34,379 --> 00:03:38,258 But who are we choosing as the next Chief Justice? 67 00:03:42,179 --> 00:03:43,180 So, you're telling me 68 00:03:43,263 --> 00:03:46,350 to endorse Mr. Baek Yi-seok and make him the Chief Justice? 69 00:03:52,940 --> 00:03:54,316 And why should I do that? 70 00:03:55,442 --> 00:03:57,110 That's your chance 71 00:03:57,194 --> 00:03:59,321 to get Mr. Baek on your side. 72 00:04:04,117 --> 00:04:05,494 In our past lives 73 00:04:05,577 --> 00:04:08,455 Seon-cheol made Yi-seok an unprecedentedly big offer 74 00:04:08,538 --> 00:04:11,208 to make him Haenal's legal advisor. 75 00:04:11,291 --> 00:04:13,460 But he failed. 76 00:04:14,419 --> 00:04:17,547 "Baek Yi-seok, Haenal Law Firm's legal advisor." 77 00:04:17,631 --> 00:04:20,175 Isn't that exactly what you want? 78 00:04:27,557 --> 00:04:30,435 Chief Justice Jeon's term began less than six months ago. 79 00:04:31,478 --> 00:04:33,897 You think some online critics 80 00:04:33,981 --> 00:04:35,607 can make the guy resign? 81 00:04:36,316 --> 00:04:37,651 Chief Justice Jeon will resign 82 00:04:37,734 --> 00:04:39,528 in less than a month. 83 00:04:39,611 --> 00:04:41,738 That's complete nonsense. 84 00:04:49,621 --> 00:04:51,081 How are you so sure of that? 85 00:04:55,335 --> 00:04:57,671 JEON HEUNG-WOO 86 00:05:17,691 --> 00:05:18,859 JUSTICE HWANG DEMANDS CHIEF JUSTICE JEON TO STOP ABUSING HIS POWER 87 00:05:18,942 --> 00:05:20,527 Justice Hwang isn't the hero type 88 00:05:21,403 --> 00:05:23,947 to speak out so recklessly. 89 00:05:24,031 --> 00:05:25,407 Why is he doing this? 90 00:05:26,366 --> 00:05:28,535 Because he wants to be the next Chief Justice. 91 00:05:32,956 --> 00:05:35,917 Even becoming a Justice was a long shot for Mr. Hwang. 92 00:05:36,001 --> 00:05:37,002 Doesn't he realize 93 00:05:37,085 --> 00:05:39,129 the President nominates the Chief Justice? 94 00:05:39,838 --> 00:05:41,340 This is absolutely nonsense. 95 00:05:41,798 --> 00:05:43,008 What if Mr. Kang Sin-jin 96 00:05:43,091 --> 00:05:45,594 the Senior Presiding Judge at Seoul Central, endorses him? 97 00:05:48,722 --> 00:05:50,599 - What? - Is it still too far-fetched? 98 00:05:54,311 --> 00:05:55,312 Han-young 99 00:05:56,938 --> 00:05:59,107 you know Mr. Kang? 100 00:05:59,483 --> 00:06:00,609 Enough to get his help. 101 00:06:06,073 --> 00:06:07,824 You must know very well 102 00:06:09,701 --> 00:06:11,244 that I'd be going against Mr. Kang 103 00:06:11,328 --> 00:06:14,206 if I were to support Mr. Baek as the next Chief Justice. 104 00:06:17,751 --> 00:06:20,253 I can't put Haenal on the line for this gamble. 105 00:06:20,921 --> 00:06:24,091 You won't ever need to go head-to-head with Mr. Kang. 106 00:06:24,674 --> 00:06:27,344 Because I'll get rid of Justice Hwang. 107 00:06:27,928 --> 00:06:30,222 All you need to do is get the President's nomination. 108 00:06:31,181 --> 00:06:32,349 This is your only chance 109 00:06:32,432 --> 00:06:34,810 to hunt for Mr. Baek, the Titan of the Judiciary. 110 00:06:37,896 --> 00:06:38,897 No way! 111 00:06:38,980 --> 00:06:41,400 Is Dad really eyeing Mr. Baek? 112 00:06:41,483 --> 00:06:43,693 How did you know? I had no idea. 113 00:06:45,529 --> 00:06:47,864 Because you're on Haenal's side. 114 00:06:48,740 --> 00:06:49,741 What? 115 00:06:58,458 --> 00:07:00,043 We just had steak... 116 00:07:00,127 --> 00:07:02,671 How was I supposed to eat when you dropped that heavy topic? 117 00:07:02,754 --> 00:07:03,755 But you finished it... 118 00:07:04,548 --> 00:07:06,258 You asked me out first 119 00:07:06,341 --> 00:07:07,968 but didn't even give me time to eat! 120 00:07:08,051 --> 00:07:10,095 Isn't that a breach of duty? 121 00:07:10,178 --> 00:07:12,055 - "Duty"? - Yeah, what else? 122 00:07:12,681 --> 00:07:13,682 It's not like... 123 00:07:15,016 --> 00:07:17,144 It's not like we were on a date, right? 124 00:07:19,646 --> 00:07:22,774 We were only having dinner, me, as the daughter of the firm 125 00:07:22,858 --> 00:07:25,026 and you, as our future son-in-law and a judge. 126 00:07:37,914 --> 00:07:38,999 This is your only chance 127 00:07:39,082 --> 00:07:41,501 to hunt for Mr. Baek, the Titan of the Judiciary. 128 00:07:41,585 --> 00:07:43,170 Hiring the Prosecutor General 129 00:07:43,253 --> 00:07:46,965 and the Chief Justice as legal advisors? 130 00:07:47,048 --> 00:07:49,551 Damn, I'm getting spoiled. 131 00:07:57,392 --> 00:07:58,477 Aren't you going home? 132 00:08:00,770 --> 00:08:02,147 Have a seat. 133 00:08:09,738 --> 00:08:12,741 How would you feel about Mr. Baek Yi-seok joining our firm? 134 00:08:13,408 --> 00:08:14,534 He wouldn't do that. 135 00:08:14,618 --> 00:08:16,453 He rejected us, even with a massive offer. 136 00:08:16,786 --> 00:08:19,164 What if we made him the Chief Justice? 137 00:08:20,957 --> 00:08:22,584 Would he still say no? 138 00:08:24,211 --> 00:08:25,253 Dad! 139 00:08:40,101 --> 00:08:43,063 Hey, my Mr. Senior Secretary for Civil Affairs! You busy? 140 00:08:44,314 --> 00:08:46,525 It's about time we caught up, isn't it? 141 00:08:46,608 --> 00:08:49,152 For sure. Let's meet. 142 00:08:49,736 --> 00:08:50,862 Alright, then. 143 00:08:52,072 --> 00:08:53,698 Let's schedule something soon. 144 00:09:00,747 --> 00:09:02,874 This is rude. 145 00:09:04,793 --> 00:09:06,169 I know it's strictly business 146 00:09:06,545 --> 00:09:08,046 but it's still a date. 147 00:09:10,465 --> 00:09:12,259 You can't expect me to chow down on this 148 00:09:12,467 --> 00:09:13,843 with the sauce all over my face. 149 00:09:21,142 --> 00:09:22,185 I want to go. 150 00:09:23,395 --> 00:09:24,771 The food is amazing here. 151 00:09:29,609 --> 00:09:30,944 And 152 00:09:31,444 --> 00:09:33,655 we can't get the sauce on your white outfit. 153 00:09:34,531 --> 00:09:36,116 Can't ruin your hair, either. 154 00:09:38,535 --> 00:09:39,744 What are you doing? 155 00:10:11,985 --> 00:10:14,446 I can wear an apron 156 00:10:14,529 --> 00:10:16,698 without your help. 157 00:10:24,205 --> 00:10:26,166 How did you know my shoe size? 158 00:10:27,292 --> 00:10:28,293 Why wouldn't I know it? 159 00:10:28,376 --> 00:10:31,129 I was forced to be your butler on every shopping trip. 160 00:10:31,212 --> 00:10:32,922 I could tell by looking at your feet. 161 00:10:33,757 --> 00:10:34,883 Not bad. 162 00:10:35,675 --> 00:10:37,135 Love the style, too. 163 00:10:38,053 --> 00:10:39,179 No, hold up. 164 00:10:40,555 --> 00:10:42,140 How many women have you dated? 165 00:10:42,223 --> 00:10:44,392 You keep playing games like there's no tomorrow! 166 00:10:44,476 --> 00:10:48,021 Are you a player? 167 00:10:48,104 --> 00:10:49,898 Maybe you shouldn't say that out loud. 168 00:10:52,233 --> 00:10:53,610 It's your fault for listening. 169 00:11:02,619 --> 00:11:03,662 This is nice. 170 00:11:05,080 --> 00:11:07,248 Everything looks prettier from a distance. 171 00:11:07,332 --> 00:11:09,250 They all shine. 172 00:11:10,001 --> 00:11:11,544 Everything is prettier from afar. 173 00:11:11,628 --> 00:11:12,712 I know. 174 00:11:14,839 --> 00:11:16,841 It's always beautiful from afar 175 00:11:17,759 --> 00:11:19,386 and tragic 176 00:11:20,011 --> 00:11:21,054 close up. 177 00:11:30,897 --> 00:11:32,691 Don't become our firm's son-in-law. 178 00:11:34,693 --> 00:11:36,736 Join us as a high-ranking judge one day. 179 00:11:43,576 --> 00:11:45,245 You know my family doesn't need 180 00:11:45,495 --> 00:11:47,038 a husband for me 181 00:11:48,873 --> 00:11:52,043 but a slave and a puppet for the firm. 182 00:11:54,963 --> 00:11:57,132 So, leave me when I let you. 183 00:11:58,466 --> 00:12:01,386 You slapped me on our first date 184 00:12:01,469 --> 00:12:03,513 and now, you can't even look at me to end things? 185 00:12:25,994 --> 00:12:26,995 Well 186 00:12:27,746 --> 00:12:29,247 you're not my type, anyway. 187 00:12:38,465 --> 00:12:41,259 But I can keep these, right? 188 00:12:43,303 --> 00:12:44,846 Don't you want Haenal to yourself? 189 00:12:45,513 --> 00:12:47,307 I told you I'd help you. 190 00:12:48,600 --> 00:12:50,518 You think I believe that? 191 00:12:50,602 --> 00:12:51,686 What about me? 192 00:12:56,065 --> 00:12:57,650 Why don't you try believing in me? 193 00:13:02,614 --> 00:13:04,824 I gave you a chance to leave, okay? 194 00:13:06,493 --> 00:13:08,495 No, I'm giving you a chance. 195 00:13:09,162 --> 00:13:12,540 In hopes you'll choose a different life this time. 196 00:13:28,848 --> 00:13:31,392 Heung-woo will step down soon. 197 00:13:32,143 --> 00:13:34,771 And I'll get Nam-yong to replace him. 198 00:13:35,355 --> 00:13:37,607 There's no way Nam-yong can become the Chief Justice 199 00:13:37,690 --> 00:13:40,026 once Tae-seong is found guilty for unfair employment. 200 00:13:40,318 --> 00:13:43,655 Why, then, did Sin-jin tell me about Tae-seong? 201 00:13:46,908 --> 00:13:48,034 Mr. Lee 202 00:13:48,117 --> 00:13:49,577 I can't write this article. 203 00:13:50,578 --> 00:13:51,663 What? 204 00:13:53,957 --> 00:13:55,083 Why not? 205 00:13:55,792 --> 00:13:57,210 Why can't you write the article? 206 00:13:57,293 --> 00:13:59,921 I'm not going to write a single word for you 207 00:14:00,004 --> 00:14:02,257 until you tell me who you really are. 208 00:14:02,674 --> 00:14:03,675 I told you earlier. 209 00:14:03,758 --> 00:14:05,593 Lee Han-young, a judge at Seoul Central. 210 00:14:06,094 --> 00:14:07,136 Chief Judge Baek! 211 00:14:09,639 --> 00:14:11,558 - You're busted. - Huh? 212 00:14:11,641 --> 00:14:13,601 What judge in this world 213 00:14:13,685 --> 00:14:16,437 busts the Justice Minister nominee and the Chief Justice? 214 00:14:16,521 --> 00:14:18,356 Sure, let's say you're busting Mr. Hwang 215 00:14:18,439 --> 00:14:20,275 for your father's revenge. 216 00:14:20,358 --> 00:14:21,651 But 217 00:14:21,734 --> 00:14:23,987 why did you drag Mr. Woo down? 218 00:14:24,070 --> 00:14:25,196 Because he's a bad guy? 219 00:14:25,280 --> 00:14:27,031 Come on. 220 00:14:27,323 --> 00:14:29,450 - You're not alone, are you? - What? 221 00:14:29,534 --> 00:14:32,036 The prosecution arrested Gyo-hun's daughter. 222 00:14:32,120 --> 00:14:33,955 A mere judge can't move the prosecution. 223 00:14:34,038 --> 00:14:36,249 I'm not that stupid. There's way more. 224 00:14:36,332 --> 00:14:38,293 You have 225 00:14:38,376 --> 00:14:40,211 Mr. Baek on your side, don't you? 226 00:14:40,295 --> 00:14:42,046 You're shocked. I'm definitely right. 227 00:14:42,130 --> 00:14:43,882 My gosh, I'm right again! 228 00:14:43,965 --> 00:14:46,426 The draft dodger list wasn't a coincidence, either, was it? 229 00:14:46,509 --> 00:14:48,928 Mr. Baek made you move to Seoul 230 00:14:49,012 --> 00:14:51,055 because he had a plan all along. 231 00:14:51,723 --> 00:14:52,724 Wow. 232 00:14:52,891 --> 00:14:54,434 Queen of jumping to conclusions. 233 00:14:54,517 --> 00:14:55,518 You know what? 234 00:14:55,602 --> 00:14:57,061 I'm getting sad talking about it. 235 00:14:57,145 --> 00:14:59,814 Why would you hide that from me? 236 00:14:59,898 --> 00:15:01,608 I thought we were close. 237 00:15:02,734 --> 00:15:04,027 Don't worry. 238 00:15:04,110 --> 00:15:05,111 I'll zip my lips 239 00:15:05,570 --> 00:15:08,281 and throw the key away. 240 00:15:08,364 --> 00:15:10,700 I'll be a shadow for both of you. 241 00:15:11,367 --> 00:15:13,453 HWANG TAE-SEONG, JUSTICE HWANG'S SON, UNFAIRLY GETS HIRED BY JB CONSTRUCTION 242 00:15:13,536 --> 00:15:16,289 JUSTICE HWANG, A HARSH CRITIC OF CHIEF JUSTICE JEON 243 00:15:16,372 --> 00:15:18,374 IRONICALLY LOBBIED JB CONSTRUCTION TO HIRE HIS SON 244 00:15:30,887 --> 00:15:31,888 Hey! 245 00:15:32,263 --> 00:15:34,432 Does our website look like your personal blog? 246 00:15:34,724 --> 00:15:36,142 Get your posts approved first! 247 00:15:37,018 --> 00:15:39,729 I wasn't the only one tipped off about it. 248 00:15:39,812 --> 00:15:40,980 Had it not been for me 249 00:15:41,064 --> 00:15:43,441 another reporter would've reported on it in ten minutes. 250 00:15:43,524 --> 00:15:44,525 What? 251 00:15:44,817 --> 00:15:47,737 You want other reporters to beat me to the story? 252 00:15:47,820 --> 00:15:49,155 Na-yeon! 253 00:15:49,739 --> 00:15:50,740 Yup! 254 00:15:50,865 --> 00:15:53,409 Gotta go. Bye! 255 00:15:55,912 --> 00:15:57,455 My gosh. 256 00:15:57,538 --> 00:15:59,999 Nobody has time to proofread my work at this hour. 257 00:16:00,208 --> 00:16:01,209 Ridiculous. 258 00:16:01,834 --> 00:16:03,419 Should I open my own news agency? 259 00:16:06,965 --> 00:16:08,174 What's taking him so long? 260 00:16:08,257 --> 00:16:09,425 Here comes Mr. Hwang! 261 00:16:09,509 --> 00:16:10,551 Justice Hwang 262 00:16:10,635 --> 00:16:13,388 did you help your son get hired at JB Daehan? 263 00:16:13,471 --> 00:16:14,931 Your son worked for ten months 264 00:16:15,014 --> 00:16:17,183 but the job required three years of experience. 265 00:16:17,266 --> 00:16:18,768 Do you agree to the allegation? 266 00:16:19,686 --> 00:16:23,272 DID JUSTICE HWANG PULL STRINGS TO GET HIS SON A JOB? 267 00:16:29,654 --> 00:16:32,073 Things already went down with Mr. Woo. 268 00:16:32,156 --> 00:16:34,200 Won't you get in trouble at Suojae 269 00:16:34,742 --> 00:16:36,703 if there's an issue with Justice Hwang, too? 270 00:16:36,786 --> 00:16:38,329 How do you even sleep at night? 271 00:16:40,748 --> 00:16:41,749 Sorry? 272 00:16:42,208 --> 00:16:43,793 Your worries are unnecessary. 273 00:16:45,670 --> 00:16:48,256 Nam-yong will become the next Chief Justice. 274 00:16:58,850 --> 00:17:00,101 How did it go? 275 00:17:03,604 --> 00:17:04,605 What? 276 00:17:13,740 --> 00:17:14,741 Mr. Hwang Tae-seong. 277 00:17:14,824 --> 00:17:15,825 Yes. 278 00:17:15,908 --> 00:17:16,909 Get cozy. 279 00:17:17,577 --> 00:17:19,328 Because it's about to get uncomfortable. 280 00:17:22,457 --> 00:17:23,708 Did you see the news? 281 00:17:23,833 --> 00:17:26,627 What should we do? 282 00:17:27,879 --> 00:17:28,921 Sort it out. 283 00:17:30,882 --> 00:17:32,258 Can you do that? 284 00:17:32,842 --> 00:17:35,344 He's the son of the next Chief Justice. 285 00:17:35,970 --> 00:17:37,346 I wouldn't mess up. 286 00:17:38,973 --> 00:17:40,058 Okay. 287 00:17:41,309 --> 00:17:42,852 I'm counting on you. 288 00:17:45,980 --> 00:17:48,191 Weren't we over already? 289 00:17:49,901 --> 00:17:51,444 I'd like to pay you back 290 00:17:51,527 --> 00:17:52,987 for bringing me to Seoul. 291 00:17:54,614 --> 00:17:56,157 There's no need for that. 292 00:17:56,741 --> 00:17:59,577 You found the list and all, anyway. 293 00:18:02,914 --> 00:18:04,832 Why did you bring this to me? 294 00:18:04,916 --> 00:18:07,126 This is beyond my power. 295 00:18:07,668 --> 00:18:11,005 I thought I could count on you to guard it better. 296 00:18:11,798 --> 00:18:14,842 Had it not been for you, I couldn't have gone through with it. 297 00:18:14,926 --> 00:18:17,762 I've started yet another thing, and I need you to see it through. 298 00:18:18,346 --> 00:18:19,680 What do you mean? 299 00:18:19,764 --> 00:18:23,351 Chief Justice Jeon will step down soon. 300 00:18:23,559 --> 00:18:24,560 What? 301 00:18:24,644 --> 00:18:26,229 Please become the next Chief Justice. 302 00:18:28,606 --> 00:18:29,607 Look here. 303 00:18:30,233 --> 00:18:31,943 You can't just become the Chief Justice 304 00:18:32,401 --> 00:18:34,153 because someone asks you 305 00:18:34,237 --> 00:18:36,614 or because you want to become one. 306 00:18:37,031 --> 00:18:38,157 I'm well-aware of that. 307 00:18:38,241 --> 00:18:40,326 But if you don't step up 308 00:18:40,868 --> 00:18:43,704 Justice Hwang will become the next Chief Justice. 309 00:18:46,499 --> 00:18:47,834 Any Justice is qualified 310 00:18:47,917 --> 00:18:50,461 to become the Chief Justice. 311 00:18:50,545 --> 00:18:52,046 But not Nam-yong. 312 00:18:52,630 --> 00:18:55,925 The President wouldn't nominate him with his son's scandal going on. 313 00:18:56,551 --> 00:18:58,928 Mr. Kang will get the President to nominate him. 314 00:19:01,597 --> 00:19:03,808 Mr. Kang plans to make Mr. Hwang 315 00:19:03,891 --> 00:19:06,227 his puppet in the Chief Justice position. 316 00:19:08,312 --> 00:19:10,064 Once Mr. Hwang becomes the Chief Justice 317 00:19:10,731 --> 00:19:13,109 bus drivers will be fired 318 00:19:13,192 --> 00:19:14,777 for getting some free coffee 319 00:19:15,945 --> 00:19:17,488 while a prosecutor taking sex bribes 320 00:19:17,572 --> 00:19:19,824 doesn't even get arrested 321 00:19:19,907 --> 00:19:21,659 because the bribe is less than a million won. 322 00:19:21,742 --> 00:19:23,369 Watch it! 323 00:19:23,995 --> 00:19:25,496 You left me for Sin-jin 324 00:19:25,580 --> 00:19:27,456 and now, you want to come back? 325 00:19:27,540 --> 00:19:29,083 Is this how... 326 00:19:35,965 --> 00:19:37,049 Hold on. 327 00:19:38,134 --> 00:19:39,302 So, the real reason 328 00:19:39,385 --> 00:19:41,637 you left me to side with Sin-jin... 329 00:19:50,855 --> 00:19:51,939 Hello? 330 00:19:52,815 --> 00:19:54,317 Hello. 331 00:19:54,400 --> 00:19:57,111 I'm Yu Seon-cheol from Haenal Law Firm. 332 00:20:04,994 --> 00:20:06,329 What brings you to call me? 333 00:20:12,001 --> 00:20:14,337 My daughter is building a great connection 334 00:20:14,420 --> 00:20:17,089 with Mr. Lee, the judge with whom you set her up. 335 00:20:17,173 --> 00:20:19,383 Thanks to you, I now have a great future son-in-law. 336 00:20:19,717 --> 00:20:21,469 I'm sorry for thanking you so late. 337 00:20:23,137 --> 00:20:24,138 Here. 338 00:20:26,807 --> 00:20:29,852 I heard Prosecutor General Eom joined Haenal. 339 00:20:30,686 --> 00:20:33,272 Yes, he's our legal advisor. 340 00:20:33,356 --> 00:20:34,857 We give him the best deal. 341 00:20:35,441 --> 00:20:36,484 And thanks to him 342 00:20:37,026 --> 00:20:39,070 Haenal will become the best in the field. 343 00:20:39,153 --> 00:20:40,154 Oh, my. 344 00:20:40,905 --> 00:20:42,615 We still have a long way to go. 345 00:20:43,115 --> 00:20:45,785 But we'd certainly become the best if we got 346 00:20:45,868 --> 00:20:47,536 the head of the Judiciary with us, too. 347 00:20:47,828 --> 00:20:49,789 Do you mean Chief Justice Jeon? 348 00:20:51,499 --> 00:20:53,292 Han-young told me 349 00:20:54,335 --> 00:20:57,755 Chief Justice Jeon would resign soon. 350 00:21:00,841 --> 00:21:02,176 And you believe him? 351 00:21:02,260 --> 00:21:03,552 Look at how things are going. 352 00:21:03,636 --> 00:21:05,471 I believe him. 353 00:21:10,059 --> 00:21:11,060 And 354 00:21:12,144 --> 00:21:15,606 Mr. Jeon isn't the one I want. 355 00:21:16,816 --> 00:21:18,234 If you'd like 356 00:21:19,568 --> 00:21:21,195 I could help you get nominated 357 00:21:23,072 --> 00:21:25,324 as the next Chief Justice. 358 00:21:46,887 --> 00:21:49,348 Will you let me in if I put my life on the line? 359 00:21:50,683 --> 00:21:52,810 Seems like you've already put your life on the line. 360 00:22:02,695 --> 00:22:03,696 What are you doing? 361 00:22:04,238 --> 00:22:05,698 I'm busy. 362 00:22:06,198 --> 00:22:07,199 You getting out? 363 00:22:14,665 --> 00:22:16,792 Nice car. 364 00:22:17,251 --> 00:22:18,836 Didn't know judges made a fortune. 365 00:22:33,059 --> 00:22:34,310 I graduated second in my class. 366 00:22:34,393 --> 00:22:35,686 Not only am I smart 367 00:22:35,770 --> 00:22:36,771 but I've also got... 368 00:22:36,854 --> 00:22:38,564 I graduated second in class from Hanguk Law School. 369 00:22:39,023 --> 00:22:40,107 Not only am I smart 370 00:22:40,191 --> 00:22:41,567 but I have one hell of a temper, too. 371 00:22:41,650 --> 00:22:43,069 You have a hell of a temper, too. 372 00:22:44,070 --> 00:22:45,071 Did I tell you that? 373 00:22:45,154 --> 00:22:47,114 You didn't need to tell me. 374 00:22:49,241 --> 00:22:50,576 You have a good eye for people. 375 00:22:51,494 --> 00:22:53,704 Trust this smart prosecutor 376 00:22:53,788 --> 00:22:54,955 with a hell of a temper. 377 00:22:55,748 --> 00:22:57,833 I don't care if he's the beast or the devil. 378 00:22:57,917 --> 00:23:00,753 I'll arrest him with Tae-sik and crush them both. 379 00:23:00,836 --> 00:23:02,129 You might bleed and be crushed 380 00:23:02,213 --> 00:23:03,839 before you even get to them. 381 00:23:06,884 --> 00:23:08,886 Tae-sik is the reason I became a prosecutor. 382 00:23:09,887 --> 00:23:11,972 I don't care if my skull splits or my bone breaks. 383 00:23:13,349 --> 00:23:16,143 I'll arrest him with my own hands and bring him to trial. 384 00:23:16,977 --> 00:23:18,687 I should be the judge, then. 385 00:23:19,563 --> 00:23:20,898 Okay, let's team up. 386 00:23:21,524 --> 00:23:22,691 You can crush them. 387 00:23:22,775 --> 00:23:24,485 I'll break their necks. 388 00:23:27,113 --> 00:23:30,366 The devil of the Judiciary that we're going after is 389 00:23:32,201 --> 00:23:34,912 the Senior Presiding Judge at the Seoul Central Court 390 00:23:39,792 --> 00:23:41,127 Mr. Kang Sin-jin. 391 00:23:43,796 --> 00:23:44,922 Kang Sin-jin? 392 00:24:05,484 --> 00:24:08,571 HANDEUL JUNKYARD 393 00:24:09,363 --> 00:24:11,073 What happened when the world saw 394 00:24:11,157 --> 00:24:13,159 the video of the big-name CEO doing drugs? 395 00:24:13,534 --> 00:24:15,453 The whole nation recognized his face 396 00:24:15,870 --> 00:24:17,580 except for the prosecution. 397 00:24:18,706 --> 00:24:20,875 When a Governor's son got five billion won in salary 398 00:24:20,958 --> 00:24:23,335 the court considered it to be lacking in reciprocity. 399 00:24:23,711 --> 00:24:26,338 And Sin-jin has way more than that 400 00:24:26,672 --> 00:24:29,383 but not even all evidence in the world is enough to arrest him. 401 00:24:31,260 --> 00:24:32,386 So, what's your plan? 402 00:24:32,928 --> 00:24:34,054 Kidnap him? 403 00:24:34,138 --> 00:24:36,640 I can't torture him into confessing his illegal deeds. 404 00:24:40,269 --> 00:24:42,146 Legal or illegal 405 00:24:42,229 --> 00:24:43,522 I'll find my own way. 406 00:24:45,024 --> 00:24:46,025 Can you do that? 407 00:24:54,533 --> 00:24:56,076 HANDEUL JUNKYARD 408 00:24:58,871 --> 00:25:00,789 Didn't you say you had plans? 409 00:25:01,207 --> 00:25:02,208 Yeah. 410 00:25:02,541 --> 00:25:05,002 I'm getting dinner with my parents. 411 00:25:06,921 --> 00:25:10,216 And your parents live here? 412 00:25:10,299 --> 00:25:12,718 HANDEUL JUNKYARD 413 00:25:13,344 --> 00:25:14,428 You think 414 00:25:14,512 --> 00:25:17,515 judges only come from the richest areas in Gangnam? 415 00:25:20,434 --> 00:25:22,895 No, that's not what I mean. 416 00:25:41,539 --> 00:25:42,581 Hello? 417 00:25:46,502 --> 00:25:47,670 Do you need help? 418 00:25:48,420 --> 00:25:49,964 Did your mom tell you to come? 419 00:25:53,259 --> 00:25:54,301 Well... 420 00:25:58,681 --> 00:26:00,933 HANDEUL JUNKYARD 421 00:26:01,016 --> 00:26:03,894 Jin-a, are you really not going in? 422 00:26:03,978 --> 00:26:05,062 Fine. 423 00:26:05,145 --> 00:26:08,357 Stay here until the trial is over, then. 424 00:26:09,316 --> 00:26:11,819 Let's get some beef once I'm done. 425 00:26:12,069 --> 00:26:13,487 Korean beef, your favorite. 426 00:26:23,372 --> 00:26:24,373 The court hereby orders 427 00:26:25,457 --> 00:26:27,001 Defendant Lee Bong-seok 428 00:26:27,084 --> 00:26:30,629 to one year and six months of imprisonment. 429 00:26:32,423 --> 00:26:34,174 The Defendant has one week to appeal 430 00:26:34,258 --> 00:26:37,094 to the court's decision from the day of the announcement. 431 00:26:37,678 --> 00:26:39,221 If an appeal is not filed 432 00:26:39,305 --> 00:26:42,474 the decision will be carried out as announced. 433 00:26:44,476 --> 00:26:46,186 He was the boy there. 434 00:26:57,573 --> 00:26:58,574 Yes? 435 00:26:59,575 --> 00:27:01,243 So, what's our first task 436 00:27:01,702 --> 00:27:03,495 legal or illegal? 437 00:27:07,416 --> 00:27:09,168 You want to try acting? 438 00:27:09,418 --> 00:27:12,296 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 439 00:27:12,463 --> 00:27:15,841 Make sure you're ready. I'll give you a sign to go. 440 00:27:15,924 --> 00:27:17,051 Yes, sir. 441 00:27:19,345 --> 00:27:20,387 This is 442 00:27:21,472 --> 00:27:23,515 everything up to the final verdict. 443 00:27:23,599 --> 00:27:25,434 Just read the script and dismiss the case. 444 00:27:27,061 --> 00:27:28,729 Let's grab a drink at Manwol after. 445 00:27:29,688 --> 00:27:30,689 Sure. 446 00:27:45,329 --> 00:27:48,540 Case Number 2025GD315. 447 00:27:49,166 --> 00:27:50,959 The court will now deliver the verdict 448 00:27:51,043 --> 00:27:54,254 on the insurance claim by Plaintiff Yoon Ji-hye and two others 449 00:27:54,338 --> 00:27:58,592 against Defendant SIC Life Insurance. 450 00:28:05,140 --> 00:28:08,811 The facts of the indictment are established by the following evidence. 451 00:28:08,894 --> 00:28:11,689 BAEK YI-SEOK 452 00:28:18,904 --> 00:28:20,030 How did it go? 453 00:28:20,823 --> 00:28:22,783 The Plaintiff's claims were dismissed. 454 00:28:23,200 --> 00:28:24,368 There's enough room 455 00:28:24,451 --> 00:28:27,246 for the possibility of the father to have died in an accident 456 00:28:27,329 --> 00:28:30,082 but Judge Kim completely eliminated that option. 457 00:28:33,502 --> 00:28:35,546 And Haenal is representing the case? 458 00:28:35,629 --> 00:28:36,672 Yes, sir. 459 00:28:37,047 --> 00:28:39,091 The document Han-young brought to me 460 00:28:39,174 --> 00:28:41,844 showed Haenal's connection to Sin-jin. 461 00:28:42,469 --> 00:28:44,096 These jerks! 462 00:28:45,180 --> 00:28:46,348 It's for sure, then. 463 00:29:00,112 --> 00:29:03,323 Should we really go forward with Mr. Hwang? 464 00:29:04,158 --> 00:29:05,617 His reputation is terrible. 465 00:29:06,034 --> 00:29:08,203 Endorsing him feels like a waste of money. 466 00:29:08,579 --> 00:29:10,038 You going to be presumptuous, too? 467 00:29:13,834 --> 00:29:15,753 I decide if it's a waste. 468 00:29:20,048 --> 00:29:21,133 Go ahead with the plan. 469 00:29:21,592 --> 00:29:22,593 Yes, sir. 470 00:29:36,440 --> 00:29:37,441 Mr. Kang 471 00:29:39,526 --> 00:29:40,569 it's been dismissed. 472 00:29:41,195 --> 00:29:42,196 Is that right? 473 00:29:43,447 --> 00:29:44,448 Okay. 474 00:29:48,494 --> 00:29:49,495 Hey 475 00:29:49,578 --> 00:29:51,789 I hear the cryptocurrency scammers are in Korea. 476 00:29:54,333 --> 00:29:56,877 They pay out fake returns for about three months 477 00:29:56,960 --> 00:29:58,670 to get you to invest more, right? 478 00:30:00,798 --> 00:30:04,510 Maybe I can play it safe and invest for just two months. 479 00:30:04,593 --> 00:30:05,594 Why not? 480 00:30:06,011 --> 00:30:07,054 Just two months... 481 00:30:08,680 --> 00:30:11,141 Hey, I'll call you back. 482 00:30:11,225 --> 00:30:12,267 Okay. 483 00:30:19,566 --> 00:30:20,567 KIM JIN-A CENTRAL PROSECUTORS' OFFICE 484 00:30:23,320 --> 00:30:26,156 Can't believe she's a prosecutor. 485 00:30:27,616 --> 00:30:30,244 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 486 00:30:38,460 --> 00:30:40,087 - Lunch? - Can't. I'm on a diet. 487 00:30:40,170 --> 00:30:42,422 Perfect. I'm also trying to lose some weight. 488 00:30:42,506 --> 00:30:44,508 How about some coffee? You down? 489 00:30:47,469 --> 00:30:50,264 You can't make me do anything anymore. Don't even try. 490 00:30:54,726 --> 00:30:56,603 Why are you like that? 491 00:30:56,687 --> 00:30:58,272 Jin-a arrested Gyo-hun's daughter 492 00:30:58,355 --> 00:30:59,565 so why can't you tell me? 493 00:30:59,982 --> 00:31:01,692 Who's that great evil of the Judiciary? 494 00:31:01,775 --> 00:31:03,026 Oh, that? 495 00:31:03,569 --> 00:31:05,404 I already told Jin-a who that is. 496 00:31:06,113 --> 00:31:07,114 What? 497 00:31:09,867 --> 00:31:11,368 Senior Presiding Judge Kang Sin-jin 498 00:31:12,452 --> 00:31:15,831 at the Seoul Central District Court. 499 00:31:19,001 --> 00:31:21,587 Was he behind Mr. Kang Jeong-tae's death 500 00:31:21,670 --> 00:31:23,005 and that attack on me, too? 501 00:31:23,088 --> 00:31:24,464 It's over now. 502 00:31:27,050 --> 00:31:28,927 He's a hired murderer for Sin-jin. 503 00:31:31,346 --> 00:31:33,640 That's not a judge. That's the devil. 504 00:31:34,391 --> 00:31:36,143 We can't just get him. 505 00:31:36,852 --> 00:31:38,604 Shouldn't we wear armor or something? 506 00:31:38,687 --> 00:31:39,938 It's too dangerous. 507 00:31:40,022 --> 00:31:41,899 That's why I've teamed up with Jin-a. 508 00:31:42,691 --> 00:31:43,859 We'll break his neck 509 00:31:43,942 --> 00:31:45,694 before he breaks ours. 510 00:31:45,777 --> 00:31:47,237 And just how will you do that? 511 00:31:48,030 --> 00:31:49,072 Are you helping me? 512 00:31:49,156 --> 00:31:51,158 Didn't you come here to ask me for help, anyway? 513 00:31:51,241 --> 00:31:52,242 You okay 514 00:31:52,618 --> 00:31:53,619 with risking your life? 515 00:32:10,302 --> 00:32:12,971 TAEGYEONG BIO 516 00:32:13,055 --> 00:32:15,807 I even used my daughter's tuition without telling my wife. 517 00:32:16,683 --> 00:32:18,101 This can't be real. 518 00:32:19,561 --> 00:32:20,562 Oh? 519 00:32:21,021 --> 00:32:22,147 Mr. Lee? 520 00:32:22,230 --> 00:32:23,815 Oh, hey, Mr. Park. 521 00:32:24,691 --> 00:32:25,692 Nice seeing you! 522 00:32:26,693 --> 00:32:29,237 Didn't expect to see you here. I only ever see you in court. 523 00:32:29,613 --> 00:32:32,115 I was watching you there. You looked like a pro. 524 00:32:32,199 --> 00:32:33,492 Are you going pro soon? 525 00:32:34,451 --> 00:32:36,620 I've been playing golf for a decade now. 526 00:32:37,162 --> 00:32:38,163 You any good? 527 00:32:38,246 --> 00:32:39,790 I'm a golf noob. 528 00:32:39,873 --> 00:32:41,625 - What? - A newbie at golf. 529 00:32:43,418 --> 00:32:45,087 Not a boob. A noob. 530 00:32:53,053 --> 00:32:54,763 PROSECUTOR KIM JIN-A 531 00:32:58,517 --> 00:32:59,851 Prosecutor Kim Jin-a? 532 00:33:00,394 --> 00:33:02,562 Hey, I'll call you back. 533 00:33:02,646 --> 00:33:03,647 Okay. 534 00:33:09,444 --> 00:33:11,321 Here's your coffee, sir. 535 00:33:13,657 --> 00:33:15,325 This little brat. 536 00:33:17,494 --> 00:33:18,495 What's wrong? 537 00:33:19,496 --> 00:33:21,832 She's a colleague, and she won't leave me alone. 538 00:33:23,083 --> 00:33:24,668 I don't mean to snoop 539 00:33:25,252 --> 00:33:27,337 but is she begging for your love? 540 00:33:27,671 --> 00:33:30,007 Begging for my love? I wish. 541 00:33:30,924 --> 00:33:32,134 It's nothing like that. 542 00:33:32,217 --> 00:33:33,218 Come on. 543 00:33:36,930 --> 00:33:38,849 International investment scams are 544 00:33:38,932 --> 00:33:39,933 in Gangnam now. 545 00:33:40,017 --> 00:33:42,686 And she wants to invest some money into their scheme. 546 00:33:42,769 --> 00:33:45,814 Can't believe how greedy this young one is. 547 00:33:47,399 --> 00:33:48,400 Wait. 548 00:33:49,026 --> 00:33:51,987 How can you scam the scammers? 549 00:33:52,320 --> 00:33:53,321 Here's how. 550 00:33:54,281 --> 00:33:56,408 Before they run away with your money 551 00:33:56,950 --> 00:33:59,661 they build trust with you by paying you all the interest 552 00:34:00,120 --> 00:34:01,621 for about three months. 553 00:34:01,705 --> 00:34:02,789 So, take your money out 554 00:34:02,873 --> 00:34:04,958 before they run away with it, and you earn money. 555 00:34:05,500 --> 00:34:06,877 It's a 10% return per month. 556 00:34:08,712 --> 00:34:10,005 10%? 557 00:34:22,434 --> 00:34:23,560 How did it go? 558 00:34:28,690 --> 00:34:31,068 He was ready to invest immediately. 559 00:34:31,902 --> 00:34:33,528 Don't make me do this again, alright? 560 00:34:33,779 --> 00:34:37,240 Seong-dae's loan began to snowball around this time due to stocks. 561 00:34:37,699 --> 00:34:39,242 He'll bite the bait soon enough. 562 00:34:39,951 --> 00:34:42,621 SEONHWAGAK 563 00:34:48,251 --> 00:34:49,795 I want to know why you gave me 564 00:34:49,878 --> 00:34:51,755 Tae-seong's job application scores. 565 00:34:58,470 --> 00:34:59,971 Justice Hwang Nam-yong. 566 00:35:01,973 --> 00:35:04,226 It was the first time you asked me for anything. 567 00:35:04,309 --> 00:35:05,393 I had to get it for you. 568 00:35:06,061 --> 00:35:07,813 Once Tae-seong gets arrested 569 00:35:07,896 --> 00:35:11,233 it'll be hard for Justice Hwang to become the Chief Justice. 570 00:35:11,316 --> 00:35:12,776 That could be true. 571 00:35:16,488 --> 00:35:17,656 No. 572 00:35:17,739 --> 00:35:20,617 There's no way Sin-jin will give up on Nam-yong. 573 00:35:21,326 --> 00:35:22,536 How does it feel 574 00:35:22,619 --> 00:35:25,330 watching a Justice being chased by the press? 575 00:35:26,373 --> 00:35:27,499 Do you feel satisfied? 576 00:35:28,250 --> 00:35:29,584 It's only the beginning. 577 00:35:29,960 --> 00:35:30,961 That's right. 578 00:35:31,253 --> 00:35:33,630 Forget your benefactors, but never forget your enemies. 579 00:35:34,339 --> 00:35:35,924 If you forget who helped you 580 00:35:36,007 --> 00:35:37,968 you'll just be called a jerk. 581 00:35:38,051 --> 00:35:40,387 But you forget your enemy, and you'll fall again. 582 00:35:49,062 --> 00:35:50,897 But are you sure you can handle it? 583 00:35:50,981 --> 00:35:52,482 I have to do whatever it takes 584 00:35:52,566 --> 00:35:54,526 to make Nam-yong the Chief Justice. 585 00:35:55,277 --> 00:35:57,654 However it ends, you'll be happy. 586 00:35:59,072 --> 00:36:00,157 If I succeed 587 00:36:00,657 --> 00:36:02,951 you'll be proud of me for the successful revenge. 588 00:36:03,493 --> 00:36:04,786 If I fail 589 00:36:05,620 --> 00:36:06,913 you'll gain 590 00:36:07,414 --> 00:36:09,624 the Chief Justice on your side. 591 00:36:10,292 --> 00:36:11,668 Is that how it is? 592 00:36:14,254 --> 00:36:16,089 I guess that's fun both ways. 593 00:36:43,158 --> 00:36:45,577 You cast the bait yourself 594 00:36:45,660 --> 00:36:47,579 so hunt him yourself, too. 595 00:36:48,455 --> 00:36:50,957 Transfer to the Criminal Division and take Tae-seong's case. 596 00:36:51,708 --> 00:36:52,709 Sorry? 597 00:36:53,043 --> 00:36:54,878 Why? You don't want to do that? 598 00:36:55,921 --> 00:36:56,963 No. 599 00:36:58,965 --> 00:37:00,383 I'll do my best 600 00:37:00,842 --> 00:37:02,219 in whatever you tell me to do. 601 00:37:02,844 --> 00:37:03,845 Okay. 602 00:37:04,304 --> 00:37:07,057 Let's both do our best for our goals. 603 00:37:30,914 --> 00:37:32,207 Did he see me? 604 00:37:39,214 --> 00:37:40,715 The guy you were with earlier. 605 00:37:42,884 --> 00:37:44,010 Is that the guy? 606 00:37:48,139 --> 00:37:49,474 Mr. Lee? 607 00:37:52,310 --> 00:37:53,603 Change of plans. 608 00:37:55,438 --> 00:37:57,399 You won't see him again. 609 00:38:01,319 --> 00:38:02,320 Yes, sir. 610 00:38:15,083 --> 00:38:16,084 What are you doing? 611 00:38:17,002 --> 00:38:18,003 Welcome. 612 00:38:18,086 --> 00:38:20,422 Why are you welcoming me at my own store? 613 00:38:22,882 --> 00:38:24,134 What's there to see? 614 00:38:25,885 --> 00:38:27,429 Na-yeong has midterms. 615 00:38:28,680 --> 00:38:30,056 Wow. 616 00:38:30,598 --> 00:38:31,641 She's studying hard. 617 00:38:31,725 --> 00:38:33,518 Oh, my stomach! 618 00:38:33,601 --> 00:38:34,769 Gosh, it hurts so much. 619 00:38:35,687 --> 00:38:38,315 It's from the samgak gimbap I bought at this store. 620 00:38:38,940 --> 00:38:41,609 I think they sell expired food. 621 00:38:42,944 --> 00:38:44,696 I'm just here for some cigs. 622 00:38:47,240 --> 00:38:48,658 - Quit smoking. - What? 623 00:38:48,742 --> 00:38:49,826 Just quit. 624 00:38:51,244 --> 00:38:52,245 Don't smoke. 625 00:38:52,329 --> 00:38:55,040 "It kills you and those around you." 626 00:38:56,624 --> 00:38:57,709 Well 627 00:38:57,834 --> 00:38:59,669 if you insist you want to die 628 00:38:59,753 --> 00:39:00,837 I can help you with that. 629 00:39:02,255 --> 00:39:04,341 He's a really scary guy. 630 00:39:04,424 --> 00:39:05,425 Look at his big guns. 631 00:39:05,508 --> 00:39:08,678 They're so big that he can't even roll up his sleeves. 632 00:39:11,306 --> 00:39:13,099 I'll quit smoking. 633 00:39:14,100 --> 00:39:15,602 - You'd better. - Yes, sir. 634 00:39:16,102 --> 00:39:17,103 Goodnight. 635 00:39:17,562 --> 00:39:18,605 Good luck! 636 00:39:25,111 --> 00:39:27,322 - Thank you for coming. - It was great. 637 00:39:29,324 --> 00:39:30,909 Thank you! Come again. 638 00:39:30,992 --> 00:39:32,285 - Jeong-ho! - Huh? 639 00:39:32,369 --> 00:39:33,995 - Water. - Can't you read the sign? 640 00:39:34,079 --> 00:39:35,663 "Please get your own water." 641 00:39:35,747 --> 00:39:37,123 You were too spoiled growing up. 642 00:39:39,000 --> 00:39:40,668 Hey, I'm heading out for a delivery. 643 00:39:40,752 --> 00:39:44,130 Okay! I'm taking all the cash you make today. 644 00:39:44,214 --> 00:39:45,215 Are you stupid? 645 00:39:45,298 --> 00:39:47,258 Everyone pays with cards. There's no cash. 646 00:39:47,342 --> 00:39:48,343 Gosh, you dummy. 647 00:39:49,260 --> 00:39:50,929 That's what I'm saying! 648 00:39:52,972 --> 00:39:54,641 You stupid or what? 649 00:39:54,933 --> 00:39:56,810 How are you a building owner with that brain? 650 00:39:57,602 --> 00:39:58,603 You want to know? 651 00:39:59,479 --> 00:40:00,480 Want me to tell you? 652 00:40:17,414 --> 00:40:19,916 I bought the building with the money I earned with hard work. 653 00:40:24,129 --> 00:40:26,047 I don't need a building. 654 00:40:30,677 --> 00:40:31,678 Fly! 655 00:40:37,434 --> 00:40:38,768 What are you doing? 656 00:40:40,562 --> 00:40:41,563 Pick them up right now! 657 00:40:41,646 --> 00:40:42,689 Fly! 658 00:40:43,148 --> 00:40:44,190 Fly! 659 00:40:44,274 --> 00:40:45,817 CLOSED FOR THE DAY THANK YOU 660 00:40:54,117 --> 00:40:55,660 I just realized 661 00:40:56,744 --> 00:40:59,998 my fingers' nerves are connected to my wrists. 662 00:41:02,959 --> 00:41:05,128 What a pathetic neural network. 663 00:41:05,211 --> 00:41:06,463 It's okay. 664 00:41:06,546 --> 00:41:08,923 A judge just needs to talk. You don't need hands. 665 00:41:09,632 --> 00:41:10,633 Hey! 666 00:41:11,134 --> 00:41:12,510 No job requires 667 00:41:12,594 --> 00:41:15,221 more reading and writing than being a judge. 668 00:41:15,763 --> 00:41:17,765 Really? That's too bad. 669 00:41:18,016 --> 00:41:19,017 Good luck! 670 00:41:20,310 --> 00:41:21,853 Man, that hurts. 671 00:41:27,066 --> 00:41:28,067 Oh, my. 672 00:41:28,151 --> 00:41:30,111 I can't believe you did the dishes. 673 00:41:31,571 --> 00:41:33,740 Are you sure this is okay? 674 00:41:33,823 --> 00:41:35,658 Of course. Hand it over already. 675 00:41:35,742 --> 00:41:37,785 Okay, this is for me. 676 00:41:39,496 --> 00:41:41,498 Let's see. 677 00:41:47,212 --> 00:41:48,213 Wow! 678 00:41:48,296 --> 00:41:51,883 The minimum wage is finally 10,000 won per hour! 679 00:41:53,259 --> 00:41:54,260 Here. 680 00:41:54,761 --> 00:41:57,805 The minimum wage in 2025 is 10,030 won. 681 00:41:57,889 --> 00:42:00,600 You worked for two hours, which means you get 20,060 won. 682 00:42:00,683 --> 00:42:01,684 Here. 683 00:42:04,479 --> 00:42:06,356 - Give me my money. - Treat yourself. 684 00:42:06,439 --> 00:42:07,982 Preferably at my convenience store. 685 00:42:10,568 --> 00:42:12,153 I can't use this precious money. 686 00:42:12,237 --> 00:42:14,322 Really? I'll use it, then. 687 00:42:14,405 --> 00:42:16,032 Stop it before I break your wrist. 688 00:42:16,115 --> 00:42:18,284 You can't even use yours right now. 689 00:42:18,868 --> 00:42:20,453 Here. Just have some sundae. 690 00:42:20,954 --> 00:42:21,996 Open up. 691 00:42:22,247 --> 00:42:23,248 Good boy! 692 00:42:26,209 --> 00:42:27,460 - Give me some soju. - Soju? 693 00:42:27,544 --> 00:42:28,545 Soju. 694 00:42:28,628 --> 00:42:29,879 Here, Your Honor. 695 00:42:29,963 --> 00:42:31,464 Delicious, huh? 696 00:42:33,466 --> 00:42:34,467 Hey 697 00:42:35,593 --> 00:42:37,512 the stage and the actors are all ready. 698 00:42:37,595 --> 00:42:38,763 When's the show happening? 699 00:42:41,808 --> 00:42:43,059 Soon! 700 00:42:43,142 --> 00:42:47,647 MIRACLE ASIA 2025 GLOBAL INVESTMENT EVENT 701 00:42:51,526 --> 00:42:52,527 There he is. 702 00:42:57,073 --> 00:43:00,785 MIRACLE ASIA 2025 GLOBAL INVESTMENT EVENT 703 00:43:04,747 --> 00:43:06,332 Hi, everyone! 704 00:43:06,416 --> 00:43:08,710 My name is Brian. 705 00:43:10,837 --> 00:43:11,838 I'm 706 00:43:12,505 --> 00:43:13,756 Brian. 707 00:43:14,632 --> 00:43:17,260 I'm the man 708 00:43:17,927 --> 00:43:20,888 who will make you 709 00:43:21,347 --> 00:43:22,682 rich. 710 00:43:27,979 --> 00:43:29,147 Brian? 711 00:43:29,230 --> 00:43:30,690 Rich, my ass. 712 00:43:31,107 --> 00:43:34,068 You all get scammed because you want free money. 713 00:43:36,863 --> 00:43:38,698 Sounds good, right? 714 00:43:38,781 --> 00:43:40,867 Hey, that's Ms. Yu Se-hee of Haenal Law Firm. 715 00:43:40,950 --> 00:43:42,869 Yeah, the girl who slapped that judge. 716 00:43:43,411 --> 00:43:45,288 This must be a legitimate thing 717 00:43:45,371 --> 00:43:47,332 if someone from Haenal is here, right? 718 00:43:49,250 --> 00:43:50,585 Why not? 719 00:43:53,254 --> 00:43:54,631 What's wrong with Asia? 720 00:43:54,714 --> 00:43:57,759 Over four billion people go nuts 721 00:43:57,842 --> 00:44:01,179 for K-pop, K-drama, and K-food! 722 00:44:01,262 --> 00:44:02,347 Absolutely nuts! 723 00:44:02,430 --> 00:44:03,640 Oh, nuts. I'm sorry. 724 00:44:05,224 --> 00:44:06,225 How should I put it? 725 00:44:06,309 --> 00:44:07,894 - Is it going well? - If not Asia 726 00:44:07,977 --> 00:44:09,771 the continent 727 00:44:09,854 --> 00:44:11,606 the world is raving about now 728 00:44:11,689 --> 00:44:13,983 where would you invest in? 729 00:44:14,067 --> 00:44:15,068 Right? 730 00:44:15,151 --> 00:44:16,361 - Brian! - Brian! 731 00:44:16,444 --> 00:44:21,449 - Brian, Brian! - Brian, Brian! 732 00:44:22,867 --> 00:44:23,868 What the hell is this? 733 00:44:24,535 --> 00:44:25,828 You want me to invest in this? 734 00:44:25,912 --> 00:44:27,246 Just stay there for a bit. 735 00:44:28,456 --> 00:44:31,084 You need to do this to bring Yi-seok to Haenal. 736 00:44:31,167 --> 00:44:33,920 Long time ago 737 00:44:34,003 --> 00:44:36,547 there was the Silk Road 738 00:44:36,631 --> 00:44:39,342 to make people rich. But now 739 00:44:39,926 --> 00:44:43,596 you have the Miracle A-Token Road! 740 00:44:48,935 --> 00:44:51,396 All you need is to get ready. 741 00:44:51,479 --> 00:44:52,480 To be rich! 742 00:44:52,563 --> 00:44:54,524 So many reporters are here, too. 743 00:44:54,607 --> 00:44:57,068 I'd better invest some money before everyone else does. 744 00:44:57,151 --> 00:44:58,194 Same. 745 00:44:58,277 --> 00:44:59,821 - Where is he? - Excuse me! 746 00:45:02,740 --> 00:45:03,741 As you can see 747 00:45:03,825 --> 00:45:06,744 we're developing a cryptocurrency that four billion people will use. 748 00:45:06,828 --> 00:45:10,331 We guarantee 10% in return every month. 749 00:45:10,415 --> 00:45:11,791 So, within a year... 750 00:45:12,333 --> 00:45:13,751 - You sure about the 10%? - Yes. 751 00:45:16,963 --> 00:45:18,506 - Hey. - Hey, Han-young. 752 00:45:19,132 --> 00:45:20,883 Seong-dae was here just now 753 00:45:20,967 --> 00:45:22,510 but only invested 100 million won. 754 00:45:22,635 --> 00:45:25,304 Isn't that too little for a guy who has three billion won? 755 00:45:25,388 --> 00:45:26,806 Or did we just not do a good job? 756 00:45:26,889 --> 00:45:28,224 He's very careful. 757 00:45:28,307 --> 00:45:30,393 Send him 10% in profit when I tell you to. 758 00:45:30,893 --> 00:45:32,270 He'll fall for it right away. 759 00:45:33,146 --> 00:45:36,357 First, I changed Mr. Hwang's car 760 00:45:36,441 --> 00:45:38,192 to a used compact sedan. 761 00:45:38,818 --> 00:45:41,487 And I'm looking for a humble home near Sinyeong-dong. 762 00:45:42,655 --> 00:45:44,866 It's taking some time to find the donation recipient 763 00:45:44,949 --> 00:45:48,786 that'll lie about Mr. Hwang having donated to them for five years. 764 00:45:50,329 --> 00:45:52,123 Donate 300 million won. Don't be late. 765 00:45:52,957 --> 00:45:54,167 Yes, Mr. Kang. 766 00:45:57,336 --> 00:45:58,671 You having a good day? 767 00:46:00,465 --> 00:46:03,676 We're preparing a future Chief Justice. 768 00:46:04,427 --> 00:46:05,428 I'm just nervous. 769 00:46:07,221 --> 00:46:08,473 No need to be nervous. 770 00:46:09,932 --> 00:46:10,933 Don't mess up. 771 00:46:11,350 --> 00:46:12,393 Yes, sir. 772 00:46:20,318 --> 00:46:23,571 Case Number 2025GD2203. 773 00:46:23,654 --> 00:46:25,990 We'll now begin the trial for Defendant Hwang Tae-seong 774 00:46:26,073 --> 00:46:28,826 on charges of obstruction of business and document forgery. 775 00:46:39,003 --> 00:46:40,671 JUSTICE HWANG NAM-YONG 776 00:46:46,385 --> 00:46:47,762 JUSTICE HWANG NAM-YONG 777 00:46:47,845 --> 00:46:50,181 Your call cannot be completed. Please leave a message... 778 00:46:52,809 --> 00:46:55,186 SENIOR PRESIDING JUDGE KANG SIN-JIN 779 00:46:59,524 --> 00:47:02,235 Your call cannot be completed. Please leave a message... 780 00:47:13,621 --> 00:47:15,665 PARKING SPOT FOR JUSTICE 781 00:47:38,813 --> 00:47:42,859 BOSS 782 00:47:43,150 --> 00:47:45,111 You wrote the article on Tae-seong. 783 00:47:45,194 --> 00:47:46,904 Why don't you want to attend his trial? 784 00:47:47,363 --> 00:47:49,740 Why would I go there on a day like today? 785 00:47:49,824 --> 00:47:51,367 What am I, an amateur? 786 00:47:51,826 --> 00:47:52,869 What? 787 00:47:53,411 --> 00:47:54,662 Where are you now, then? 788 00:47:55,746 --> 00:47:57,874 Investigate first, report later. 789 00:47:57,957 --> 00:47:59,625 I'll report it to you later. 790 00:48:02,712 --> 00:48:05,590 Where is Justice Hwang going 791 00:48:05,673 --> 00:48:07,425 when his son is in trial? 792 00:48:12,638 --> 00:48:15,266 Kim Yun-cheol will be the next President. 793 00:48:16,017 --> 00:48:17,852 The screening for the next cabinet is 794 00:48:18,519 --> 00:48:20,187 already underway. 795 00:48:24,984 --> 00:48:29,196 I acquired a Canadian mining company. 796 00:48:29,280 --> 00:48:31,532 The plan is to invest 100 billion won from my group. 797 00:48:31,616 --> 00:48:33,743 If there's no profit in a year 798 00:48:33,826 --> 00:48:35,119 it'll go bankrupt 799 00:48:35,202 --> 00:48:36,579 wasting 100 billion won. 800 00:48:38,539 --> 00:48:40,291 Recommend me a Commissioner of the National Tax Service 801 00:48:40,374 --> 00:48:42,335 and a Trade, Industry, and Resources Minister. 802 00:48:42,418 --> 00:48:46,047 And the Environment and Labor Minister. 803 00:48:47,715 --> 00:48:48,758 My, my. 804 00:48:50,468 --> 00:48:51,969 You get more greedy with age. 805 00:48:52,053 --> 00:48:53,721 That greed got you 806 00:48:53,804 --> 00:48:56,390 in that very seat, didn't it? 807 00:48:57,099 --> 00:48:59,060 All the power goes to you 808 00:48:59,143 --> 00:49:01,979 and all the money to me, Jang Yong-hyeon. 809 00:49:02,063 --> 00:49:05,107 That very greed created our Suojae. 810 00:49:05,191 --> 00:49:06,817 My gosh, Mr. Jang. 811 00:49:07,401 --> 00:49:08,819 Fine, then. 812 00:49:09,904 --> 00:49:12,239 You can choose up to the Environment and Labor Minister. 813 00:49:13,532 --> 00:49:14,700 I wouldn't ask for more. 814 00:49:27,546 --> 00:49:29,840 I can't trust Mr. Kang. 815 00:49:30,174 --> 00:49:31,884 He told me not to worry at all 816 00:49:31,968 --> 00:49:33,469 but he's ignoring all my calls! 817 00:49:33,844 --> 00:49:35,388 I don't understand 818 00:49:35,471 --> 00:49:36,889 where this is going at all. 819 00:49:38,015 --> 00:49:39,433 No need to understand it. 820 00:49:40,518 --> 00:49:41,519 Sorry? 821 00:49:41,686 --> 00:49:43,980 If Sin-jin says it'll be done, it'll be done. 822 00:49:45,272 --> 00:49:46,649 Since you're here 823 00:49:49,485 --> 00:49:50,611 just have some tea. 824 00:50:31,610 --> 00:50:34,572 Defendant Hwang Tae-seong applied to work 825 00:50:34,655 --> 00:50:37,241 at JB Daehan Construction on October 14, 2024 826 00:50:37,324 --> 00:50:40,161 with fake work experience in his application. 827 00:50:40,703 --> 00:50:42,288 Therefore, the Defendant 828 00:50:42,371 --> 00:50:46,250 obstructed the company's business with fraudulent information. 829 00:50:48,002 --> 00:50:51,088 Why did Sin-jin really leave me to take Tae-seong's case? 830 00:50:52,465 --> 00:50:54,633 Is Sin-jin the only one 831 00:50:55,426 --> 00:50:57,762 who wants Nam-yong to become the Chief Justice? 832 00:51:02,475 --> 00:51:03,517 Hey. 833 00:51:06,479 --> 00:51:07,480 Hey 834 00:51:08,522 --> 00:51:10,107 what's your plan now? 835 00:51:11,108 --> 00:51:13,235 - With what? - What else? 836 00:51:13,694 --> 00:51:15,362 Justice Hwang's son's life is 837 00:51:15,446 --> 00:51:17,073 right in your hands. 838 00:51:17,782 --> 00:51:20,326 It's like you won the lottery. 839 00:51:21,327 --> 00:51:22,536 I can't believe you. 840 00:51:23,287 --> 00:51:24,288 Hey 841 00:51:24,830 --> 00:51:25,831 did he not call you? 842 00:51:27,958 --> 00:51:28,959 He did, didn't he? 843 00:51:29,960 --> 00:51:32,296 He definitely called you. 844 00:51:32,922 --> 00:51:34,173 So, what's in it for you? 845 00:51:34,256 --> 00:51:35,591 You haven't had lunch, right? 846 00:51:35,674 --> 00:51:37,259 Why don't we talk over lunch? 847 00:51:37,760 --> 00:51:39,762 Do you still not have a lunch buddy here? 848 00:51:43,140 --> 00:51:46,268 I have many. I have them lined up! 849 00:51:47,144 --> 00:51:50,397 Isn't it so nice of me to visit you for old time's sake? 850 00:51:54,568 --> 00:51:56,737 You can stop shaving that. 851 00:51:56,821 --> 00:51:58,948 Don't be so old. I'll buy you a mechanical pencil. 852 00:52:00,741 --> 00:52:02,910 You know what gets longer, the more you shave? 853 00:52:06,413 --> 00:52:08,290 What are you even talking about? 854 00:52:08,666 --> 00:52:09,917 What, the pencil lead? 855 00:52:10,459 --> 00:52:11,460 Correct! 856 00:52:11,836 --> 00:52:13,671 It's for you. Take it and go. 857 00:52:23,889 --> 00:52:24,890 Hey 858 00:52:25,182 --> 00:52:26,475 you can have all of these. 859 00:52:26,892 --> 00:52:28,144 I'll stick to mechanical. 860 00:52:29,311 --> 00:52:30,354 Gosh. 861 00:52:41,240 --> 00:52:44,743 The lead paradoxically becomes longer the more it's shaved 862 00:52:44,827 --> 00:52:46,954 because the secret is that shaving it is different 863 00:52:47,037 --> 00:52:49,248 from it getting longer. 864 00:52:51,709 --> 00:52:54,753 It's also a paradox that Sin-jin threw Tae-seong at me 865 00:52:54,837 --> 00:52:57,882 when he wants to make Nam-yong the Chief Justice. 866 00:52:58,716 --> 00:53:02,303 And I must find the answer in it. 867 00:53:06,056 --> 00:53:08,017 TAEGYEONG BIO 868 00:53:08,100 --> 00:53:09,602 MARKET VALUE: 137,352,000 WON 869 00:53:09,685 --> 00:53:11,312 58,200 WON PER UNIT 870 00:53:25,826 --> 00:53:28,495 I hear Taegyeong Bio is at the brink of delisting. 871 00:53:28,579 --> 00:53:30,789 Mr. Lee also told me to buy some shares for it. 872 00:53:30,873 --> 00:53:31,916 Did you? 873 00:53:32,416 --> 00:53:34,418 I'm barely paying my mortgage on time. 874 00:53:34,501 --> 00:53:36,170 TAEGYEONG BIO, FOUND TO BE A WITHDRAWN COMPANY 875 00:53:39,965 --> 00:53:40,966 Send Mr. Lee 876 00:53:41,050 --> 00:53:43,010 10 million won in 30 minutes. 877 00:53:43,886 --> 00:53:45,095 "Trading suspended"? 878 00:53:45,804 --> 00:53:46,847 The market value... 879 00:53:49,225 --> 00:53:50,226 No! 880 00:53:50,309 --> 00:53:51,310 TRADING SUSPENDED 881 00:53:51,393 --> 00:53:52,394 No! 882 00:53:52,561 --> 00:53:53,562 My 400 million won! 883 00:53:53,646 --> 00:53:54,813 TAEGYEONG BIO DELISTED 884 00:53:55,773 --> 00:53:56,941 How do I tell my wife? 885 00:53:58,776 --> 00:54:00,861 That's our daughter's tuition. 886 00:54:04,531 --> 00:54:05,866 WIFE 887 00:54:11,455 --> 00:54:12,665 Hey. 888 00:54:12,748 --> 00:54:15,793 You know Seon-yeong's allowance and tuition for next month? 889 00:54:15,876 --> 00:54:18,671 Why don't we send the money in advance when the dollar is cheaper? 890 00:54:19,213 --> 00:54:21,966 You called me mid-day just because the dollar is cheap? 891 00:54:22,091 --> 00:54:23,968 I'm busy. Let's talk later. 892 00:54:29,473 --> 00:54:30,975 Oh, no. 893 00:54:31,850 --> 00:54:33,227 You're calling again? 894 00:54:33,310 --> 00:54:34,645 MIRACLE ASIA (SCAM) 895 00:54:38,941 --> 00:54:40,067 Hello? 896 00:54:40,818 --> 00:54:42,945 Hello, Mr. Lee Seong-dae. 897 00:54:43,028 --> 00:54:44,571 I'm calling from Miracle Asia. 898 00:54:44,655 --> 00:54:47,199 I'm calling about the profit you made earlier than expected. 899 00:54:47,283 --> 00:54:48,284 Sorry? 900 00:54:48,534 --> 00:54:50,327 We'll send you the money right now. 901 00:54:50,411 --> 00:54:51,412 Good luck! 902 00:54:53,497 --> 00:54:55,416 NOTIFICATION FROM SEBIT BANK 903 00:54:55,499 --> 00:54:57,251 SEBIT BANK 904 00:54:59,920 --> 00:55:02,131 MIRACLE ASIA 905 00:55:02,214 --> 00:55:03,882 AMOUNT RECEIVED: 10,000,000 WON 906 00:55:05,718 --> 00:55:06,844 INVESTMENT RETURNS FROM MIRACLE ASIA 907 00:55:08,637 --> 00:55:09,888 INVESTMENT RETURNS FROM MIRACLE ASIA 908 00:55:16,228 --> 00:55:17,813 SINHYEOP BANK 909 00:55:18,355 --> 00:55:20,524 ACCOUNT BALANCE: 2.9 BILLION WON 910 00:55:21,608 --> 00:55:22,860 Yeah 911 00:55:22,943 --> 00:55:24,945 there's always a way out. 912 00:55:26,030 --> 00:55:28,741 10% of 3 billion won is 300 million won a month 913 00:55:28,824 --> 00:55:30,159 and 600 million in two. 914 00:55:30,242 --> 00:55:32,578 That makes up for the 400 million I lost from investing 915 00:55:32,661 --> 00:55:33,954 and still leaves 200 million. 916 00:55:34,246 --> 00:55:37,166 I can just borrow money for a month for Seon-yeong. 917 00:55:39,335 --> 00:55:41,545 ACCOUNT BALANCE: 2.9 BILLION WON 918 00:55:45,090 --> 00:55:46,425 Hello, Mr. Park. 919 00:55:46,508 --> 00:55:48,052 What brings you all the way here? 920 00:55:48,135 --> 00:55:49,136 Here, have some coffee. 921 00:55:50,596 --> 00:55:51,638 Well 922 00:55:53,057 --> 00:55:56,810 about the foreign cryptocurrency fraud you mentioned last time. 923 00:55:56,894 --> 00:55:57,895 Yeah? 924 00:55:58,896 --> 00:56:01,732 I have some money to spare. 925 00:56:03,067 --> 00:56:04,068 Mr. Park. 926 00:56:04,151 --> 00:56:05,861 - You can't do that! - What? 927 00:56:06,362 --> 00:56:07,905 I'd suggest you not get into that. 928 00:56:07,988 --> 00:56:10,657 There's no way you can handle whatever issue this may cause. 929 00:56:10,741 --> 00:56:13,077 It's really not that much. 930 00:56:13,660 --> 00:56:16,914 I won't blame you, not even if I lose all my money. 931 00:56:16,997 --> 00:56:19,249 Just shoot me a text 932 00:56:19,708 --> 00:56:21,210 before you get those guys. 933 00:56:22,336 --> 00:56:25,047 I can't give out details on an ongoing investigation... 934 00:56:25,130 --> 00:56:26,924 I won't ever mention your name 935 00:56:27,007 --> 00:56:29,885 not even if my life depends on it. 936 00:56:30,302 --> 00:56:31,303 Please? 937 00:56:33,847 --> 00:56:35,224 Do you need the money that bad? 938 00:56:41,939 --> 00:56:43,982 I told him we'd strike in about two months 939 00:56:44,066 --> 00:56:45,776 and promised to give him a heads-up. 940 00:56:46,360 --> 00:56:47,444 Good work. 941 00:56:48,612 --> 00:56:49,905 Mr. Lee, look at this. 942 00:56:53,534 --> 00:56:54,535 Suojae? 943 00:56:55,327 --> 00:56:57,579 This was where Nam-yong went? 944 00:56:57,663 --> 00:57:00,416 Yeah, but that's not all. 945 00:57:00,499 --> 00:57:02,835 I checked the owner of the vehicle leaving here 946 00:57:03,293 --> 00:57:05,003 and it was Mr. Jang Yong-hyeon. 947 00:57:05,796 --> 00:57:08,382 And he took a bag out of that car. 948 00:57:08,882 --> 00:57:09,883 What do you think it has? 949 00:57:09,967 --> 00:57:10,968 Money, probably? 950 00:57:14,221 --> 00:57:15,722 Do you know who lives here? 951 00:57:17,141 --> 00:57:18,809 Of course. 952 00:57:19,726 --> 00:57:22,354 I looked into it on my way here. 953 00:57:27,484 --> 00:57:30,154 Don't pass out from shock or anything. 954 00:57:30,237 --> 00:57:31,238 Okay. 955 00:57:33,490 --> 00:57:35,075 The former President 956 00:57:35,951 --> 00:57:37,411 Mr. Park Gwang-to. 957 00:57:42,624 --> 00:57:43,667 Wow. 958 00:57:57,306 --> 00:57:59,141 - You sure? - Yeah. 959 00:57:59,850 --> 00:58:01,977 You have no idea how shocked I was. 960 00:58:02,436 --> 00:58:04,438 This is something I didn't know in my past life. 961 00:58:04,730 --> 00:58:08,275 Mr. Park Gwang-to, the former President, had Sin-jin's back all along! 962 00:58:12,779 --> 00:58:13,780 By the way 963 00:58:14,615 --> 00:58:17,367 can I write an article about this... 964 00:58:17,451 --> 00:58:18,785 Let's keep it a secret for now. 965 00:58:29,296 --> 00:58:31,965 SECRETARY KIM, FUTURE TALENTS FOUNDATION 966 00:58:32,132 --> 00:58:33,133 Hello? 967 00:58:33,217 --> 00:58:34,968 Hello, Mr. Lee. 968 00:58:35,260 --> 00:58:37,513 I'm the secretary at the Future Talents Foundation. 969 00:58:38,680 --> 00:58:41,308 It's about the donation you mentioned last time. 970 00:58:41,391 --> 00:58:43,977 I can tweak the ledger a bit 971 00:58:44,061 --> 00:58:46,438 and change the donation period to five years. 972 00:58:47,648 --> 00:58:48,649 Really? 973 00:58:48,732 --> 00:58:51,818 You'll be donating 300 million won, right? 974 00:58:52,694 --> 00:58:53,862 Yeah, sure. 975 00:58:54,154 --> 00:58:55,405 Yes, 300 million won. 976 00:58:57,241 --> 00:58:59,201 Get the Investigation Task Force ready. 977 00:59:05,457 --> 00:59:06,625 You wanted to see me? 978 00:59:07,334 --> 00:59:09,545 Weren't you scared 979 00:59:09,628 --> 00:59:12,214 knowing Hee-young's father was the Justice Minister nominee? 980 00:59:13,465 --> 00:59:14,633 It was your order. 981 00:59:14,716 --> 00:59:15,968 Of course, I'd follow it. 982 00:59:19,429 --> 00:59:20,430 Come with me. 983 00:59:20,639 --> 00:59:23,058 I'll put your name on the case report, too. 984 00:59:26,853 --> 00:59:27,854 What? 985 00:59:30,232 --> 00:59:32,192 Where are we going? 986 00:59:32,609 --> 00:59:33,735 To Gangnam. 987 00:59:33,819 --> 00:59:36,238 I was tipped off about Asian investment frauds. 988 00:59:36,822 --> 00:59:38,115 They're from Miracle Asia. 989 00:59:39,199 --> 00:59:41,326 They've even held an investment seminar already. 990 00:59:42,536 --> 00:59:43,704 Why are you so surprised? 991 00:59:45,497 --> 00:59:47,583 I just can't believe people still pull that trick. 992 00:59:47,916 --> 00:59:49,751 Money drives the world. 993 00:59:49,835 --> 00:59:51,336 New ones will keep coming. 994 00:59:52,129 --> 00:59:53,130 Right. 995 00:59:58,176 --> 00:59:59,303 JUDGE LEE HAN-YOUNG 996 01:00:00,679 --> 01:00:01,847 CALLING JUDGE LEE HAN-YOUNG 997 01:00:03,432 --> 01:00:05,434 We'll be there in about ten. 998 01:00:06,727 --> 01:00:08,061 Arriving in ten. 999 01:00:08,145 --> 01:00:09,146 Get ready. 1000 01:00:09,521 --> 01:00:10,564 Yes, sir. 1001 01:00:14,192 --> 01:00:16,361 We have nine more minutes to go. 1002 01:00:20,198 --> 01:00:21,241 Hey, Jeong-ho. 1003 01:00:21,325 --> 01:00:22,534 What? The prosecution? 1004 01:00:23,076 --> 01:00:24,077 Right now? 1005 01:00:39,593 --> 01:00:41,386 Come sooner, Seong-dae. 1006 01:00:41,470 --> 01:00:43,180 My Seong-dae. 1007 01:01:12,376 --> 01:01:14,086 What the hell is he doing? 1008 01:01:28,767 --> 01:01:30,852 Just let him go. 1009 01:01:30,936 --> 01:01:32,312 Is he drunk or something? 1010 01:01:45,701 --> 01:01:47,077 Oh, my neck! 1011 01:01:47,869 --> 01:01:49,371 Are you kidding me? 1012 01:01:49,454 --> 01:01:51,164 I told you to just let him go! 1013 01:01:51,248 --> 01:01:53,542 How dare that bastard get in my way? 1014 01:01:56,002 --> 01:01:58,088 Did you learn to drive on Mario Kart? 1015 01:01:58,505 --> 01:01:59,506 Hey! 1016 01:01:59,589 --> 01:02:01,758 Did you learn to drive on Mario Kart? 1017 01:02:01,842 --> 01:02:03,802 You think the blinkers make everything okay? 1018 01:02:04,511 --> 01:02:05,554 Are you okay? 1019 01:02:05,846 --> 01:02:06,930 Of course. 1020 01:02:09,141 --> 01:02:10,142 "Of course"? 1021 01:02:10,225 --> 01:02:12,269 You're kidding me! 1022 01:02:12,352 --> 01:02:14,438 The world doesn't need any of this! 1023 01:02:14,521 --> 01:02:16,106 No need to get that insulting. 1024 01:02:17,315 --> 01:02:19,276 So what? 1025 01:02:19,359 --> 01:02:20,402 - Huh? - What? 1026 01:02:20,485 --> 01:02:22,279 Watch your language, alright? 1027 01:02:22,362 --> 01:02:24,072 - Did you just cuss? - Hey! 1028 01:02:24,156 --> 01:02:25,741 Let's just get going, okay? 1029 01:02:25,824 --> 01:02:27,242 No, just stay in your seat! 1030 01:02:28,243 --> 01:02:29,745 I'll take care of it myself. 1031 01:02:30,871 --> 01:02:31,872 Get in. 1032 01:02:35,083 --> 01:02:36,668 What were you thinking? 1033 01:02:37,753 --> 01:02:38,837 Wow. 1034 01:02:38,920 --> 01:02:41,798 They were right about her being a witch. 1035 01:02:43,759 --> 01:02:46,136 We don't have time for this! 1036 01:02:51,349 --> 01:02:53,310 Hello, are you Mr. Lee Seong-dae? 1037 01:02:53,393 --> 01:02:54,603 - Yes. - This way, please. 1038 01:02:58,023 --> 01:02:59,024 Come in. 1039 01:03:01,026 --> 01:03:02,527 - Hello. - Oh, my! 1040 01:03:03,069 --> 01:03:04,988 - Hello, sir. - Here comes our investor. 1041 01:03:05,071 --> 01:03:06,698 - How have you been? - I've been well. 1042 01:03:06,782 --> 01:03:07,783 - Have a seat. - Okay. 1043 01:03:07,866 --> 01:03:08,867 - Is coffee okay? - Yes. 1044 01:03:08,950 --> 01:03:10,327 Two coffees, please. 1045 01:03:14,122 --> 01:03:15,707 TAEGYEON BANK 1046 01:03:15,791 --> 01:03:17,292 RECEIVED 2,900,000,000 WON FROM LEE SEONG-DAE 1047 01:03:20,253 --> 01:03:21,630 We've received your money. 1048 01:03:22,005 --> 01:03:24,591 That's 3 billion won, including the initial 100 million. 1049 01:03:24,674 --> 01:03:27,093 You'll get 300 million won in profit next month. 1050 01:03:28,678 --> 01:03:29,679 Hurry. 1051 01:03:29,763 --> 01:03:31,097 Okay, that's all for today... 1052 01:03:31,181 --> 01:03:32,182 Wait. 1053 01:03:35,644 --> 01:03:36,645 About 1054 01:03:38,063 --> 01:03:40,148 next month's profit. 1055 01:03:41,483 --> 01:03:43,276 Can I invest that, too? 1056 01:03:44,986 --> 01:03:46,738 Of course. 1057 01:03:46,822 --> 01:03:48,573 Would you like that? 1058 01:03:48,657 --> 01:03:51,284 10% of 300 million won is 30 million. 1059 01:04:02,671 --> 01:04:04,464 APK BUILDING 1060 01:04:13,682 --> 01:04:14,766 Oh, no! 1061 01:04:15,100 --> 01:04:16,643 - What's wrong? - My back! 1062 01:04:16,726 --> 01:04:18,436 It's from the earlier crash. 1063 01:04:18,520 --> 01:04:20,689 - Just stay out of it, then. - Oh, no. 1064 01:04:20,772 --> 01:04:21,773 Stay here, alright? 1065 01:04:22,315 --> 01:04:23,692 HAN-YOUNG 1066 01:04:29,364 --> 01:04:30,699 Your call cannot be completed. 1067 01:04:58,310 --> 01:05:00,353 He took the elevator just now. Hurry! 1068 01:05:00,437 --> 01:05:01,605 Yes, sir. 1069 01:05:01,813 --> 01:05:03,940 Oh, come on. I have to take the stairs? 1070 01:05:05,567 --> 01:05:08,486 The profit is coming a whole month later 1071 01:05:08,570 --> 01:05:11,114 so just let me know before that, and I'll take care of it. 1072 01:05:11,197 --> 01:05:13,158 I'm late for something right now 1073 01:05:13,241 --> 01:05:14,284 so let's wrap it up. 1074 01:05:14,784 --> 01:05:16,578 That's 60 million in two months, then. 1075 01:05:16,661 --> 01:05:19,456 What? Of course. It's 30 million won per month. 1076 01:05:19,539 --> 01:05:21,291 I really have to go now. 1077 01:05:38,975 --> 01:05:40,310 The prosecution is here! 1078 01:05:48,318 --> 01:05:52,030 THE JUDGE RETURNS 1079 01:06:16,137 --> 01:06:19,099 What do you say? It's a chance to join the real power circle. 1080 01:06:19,182 --> 01:06:21,351 Announce Tae-seong as not guilty. 1081 01:06:21,434 --> 01:06:22,852 It's just a small entry fee for that. 1082 01:06:22,936 --> 01:06:25,730 I'm not conducting a trial. It's a hostage situation. 1083 01:06:25,814 --> 01:06:28,233 Just be patient. I'll be right over. 1084 01:06:28,358 --> 01:06:30,193 Guard him, no matter what. Strike first. 1085 01:06:30,276 --> 01:06:31,611 I'm Seok Jeong-ho, alright? 1086 01:06:31,695 --> 01:06:33,071 Can you handle it? 1087 01:06:33,154 --> 01:06:34,572 You'll become the Chief Justice. 1088 01:06:34,656 --> 01:06:36,491 You'll never become the Chief Justice. 1089 01:06:36,574 --> 01:06:38,284 Whose word do you think weighs more? 1090 01:06:38,368 --> 01:06:39,661 I'm the one giving you a chance. 1091 01:06:39,744 --> 01:06:41,454 - You told me to trust you! - No! 1092 01:06:41,538 --> 01:06:42,872 Those crazy bastards! 1093 01:06:42,956 --> 01:06:44,457 You've really lost your mind. 1094 01:06:44,541 --> 01:06:46,292 One slip, and it's game over. 1095 01:06:48,962 --> 01:06:50,964 Subtitles by: Min-sun Kim 74431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.