All language subtitles for TabooHeat.26.03.14.Cory.Chase.XXX.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,580 --> 00:00:11,620 I'm not sure if this one's going to make it. 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,220 I'm here for the medical exam. 3 00:00:17,540 --> 00:00:20,060 Ah, good. You are in the right place. 4 00:00:20,400 --> 00:00:21,400 Yes, ma 'am. 5 00:00:21,820 --> 00:00:24,380 You are recruit, no? 6 00:00:24,680 --> 00:00:25,800 Yes, ma 'am. Okay. 7 00:00:26,480 --> 00:00:28,460 Well, are you ready for your physical exam? 8 00:00:28,820 --> 00:00:29,820 I've been born ready. 9 00:00:30,300 --> 00:00:32,420 You definitely seem very eager. 10 00:00:32,920 --> 00:00:35,700 Okay, why don't I have you have a seat right here. 11 00:00:35,920 --> 00:00:36,920 All right. 12 00:00:38,100 --> 00:00:39,440 Got to calm my nerves, man. 13 00:00:39,740 --> 00:00:40,740 Yeah. 14 00:00:40,860 --> 00:00:43,120 You get a little white coat syndrome? 15 00:00:43,960 --> 00:00:44,960 Some might say. 16 00:00:47,060 --> 00:00:48,060 All right. 17 00:00:48,840 --> 00:00:49,840 Dr. Chase, right? 18 00:00:50,360 --> 00:00:53,180 I'm sorry? Dr. Chase, right? Dr. Chase, yeah. All right. 19 00:00:54,880 --> 00:00:57,800 I'm just going to listen to your heart. Just go ahead and breathe normally. 20 00:01:02,260 --> 00:01:03,260 A little excited. 21 00:01:07,630 --> 00:01:09,590 Now I want you to take a big breath in. 22 00:01:11,390 --> 00:01:12,390 And out. 23 00:01:15,270 --> 00:01:16,470 And again. 24 00:01:20,470 --> 00:01:21,470 And out. 25 00:01:24,930 --> 00:01:26,010 And again. 26 00:01:28,330 --> 00:01:30,170 And out. 27 00:01:33,310 --> 00:01:34,310 One more time. 28 00:01:41,450 --> 00:01:46,530 Good help right now. Yep. Go ahead and sit a little closer to the edge of the 29 00:01:46,530 --> 00:01:51,530 chair All right, and we're gonna do it from the back side. Yes One more time 30 00:01:51,530 --> 00:01:58,430 me And now And 31 00:01:58,430 --> 00:02:05,430 I lied to you one more time Nice big breath in and 32 00:02:05,430 --> 00:02:06,430 out 33 00:02:10,539 --> 00:02:14,080 All right, now I'm just going to listen to those tummy noises. All right. Just 34 00:02:14,080 --> 00:02:15,080 relax. 35 00:02:16,960 --> 00:02:19,160 You don't have to take a big breath. Just relax. 36 00:02:19,660 --> 00:02:22,240 Okay. Did you eat anything this morning? 37 00:02:22,940 --> 00:02:24,300 I've had a few beef jerky. 38 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 Okay. 39 00:02:25,780 --> 00:02:27,120 High in protein. 40 00:02:27,440 --> 00:02:29,260 Mm -hmm. Mm -hmm. Keeping me strong. 41 00:02:29,520 --> 00:02:31,020 Yeah. Any water? 42 00:02:31,440 --> 00:02:33,180 Oh, yeah, lots of water. I'm really hydrated. 43 00:02:36,380 --> 00:02:37,880 Fully engorged, if you ask me. 44 00:02:42,730 --> 00:02:48,830 Awesome. All right. Well, now I am just going to take your pulse rate. Oh, okay. 45 00:02:49,350 --> 00:02:50,410 Just relax. 46 00:03:00,570 --> 00:03:01,670 A little excited. 47 00:03:02,590 --> 00:03:05,010 I'm trying, man. I'm trying. Okay. 48 00:03:05,710 --> 00:03:09,310 Let me just... My whole entire family's served, so like I got to keep it in the 49 00:03:09,310 --> 00:03:12,150 family, you know? I'm just going to make a couple of little notes, and then 50 00:03:12,150 --> 00:03:13,550 we're going to do some measurements. 51 00:03:13,810 --> 00:03:14,448 All right. 52 00:03:14,450 --> 00:03:15,450 Okay. 53 00:03:16,330 --> 00:03:17,970 I know I'm a perfect candidate. 54 00:03:19,070 --> 00:03:21,770 So far, you're checking all the right boxes. 55 00:03:22,770 --> 00:03:23,770 Okay. 56 00:03:25,570 --> 00:03:26,710 Tape measure right here. 57 00:03:27,130 --> 00:03:29,490 Go ahead and stand up for me. Yes, ma 'am. 58 00:03:30,990 --> 00:03:33,630 And we're going to put you right here. Okay. 59 00:03:35,040 --> 00:03:36,400 You can just relax. 60 00:03:37,180 --> 00:03:39,640 I'm just going to do your shoulders real quick. 61 00:03:42,180 --> 00:03:43,180 You know what? 62 00:03:43,820 --> 00:03:49,180 I need to do a physical exam, like a thorough eye. 63 00:03:49,440 --> 00:03:52,020 Do you mind just taking off your shirt right now? Of course. 64 00:03:53,140 --> 00:03:54,260 Whatever we've got to do. 65 00:03:54,480 --> 00:03:57,820 That way I can give you a tip -to -tip on shoulders here. 66 00:03:59,100 --> 00:04:01,760 Do your shoulders right here. Just relax your shoulders. 67 00:04:02,220 --> 00:04:03,700 Look up for me. 68 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 There you go. 69 00:04:08,180 --> 00:04:11,640 And I'm just checking. 70 00:04:11,940 --> 00:04:12,940 There we go. 71 00:04:14,160 --> 00:04:18,019 Awesome. Let's see your wingspan here. 72 00:04:19,800 --> 00:04:21,959 Are you planning on flying at all? 73 00:04:22,280 --> 00:04:23,340 I hope so. 74 00:04:23,640 --> 00:04:24,880 I'd love to be an officer. 75 00:04:25,580 --> 00:04:26,580 Okay. 76 00:04:26,880 --> 00:04:27,960 All right. 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,800 Go ahead and stick the other one out. 78 00:04:31,200 --> 00:04:32,920 I'm willing to do the schoolie too. 79 00:04:36,739 --> 00:04:38,360 Some hypermobility. Okay. 80 00:04:41,300 --> 00:04:44,080 We're just going to go around your chest. 81 00:04:45,480 --> 00:04:50,400 Perfect. Ooh, that's a little cold. Yeah, sorry. My hands are a little 82 00:04:50,800 --> 00:04:51,800 No, the tape measures. 83 00:04:51,980 --> 00:04:52,980 Oh. 84 00:04:53,720 --> 00:04:54,720 Nine. 85 00:04:55,780 --> 00:04:58,140 And the length. 86 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 Got 32. 87 00:05:01,600 --> 00:05:05,480 And I'll do the hip streaks. 88 00:05:10,700 --> 00:05:14,180 We are at 41 and a half. 89 00:05:14,680 --> 00:05:17,680 Okay, put those hands down. Yes, ma 'am. 90 00:05:18,400 --> 00:05:23,420 Although, basic training, you're going to be having those hands up with a 91 00:05:23,420 --> 00:05:24,420 weapon. 92 00:05:26,080 --> 00:05:27,560 I'll do what it takes. 93 00:05:27,780 --> 00:05:29,080 I'm born ready. 94 00:05:29,920 --> 00:05:33,560 All right. 95 00:05:34,760 --> 00:05:36,220 Let me see those biceps. 96 00:05:36,940 --> 00:05:37,940 Big and strong? 97 00:05:38,220 --> 00:05:39,380 Big and strong. Okay. 98 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 All right. 99 00:05:41,260 --> 00:05:46,700 Relax. All right. And we're going to do a flex. 100 00:05:48,360 --> 00:05:50,340 Nice and big and strong. 101 00:05:50,920 --> 00:05:52,000 We have 14. 102 00:05:52,380 --> 00:05:55,660 And then I just want you to relax your arm. All right. 103 00:05:55,900 --> 00:05:58,020 Shake it loose. Shake it off. Shake it off. 104 00:05:58,960 --> 00:06:03,520 And then 12, 14. 105 00:06:04,270 --> 00:06:05,990 Let me see the symmetry. 106 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 Okay. 107 00:06:09,990 --> 00:06:11,650 Very close. Good job. 108 00:06:11,890 --> 00:06:14,070 14 as well. 109 00:06:14,470 --> 00:06:15,470 Shake it loose. 110 00:06:15,690 --> 00:06:16,770 Just let it hang. 111 00:06:17,710 --> 00:06:18,770 Let it hang. 112 00:06:19,030 --> 00:06:22,810 This one's a little bit bigger. You're at 12 and a half on that one. 113 00:06:23,350 --> 00:06:24,329 I'll take it. 114 00:06:24,330 --> 00:06:25,430 Are you left -handed? 115 00:06:25,750 --> 00:06:29,430 I'm not, actually. You're right -handed. Oh, yeah. Very interesting. I'll take 116 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 that as a note. 117 00:06:32,650 --> 00:06:35,510 Well, we got your resting heart rate. It was a little high. 118 00:06:37,270 --> 00:06:38,370 Let's go over here. 119 00:06:38,630 --> 00:06:42,370 We'll do a kind of cardiac output of it. Okay. 120 00:06:43,070 --> 00:06:47,310 Give you a little stress and check your heart rate there. Come over here. All 121 00:06:47,310 --> 00:06:48,310 right. 122 00:06:49,410 --> 00:06:50,790 Okay, we're right over here. 123 00:06:51,030 --> 00:06:51,729 All right. 124 00:06:51,730 --> 00:06:53,510 Take a step up here on the treadmill. 125 00:06:53,930 --> 00:06:54,930 All right. 126 00:06:55,550 --> 00:06:59,890 I've never used one of these before. It is self -propelled, so you run it. 127 00:07:00,170 --> 00:07:01,170 So just go? 128 00:07:01,710 --> 00:07:04,550 Yep, just go ahead and give me a nice brisk walk. 129 00:07:04,770 --> 00:07:06,710 All right. Nice brisk walk. Yeah. 130 00:07:07,150 --> 00:07:08,150 Let's go. 131 00:07:09,470 --> 00:07:10,470 There you go. 132 00:07:10,590 --> 00:07:11,950 Got a feel for the team? 133 00:07:12,410 --> 00:07:13,309 I think so. 134 00:07:13,310 --> 00:07:14,310 Okay. 135 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 That's okay. 136 00:07:18,190 --> 00:07:20,610 You can walk a little bit faster for me. 137 00:07:22,330 --> 00:07:28,410 And if you want, ride out to a nice, good, good, good go. There you go. 138 00:07:29,310 --> 00:07:30,470 There it is. 139 00:07:31,210 --> 00:07:32,450 That's what I'm looking for. 140 00:07:39,970 --> 00:07:43,230 This is a little natural walk for me. 141 00:07:43,630 --> 00:07:49,990 I know it's a little hard in this, but just a little bit longer. 142 00:07:50,170 --> 00:07:52,070 Keep going. There you go. 143 00:07:52,710 --> 00:07:56,150 Kind of feels like you're walking uphill, walking on sand. 144 00:07:56,670 --> 00:07:57,670 It does. It does. 145 00:07:58,670 --> 00:07:59,870 It really gets that. 146 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 Alright, 147 00:08:27,760 --> 00:08:28,780 I'll have you have a seat. 148 00:08:55,480 --> 00:09:02,420 15 seconds. I was checking it did slow down. So you do have a good solid cardio 149 00:09:02,420 --> 00:09:08,820 Congratulations Okay And 150 00:09:08,820 --> 00:09:14,260 I'm just gonna grab my notes and I think there's just a couple other things we 151 00:09:14,260 --> 00:09:15,540 need to do all right 152 00:09:25,770 --> 00:09:27,670 to get a semen sample. 153 00:09:28,930 --> 00:09:30,910 A semen sample? 154 00:09:31,710 --> 00:09:34,230 Yeah, I'm ready, man. I want to be a soldier. 155 00:09:34,570 --> 00:09:35,570 Okay. 156 00:09:38,810 --> 00:09:39,810 Okay. 157 00:09:40,970 --> 00:09:47,610 I just need one more or a couple more measurements from you. Okay. We're going 158 00:09:47,610 --> 00:09:51,390 to do one soft and one engorged. Huh? 159 00:09:51,590 --> 00:09:52,590 Cock size, yeah. 160 00:09:52,790 --> 00:09:54,770 What? Oh, yeah, yeah. 161 00:09:55,280 --> 00:09:56,600 That's part of the measurements. 162 00:09:59,080 --> 00:10:00,080 Oh, 163 00:10:00,620 --> 00:10:05,860 so you're already engorged. Okay, well, I guess we'll just get the engorgement 164 00:10:05,860 --> 00:10:08,880 measurements here. 165 00:10:09,560 --> 00:10:11,520 Got eight and a half. 166 00:10:12,000 --> 00:10:16,300 All right. From the base as well. 167 00:10:18,240 --> 00:10:21,220 Right here, eight and a half. 168 00:10:21,440 --> 00:10:22,440 Okay. 169 00:10:23,040 --> 00:10:24,300 We'll do around. 170 00:10:24,700 --> 00:10:26,200 in a couple of spots. 171 00:10:28,320 --> 00:10:31,080 We've got six and a half. 172 00:10:31,460 --> 00:10:32,460 Good measurements, right? 173 00:10:32,620 --> 00:10:33,620 Very good. 174 00:10:34,940 --> 00:10:36,780 Six and a half. 175 00:10:39,900 --> 00:10:41,840 That's definitely six and a half. 176 00:10:42,180 --> 00:10:44,900 And then around the base of the arm. 177 00:10:45,740 --> 00:10:46,740 Excuse me. 178 00:10:48,600 --> 00:10:50,300 Okay, perfect. 179 00:10:50,900 --> 00:10:52,860 Pretty solid all the way through. 180 00:10:55,820 --> 00:11:01,020 So this is all standard medical exams for entrance into the military, right? 181 00:11:01,340 --> 00:11:04,200 I didn't imagine it would be like this. 182 00:11:04,420 --> 00:11:08,440 Well, modern day military is a little different now. 183 00:11:08,960 --> 00:11:13,540 Oh. So, you ready to get started on that semen collection? 184 00:11:14,720 --> 00:11:15,720 Yeah, yeah. 185 00:11:17,560 --> 00:11:18,560 Whoa. 186 00:11:21,460 --> 00:11:22,600 I'm here to help. 187 00:11:23,300 --> 00:11:24,300 Yeah. 188 00:11:31,110 --> 00:11:32,630 Oh? Mm -hmm. 189 00:11:33,150 --> 00:11:34,150 Oh, 190 00:11:34,910 --> 00:11:35,910 okay. 191 00:11:37,470 --> 00:11:39,450 This is the extraction method? 192 00:11:39,710 --> 00:11:40,710 Mm -hmm. 193 00:11:41,290 --> 00:11:43,410 This is standard, right? 194 00:11:43,670 --> 00:11:45,250 Oh, very standard. 195 00:11:45,470 --> 00:11:48,930 Like I said, we like to do things differently around here. 196 00:11:49,210 --> 00:11:50,210 Yeah. 197 00:12:13,320 --> 00:12:14,440 Quite large. 198 00:12:16,940 --> 00:12:18,080 Half around. 199 00:12:19,100 --> 00:12:21,080 It's standing at the position of attention. 200 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 Yes, you are. 201 00:12:33,240 --> 00:12:39,780 Something tells me you're a good extractor. 202 00:12:42,280 --> 00:12:43,280 I've been told. 203 00:12:46,360 --> 00:12:53,080 I like to be very hands -on with my patients. 204 00:13:13,390 --> 00:13:14,390 and make sure I go. 205 00:13:22,190 --> 00:13:28,250 Complete proper semen collection. 206 00:14:20,810 --> 00:14:26,270 You have very special talent. 207 00:14:53,080 --> 00:14:54,700 You know what? 208 00:14:56,100 --> 00:14:59,160 Since you are so enlarged 209 00:15:01,610 --> 00:15:03,490 Just sit back right over here. 210 00:15:04,810 --> 00:15:07,890 I'm gonna try a different technique. 211 00:15:08,850 --> 00:15:12,650 Just sit on the edge. 212 00:15:12,950 --> 00:15:13,950 Perfect. 213 00:15:47,060 --> 00:15:53,460 I like being in between those big beautiful breaths 214 00:18:42,940 --> 00:18:46,980 I think we're going to have a very good time. 215 00:18:51,040 --> 00:18:57,660 Why don't I have you 216 00:18:57,660 --> 00:18:59,260 have a seat on my chair? 217 00:19:06,390 --> 00:19:10,050 They're caught good and hard and wet. 218 00:20:37,350 --> 00:20:39,730 Let me settle in on that. 219 00:20:40,170 --> 00:20:41,170 Oh, yeah. 220 00:20:41,910 --> 00:20:43,510 I feel good. 221 00:22:19,400 --> 00:22:20,420 Oh, fuck. 222 00:22:23,060 --> 00:22:25,000 Oh, my God. 223 00:22:25,460 --> 00:22:28,160 Oh, slow, doctor. Oh, slow, okay. 224 00:22:29,780 --> 00:22:32,700 I'm not ready for the extraction yet. Oh, not yet? 225 00:22:33,040 --> 00:22:39,740 Yeah. Oh, if you're not ready for that extraction just yet. 226 00:22:40,000 --> 00:22:45,780 I mean, the good doctor does have another hole available. 227 00:22:46,580 --> 00:22:47,580 Another hole? 228 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 Yeah. 229 00:22:54,800 --> 00:22:56,060 Keep doing it, just like that. 230 00:22:56,420 --> 00:22:57,420 Yeah. 231 00:22:58,460 --> 00:23:01,660 Maybe I can flip around. 232 00:23:12,200 --> 00:23:13,200 Nice, 233 00:23:17,080 --> 00:23:21,720 long, low strokes. 234 00:23:35,699 --> 00:23:36,700 Thank you. 235 00:25:42,320 --> 00:25:43,320 Ooh. 236 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 Dear 237 00:29:55,280 --> 00:29:56,840 They're both so tight on it. 238 00:31:38,110 --> 00:31:40,910 Yeah, fuck. 239 00:32:43,480 --> 00:32:44,480 Oh, fuck. 240 00:32:44,640 --> 00:32:46,620 Oh, my God. Yes, yes, yes. You like that? 241 00:32:46,900 --> 00:32:50,600 Oh, so done, so done, so done. Yes, yes, yes. 242 00:32:50,820 --> 00:32:53,020 Oh, fuck. 243 00:32:54,200 --> 00:32:55,800 Oh, my God. 244 00:32:56,220 --> 00:32:58,200 I can't even see that procedure. 245 00:34:00,620 --> 00:34:01,620 Stick it in an angle. 246 00:34:53,840 --> 00:34:56,159 Feels so good. 247 00:35:36,399 --> 00:35:37,399 collected in my mouth. 248 00:38:09,930 --> 00:38:10,669 your target. 249 00:38:10,670 --> 00:38:15,150 I wouldn't call you a marksman. 15698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.