All language subtitles for Sheriff.Country.S01E12.Plus One.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,778 --> 00:00:07,546 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,116 I tried to do this, and I can't do it. 3 00:00:10,216 --> 00:00:12,118 I can't be a cop's wife anymore. I'm so sorry. Bye. 4 00:00:12,185 --> 00:00:13,652 I'm defending Enoch Barlow. 5 00:00:13,719 --> 00:00:16,288 - It's either me or the case. - It's an ultimatum? 6 00:00:17,323 --> 00:00:19,492 I murder someone, and they want to throw me a party? 7 00:00:19,558 --> 00:00:21,260 You didn't murder anybody. 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,029 And if that's true, then why can't I sleep? 9 00:00:24,130 --> 00:00:25,364 Whatever is going on with you, I don't think 10 00:00:25,464 --> 00:00:26,965 you're ready to be back in the field. 11 00:00:27,032 --> 00:00:29,502 You're on desk duty, answering calls, pulling files. 12 00:00:29,568 --> 00:00:31,537 - Hello? - I knew your sister Zoey. 13 00:00:31,637 --> 00:00:33,506 I was with her the night she disappeared. 14 00:00:33,572 --> 00:00:35,908 I think we should talk. 15 00:00:55,394 --> 00:00:57,330 - No, no. - No! 16 00:00:57,396 --> 00:00:59,265 Please, please don't do this! 17 00:00:59,398 --> 00:01:01,534 Dad? Mom? W-What's going on? 18 00:01:01,634 --> 00:01:03,736 - Get to your room and call 911! - What about Mom? 19 00:01:03,836 --> 00:01:05,003 I heard her screaming. Is she okay? 20 00:01:05,070 --> 00:01:07,072 Lock the door, don't come... Aah! 21 00:01:16,181 --> 00:01:17,616 - Sheriff's office! - Uh-huh. 22 00:01:18,717 --> 00:01:20,619 These tissues are for you for when the Raiders 23 00:01:20,719 --> 00:01:22,455 - destroy the 49ers. - Oh. 24 00:01:22,555 --> 00:01:24,123 Um, did you bring your Xbox? 25 00:01:24,257 --> 00:01:25,591 'Cause that's the only way that's gonna happen. 26 00:01:25,724 --> 00:01:28,026 - Ooh! - Hey, get a bowl 27 00:01:28,127 --> 00:01:29,928 for the chips. 28 00:01:30,996 --> 00:01:32,431 Aw. 29 00:01:32,565 --> 00:01:33,966 Gift for me? You shouldn't have. 30 00:01:34,066 --> 00:01:37,770 No, it's for my friend for her birthday. 31 00:01:37,870 --> 00:01:39,772 Oh, the dinner thing. Right. 32 00:01:39,871 --> 00:01:42,107 At, uh, fancy place in Sonoma, right? 33 00:01:42,208 --> 00:01:44,243 Mm-hmm. I'm not going. 34 00:01:44,310 --> 00:01:45,544 I thought you were looking forward to that. 35 00:01:45,644 --> 00:01:46,679 It's a couples thing. 36 00:01:46,779 --> 00:01:48,246 I RSVP'd during the five minutes 37 00:01:48,347 --> 00:01:50,983 that Travis and I were together, so... 38 00:01:51,083 --> 00:01:53,452 Since when is Mickey Fox afraid of flying solo? 39 00:01:53,552 --> 00:01:54,987 I am not afraid of flying solo. 40 00:01:55,087 --> 00:01:57,556 I've been flying solo since I was divorced. 41 00:01:57,623 --> 00:01:59,258 - Huh. - Dad, the game's on. 42 00:01:59,325 --> 00:02:02,161 You going out? Wait, do you have a date? 43 00:02:03,329 --> 00:02:04,497 I have plans. 44 00:02:09,101 --> 00:02:10,469 Got to hand it to him. 45 00:02:10,569 --> 00:02:13,138 - The old man's got game. - Unlike the Raiders. 46 00:02:13,239 --> 00:02:15,341 Just a four-man rush. 47 00:02:15,474 --> 00:02:16,775 Looking, looking. 48 00:02:16,842 --> 00:02:18,677 Buying time. Throws... 49 00:02:18,811 --> 00:02:20,713 - No. - Go, go, go, go! 50 00:02:20,813 --> 00:02:22,248 - Oh! Oh! - No. No! 51 00:02:22,315 --> 00:02:24,783 - Oh! Oh! - Into the end zone 52 00:02:24,883 --> 00:02:26,084 - for the touchdown! - Oh! 53 00:02:26,151 --> 00:02:29,355 - I can't listen to this. - Oh, ho, ho, ho! 54 00:02:29,455 --> 00:02:31,757 Touchdown, Raiders! 55 00:02:31,824 --> 00:02:33,659 Did you see that? 56 00:02:33,759 --> 00:02:36,661 Oh, my God. That was incredible. 57 00:02:37,763 --> 00:02:39,632 I think this dude is on Nora's fantasy team 58 00:02:39,697 --> 00:02:41,700 and she's probably watching right now. 59 00:02:41,834 --> 00:02:43,569 What? 60 00:02:43,669 --> 00:02:46,772 - What? She's a huge Raiders fan. - Mm-hmm. 61 00:02:46,872 --> 00:02:49,775 You're not over her. 62 00:02:52,578 --> 00:02:55,013 It's okay. I get it. It's only been a couple weeks. 63 00:02:55,981 --> 00:02:58,016 Not that you see me texting Travis. 64 00:02:58,116 --> 00:02:59,918 And... here we go. 65 00:03:00,018 --> 00:03:02,187 Look, some people are just needier than others, buddy. 66 00:03:02,321 --> 00:03:03,756 - It's all right. - Mm-hmm. 67 00:03:03,856 --> 00:03:06,124 Dispatch to Adam One. Respond. 68 00:03:06,225 --> 00:03:07,460 Fox. 69 00:03:07,526 --> 00:03:10,363 211 in progress, 278 Sycamore Lane. 70 00:03:10,496 --> 00:03:13,832 Home invasion robbery. That's half a mile from here. 71 00:03:23,208 --> 00:03:25,411 * * 72 00:04:07,686 --> 00:04:09,455 Sheriff's office. 73 00:04:09,555 --> 00:04:11,457 Come out with your hands up. 74 00:04:12,024 --> 00:04:13,626 Oh, my God. Oh, thank God you guys are here. 75 00:04:13,759 --> 00:04:16,629 Are you the one who called 911? Anyone else in the house? 76 00:04:16,729 --> 00:04:18,096 My-my... my parents. 77 00:04:18,195 --> 00:04:20,165 - Are they okay? - Your dad's badly injured. 78 00:04:20,265 --> 00:04:21,733 - The ambulance is on the way. - But what about my mom? 79 00:04:21,834 --> 00:04:23,302 I heard her screaming. 80 00:04:24,770 --> 00:04:26,004 What's your name? 81 00:04:26,104 --> 00:04:28,441 - Paul. Paul Carson. - I'm Sheriff Mickey Fox. 82 00:04:28,541 --> 00:04:30,275 - Can you tell me what happened? - We all had dinner together, 83 00:04:30,376 --> 00:04:32,711 the three of us, and my parents started watching a movie, 84 00:04:32,778 --> 00:04:34,212 so I came up here, and then I started 85 00:04:34,313 --> 00:04:36,914 studying for my chem final, uh, but then 86 00:04:37,015 --> 00:04:38,283 I heard my mom scream. 87 00:04:38,417 --> 00:04:39,885 I ran to the stairs, 88 00:04:39,985 --> 00:04:41,119 and I saw my dad. 89 00:04:41,219 --> 00:04:43,155 - He was fighting with them. - Them? 90 00:04:43,288 --> 00:04:44,289 - How many were there? - I'm not sure. 91 00:04:44,390 --> 00:04:45,758 I-I didn't see 'em, but 92 00:04:45,824 --> 00:04:47,893 then-then my dad told me to stay in my room, but... 93 00:04:47,960 --> 00:04:49,728 maybe I should've... 94 00:04:49,795 --> 00:04:51,296 helped him? May-Maybe I sh-I should've... 95 00:04:51,397 --> 00:04:54,467 It's okay, Paul. You did the right thing. 96 00:04:56,935 --> 00:04:58,904 - There's nobody else here. - Oh, my God. 97 00:04:59,004 --> 00:05:00,639 They took her. 98 00:05:01,807 --> 00:05:03,208 They took my mom. 99 00:05:04,910 --> 00:05:07,045 We'll get an inventory of stolen items, 100 00:05:07,145 --> 00:05:09,515 but right off the bat, Paul says his dad's car is missing. 101 00:05:09,615 --> 00:05:13,752 So maybe they took the mom... uh, Carrie... in his vehicle. 102 00:05:13,819 --> 00:05:15,153 I'll put out a BOLO and ask the neighbors 103 00:05:15,253 --> 00:05:16,455 to check their Ring cams. 104 00:05:16,522 --> 00:05:18,090 Maybe we get a glimpse of her abductors. 105 00:05:18,190 --> 00:05:19,925 This could be the same crew as that home invasion 106 00:05:20,025 --> 00:05:21,927 - in Sierra Verde last week. - Oh, maybe. 107 00:05:22,027 --> 00:05:25,063 Kidnapping would be one hell of an escalation, though. 108 00:05:25,831 --> 00:05:27,332 Poor kid. 109 00:05:27,433 --> 00:05:29,835 He woke up this morning with two parents in a beautiful home, 110 00:05:29,935 --> 00:05:33,438 and he ended the day standing in the middle of a crime scene. 111 00:05:33,506 --> 00:05:35,908 * * 112 00:05:41,514 --> 00:05:43,148 I got to say, I was surprised when you called. 113 00:05:43,248 --> 00:05:46,118 Uh, pleasantly surprised, but surprised nonetheless. 114 00:05:46,218 --> 00:05:47,753 Why's that? 115 00:05:47,853 --> 00:05:49,187 I wasn't sure you was picking up 116 00:05:49,321 --> 00:05:51,789 on all the little hints I was dropping. Hmm. 117 00:05:51,857 --> 00:05:55,961 I know it's been a minute, but here's the way I see it. 118 00:05:56,028 --> 00:05:58,697 All that uncomfortable, getting-to-know-each-other crap, 119 00:05:58,797 --> 00:06:01,199 we don't got to worry about it. We know each other. 120 00:06:01,299 --> 00:06:03,168 We got a history. 121 00:06:03,235 --> 00:06:06,104 So we just... we relax, and we 122 00:06:06,204 --> 00:06:07,873 enjoy each other's company. 123 00:06:07,973 --> 00:06:09,475 But next time, I choose the joint. 124 00:06:09,542 --> 00:06:10,976 'Cause, I mean, I love the Meat Up, 125 00:06:11,076 --> 00:06:12,878 but not for a second date. 126 00:06:12,978 --> 00:06:15,714 - You think this is a date? - Well... 127 00:06:15,848 --> 00:06:19,384 I'm sorry to disappoint you, but this is not a date. 128 00:06:20,686 --> 00:06:22,755 Mm. What is it? 129 00:06:24,557 --> 00:06:26,158 I have breast cancer. 130 00:06:26,925 --> 00:06:28,561 You know what? They caught it early, and they say 131 00:06:28,694 --> 00:06:31,129 that I'm gonna be fine, but I start chemo tomorrow, 132 00:06:31,229 --> 00:06:32,998 and I need a ride. 133 00:06:33,065 --> 00:06:36,101 It's round-trip to Eureka every three weeks. 134 00:06:36,935 --> 00:06:38,403 Now, if you can't do it 135 00:06:38,504 --> 00:06:39,905 - or you don't want to, then... - No, no, no, I can, yeah, 136 00:06:40,005 --> 00:06:41,173 - no, no. I mean, yes, yes. - Okay, all right. 137 00:06:41,273 --> 00:06:42,207 - Thank you. - I can. I will. 138 00:06:42,274 --> 00:06:43,542 - Thank you. - Yeah. 139 00:06:43,609 --> 00:06:44,910 - But here's the thing. - What? 140 00:06:45,043 --> 00:06:46,579 I don't want anyone, not even Mickey, to know. 141 00:06:46,679 --> 00:06:48,413 I don't want 142 00:06:48,547 --> 00:06:50,414 any fussing or emotional hoo-hah. 143 00:06:50,516 --> 00:06:54,620 That's why I asked you, an unsentimental, old prick. 144 00:06:56,054 --> 00:06:57,623 You got me there. 145 00:06:59,992 --> 00:07:01,426 You-You're gonna be all right, though, 146 00:07:01,560 --> 00:07:03,028 - right? - Yeah. 147 00:07:03,128 --> 00:07:04,429 As soon as we start talking about something else, 148 00:07:04,530 --> 00:07:07,099 I am gonna be fine. 149 00:07:07,866 --> 00:07:09,535 When I saw you on TV, I-I thought 150 00:07:09,602 --> 00:07:10,769 for a second you were Zoey. 151 00:07:10,903 --> 00:07:13,238 You look like your sister. 152 00:07:13,305 --> 00:07:14,973 I used to get that a lot. 153 00:07:16,108 --> 00:07:18,310 But it's been 14 years since she disappeared, 154 00:07:18,443 --> 00:07:20,145 so, not so much anymore. 155 00:07:21,614 --> 00:07:23,482 So, you mentioned on the phone 156 00:07:23,582 --> 00:07:26,619 that you think you're one of the last people to see Zoey? 157 00:07:26,752 --> 00:07:28,621 I know the night that she vanished she went to a party. 158 00:07:28,721 --> 00:07:29,988 Is that where you saw her? 159 00:07:30,122 --> 00:07:31,824 We were... at a party, 160 00:07:31,957 --> 00:07:33,859 but then Zoey asked me 161 00:07:33,959 --> 00:07:35,961 to give her a ride to the Blood Moon Festival. 162 00:07:37,329 --> 00:07:38,597 The Blood Moon Festival? 163 00:07:38,664 --> 00:07:41,567 That wasn't in her missing persons file. 164 00:07:41,634 --> 00:07:43,135 I know. 165 00:07:43,235 --> 00:07:44,803 That's my fault. 166 00:07:45,604 --> 00:07:46,905 I was still using at the time, 167 00:07:46,972 --> 00:07:48,541 and I had an outstanding warrant for my arrest. 168 00:07:48,641 --> 00:07:50,042 I didn't come forward to the police 169 00:07:50,142 --> 00:07:52,611 because I didn't want to go to jail. I'm sorry. 170 00:07:52,678 --> 00:07:54,479 Okay. 171 00:07:55,280 --> 00:07:57,349 You took her to the festival. 172 00:07:58,617 --> 00:08:00,185 Then what happened? 173 00:08:00,285 --> 00:08:03,021 We hung out until they set the effigy on fire. 174 00:08:04,489 --> 00:08:05,991 Then she blew me off. 175 00:08:06,091 --> 00:08:07,826 That was the last time I saw her. 176 00:08:07,926 --> 00:08:10,529 Then I saw you on TV the other night, and I thought to myself, 177 00:08:10,663 --> 00:08:12,598 "She deserves to know. 178 00:08:12,665 --> 00:08:14,366 Call her." 179 00:08:16,769 --> 00:08:18,637 I'm glad you did. 180 00:08:18,704 --> 00:08:21,106 All right, Carrie Carson's been missing for ten hours. 181 00:08:21,206 --> 00:08:23,842 - Where are we at? - So, what if it wasn't a home invasion? 182 00:08:23,976 --> 00:08:25,443 You got a theory? 183 00:08:25,510 --> 00:08:27,613 Aside from the car, it turns out that the only thing stolen 184 00:08:27,680 --> 00:08:29,848 from the Carsons' house was Carrie Carson. 185 00:08:29,982 --> 00:08:32,116 So you think it's a straight-up kidnapping? 186 00:08:32,217 --> 00:08:33,852 The husband, Charles, is a real estate developer. 187 00:08:33,986 --> 00:08:36,354 You know this new mall out on Crandall? He built that. 188 00:08:36,453 --> 00:08:38,356 - Oh. So, the family's got money? - Mm. 189 00:08:38,456 --> 00:08:39,692 But there's been no ransom demand. 190 00:08:39,825 --> 00:08:41,525 Yet. 191 00:08:41,626 --> 00:08:43,761 Dry cleaner dropped off your dress, just in time 192 00:08:43,862 --> 00:08:45,130 for your party. 193 00:08:45,197 --> 00:08:47,966 - You own a dress? - Thanks, but I'm not going. 194 00:08:48,033 --> 00:08:50,703 Why not? You were really looking forward to that. 195 00:08:50,836 --> 00:08:52,571 Okay, Gina, we're a little busy right now. 196 00:08:52,705 --> 00:08:54,206 Oh. Fine. 197 00:08:54,306 --> 00:08:57,009 Stay at home by your lonesome every night. 198 00:08:57,109 --> 00:08:58,777 It's none of my business. 199 00:09:00,245 --> 00:09:03,916 But if you want me to make you a Blue Love profile, 200 00:09:04,016 --> 00:09:06,585 I helped Boone set up his... 201 00:09:06,719 --> 00:09:09,321 - A what? - Blue Love. 202 00:09:09,421 --> 00:09:11,890 - A dating app for cops. - Oh. 203 00:09:14,426 --> 00:09:15,894 I didn't come up with the name of it, okay? 204 00:09:16,028 --> 00:09:17,062 - Mm-hmm. - I can set up 205 00:09:17,162 --> 00:09:18,096 a profile for you, too. 206 00:09:18,230 --> 00:09:19,665 - No, thanks. - Aw. 207 00:09:19,732 --> 00:09:22,601 Fine. Just a reminder. I have a dentist appointment. 208 00:09:22,701 --> 00:09:24,436 I will not be back after lunch. 209 00:09:24,569 --> 00:09:27,105 - Thank you, Gina. - Sorry. 210 00:09:27,239 --> 00:09:29,675 You let Gina set up 211 00:09:29,775 --> 00:09:32,577 a Blue Love dating profile for you, huh? 212 00:09:32,678 --> 00:09:34,680 You know the woman's been married four times. 213 00:09:34,747 --> 00:09:36,548 I figured she was an expert. 214 00:09:36,615 --> 00:09:38,350 Mm. 215 00:09:38,416 --> 00:09:40,218 Did you accept any dates yet? 216 00:09:40,318 --> 00:09:41,419 No one good so far. 217 00:09:44,122 --> 00:09:45,858 Charles Carson just regained consciousness. 218 00:09:45,958 --> 00:09:48,460 Let's go find out why somebody would want to kidnap his wife. 219 00:09:52,164 --> 00:09:54,199 Mr. Carson, I'm glad to see you're doing better. 220 00:09:54,266 --> 00:09:56,201 How's Carrie? Is she okay? 221 00:09:56,301 --> 00:09:59,170 We don't know. Um, we're still trying to find her. 222 00:09:59,271 --> 00:10:01,740 Oh, God. And Paul? 223 00:10:01,840 --> 00:10:04,209 He's good. Uh, he's worried about his mom, but good, 224 00:10:04,276 --> 00:10:06,745 - all things considered. - Thank God. 225 00:10:06,845 --> 00:10:08,480 It's just-just so awful. 226 00:10:08,580 --> 00:10:11,116 Please, when you find my wife, 227 00:10:11,216 --> 00:10:12,718 Carrie... 228 00:10:12,818 --> 00:10:14,352 can you go easy on her? 229 00:10:15,754 --> 00:10:17,255 I know she didn't mean to do it. 230 00:10:17,322 --> 00:10:20,325 Didn't mean to do what? 231 00:10:20,425 --> 00:10:22,494 Attack me. 232 00:10:23,428 --> 00:10:24,830 Isn't that why you're here? 233 00:10:27,232 --> 00:10:29,401 * * 234 00:10:40,879 --> 00:10:42,447 - Why would your wife attack you? - That's just it. 235 00:10:42,547 --> 00:10:44,149 I have no idea. 236 00:10:44,282 --> 00:10:45,718 We were watching a movie. 237 00:10:45,818 --> 00:10:48,120 C-Carrie said that she wasn't feeling well, that... 238 00:10:48,253 --> 00:10:50,956 She seemed... I don't-I don't know, agitated. 239 00:10:51,089 --> 00:10:53,291 So I went to go get her a glass of water, 240 00:10:53,425 --> 00:10:54,927 and as soon as I came back, 241 00:10:55,027 --> 00:10:56,829 she screamed, like she didn't know me, 242 00:10:56,929 --> 00:10:58,295 and then, she just went off. 243 00:10:58,396 --> 00:11:01,166 She-she started hitting me, and... 244 00:11:01,266 --> 00:11:02,901 and-and throwing stuff at me. 245 00:11:03,001 --> 00:11:04,436 And then... and then, the fire grate... 246 00:11:04,536 --> 00:11:06,071 that thing weighs as much as she does. 247 00:11:06,872 --> 00:11:09,107 Have you two been having marital problems? 248 00:11:09,174 --> 00:11:11,076 No. 249 00:11:11,176 --> 00:11:13,211 It wasn't an argument. 250 00:11:13,311 --> 00:11:15,647 It was as if... 251 00:11:15,748 --> 00:11:17,315 my wife was a different person, 252 00:11:17,415 --> 00:11:20,919 like... like she was possessed. 253 00:11:21,754 --> 00:11:25,390 Mr. Carson, uh, certain drugs, like methamphetamine, 254 00:11:25,490 --> 00:11:27,625 can cause unprovoked aggression. 255 00:11:27,726 --> 00:11:29,828 I mean, we see people do all kinds of really... 256 00:11:29,962 --> 00:11:32,197 No, no. No way. 257 00:11:32,297 --> 00:11:33,498 Not Carrie. 258 00:11:33,598 --> 00:11:35,633 A glass of wine, a puff of weed 259 00:11:35,734 --> 00:11:37,602 before she goes to sleep, sure, but... 260 00:11:37,669 --> 00:11:39,537 hard drugs? 261 00:11:40,505 --> 00:11:41,840 No, that's not her. 262 00:11:41,940 --> 00:11:44,009 Has she ever been treated for mental illness? 263 00:11:44,109 --> 00:11:44,943 No. 264 00:11:45,043 --> 00:11:47,345 She's usually just... 265 00:11:48,981 --> 00:11:50,883 ...calm and sweet. 266 00:11:52,184 --> 00:11:54,486 So you're telling me that no one has seen her? 267 00:11:54,586 --> 00:11:55,988 Our working theory was 268 00:11:56,054 --> 00:11:57,756 that her abductors took off with her in the car. 269 00:11:57,856 --> 00:12:00,292 But now it sounds like she drove off herself. 270 00:12:00,358 --> 00:12:01,659 Oh, God. 271 00:12:02,427 --> 00:12:03,896 Was it the station wagon? 272 00:12:04,029 --> 00:12:06,631 I keep a gun in the glove compartment. 273 00:12:06,698 --> 00:12:08,233 It's like 274 00:12:08,366 --> 00:12:10,668 she had a psychotic break or something. 275 00:12:10,735 --> 00:12:11,970 Yeah. I like your theory. 276 00:12:12,037 --> 00:12:13,371 Meth, coke, some kind of stimulant. 277 00:12:13,471 --> 00:12:14,873 Yeah, but he said she doesn't do drugs. 278 00:12:15,007 --> 00:12:16,474 Well, that he knows of. 279 00:12:16,574 --> 00:12:18,410 Spouses keep things from each other all the time. 280 00:12:18,543 --> 00:12:21,213 You think you know somebody until you realize you don't. 281 00:12:22,014 --> 00:12:24,516 Anyway, Carrie is violent and armed. 282 00:12:24,582 --> 00:12:27,052 We have to find her before she hurts herself 283 00:12:27,185 --> 00:12:29,054 or somebody else. 284 00:12:39,998 --> 00:12:43,135 You're still riding the pine, Campbell? 285 00:12:43,936 --> 00:12:46,704 Benched. Sucks for you. 286 00:12:46,771 --> 00:12:48,440 Mickey's got me on this abduction case. 287 00:12:48,573 --> 00:12:50,775 Thing's a... beast. 288 00:12:50,876 --> 00:12:53,879 Well, I'm working the tip line, so, do you mind? 289 00:12:53,946 --> 00:12:55,881 That's your sister's file. 290 00:12:55,981 --> 00:12:57,850 You're looking into her disappearance? 291 00:12:57,916 --> 00:13:00,152 I'm supposed to be on desk duty, so keep it down. 292 00:13:01,954 --> 00:13:03,288 Got any leads? 293 00:13:06,058 --> 00:13:07,425 I met with a witness last night. 294 00:13:07,525 --> 00:13:10,395 He was with Zoey the night that she vanished. 295 00:13:10,462 --> 00:13:12,097 He drove her to the Blood Moon Festival. 296 00:13:12,197 --> 00:13:14,199 - Creepy. - Actually, he seemed nice. 297 00:13:14,299 --> 00:13:15,733 No, I mean that festival. 298 00:13:15,834 --> 00:13:17,435 We used to go when I was a kid. 299 00:13:17,535 --> 00:13:18,937 Corn maze scarred me for life. 300 00:13:19,071 --> 00:13:21,473 I'm going through the festival's old social media posts. 301 00:13:21,606 --> 00:13:22,875 Hoping I can find a photo of Zoey. 302 00:13:22,941 --> 00:13:24,309 Maybe it'll give me a clue. 303 00:13:24,409 --> 00:13:25,944 What about the guy who gave her the ride? 304 00:13:26,044 --> 00:13:28,813 - You look into him? - He's got some juvenile priors. 305 00:13:28,914 --> 00:13:30,883 Nothing the last ten years. 306 00:13:30,983 --> 00:13:32,650 He said he turned his life around. I believe him. 307 00:13:32,784 --> 00:13:34,452 Well, if you need an extra pair of eyes. 308 00:13:36,788 --> 00:13:38,790 I thought you were working the abduction case. 309 00:13:38,891 --> 00:13:40,058 I am. 310 00:13:40,893 --> 00:13:43,962 All right, fine. Mickey's got me working the tip line, too. 311 00:13:46,731 --> 00:13:50,335 Look, I appreciate your offer, I do. 312 00:13:50,468 --> 00:13:52,804 But she's my sister. 313 00:13:52,905 --> 00:13:54,907 I got to do this on my own. 314 00:13:54,973 --> 00:13:56,841 All right. 315 00:13:56,975 --> 00:14:00,312 But if you do change your mind, you know where to find me. 316 00:14:11,990 --> 00:14:14,259 - You mind country? - Yeah, it's fine. 317 00:14:14,359 --> 00:14:17,963 * Save all your seething curves, blow your... * 318 00:14:18,063 --> 00:14:19,297 I said country's fine. 319 00:14:19,397 --> 00:14:21,033 All that auto-tune crap is not country. 320 00:14:21,166 --> 00:14:23,135 No, them prissy pretty boys wouldn't know country music 321 00:14:23,201 --> 00:14:24,836 if it come up and bit 'em in the behind. 322 00:14:24,937 --> 00:14:26,838 Like Doc Watson's two-fingered picking style... 323 00:14:26,972 --> 00:14:28,806 nobody can play like that anymore. 324 00:14:28,873 --> 00:14:30,542 I mean, even if they knew what it was, they couldn't do it. 325 00:14:30,675 --> 00:14:31,876 'Cause he adapted it 326 00:14:32,010 --> 00:14:33,511 from Earl Scruggs' three-finger banjo roll, 327 00:14:33,611 --> 00:14:35,013 and Earl took it from Snuffy Jenkins. 328 00:14:35,113 --> 00:14:37,215 It's okay, Wes. 329 00:14:37,315 --> 00:14:38,616 We don't need the radio. 330 00:14:38,683 --> 00:14:41,053 In fact, we don't even need to talk. 331 00:14:45,823 --> 00:14:48,493 - Oh, no. - What? 332 00:14:48,560 --> 00:14:50,128 Mickey wants to know if I can come back 333 00:14:50,195 --> 00:14:51,529 after my dentist appointment. 334 00:14:51,663 --> 00:14:53,531 I should have come up with a better excuse. 335 00:14:53,631 --> 00:14:56,234 How about cancer? That a pretty good one. 336 00:14:56,334 --> 00:14:58,937 Look, you don't need the work worry. 337 00:14:59,037 --> 00:15:00,973 You need to focus on your health. 338 00:15:01,039 --> 00:15:02,707 I don't know why you're keeping this from Mickey, 339 00:15:02,807 --> 00:15:05,643 because, for a woman, well, she's pretty unemotional. 340 00:15:05,743 --> 00:15:07,212 That's a laugh. 341 00:15:07,345 --> 00:15:09,347 - Remember when you had your heart thing? - Yeah. 342 00:15:09,414 --> 00:15:10,748 She kept it together when you were around, 343 00:15:10,848 --> 00:15:13,351 but let me tell you, she was a mess. 344 00:15:15,287 --> 00:15:17,022 I'll park when we get there and come up. 345 00:15:17,089 --> 00:15:19,324 - What-what floor? - Oh, no, not necessary. Just drop me off. 346 00:15:19,391 --> 00:15:20,858 Well, that's silly. 347 00:15:20,959 --> 00:15:22,394 Drop you off, go back to town, 348 00:15:22,527 --> 00:15:23,761 only to turn around and come back? I'm not gonna... 349 00:15:23,861 --> 00:15:25,663 Wes, I just asked for a ride. 350 00:15:25,730 --> 00:15:28,266 If you can't handle that, I'll just Uber back. 351 00:15:32,604 --> 00:15:35,007 - Cassidy, what's up? - We just got a call about 352 00:15:35,073 --> 00:15:37,875 a woman playing bumper cars at the Meat Up parking lot. 353 00:15:37,942 --> 00:15:40,345 - Deputies are en route. - Fine. Let them handle. 354 00:15:40,412 --> 00:15:41,779 Boone and I are on the Carson case. 355 00:15:41,913 --> 00:15:43,015 That's just it, Mickey. 356 00:15:43,115 --> 00:15:45,317 The plates match the Carsons' car. 357 00:15:57,162 --> 00:15:59,297 - Get back. Get back. Stay back. - Hey! 358 00:16:00,632 --> 00:16:03,201 - My car. - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 359 00:16:03,301 --> 00:16:04,602 Hey, get back! 360 00:16:08,040 --> 00:16:09,707 - Hey. - Carrie? 361 00:16:09,807 --> 00:16:11,976 Ms. Carson, are you okay? 362 00:16:12,110 --> 00:16:14,012 Carrie? You okay? 363 00:16:14,112 --> 00:16:17,982 - Carrie? She's unresponsive. - Carrie? 364 00:16:18,083 --> 00:16:19,551 - You try the doors? - Yeah. 365 00:16:19,651 --> 00:16:22,487 - Carrie, are you okay? - No sign of the gun. 366 00:16:22,587 --> 00:16:24,789 - Mr. Carson said it's in the glove box. - Carrie? 367 00:16:24,889 --> 00:16:26,158 - Aah! No. - No, no. 368 00:16:26,258 --> 00:16:27,292 Stay away from me! 369 00:16:27,425 --> 00:16:28,626 It's okay... She's going for the gun. 370 00:16:28,760 --> 00:16:31,163 Clear! Clear! 371 00:16:31,296 --> 00:16:34,632 I got her. Carrie? Carrie, it's okay. Hey, hey. 372 00:16:34,732 --> 00:16:37,469 It's okay. You're okay. 373 00:16:37,569 --> 00:16:40,638 I'm here to help you. You're okay. 374 00:16:40,738 --> 00:16:43,141 - No, no... - Come with me. 375 00:16:43,241 --> 00:16:45,677 It's okay. 376 00:16:49,481 --> 00:16:51,416 - Can you help her? - Careful. Careful. 377 00:16:53,251 --> 00:16:54,686 Mickey! Boone! 378 00:16:54,786 --> 00:16:56,688 We've got a situation in here. 379 00:17:00,692 --> 00:17:02,560 What the hell did you put in the pancakes?! 380 00:17:02,660 --> 00:17:04,196 Flour? Butter? It's the same recipe 381 00:17:04,295 --> 00:17:05,430 - we always use. - That's a damn lie! 382 00:17:05,530 --> 00:17:06,964 Joe, Joe, what's going on? 383 00:17:07,031 --> 00:17:08,632 - They're trying to poison me! - Poison you? Are you out 384 00:17:08,699 --> 00:17:10,668 - of your damn mind? - Joe! 385 00:17:11,503 --> 00:17:13,705 - What's in the pancakes?! - Hey. 386 00:17:19,111 --> 00:17:20,378 Joe, stop! 387 00:17:20,512 --> 00:17:23,046 - You okay? - Yeah. 388 00:17:38,062 --> 00:17:39,697 Boone! Gun! 389 00:17:39,797 --> 00:17:41,366 Boone! Boone! 390 00:17:49,141 --> 00:17:50,642 Boone, clear. 391 00:18:02,554 --> 00:18:04,556 You got to be kidding me. 392 00:18:05,890 --> 00:18:09,727 Joe, this is your warning. Stay back. 393 00:18:09,861 --> 00:18:12,096 I will shoot you. 394 00:18:12,230 --> 00:18:13,398 Joe! 395 00:18:15,433 --> 00:18:17,435 No, get off me! 396 00:18:17,569 --> 00:18:19,404 Tim, Carl, hold him! Come on! 397 00:18:19,504 --> 00:18:22,240 Hold his legs. Help hold him down. 398 00:18:24,509 --> 00:18:26,211 Stop struggling! 399 00:18:26,278 --> 00:18:28,480 We're good. 400 00:18:30,682 --> 00:18:32,517 First Carrie Carson, and then him. 401 00:18:33,551 --> 00:18:34,952 What is going on in this town? 402 00:18:43,895 --> 00:18:45,563 You okay, Amber? 403 00:18:46,298 --> 00:18:48,032 Joe was just sitting there, 404 00:18:48,166 --> 00:18:50,735 his normal self, and then he lost it. 405 00:19:00,645 --> 00:19:02,046 Chemical. 406 00:19:02,146 --> 00:19:03,381 You sure? 407 00:19:03,481 --> 00:19:05,317 Weed is the smell of my childhood. 408 00:19:05,383 --> 00:19:06,884 Charles Carson said 409 00:19:06,984 --> 00:19:09,454 that Carrie would smoke a little weed to help her sleep. 410 00:19:10,688 --> 00:19:13,658 No, that can't be true. 411 00:19:13,758 --> 00:19:15,293 I'd never hurt Charles. 412 00:19:15,393 --> 00:19:16,894 You put him in the hospital, Carrie. 413 00:19:16,994 --> 00:19:18,263 He will be okay, but he'll be in there 414 00:19:18,363 --> 00:19:19,764 for a few more days. 415 00:19:20,598 --> 00:19:22,934 - How is that even possible? - We're waiting 416 00:19:23,034 --> 00:19:24,302 for the tox screen on some drugs 417 00:19:24,402 --> 00:19:25,970 that were seized in a similar incident. 418 00:19:26,070 --> 00:19:27,905 We suspect it has to do with the marijuana you smoked. 419 00:19:28,005 --> 00:19:30,107 You did smoke marijuana that night, right? 420 00:19:32,310 --> 00:19:35,747 I'm not sure I can... remember. 421 00:19:35,847 --> 00:19:37,882 But even if I did, it's just weed. 422 00:19:37,982 --> 00:19:39,384 In this case, 423 00:19:39,484 --> 00:19:41,152 we think what you smoked was synthetic cannabis. 424 00:19:41,253 --> 00:19:44,456 It's man-made. They take marijuana, or some other herb, 425 00:19:44,589 --> 00:19:46,258 like mint, and then they spray it with chemicals 426 00:19:46,358 --> 00:19:48,260 that you can buy online from China. 427 00:19:48,393 --> 00:19:49,427 It's a very intense high. 428 00:19:49,561 --> 00:19:50,928 But if you get a bad batch, 429 00:19:51,028 --> 00:19:52,964 the users can experience paranoia, 430 00:19:53,064 --> 00:19:55,066 hyper-aggression, abnormal strength. 431 00:19:55,132 --> 00:19:57,402 Oh, God. 432 00:19:57,469 --> 00:19:59,704 My son. I didn't hurt him, did I? 433 00:19:59,771 --> 00:20:03,140 No, Paul is fine. He's staying at your neighbors'. 434 00:20:04,242 --> 00:20:06,478 Listen, Carrie, we know that you didn't mean to do this, 435 00:20:06,578 --> 00:20:08,045 that you're the victim here. 436 00:20:08,145 --> 00:20:09,447 But if there is a batch of this stuff circulating, 437 00:20:09,547 --> 00:20:11,449 it's very dangerous for Edgewater. 438 00:20:11,583 --> 00:20:12,884 The weed that you smoked... 439 00:20:12,984 --> 00:20:14,819 we need you to tell us where you got it. 440 00:20:15,620 --> 00:20:17,455 Uh, I... 441 00:20:17,555 --> 00:20:20,157 usually go to the dispensary, but... 442 00:20:22,960 --> 00:20:24,696 Oh, no. 443 00:20:28,833 --> 00:20:29,767 Mom? 444 00:20:29,834 --> 00:20:30,702 Paul. 445 00:20:41,546 --> 00:20:43,415 - I don't even smoke pot. - Paul's a great kid. 446 00:20:43,515 --> 00:20:46,183 Straight A's, started his own lawn care business 447 00:20:46,284 --> 00:20:47,852 to pay for college. 448 00:20:48,686 --> 00:20:49,954 It's my fault. 449 00:20:50,054 --> 00:20:51,823 I'm the one who found the joint in his laundry. 450 00:20:51,923 --> 00:20:53,858 It was so stupid of me to take it. 451 00:20:54,626 --> 00:20:56,160 Where'd you get the joint, Paul? 452 00:20:56,260 --> 00:20:58,262 At a party. It was getting passed around. 453 00:20:58,363 --> 00:21:00,698 You saw how this stuff affected your mom. 454 00:21:00,798 --> 00:21:03,368 - We need you to tell us the truth. - That is the truth. 455 00:21:03,501 --> 00:21:05,269 It was getting passed around and I didn't want to smoke it, 456 00:21:05,337 --> 00:21:07,104 so I put it in my pocket and I forgot about it. 457 00:21:07,171 --> 00:21:08,873 Believe me, if I knew my mom 458 00:21:09,006 --> 00:21:12,377 would find it, I wouldn't have taken it. 459 00:21:14,045 --> 00:21:15,347 All right, Paul. 460 00:21:15,480 --> 00:21:17,882 If you remember any more details about where it came from 461 00:21:17,982 --> 00:21:19,351 or who at that party gave it to you, 462 00:21:19,451 --> 00:21:21,453 call us. You've seen what this can do. 463 00:21:21,519 --> 00:21:23,855 We don't want anybody else to get hurt, do we? 464 00:21:23,955 --> 00:21:25,790 They passed a joint 465 00:21:25,857 --> 00:21:27,392 around at a party. 466 00:21:27,492 --> 00:21:28,860 If that's the case, 467 00:21:28,993 --> 00:21:31,429 how come we didn't get any more calls about teenagers 468 00:21:31,529 --> 00:21:33,731 turning into rampaging Hulks? 469 00:21:33,831 --> 00:21:35,400 People react differently to this stuff. 470 00:21:35,500 --> 00:21:37,168 It doesn't make everyone crazy. 471 00:21:37,234 --> 00:21:38,836 And joints do get passed around at parties. 472 00:21:38,903 --> 00:21:40,638 And I raised a kid who was abusing drugs 473 00:21:40,705 --> 00:21:42,674 and looked me right in the eye 474 00:21:42,740 --> 00:21:44,409 and told me she wasn't. 475 00:21:44,509 --> 00:21:47,379 Teenagers lie. They just do. 476 00:21:48,880 --> 00:21:50,247 That must be so hard. 477 00:21:50,915 --> 00:21:52,450 Going through life not trusting people? 478 00:21:52,550 --> 00:21:53,718 I trust people. 479 00:21:53,851 --> 00:21:55,520 - I do. - Okay. 480 00:21:57,054 --> 00:22:00,425 Do not text and drive, please. 481 00:22:00,558 --> 00:22:03,194 From Beth. "Can't wait to see you tonight." 482 00:22:03,294 --> 00:22:04,429 Three exclamation points, 483 00:22:04,529 --> 00:22:06,063 one heart emoji, one flamenco dancer. 484 00:22:06,197 --> 00:22:08,332 I thought you weren't going to the birthday dinner. 485 00:22:08,400 --> 00:22:11,603 I'm not. Just haven't let my friends know. 486 00:22:12,837 --> 00:22:14,171 Because you still want to go. 487 00:22:14,238 --> 00:22:15,907 Because I haven't had time to call my friends. 488 00:22:16,007 --> 00:22:17,875 - Uh-huh. - Fine. 489 00:22:17,942 --> 00:22:19,911 - I still want to go. - So, why don't you? 490 00:22:20,011 --> 00:22:22,880 So maybe you go, maybe you feel a little awkward. Big deal. 491 00:22:22,947 --> 00:22:24,382 Post-breakup, that's just where we're at. 492 00:22:24,482 --> 00:22:27,552 We're just, we got to fly solo. 493 00:22:28,319 --> 00:22:30,087 You talk a big game about flying solo, 494 00:22:30,187 --> 00:22:32,289 but anytime there's a touchdown or a special moment 495 00:22:32,424 --> 00:22:35,092 in your life, you reach for your phone to call or text Nora. 496 00:22:35,226 --> 00:22:37,061 You haven't let her go yet. 497 00:22:37,128 --> 00:22:38,630 That's why you haven't accepted any dates 498 00:22:38,730 --> 00:22:40,364 from weird, 499 00:22:40,432 --> 00:22:42,600 cop-obsessed women. 500 00:22:42,700 --> 00:22:45,069 - Admit it. - Can we... 501 00:22:45,136 --> 00:22:46,370 just go back to talking about the case? 502 00:22:46,471 --> 00:22:47,972 Yes, please. 503 00:22:53,811 --> 00:22:55,980 * * 504 00:23:09,326 --> 00:23:10,995 What are you doing? I told you to wait... 505 00:23:11,095 --> 00:23:13,498 "Wait in the truck." Yeah, I know. 506 00:23:13,631 --> 00:23:16,734 But you also know that I have an adverse reaction 507 00:23:16,834 --> 00:23:18,636 to being told what to do. 508 00:23:18,770 --> 00:23:21,973 Stopped by the newsstand 'cause, I'm not sure about you, 509 00:23:22,039 --> 00:23:25,677 but I am very curious 510 00:23:25,777 --> 00:23:27,445 as to how Harry and Meghan 511 00:23:27,545 --> 00:23:30,114 are settling into life in Santa Barbara. 512 00:23:30,181 --> 00:23:31,649 Wesley Taylor Fox. 513 00:23:31,716 --> 00:23:34,118 Yep, that's my name, don't wear it out. 514 00:23:34,185 --> 00:23:38,055 I was WTF before WTF was cool. 515 00:23:42,293 --> 00:23:43,528 Oh, my God. 516 00:23:43,628 --> 00:23:46,598 They're just like us. 517 00:23:57,074 --> 00:23:58,743 Oh, my God. It's Zoey. 518 00:24:00,044 --> 00:24:01,613 Wait, no. 519 00:24:01,713 --> 00:24:03,548 It's another girl. 520 00:24:03,648 --> 00:24:05,717 "Molly, we haven't seen you since Blood Moon. 521 00:24:05,817 --> 00:24:08,085 Call and let us know you're okay. Emma." 522 00:24:08,185 --> 00:24:11,055 This girl also went missing from the festival, 523 00:24:11,155 --> 00:24:13,591 two years after Zoey disappeared. 524 00:24:13,691 --> 00:24:15,326 - What are the odds? - In Edgewater? 525 00:24:15,392 --> 00:24:18,830 Between the trimmigrants, seasonal workers and runaways... 526 00:24:18,930 --> 00:24:20,264 pretty decent. 527 00:24:21,533 --> 00:24:23,100 I don't know, Hank. 528 00:24:23,234 --> 00:24:24,769 I mean, look at them. 529 00:24:25,570 --> 00:24:27,238 They could be twins. 530 00:24:33,444 --> 00:24:36,280 I bought the stuff online, 531 00:24:36,380 --> 00:24:38,149 th-through a site called The Apothecary. 532 00:24:38,249 --> 00:24:40,417 Y-You place an order, you get a DM 533 00:24:40,518 --> 00:24:41,853 and then, the next day, a couple joints 534 00:24:41,986 --> 00:24:43,287 show up at your door. 535 00:24:43,387 --> 00:24:45,690 Look, I-I tried the stuff before, it-it was strong, 536 00:24:45,823 --> 00:24:47,324 but it was nothing like this. 537 00:24:47,424 --> 00:24:49,794 This Apothecary, did you ever get a name 538 00:24:49,861 --> 00:24:51,796 or meet the person you bought it from? 539 00:24:51,896 --> 00:24:55,099 Like I said, it was-it was all done through DMs. 540 00:24:55,199 --> 00:24:56,467 Look, I feel so stupid 541 00:24:56,534 --> 00:24:58,502 for trying something unregulated, but... 542 00:24:58,636 --> 00:25:00,938 I have horrible back pain from being on my feet all day. 543 00:25:01,038 --> 00:25:05,042 With all the taxes they charge at the dispensary, it... 544 00:25:05,176 --> 00:25:06,711 it was too expensive. 545 00:25:07,511 --> 00:25:09,647 I am so sorry, Mickey. 546 00:25:09,714 --> 00:25:13,417 The deputy told me that you had to Tase me? 547 00:25:14,485 --> 00:25:16,387 I guess I'm in big trouble, huh? 548 00:25:17,555 --> 00:25:19,591 Go home, Joe. Hug your family. 549 00:25:19,691 --> 00:25:23,260 Next time, take aspirin for that back pain. 550 00:25:25,362 --> 00:25:28,232 I'll call if I learn anything. Thanks so much. 551 00:25:32,870 --> 00:25:34,706 Hank. The other missing girl... 552 00:25:34,806 --> 00:25:37,408 Molly Simpson... that was her friend, Emma. 553 00:25:37,541 --> 00:25:39,210 The one who posted. 554 00:25:40,011 --> 00:25:42,914 She and Molly grew up in Ohio, 555 00:25:43,047 --> 00:25:45,182 moved out together to work on a grow. 556 00:25:45,249 --> 00:25:48,319 Emma hasn't seen or heard from her in years. 557 00:25:48,419 --> 00:25:49,754 Did Molly's family report her missing? 558 00:25:49,854 --> 00:25:51,322 She didn't have much family. 559 00:25:51,422 --> 00:25:54,058 Her dad is in jail, her mom has substance issues. 560 00:25:54,158 --> 00:25:56,427 When Molly went missing, Emma called our station, 561 00:25:56,560 --> 00:25:58,329 spoke to a deputy and never heard back. 562 00:25:58,395 --> 00:26:01,599 It was like Molly just fell through the cracks. 563 00:26:03,367 --> 00:26:05,269 I want to pull every file. 564 00:26:05,369 --> 00:26:07,004 Anyone who was reported missing 565 00:26:07,104 --> 00:26:09,607 around the Blood Moon Festival for, like, the last 20 years. 566 00:26:09,741 --> 00:26:11,909 Well, those'll be at the off-site archives. 567 00:26:12,043 --> 00:26:13,945 - I'll go. - No. I'll do it. 568 00:26:14,045 --> 00:26:16,614 You are on desk duty, remember? 569 00:26:16,748 --> 00:26:18,049 Hank, don't fight me on this. 570 00:26:18,115 --> 00:26:20,417 - Zoey was my... - Your sister. I know. 571 00:26:20,517 --> 00:26:21,919 So, why won't you let me help you? 572 00:26:22,019 --> 00:26:24,321 Why are you so dead set on doing this alone? 573 00:26:24,421 --> 00:26:28,125 Because for the last 14 years, I did nothing. 574 00:26:29,426 --> 00:26:31,863 And as soon as I start digging, 575 00:26:31,963 --> 00:26:33,330 I get a lead. 576 00:26:33,430 --> 00:26:35,332 I get another missing girl. 577 00:26:35,432 --> 00:26:37,301 The clues were there, Hank. 578 00:26:37,434 --> 00:26:38,803 Right there. 579 00:26:41,105 --> 00:26:44,408 You were a kid when your sister went missing. 580 00:26:45,677 --> 00:26:46,978 There was nothing you could have done. 581 00:26:47,111 --> 00:26:49,213 But you're doing something now. 582 00:26:49,280 --> 00:26:51,916 And nobody solves a case by themselves. 583 00:26:52,016 --> 00:26:53,985 Let me help you, Cassidy. 584 00:26:57,088 --> 00:26:58,723 Okay. 585 00:26:58,823 --> 00:27:02,159 Okay, well, if anybody asks, I'm on my lunch break. 586 00:27:11,903 --> 00:27:13,237 You know, I feel well enough 587 00:27:13,337 --> 00:27:15,006 - to go back to work. - No, no, no, no, no. 588 00:27:15,106 --> 00:27:16,974 - You stay right here in the truck. - Oh, like you did. 589 00:27:17,108 --> 00:27:18,810 Do as I say, not as I do. 590 00:27:18,910 --> 00:27:20,644 The only reason I'm not 591 00:27:20,745 --> 00:27:22,814 taking you directly home is that Mickey texted. 592 00:27:22,914 --> 00:27:24,481 She needs to talk to me. It's some emergency. 593 00:27:24,615 --> 00:27:26,517 - What emergency? - Stay. 594 00:27:35,226 --> 00:27:36,660 I went to the Apothecary website. 595 00:27:36,761 --> 00:27:38,329 - It's been taken down. - They're probably lying low. 596 00:27:38,462 --> 00:27:40,531 They realized that their stuff is making people sick. 597 00:27:45,803 --> 00:27:48,840 What in the living hell is going on around here? 598 00:27:48,940 --> 00:27:51,108 We've got a bad batch of synthetic weed on the street. 599 00:27:51,208 --> 00:27:53,845 Ha! Government wants to regulate every seed and stem 600 00:27:53,978 --> 00:27:56,047 of the natural stuff I grow, but they let that poison 601 00:27:56,147 --> 00:27:57,514 be sold in convenience stores. 602 00:27:57,648 --> 00:27:58,682 This is not 7-Eleven stuff. 603 00:27:58,816 --> 00:28:00,351 This is way more dangerous. 604 00:28:00,451 --> 00:28:02,053 Dad, you know what's moving through town. 605 00:28:02,186 --> 00:28:04,288 Have you heard of an online store called The Apothecary? 606 00:28:04,355 --> 00:28:05,823 Mm-mmm. 607 00:28:05,890 --> 00:28:08,259 Oh, the Apothecary... there was a dealer 608 00:28:08,359 --> 00:28:10,661 I knew back in the day who went by that name. 609 00:28:10,728 --> 00:28:14,298 Word was he was a legit chemist who got fired by Big Pharma. 610 00:28:14,398 --> 00:28:17,534 But I'm pretty sure he's not in the business anymore. 611 00:28:17,634 --> 00:28:19,536 Well, maybe he changed his business model. 612 00:28:19,670 --> 00:28:20,738 Do you remember his name? 613 00:28:20,838 --> 00:28:23,374 Uh, Kifner. Lewis Kifner. 614 00:28:23,474 --> 00:28:25,910 But he's got to be, like, 80 615 00:28:26,010 --> 00:28:27,511 - by now. - Eh, doesn't sound like a guy 616 00:28:27,611 --> 00:28:29,713 who'd be selling synthetic weed on social. 617 00:28:29,814 --> 00:28:31,783 That's the only lead we've got. Let's check it out. Thanks, Dad. 618 00:28:31,883 --> 00:28:34,952 - Yeah. - Of all days for Gina to be gone. 619 00:28:43,060 --> 00:28:45,162 Oh, you look worse than when I left. 620 00:28:45,229 --> 00:28:47,698 Hmm. You always knew how to sweet-talk a girl. 621 00:28:47,765 --> 00:28:49,867 I don't know why you don't tell Mickey, Gina. 622 00:28:49,934 --> 00:28:51,836 Wes, 623 00:28:51,936 --> 00:28:53,404 I picked you to drive 624 00:28:53,504 --> 00:28:54,906 because I didn't think you'd fuss, 625 00:28:55,039 --> 00:28:56,540 and here you are, fussing. 626 00:28:56,607 --> 00:28:57,942 Yeah, but if you'd just give me a reason 627 00:28:58,042 --> 00:28:59,210 - as to why you're being so... - Fine. 628 00:28:59,276 --> 00:29:01,012 You want a reason? Here's a reason. 629 00:29:01,078 --> 00:29:04,415 I'm 60 years old, I'm not married, I don't have kids, 630 00:29:04,515 --> 00:29:08,085 I'm not speaking to my sister, and after my best friend Carole 631 00:29:08,185 --> 00:29:10,187 up and died on me last year, 632 00:29:10,254 --> 00:29:12,123 I don't have anyone that I'm close enough 633 00:29:12,256 --> 00:29:13,791 to go through this with. 634 00:29:13,925 --> 00:29:17,862 So I had to call you, whose sorry ass I dumped years ago. 635 00:29:17,929 --> 00:29:19,430 And now you're annoying the hell out of me 636 00:29:19,530 --> 00:29:21,198 with your worries and your fears, 637 00:29:21,265 --> 00:29:24,301 two things I didn't think you were capable of. 638 00:29:26,503 --> 00:29:28,472 Wow. Uh... 639 00:29:32,309 --> 00:29:34,145 I am scared. 640 00:29:36,113 --> 00:29:37,949 I'm scared for you. 641 00:29:39,383 --> 00:29:42,820 I'm scared for myself. I got this heart trouble 642 00:29:42,920 --> 00:29:44,321 and-and... 643 00:29:44,421 --> 00:29:47,024 I'm scared of growing old... 644 00:29:48,659 --> 00:29:50,627 ...'cause I never thought I would. 645 00:29:50,727 --> 00:29:54,665 Age does all sorts of things to worry and... 646 00:29:55,432 --> 00:29:56,700 Look, I know that that's nothing 647 00:29:56,800 --> 00:29:58,769 compared to what you're going through, but... 648 00:30:00,437 --> 00:30:03,307 When you asked me to... 649 00:30:03,407 --> 00:30:05,576 to be there for you, to help, I... 650 00:30:05,642 --> 00:30:07,278 I realized you were 651 00:30:07,344 --> 00:30:09,713 c-counting on me. 652 00:30:10,882 --> 00:30:13,985 I've never been someone that anyone could count on. 653 00:30:15,486 --> 00:30:18,489 I want to be there for you, um, 654 00:30:18,622 --> 00:30:20,524 if you'll let me. 655 00:30:24,495 --> 00:30:26,097 I can try. 656 00:30:26,163 --> 00:30:27,331 All right. 657 00:30:34,838 --> 00:30:36,974 - Sorry. - No, no, no, no, it's okay. 658 00:30:37,041 --> 00:30:38,976 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 659 00:30:39,043 --> 00:30:41,045 No, it's-it's okay. 660 00:30:42,213 --> 00:30:44,748 Always hated this hat. 661 00:30:46,283 --> 00:30:47,684 Look, I'm gonna get you home, 662 00:30:47,784 --> 00:30:50,587 'cause I have just the thing for that nausea. 663 00:31:09,706 --> 00:31:11,275 Every person reported missing around the time 664 00:31:11,375 --> 00:31:14,578 of the Blood Moon Festival going back 20 years. 665 00:31:15,412 --> 00:31:18,215 This synthetic weed thing is crazy. 666 00:31:18,349 --> 00:31:19,750 I have to stay on task, 667 00:31:19,850 --> 00:31:21,352 but maybe tonight I can start going through them. 668 00:31:21,418 --> 00:31:24,455 I could stick around after my shift. Split it up. 669 00:31:25,422 --> 00:31:26,823 Okay. 670 00:31:26,924 --> 00:31:28,292 And thanks. 671 00:31:31,996 --> 00:31:34,231 * * 672 00:31:40,904 --> 00:31:44,041 So, this was Lewis Kifner's last known address. 673 00:31:44,108 --> 00:31:45,776 Sheriff's office. 674 00:31:52,616 --> 00:31:54,785 Huh. 675 00:31:56,954 --> 00:31:58,489 Look at this. 676 00:32:05,529 --> 00:32:06,930 Huh. 677 00:32:11,502 --> 00:32:12,836 Hey. 678 00:32:14,438 --> 00:32:16,640 - How's your Mandarin? - My Cantonese is better. 679 00:32:16,773 --> 00:32:19,276 See, that was a trick question, because written Chinese 680 00:32:19,376 --> 00:32:21,445 is characters, not an alphabet, so it doesn't matter. 681 00:32:29,386 --> 00:32:31,488 - I'm gonna say we found our guy. - Mm. 682 00:32:40,764 --> 00:32:42,399 Get out of my barn! 683 00:32:46,403 --> 00:32:47,704 Wait, wait. 684 00:32:56,013 --> 00:32:58,449 I don't think he can see. He's half blind. 685 00:32:58,549 --> 00:33:00,051 You go around. 686 00:33:10,861 --> 00:33:12,396 Don't-don't shoot! 687 00:33:12,496 --> 00:33:14,131 Edgewater Sheriff's Office. 688 00:33:14,231 --> 00:33:15,866 - No one is gonna shoot you. - The way you came out 689 00:33:15,999 --> 00:33:18,135 blasting that shotgun, you're lucky 690 00:33:18,202 --> 00:33:19,336 you didn't get shot. 691 00:33:19,403 --> 00:33:20,871 You got any other weapons on you? 692 00:33:20,971 --> 00:33:22,306 No. 693 00:33:22,406 --> 00:33:24,007 We need to ask you about the chemicals in your barn. 694 00:33:24,075 --> 00:33:26,677 Chemicals? What are you talking about? 695 00:33:26,743 --> 00:33:28,212 You don't sell drugs 696 00:33:28,312 --> 00:33:29,880 under the name The Apothecary? 697 00:33:30,013 --> 00:33:33,284 Oh, sure. During the Reagan administration. 698 00:33:33,384 --> 00:33:35,819 Hell, with my eyes, 699 00:33:35,919 --> 00:33:38,589 I can barely take care of my own yard. 700 00:33:41,392 --> 00:33:43,994 You have somebody that helps you, don't you? 701 00:33:44,061 --> 00:33:46,497 Yeah. Local boy. Good kid. 702 00:33:46,597 --> 00:33:49,666 He tolerates my stories about my, uh, outlaw days. 703 00:33:49,766 --> 00:33:53,504 Sometimes I help him with his chemistry homework. 704 00:33:53,570 --> 00:33:54,905 As far as I can tell, he... 705 00:33:55,005 --> 00:33:56,907 he does good work. You tell me. 706 00:33:57,007 --> 00:34:00,311 Yeah, he does a good job, all right. 707 00:34:01,078 --> 00:34:02,946 We met one of your clients today. 708 00:34:03,046 --> 00:34:04,815 Mr. Kifner. Retired chemist? 709 00:34:04,915 --> 00:34:07,318 He said he helps you with your homework from time to time? 710 00:34:07,418 --> 00:34:09,753 He also told us he shared with you his stories 711 00:34:09,853 --> 00:34:11,222 from when he used to sell cannabis 712 00:34:11,322 --> 00:34:13,257 under the name The Apothecary. 713 00:34:13,356 --> 00:34:14,891 You want to share anything with us, Paul, 714 00:34:14,990 --> 00:34:16,626 or should we just get a search warrant 715 00:34:16,760 --> 00:34:18,961 to check your bank accounts and your online order history? 716 00:34:19,096 --> 00:34:20,896 - I'm sorry, what's this about? - If we do, 717 00:34:20,963 --> 00:34:22,633 we're gonna find that you ordered chemicals from China 718 00:34:22,733 --> 00:34:24,335 that are currently in Lewis Kifner's barn, aren't we? 719 00:34:24,434 --> 00:34:26,537 Wait, are you saying? Paul? 720 00:34:26,603 --> 00:34:29,740 Please tell me you had nothing to do with this. 721 00:34:29,806 --> 00:34:31,775 I... 722 00:34:32,576 --> 00:34:34,311 I was only messing around. 723 00:34:35,579 --> 00:34:38,215 It's really just a chemistry problem. 724 00:34:38,282 --> 00:34:40,916 Only, this chemistry problem got me invited to parties. 725 00:34:40,983 --> 00:34:43,954 Like ones I never got invited to before. 726 00:34:44,054 --> 00:34:46,557 You started selling the stuff online, 727 00:34:46,623 --> 00:34:49,360 under the name that you heard from Kifner's old stories. 728 00:34:49,460 --> 00:34:52,429 Last few weeks, totally picked up. 729 00:34:52,529 --> 00:34:55,097 I started making a lot of money. 730 00:34:55,166 --> 00:34:57,468 But people wanted to get even higher... 731 00:34:58,302 --> 00:34:59,670 ...so I pushed the envelope. 732 00:35:00,637 --> 00:35:02,373 I never meant to hurt anyone. 733 00:35:03,140 --> 00:35:05,309 - Especially you and Dad. - Paul... 734 00:35:05,409 --> 00:35:07,110 your father could have died. 735 00:35:07,178 --> 00:35:08,812 I could've killed someone. 736 00:35:08,945 --> 00:35:11,315 You did this all so you could get invited to parties? 737 00:35:11,415 --> 00:35:12,649 Don't you get it? 738 00:35:12,783 --> 00:35:15,319 All the pressure that you and Dad put me under, 739 00:35:15,419 --> 00:35:17,921 to take all APs, be valedictorian, 740 00:35:18,021 --> 00:35:19,089 get into an Ivy. 741 00:35:19,190 --> 00:35:20,524 I had no friends, Mom. 742 00:35:21,358 --> 00:35:22,626 - Zero. - Hey. Paul? 743 00:35:22,726 --> 00:35:25,329 You're facing some serious charges here. 744 00:35:25,462 --> 00:35:26,997 But you can start to make it right 745 00:35:27,097 --> 00:35:28,332 by giving me your client list 746 00:35:28,432 --> 00:35:29,700 so I can get this stuff off the streets 747 00:35:29,800 --> 00:35:31,568 before more people get hurt. 748 00:35:39,210 --> 00:35:40,644 Oh. 749 00:35:41,378 --> 00:35:44,348 Hey, contacted everybody on Paul's list. 750 00:35:44,448 --> 00:35:47,218 Edgewater should be a lot quieter tonight. 751 00:35:47,351 --> 00:35:49,553 Thank God. I'm exhausted. 752 00:35:50,354 --> 00:35:51,288 I'm gonna head home. 753 00:35:51,355 --> 00:35:53,089 All right. 754 00:35:56,293 --> 00:35:58,895 Don't forget your dress. 755 00:36:04,335 --> 00:36:07,037 These friends... you know, we were a tight-knit group. 756 00:36:07,170 --> 00:36:08,972 Our kids grew up together, 757 00:36:09,072 --> 00:36:11,242 and with me being such a young mom, 758 00:36:11,375 --> 00:36:13,410 I felt so isolated. 759 00:36:13,510 --> 00:36:15,879 These women were my lifeline. 760 00:36:16,012 --> 00:36:18,715 We did everything together, including the husbands. 761 00:36:18,849 --> 00:36:22,085 And then, um, Travis and I got divorced. 762 00:36:22,185 --> 00:36:23,454 It changed the whole dynamic. 763 00:36:23,554 --> 00:36:25,389 I mean, I still hung out with the moms, 764 00:36:25,522 --> 00:36:27,090 and when they did things as a group, 765 00:36:27,190 --> 00:36:28,425 you know, they still invited me, but 766 00:36:28,559 --> 00:36:30,126 it just made me feel like a failure. 767 00:36:30,227 --> 00:36:33,096 You know, their marriages had all worked out, somehow... 768 00:36:35,232 --> 00:36:36,833 ...and mine didn't. 769 00:36:36,900 --> 00:36:39,270 Over time, I just stopped hanging out with them. 770 00:36:39,370 --> 00:36:41,938 I didn't realize how much I miss them. 771 00:36:43,073 --> 00:36:46,009 And then they invited you to this... this birthday party. 772 00:36:46,076 --> 00:36:48,178 Yeah, I told them that Travis and I were back together. 773 00:36:48,279 --> 00:36:50,481 They were so excited. 774 00:36:53,517 --> 00:36:56,420 And now he's gone, and if... 775 00:36:58,154 --> 00:37:00,023 ...I walk in there alone, 776 00:37:00,090 --> 00:37:03,827 I have to admit to being a failure all over again. 777 00:37:05,095 --> 00:37:07,431 And it's a reminder 778 00:37:07,564 --> 00:37:09,800 of everything I lost... 779 00:37:11,435 --> 00:37:13,504 ...again. 780 00:37:14,571 --> 00:37:15,772 You may feel like a failure, 781 00:37:15,872 --> 00:37:17,541 but nobody thinks of you that way. 782 00:37:18,275 --> 00:37:19,876 And your friends clearly want to see you, 783 00:37:19,976 --> 00:37:21,978 or they wouldn't keep asking you. 784 00:37:22,779 --> 00:37:25,015 Think about it. 785 00:37:27,951 --> 00:37:29,786 Good night, Boone. 786 00:37:51,842 --> 00:37:53,209 Mm. 787 00:37:55,679 --> 00:37:57,314 Hmm. 788 00:37:57,414 --> 00:37:58,715 Are you guys high? 789 00:38:00,016 --> 00:38:01,518 Dave's not here, man. 790 00:38:03,887 --> 00:38:07,223 * I don't know what I've done... * 791 00:38:07,324 --> 00:38:08,625 We're not high. 792 00:38:08,725 --> 00:38:10,994 - We're baked. - Mm-hmm. 793 00:38:11,094 --> 00:38:13,196 So, you not only thought it was okay 794 00:38:13,296 --> 00:38:15,031 to eat all of my ice cream, 795 00:38:15,165 --> 00:38:17,701 you had Gina fake a dentist appointment 796 00:38:17,801 --> 00:38:20,471 so you guys can smoke pot in my house. 797 00:38:20,537 --> 00:38:21,772 Oh. 798 00:38:21,838 --> 00:38:23,139 Oh. 799 00:38:23,206 --> 00:38:26,477 You are gonna feel so bad when you hear 800 00:38:26,543 --> 00:38:28,345 that I have breast cancer. 801 00:38:29,680 --> 00:38:30,847 * Sweet mama... * 802 00:38:30,947 --> 00:38:32,383 Gina, I'm so sorry. 803 00:38:32,483 --> 00:38:33,950 - Are you okay? - See? 804 00:38:34,050 --> 00:38:36,387 What did I say? 805 00:38:36,487 --> 00:38:38,855 I don't want your sympathy. 806 00:38:38,955 --> 00:38:42,192 The only reason I told you is because I don't want you 807 00:38:42,292 --> 00:38:44,160 - to give your dad a hard time. - Yeah. 808 00:38:44,227 --> 00:38:47,731 Because he was my ride or die for my first treatment today. 809 00:38:47,831 --> 00:38:50,401 And after I barfed in his hat, 810 00:38:50,501 --> 00:38:52,803 he knew just how to treat my noh-jah. 811 00:38:52,903 --> 00:38:54,538 Nausea. Naw-sah. 812 00:38:54,638 --> 00:38:56,139 - Sick. - Blah. 813 00:38:56,239 --> 00:38:59,109 Are you nauseous, too? 814 00:39:00,010 --> 00:39:02,946 I have a rumbly in my tumbly. 815 00:39:05,382 --> 00:39:06,717 Ah. Ah. 816 00:39:06,817 --> 00:39:08,652 You're gonna focus on your health. 817 00:39:08,719 --> 00:39:10,421 Take as much time as you need off work, okay? 818 00:39:10,554 --> 00:39:11,955 Oh, hell no, Mickey. 819 00:39:12,055 --> 00:39:14,057 I am gonna be fine. 820 00:39:15,058 --> 00:39:16,860 Oh, beautiful dress. 821 00:39:16,960 --> 00:39:19,430 It's such a shame it has to go back into your closet. 822 00:39:20,997 --> 00:39:23,166 Actually, I'm gonna go put it on so that I'm not late. 823 00:39:23,233 --> 00:39:25,268 I thought you decided not to go. 824 00:39:25,402 --> 00:39:27,438 What made you change your mind? 825 00:39:28,204 --> 00:39:30,006 A friend talked me into it. 826 00:39:30,106 --> 00:39:31,975 - Mm. - * That I once threw away. * 827 00:39:38,882 --> 00:39:41,585 Mickey, you look amazing. 828 00:39:43,086 --> 00:39:44,421 Dad, are you crying? 829 00:39:44,521 --> 00:39:46,990 No. No, it's weed. 830 00:39:47,090 --> 00:39:48,391 Makes my eyes red. 831 00:39:54,931 --> 00:39:55,932 Boone. 832 00:39:56,032 --> 00:39:57,501 Hi. 833 00:39:58,669 --> 00:39:59,903 What are you doing here? 834 00:39:59,970 --> 00:40:01,271 Um... 835 00:40:02,839 --> 00:40:04,708 I-I thought, 836 00:40:04,775 --> 00:40:06,777 if you didn't want to go to the party alone, 837 00:40:06,910 --> 00:40:09,480 that I'd be your... your plus-one. 838 00:40:09,580 --> 00:40:11,482 But I see that you're... 839 00:40:11,582 --> 00:40:13,216 uh, you're good to go, so... 840 00:40:13,283 --> 00:40:16,219 Well... Good for... That's... 841 00:40:16,286 --> 00:40:17,654 Wait. 842 00:40:18,388 --> 00:40:21,257 The food at this place is supposed to be really good. 843 00:40:21,357 --> 00:40:25,328 And I'd love for you to meet my friends. 844 00:40:26,229 --> 00:40:27,397 Yeah, sure. Okay. 845 00:40:27,498 --> 00:40:28,832 Oh! 846 00:40:28,965 --> 00:40:30,100 Let me, uh... 847 00:40:30,166 --> 00:40:31,468 Let me get a picture. 848 00:40:31,602 --> 00:40:33,336 You didn't get one for your prom. 849 00:40:33,470 --> 00:40:35,506 I didn't go to my prom, Dad. I was eight months pregnant. 850 00:40:36,940 --> 00:40:38,809 Okay. That's enough. We're good. 851 00:40:38,942 --> 00:40:41,044 - Hey, you have her home by 10:00, all right? - Oh. 852 00:40:41,144 --> 00:40:42,312 Don't make me come looking for you. 853 00:40:42,412 --> 00:40:44,014 Thanks. Good night. 854 00:40:50,521 --> 00:40:52,723 Let's do it. 855 00:41:03,166 --> 00:41:05,101 Nine girls. 856 00:41:05,201 --> 00:41:06,503 Trimmigrants. 857 00:41:06,603 --> 00:41:08,038 Homeless. 858 00:41:08,939 --> 00:41:10,674 Sex worker. 859 00:41:12,108 --> 00:41:14,410 Juvenile delinquent. 860 00:41:14,511 --> 00:41:16,813 All marginalized, 861 00:41:16,913 --> 00:41:18,214 all went missing 862 00:41:18,314 --> 00:41:19,683 around the time of the Blood Moon Festival. 863 00:41:19,783 --> 00:41:21,952 And this year's festival's two weeks away. 864 00:41:22,018 --> 00:41:23,820 You going to Mickey with this? 865 00:41:23,887 --> 00:41:25,889 Not until I have more than just a hunch. 866 00:41:26,657 --> 00:41:28,725 But you do have more than a hunch. 867 00:41:33,129 --> 00:41:34,865 I think this guy targeted girls who he knew 868 00:41:34,965 --> 00:41:37,467 no one would notice if they went missing. 869 00:41:37,534 --> 00:41:39,069 This guy? 870 00:41:42,806 --> 00:41:46,409 I think Edgewater has a serial killer on its hands. 871 00:41:47,210 --> 00:41:49,245 Mmm. Mmm. 872 00:41:49,379 --> 00:41:50,647 Mmm. 873 00:41:50,714 --> 00:41:53,750 This might be the best thing I've ever tasted. 874 00:41:53,850 --> 00:41:56,452 Oh, my God. Amazing. 875 00:41:56,553 --> 00:41:58,589 Look, don't get me wrong. 876 00:41:58,689 --> 00:42:00,724 It was so nice to meet your friends. 877 00:42:00,857 --> 00:42:02,225 It was super fun, 878 00:42:02,325 --> 00:42:04,094 but what was up with the food? 879 00:42:04,595 --> 00:42:06,663 - The portions were, like... - Oh, yeah, stop it. Yeah. 880 00:42:06,763 --> 00:42:09,866 Yes. And do not ever let me eat anything 881 00:42:09,933 --> 00:42:12,335 with the word "foam" in the title again. 882 00:42:15,606 --> 00:42:17,373 Oh. 883 00:42:17,473 --> 00:42:20,276 Is that the sound of Blue Love? 884 00:42:22,212 --> 00:42:23,513 Yes. 885 00:42:26,049 --> 00:42:27,584 - Yeah, I finally accepted a date. - Oh. 886 00:42:27,684 --> 00:42:29,119 - Mm-hmm. - Come on. I want to see. 887 00:42:29,252 --> 00:42:31,755 No, no, no. With your greasy fingers. 888 00:42:31,855 --> 00:42:33,123 Come on. 889 00:42:34,791 --> 00:42:36,526 Oh. Oh. She's pretty. 890 00:42:37,360 --> 00:42:39,896 Why do you sound surprised? 891 00:42:39,996 --> 00:42:41,698 What does the handcuff icon do? 892 00:42:41,765 --> 00:42:42,899 No, no, no! 893 00:42:42,999 --> 00:42:44,234 Oh, my God. 894 00:42:44,334 --> 00:42:47,103 Captioning sponsored by CBS 895 00:42:47,203 --> 00:42:50,607 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.