All language subtitles for Scrubs.2026.S01E04.My.Poker.Face.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,521 --> 00:00:07,317 Moving is rated one of the most stressful life experiences, 2 00:00:07,455 --> 00:00:08,732 right along with divorce. 3 00:00:08,870 --> 00:00:10,355 But I was crushing both. 4 00:00:10,493 --> 00:00:12,771 I found a new place closer to the hospital, 5 00:00:12,909 --> 00:00:15,429 and Elliot and I were finally getting along. 6 00:00:15,567 --> 00:00:18,225 ...and I think you should proceed with the radio embolization. 7 00:00:18,363 --> 00:00:20,606 Yeah, and I agree with Dr. Reid. She's the best. 8 00:00:20,744 --> 00:00:21,745 Oh, I am. 9 00:00:22,919 --> 00:00:25,542 We are crushing it at being divorced. 10 00:00:25,680 --> 00:00:28,269 I think we're in the honeymoon phase of our failed marriage. 11 00:00:28,407 --> 00:00:31,238 It's amazing that we can agree on a treatment plan for a guy's liver mass. 12 00:00:31,376 --> 00:00:33,619 When we were married, we could not order a pizza together. 13 00:00:33,757 --> 00:00:35,311 Yeah, and now you can scarf down 14 00:00:35,449 --> 00:00:38,521 as much disgusting ham and hot fruit pizza as you want. 15 00:00:38,659 --> 00:00:41,282 Just ordered Hawaiian on the weekend. What'd you do? 16 00:00:41,420 --> 00:00:44,216 Well, since I have Ollie next weekend, I finally put his bed together. 17 00:00:44,354 --> 00:00:45,976 I've actually become quite handy. 18 00:00:47,357 --> 00:00:49,256 Damn it! 19 00:00:50,015 --> 00:00:51,499 I think it was a slight concussion. 20 00:00:51,637 --> 00:00:53,984 I blacked out for a bit, but when I finally came to, 21 00:00:54,123 --> 00:00:55,607 the whole thing had been put together. 22 00:00:55,745 --> 00:00:57,022 It's okay. 23 00:00:57,160 --> 00:00:58,748 - Not like I had anything better to do. - I get it. 24 00:00:58,886 --> 00:01:00,681 When Ollie's with you, I feel a bit lonely too. 25 00:01:00,819 --> 00:01:03,235 Throw in a bottle of Chardonnay, and I am just holding the dog and crying. 26 00:01:03,373 --> 00:01:04,305 You have a dog now? 27 00:01:04,443 --> 00:01:05,789 - It's the neighbors'. - Ah. 28 00:01:05,927 --> 00:01:07,515 If you wanna do something fun instead of tragic, 29 00:01:07,653 --> 00:01:09,483 I'm going to a rave this Friday with my friends. 30 00:01:09,621 --> 00:01:12,072 Maybe I should try something like that. I'm in. 31 00:01:12,210 --> 00:01:13,556 Okay. We'll pick you up at midnight. 32 00:01:13,694 --> 00:01:15,765 Midnight at night? I'm out. 33 00:01:16,938 --> 00:01:20,045 Hey. Hey. Are you okay, Amara? 34 00:01:20,183 --> 00:01:22,634 Because I got a text that said, "Run over here right damn now." 35 00:01:22,772 --> 00:01:25,050 I told Dashana this wasn't an emergency and we shouldn't say that, 36 00:01:25,188 --> 00:01:26,638 so she took my phone and texted you with it. 37 00:01:26,776 --> 00:01:28,709 - Snitches get stitches. - They do? 38 00:01:28,847 --> 00:01:30,987 These medical interns keep dumping patients on us 39 00:01:31,125 --> 00:01:33,023 like the surgical department is their day care. 40 00:01:33,162 --> 00:01:34,922 Do we look like The Baby-Sitters Club to you? 41 00:01:35,060 --> 00:01:37,097 Kinda, yeah. Look, guys, 42 00:01:37,235 --> 00:01:39,168 surgical and medical have always had beef, 43 00:01:39,306 --> 00:01:40,928 so figure that out on your own. 44 00:01:41,066 --> 00:01:42,378 - Okay. Yeah, but I... - But... 45 00:01:42,516 --> 00:01:43,965 No. No. We're not gonna do that. 46 00:01:44,104 --> 00:01:45,795 I have patients texting me, 47 00:01:45,933 --> 00:01:49,592 and I have three daughters texting me about money and rides to soccer, 48 00:01:49,730 --> 00:01:51,490 and more money. 49 00:01:51,628 --> 00:01:53,665 Four daughters texting me. 50 00:01:53,803 --> 00:01:55,667 And I got a wife who's picked up extra shifts 51 00:01:55,805 --> 00:01:57,255 and says I need to help out more at home. 52 00:01:57,393 --> 00:01:59,360 What I don't need right now is two more females 53 00:01:59,498 --> 00:02:02,605 tricking me into running my ass off and getting more steps than I need. 54 00:02:03,295 --> 00:02:04,848 Got me all sweaty-domed. 55 00:02:05,504 --> 00:02:06,850 I told you we shouldn't say that. 56 00:02:08,300 --> 00:02:11,165 Hey, Bubba. You know how I love and respect all women, right? 57 00:02:11,303 --> 00:02:12,477 Are there any women up in here? 58 00:02:12,615 --> 00:02:13,823 There's a pretty gal upstairs, 59 00:02:13,961 --> 00:02:15,514 but I haven't had the courage to say hello yet. 60 00:02:15,652 --> 00:02:18,724 Well, don't. I'm so sick of the women in my life, J.D. 61 00:02:18,862 --> 00:02:21,313 How come each and every one of them is trying to get me to do something? 62 00:02:21,451 --> 00:02:23,004 Don't look at me. I was team vasectomy. 63 00:02:23,143 --> 00:02:25,904 The worst part about it is, because Carla's working so much, 64 00:02:26,042 --> 00:02:28,148 I can't even ask for a little somethin' somethin' in return, 65 00:02:28,286 --> 00:02:29,873 - if you know what I mean. - Sex? 66 00:02:30,011 --> 00:02:32,980 Yeah, J.D. Sex. Well done. 67 00:02:33,118 --> 00:02:35,189 She used to get worked up by Bridgerton, 68 00:02:35,327 --> 00:02:37,157 but the new season doesn't come out for another year. 69 00:02:37,295 --> 00:02:38,675 Spring 2027. 70 00:02:38,813 --> 00:02:39,814 I'm just so worn out. 71 00:02:39,952 --> 00:02:41,230 Man, I've missed this. 72 00:02:41,713 --> 00:02:43,611 You and me just getting real about life. 73 00:02:43,749 --> 00:02:46,752 Let's turn this place into our feelings dojo. 74 00:02:46,890 --> 00:02:49,065 - Pfft. - I'm gonna order a love seat, candles, 75 00:02:49,203 --> 00:02:51,585 and two cozy weighted blankets on Amazon. 76 00:02:51,723 --> 00:02:52,827 There's so many choices. 77 00:02:52,965 --> 00:02:55,934 Are we thinking faux fur or sherpa fleece? 78 00:02:56,072 --> 00:02:59,040 Bro, I'm thinking I live with a bunch of women. Let's get a poker table. 79 00:02:59,179 --> 00:03:02,837 Turk, you beautiful, bald bastard. That's it. 80 00:03:02,975 --> 00:03:05,392 We'll do a poker night, like in the old days. 81 00:03:05,530 --> 00:03:06,738 That's what I'm saying! 82 00:03:06,876 --> 00:03:08,705 This is the start of a whole new chapter for me. 83 00:03:08,843 --> 00:03:10,051 No more sad sack. 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,536 Full-on fun sack. 85 00:03:12,399 --> 00:03:15,160 - That's what I'm talking about. - Right? 86 00:03:15,298 --> 00:03:17,749 We're gonna turn this place into a bro-jo. 87 00:03:17,887 --> 00:03:19,268 A bro-jo. 88 00:03:20,648 --> 00:03:21,891 Whoo-hoo! 89 00:03:22,029 --> 00:03:23,064 I'm never going home. 90 00:03:23,203 --> 00:03:24,583 - It gets even better. - It does? 91 00:03:24,721 --> 00:03:26,067 - I got a roommate. - What? 92 00:03:27,345 --> 00:03:29,036 Chewie? 93 00:03:29,174 --> 00:03:30,486 Chewie, no. 94 00:03:30,624 --> 00:03:32,626 You're gonna popcorn us. 95 00:03:34,006 --> 00:03:36,319 Oh. 96 00:03:36,457 --> 00:03:38,839 Hi. I'm your new neighbor, J.D. 97 00:03:38,977 --> 00:03:41,255 I was just telling Turk about you. 98 00:03:41,393 --> 00:03:42,912 What you watching? 99 00:03:43,050 --> 00:03:46,605 ♪ I can't do this All on my own ♪ 100 00:03:46,743 --> 00:03:50,160 ♪ No, I know I'm no Superman ♪ 101 00:03:53,094 --> 00:03:54,993 ♪ I'm no Superman ♪ 102 00:03:56,201 --> 00:03:59,411 I gotta say, Sacred Heart seems like a completely different place. 103 00:03:59,929 --> 00:04:02,656 For example, some employees aren't even human. 104 00:04:02,794 --> 00:04:04,244 Morning, little supply bot. 105 00:04:05,383 --> 00:04:06,556 The janitor likes me. 106 00:04:06,694 --> 00:04:07,833 Morning, Chief. 107 00:04:07,971 --> 00:04:09,421 Morning. You're in for poker tonight, right? 108 00:04:09,559 --> 00:04:10,629 Oh, you bet. 109 00:04:10,767 --> 00:04:12,286 I'm skipping my daughter's play to be there. 110 00:04:12,424 --> 00:04:13,874 - Oh, don't do that. - Oh, it's fine. 111 00:04:14,012 --> 00:04:16,497 She's 25, and it's Waiting for Godot. 112 00:04:16,635 --> 00:04:19,259 Ugh. More like "waiting to go home," am I right? 113 00:04:19,397 --> 00:04:20,812 You get me. 114 00:04:20,950 --> 00:04:22,020 We get each other. 115 00:04:22,158 --> 00:04:23,815 Ah. 116 00:04:23,953 --> 00:04:25,644 I should probably learn his name. 117 00:04:25,782 --> 00:04:28,406 As for the interns, instead of getting pushed into burnout, 118 00:04:28,544 --> 00:04:30,200 they're now pushed into mental health. 119 00:04:30,339 --> 00:04:32,237 "Hey, Sibby, why a wellness room?" 120 00:04:32,375 --> 00:04:34,101 "Oh! I'm so happy you asked." 121 00:04:34,239 --> 00:04:35,413 Nobody asked. 122 00:04:35,551 --> 00:04:37,898 Research shows, drumroll, 123 00:04:38,036 --> 00:04:41,453 that activities such as meditation and block-building 124 00:04:41,591 --> 00:04:42,937 help reduce stress... 125 00:04:43,075 --> 00:04:44,629 She wants us to play with blocks? 126 00:04:44,767 --> 00:04:45,940 Apparently. 127 00:04:46,078 --> 00:04:50,876 The room is now open for organized relaxation. 128 00:04:51,014 --> 00:04:52,464 Can we go now? 129 00:04:52,602 --> 00:04:53,983 Yeah, get the hell out. 130 00:04:55,295 --> 00:04:56,813 But some things never change. 131 00:04:56,951 --> 00:04:58,815 - Turk and I were hanging like old times. - Hey, buddy. 132 00:04:58,953 --> 00:04:59,989 - Two chiefs. - Two chiefs. 133 00:05:00,783 --> 00:05:02,302 We're all set, bro. 134 00:05:02,440 --> 00:05:04,338 Once I feed the kids, I'ma take them to practice 135 00:05:04,476 --> 00:05:06,167 and then I'ma drop them off at sleepovers. 136 00:05:06,306 --> 00:05:08,204 Carla has a shift at urgent care, 137 00:05:08,342 --> 00:05:10,655 but that gives me a four-hour window for our poker party. 138 00:05:10,793 --> 00:05:12,829 Come on! 139 00:05:12,967 --> 00:05:15,591 Did someone say poker? I'm in. 140 00:05:15,729 --> 00:05:17,800 Oh, sorry, Hooch, I actually don't have a seat for you. 141 00:05:17,938 --> 00:05:19,974 - Oh, I wasn't asking. - Oh. 142 00:05:20,112 --> 00:05:21,528 I'll bring the bean dip. 143 00:05:23,978 --> 00:05:25,221 Hooch is legitimately crazy. 144 00:05:25,359 --> 00:05:26,843 Out of his damn mind. 145 00:05:26,981 --> 00:05:28,224 - Hey! - Ooh. 146 00:05:28,362 --> 00:05:30,019 Did you really just dump another patient on us? 147 00:05:30,157 --> 00:05:32,193 Okay, first of all, he spiked a fever. Okay? 148 00:05:32,332 --> 00:05:34,023 That means you med-heads have to admit him. 149 00:05:34,161 --> 00:05:36,474 Just because you talk with your hands doesn't make it okay. 150 00:05:36,612 --> 00:05:38,441 - First of all, bring your hands down. - Okay. 151 00:05:38,579 --> 00:05:41,858 And the age-old battle between surgical and medical rages on. 152 00:05:41,996 --> 00:05:44,102 - Check out our kids. - Having their first fight. 153 00:05:44,240 --> 00:05:46,380 - Should we fire up our parental voices? - Yep. 154 00:05:46,518 --> 00:05:47,933 Okay, kids, settle down. That's enough. 155 00:05:48,071 --> 00:05:49,901 Don't make us turn this whole hospital around. 156 00:05:50,039 --> 00:05:51,109 He'll do it. Get over here. 157 00:05:51,247 --> 00:05:52,766 Get over here, right now. 158 00:05:52,904 --> 00:05:54,492 Dashana, I saw that. 159 00:05:54,940 --> 00:05:56,839 These photos are sick. 160 00:05:57,874 --> 00:05:59,945 Did you wear your scrubs the entire time you were in Ibiza? 161 00:06:00,083 --> 00:06:03,708 I partied at night, but during the day I did help little kids with dysentery. 162 00:06:03,846 --> 00:06:05,365 Ibiza has everything. 163 00:06:05,503 --> 00:06:07,194 Take me back. 164 00:06:08,022 --> 00:06:09,403 Okay, wait. Let's follow each other. 165 00:06:09,541 --> 00:06:13,442 Okay, Dr. Selfie, not exactly what I meant by "take it away." 166 00:06:13,580 --> 00:06:16,859 Oh. Okay. Well, sorry, this is Mr. Nichols. He's 27. 167 00:06:16,997 --> 00:06:19,758 He's admitted with fainting, bleeding gums and bruising, 168 00:06:19,896 --> 00:06:22,174 and he's asking us to accommodate his special diet. 169 00:06:22,312 --> 00:06:25,039 Oh. Of course. Are you vegan, vegetarian, gluten-free? 170 00:06:25,177 --> 00:06:26,731 - Tarzan. - What now? 171 00:06:26,869 --> 00:06:30,010 He's talking about the Tarzan diet. It's, like, all over TikTok. 172 00:06:30,148 --> 00:06:32,219 It's all organic, low carbs, maximum protein. 173 00:06:32,357 --> 00:06:34,083 He has a whole page devoted to it. 174 00:06:34,221 --> 00:06:36,982 Check out this video. He's crushing a 14-egg omelet. 175 00:06:37,120 --> 00:06:39,537 - Like, what? - Twelve, thirteen... Boom! Egg... 176 00:06:39,675 --> 00:06:41,366 That was actually insane, brah. 177 00:06:41,504 --> 00:06:44,404 Um, it's Dr. Brah, and that's probably why you passed out at the gym. 178 00:06:44,542 --> 00:06:45,991 You need more than protein. 179 00:06:46,129 --> 00:06:48,131 The Tarzan diet is how our ancestors ate. 180 00:06:48,269 --> 00:06:50,858 I'm surprised I have to explain that to a doctor. 181 00:06:50,996 --> 00:06:52,653 Our ancestors weren't Tarzan. 182 00:06:52,791 --> 00:06:54,621 Tarzan is a fictional character. 183 00:06:54,759 --> 00:06:57,347 I wouldn't be so sure. They did make a movie about his life. 184 00:06:57,486 --> 00:06:58,763 Hmm. 185 00:06:58,901 --> 00:07:00,281 I love this room, Sibby. 186 00:07:00,420 --> 00:07:02,214 When I was an intern, all we had for stress relief 187 00:07:02,352 --> 00:07:03,802 was crying in the supply closet. 188 00:07:03,940 --> 00:07:06,529 Oh. Well, I learned all these techniques at a seminar. 189 00:07:06,667 --> 00:07:10,602 But I guess I got bedbugs at an airport motel for nothing 190 00:07:10,740 --> 00:07:13,433 because the interns don't want to come in here. 191 00:07:15,227 --> 00:07:16,643 They think I'm weird. 192 00:07:16,781 --> 00:07:18,058 You're not weird. 193 00:07:18,196 --> 00:07:20,923 Thanks. I'm gonna ring the affirmation gong now. 194 00:07:26,998 --> 00:07:29,483 Um, do I have to stay here until that ends? 195 00:07:29,621 --> 00:07:30,967 Yeah. Don't talk. 196 00:07:31,105 --> 00:07:33,798 This feud between medical and surgical has been going on 197 00:07:33,936 --> 00:07:35,903 since we were interns, and long before that. 198 00:07:36,041 --> 00:07:38,699 But it all ends today. As your chief of surgery... 199 00:07:38,837 --> 00:07:40,701 ...and your chief of medicine, we're gonna show you 200 00:07:40,839 --> 00:07:43,014 how to consult on a patient together. 201 00:07:43,152 --> 00:07:44,153 Today, med... 202 00:07:44,291 --> 00:07:47,225 - ...and surg merge. - Merge. 203 00:07:47,363 --> 00:07:49,365 You guys don't charge me per doctor, do you? 204 00:07:49,503 --> 00:07:51,367 No, Mr. Johnson, this is a teaching hospital. 205 00:07:51,505 --> 00:07:53,231 Oh. Cool. 206 00:07:53,369 --> 00:07:55,889 I have a new kid at home. Could you please keep me alive? 207 00:07:56,027 --> 00:07:57,338 Yes, we will, Darrell. 208 00:07:57,477 --> 00:08:00,065 Mr. Johnson is presenting with lower right quadrant pain. 209 00:08:00,203 --> 00:08:01,204 Let's examine the patient. 210 00:08:02,136 --> 00:08:03,897 - Oh. - Oh, please. You go first. 211 00:08:04,035 --> 00:08:06,175 I think you're gonna teach me something maybe I don't know. 212 00:08:06,313 --> 00:08:09,074 No, I'd love to show you something, but I think you might be able to show me... 213 00:08:09,212 --> 00:08:11,042 I knew what they were trying to say. 214 00:08:11,180 --> 00:08:13,389 I would enjoy if the two of us removed our clothing 215 00:08:13,527 --> 00:08:14,873 and smooshed all over each other. 216 00:08:15,011 --> 00:08:17,082 I'm aware of that, and have similar feelings, 217 00:08:17,220 --> 00:08:19,602 which is why I sometimes laugh too hard at your mediocre jokes. 218 00:08:19,740 --> 00:08:20,707 May I have this dance? 219 00:08:23,295 --> 00:08:25,435 Oh, my God. 220 00:08:25,574 --> 00:08:27,368 - D-train, put a minute on the clock. - Ew. 221 00:08:27,507 --> 00:08:29,716 Thank you. Let's show these newbies how it's done. 222 00:08:29,854 --> 00:08:31,580 He has rebound tenderness. 223 00:08:31,718 --> 00:08:33,098 I'm thinking appendicitis. 224 00:08:33,236 --> 00:08:35,584 And based on medical's more complete history and physical, 225 00:08:35,722 --> 00:08:37,482 we noted a productive cough and thick pneumonia. 226 00:08:37,620 --> 00:08:39,519 Although my surgical expertise is being questioned, 227 00:08:39,657 --> 00:08:41,210 I welcome it because it's best for the patient. 228 00:08:41,348 --> 00:08:42,452 Let's run some tests. Time. 229 00:08:42,591 --> 00:08:44,075 Fifteen seconds. Damn. 230 00:08:44,213 --> 00:08:45,628 That's how we do. 231 00:08:45,766 --> 00:08:48,493 Yeah, that was way more impressive than whatever this was. 232 00:08:49,839 --> 00:08:52,601 - It's a med-surg merge. - Yeah. 233 00:08:54,085 --> 00:08:56,846 Oh, good. I was just gonna buzz you guys. 234 00:08:56,984 --> 00:08:59,331 Can you switch my IV so I can work my other arm? 235 00:08:59,469 --> 00:09:01,679 How about instead we work on getting you healthy, okay? 236 00:09:05,855 --> 00:09:07,616 I'm just gonna leave that there. 237 00:09:07,754 --> 00:09:10,722 Mr. Nichols, your 21st-century TikTok diet 238 00:09:10,860 --> 00:09:13,553 has given you one of the oldest diseases known to man. 239 00:09:13,691 --> 00:09:14,795 You have scurvy. 240 00:09:14,933 --> 00:09:17,764 That's crazy because I'm incredibly healthy. 241 00:09:17,902 --> 00:09:19,489 You get it from malnutrition. 242 00:09:19,628 --> 00:09:22,458 Scurvy can lead to tooth loss, bleeding eyes and heart failure. 243 00:09:22,596 --> 00:09:25,461 Or... or it could not, because it's also a super easy fix. 244 00:09:25,599 --> 00:09:27,497 - Right, Dr. Reid? - Correct, Dr. Tosh. 245 00:09:27,636 --> 00:09:29,534 You need to add citrus fruits to your diet. 246 00:09:29,672 --> 00:09:32,917 Which could be super fun. And hello, farmers' market, right? 247 00:09:33,055 --> 00:09:34,608 You could be, like, the hottest guy there. 248 00:09:34,746 --> 00:09:37,646 Plus all the girls at the farmers' market are super liberated, 249 00:09:37,784 --> 00:09:38,819 you know what I mean? 250 00:09:39,440 --> 00:09:42,582 I can't maintain 6% body fat eating fruit. 251 00:09:42,720 --> 00:09:44,411 You do you, Tarzan. 252 00:09:44,549 --> 00:09:45,964 Oh. One tip, though. 253 00:09:46,102 --> 00:09:48,277 Might be tough to tear into a steak with only four teeth. 254 00:09:54,490 --> 00:09:56,492 You don't strike me as the poker type. 255 00:09:56,630 --> 00:09:59,288 You seem like a Bananagrams guy. 256 00:09:59,426 --> 00:10:02,774 Blake, my boy, there's a whole lot you don't know about me. 257 00:10:02,912 --> 00:10:04,189 Watch these hands. 258 00:10:04,327 --> 00:10:06,709 I've done a whole lot of dancing on the green felt. 259 00:10:06,847 --> 00:10:10,161 My old poker nights with Dr. Turk were pretty crazy. 260 00:10:10,851 --> 00:10:13,267 Bam, that's what I'm talking about! 261 00:10:13,405 --> 00:10:14,475 Hey, play my song. 262 00:10:21,517 --> 00:10:23,312 ♪ Hey, Macarena! ♪ 263 00:10:23,864 --> 00:10:25,763 Those were some of the best times of my life. 264 00:10:27,419 --> 00:10:30,112 Sibby! Hey, girl. You know how to throw them cards? 265 00:10:30,250 --> 00:10:32,355 Poker night, tonight, my house. You in? 266 00:10:32,493 --> 00:10:33,736 Poker? 267 00:10:33,874 --> 00:10:35,807 No. I don't gamble. 268 00:10:36,463 --> 00:10:38,983 What's the game? Five-card stud? Texas hold 'em? What's the buy-in? 269 00:10:39,121 --> 00:10:41,330 Are there buy-backs? Cash game or winner takes all? 270 00:10:41,468 --> 00:10:44,920 No, I don't gamble. 271 00:10:46,369 --> 00:10:51,029 I'm sorry, I need to go make a phone call to the... 272 00:10:52,859 --> 00:10:54,723 - She'll be there. - Yeah, she will. 273 00:10:59,313 --> 00:11:00,729 I feel sorry for him. 274 00:11:00,867 --> 00:11:02,834 I feel sorry for us. 275 00:11:02,972 --> 00:11:05,734 You're a doctor. I've been a doctor for 20 years. 276 00:11:05,872 --> 00:11:08,081 He goes like this for 30 seconds on the toilet, 277 00:11:08,219 --> 00:11:09,703 and suddenly he knows more than us. 278 00:11:09,841 --> 00:11:11,567 I mean, we're just trying to help him. 279 00:11:11,705 --> 00:11:15,329 I know, but every patient in here uses their phone for medical advice. 280 00:11:15,467 --> 00:11:16,848 It's kind of the world now. 281 00:11:16,986 --> 00:11:18,229 And, Sam, 282 00:11:18,712 --> 00:11:20,576 I don't like you enabling patients like that. 283 00:11:20,714 --> 00:11:24,062 So when we're rounding, I don't want to hear or see your social media. 284 00:11:24,200 --> 00:11:26,237 Phones are turning people into brain-dead idiots. 285 00:11:26,375 --> 00:11:27,790 I'm not a brain-dead idiot. 286 00:11:27,928 --> 00:11:29,896 No, of course you're not. 287 00:11:30,379 --> 00:11:32,588 But I'd like to take you seriously as a doctor, 288 00:11:32,726 --> 00:11:35,384 and right now, I'm not sure you've given me a reason to. 289 00:11:36,523 --> 00:11:37,731 - Dr. Turk, you know... - Yo. 290 00:11:37,869 --> 00:11:39,560 ...I'm not sure how things worked in the 1900s, 291 00:11:39,699 --> 00:11:41,666 but you can't make interns do personal stuff. 292 00:11:41,804 --> 00:11:43,806 To you, it looks like you're helping me pack snacks 293 00:11:43,944 --> 00:11:45,497 for my kid's softball game, 294 00:11:45,635 --> 00:11:49,950 but secretly, I am teaching you a profound surgical life lesson. 295 00:11:50,088 --> 00:11:52,677 Okay, you're just making this up as you go along, aren't you? 296 00:11:52,815 --> 00:11:54,852 Lesson one. Always think on your feet. 297 00:11:54,990 --> 00:11:56,577 Well done, Dashana. You want kids? 298 00:11:56,716 --> 00:11:59,442 I do, but like most women surgeons, I'm freezing my eggs. 299 00:11:59,580 --> 00:12:01,721 Okay, well, before you hit defrost on those bad boys, 300 00:12:01,859 --> 00:12:05,103 just know this is what your life is gonna look like. 301 00:12:05,241 --> 00:12:07,002 Surgeons are much different than medical. 302 00:12:07,140 --> 00:12:08,866 We're always on call, okay? 303 00:12:09,004 --> 00:12:10,902 And every time you run out that door, 304 00:12:11,040 --> 00:12:12,662 someone's always disappointed. 305 00:12:13,284 --> 00:12:15,320 Damn. Well, so how do you make it all work? 306 00:12:15,458 --> 00:12:17,081 Hmm? Oh. 307 00:12:17,219 --> 00:12:18,807 Uh, well, you don't. 308 00:12:18,945 --> 00:12:20,222 Uh, like right now, 309 00:12:20,360 --> 00:12:22,189 my best friend wants me at poker night. 310 00:12:22,327 --> 00:12:24,778 But Carla's shift just got canceled and she wants me home. 311 00:12:24,916 --> 00:12:27,332 I bet you miss these, Papi. 312 00:12:27,470 --> 00:12:28,989 I mean, she really wants me home. 313 00:12:29,472 --> 00:12:31,440 Okay, yeah, I think this lesson is done. 314 00:12:31,578 --> 00:12:33,131 No, not so fast, young Padawan. 315 00:12:33,269 --> 00:12:36,617 There's one last thing no surgeon likes to do, but we do it anyway. 316 00:12:37,791 --> 00:12:38,792 Give bad news. 317 00:12:40,656 --> 00:12:42,347 Dr. Turk's wife sent him some freaky pictures. 318 00:12:42,485 --> 00:12:43,659 Now he's not gonna be at poker. 319 00:12:43,797 --> 00:12:46,282 He said he will, quote, "Be hitting that." 320 00:12:46,420 --> 00:12:47,870 I'm sorry for your loss. 321 00:12:51,805 --> 00:12:55,084 Aces over eights! You know what that means, fools. 322 00:13:00,607 --> 00:13:03,092 Can we deal the next hand, please? 323 00:13:03,230 --> 00:13:04,784 ♪ Hey, Macarena! ♪ 324 00:13:06,233 --> 00:13:07,959 Just serve the dip, bitch. 325 00:13:08,097 --> 00:13:09,133 Aw, man. 326 00:13:09,892 --> 00:13:11,791 Hey, I drank too much. Is it okay if I crash here? 327 00:13:11,929 --> 00:13:13,447 That's definitely gonna be a no. 328 00:13:16,312 --> 00:13:18,418 When Turk had sex after a dry patch, 329 00:13:18,556 --> 00:13:20,523 he wouldn't tell anyone, but there would be signs. 330 00:13:22,663 --> 00:13:24,493 Good morning, Sacred Heart. 331 00:13:24,631 --> 00:13:26,322 Scratchers for everybody. 332 00:13:26,460 --> 00:13:28,221 If I get lucky, you get lucky. 333 00:13:28,359 --> 00:13:31,051 Scratcher for you, scratcher for you. 334 00:13:31,189 --> 00:13:33,329 Oh, Francois Dubois, scratcher for you. 335 00:13:33,467 --> 00:13:35,331 - Thank you, king. - Yas, queen. 336 00:13:35,469 --> 00:13:36,850 Here you go, scratcher for you. 337 00:13:36,988 --> 00:13:38,024 Miss Sibby. 338 00:13:38,645 --> 00:13:40,371 I need a win. I need a win. 339 00:13:40,509 --> 00:13:41,855 Ugh. Thanks for nothing. 340 00:13:41,993 --> 00:13:43,408 Hey, Blake, lean back. 341 00:13:43,926 --> 00:13:45,376 I'ma make it rain. 342 00:13:45,514 --> 00:13:48,828 Scratcher, scratcher, scratcher, scratcher. Scratcher! 343 00:13:49,829 --> 00:13:50,968 Hey, how's it going? 344 00:13:51,106 --> 00:13:53,211 Something tells me you got lucky last night. 345 00:13:53,798 --> 00:13:57,077 You know a brother don't kiss and tell, but hell to the yeah! 346 00:13:57,802 --> 00:13:59,390 How'd it go last night? Sorry I had to bail. 347 00:13:59,528 --> 00:14:00,632 Just like the good old days. 348 00:14:00,770 --> 00:14:01,702 - Really? - No. 349 00:14:01,841 --> 00:14:03,532 I'm in the hole, man! 350 00:14:03,670 --> 00:14:05,706 Please don't flip it. It's brand new. 351 00:14:05,845 --> 00:14:08,502 It's mahogany. You gotta lift with your legs, baby. I'll help. 352 00:14:08,640 --> 00:14:09,849 No, no, no. Hooch. No. 353 00:14:11,471 --> 00:14:13,611 - So Sibby tried to flip a table? Damn. - Mm-hmm. Yeah. 354 00:14:13,749 --> 00:14:16,062 Your next poker night's gonna be amazing 'cause I'm gonna be there. 355 00:14:16,200 --> 00:14:18,098 - We're cool, right? - Turk's your best friend. 356 00:14:18,236 --> 00:14:19,651 You can tell him how you really feel. 357 00:14:19,789 --> 00:14:21,757 I can't believe you had an intern tell me. 358 00:14:21,895 --> 00:14:24,104 This was supposed to be the start of a new chapter of my life, 359 00:14:24,242 --> 00:14:25,312 and you abandoned me. 360 00:14:27,728 --> 00:14:28,695 That's what you get. 361 00:14:28,833 --> 00:14:29,869 Yeah, we're cool. 362 00:14:32,388 --> 00:14:34,735 Oh. I didn't know you were religious. 363 00:14:34,874 --> 00:14:37,014 Oh, no, I'm not. I found this in a patient's room. 364 00:14:37,152 --> 00:14:38,256 I'm using it to hide my phone. 365 00:14:38,394 --> 00:14:40,396 Dr. Reid is, like, all over me about it, 366 00:14:40,534 --> 00:14:43,123 but I have this feeling there's something else wrong with a patient, 367 00:14:43,261 --> 00:14:45,954 so I'm doing a deep dive on his socials. 368 00:14:46,092 --> 00:14:47,507 I think that's really great, Tosh. 369 00:14:47,645 --> 00:14:48,784 I've read that book. 370 00:14:48,922 --> 00:14:50,268 He dies and comes back in the end. 371 00:14:50,406 --> 00:14:51,649 Amara, we gotta go. 372 00:14:52,753 --> 00:14:54,341 I was pissed at Turk, 373 00:14:54,479 --> 00:14:56,309 but I still had to set a great example for our interns. 374 00:14:56,447 --> 00:14:58,276 We're still waiting for the chest CT, 375 00:14:58,414 --> 00:15:01,970 but the initial CRX confirms that Darrell here has pneumonia like I thought, 376 00:15:02,108 --> 00:15:04,973 and not appendicitis like Dr. Turk mistakenly thought. 377 00:15:05,111 --> 00:15:07,423 But that's okay, 'cause I always have his back 378 00:15:07,561 --> 00:15:08,908 even though he doesn't have mine. 379 00:15:09,046 --> 00:15:10,461 Okay. 380 00:15:10,599 --> 00:15:13,084 What Dr. Dorian is trying to say is we don't have to cut you, 381 00:15:13,222 --> 00:15:15,431 unlike his words, which I believe were meant to cut me. 382 00:15:15,569 --> 00:15:18,814 Oh, that's a first. A surgeon diagnosed something correctly. 383 00:15:18,952 --> 00:15:20,471 Medical, roll out. 384 00:15:23,784 --> 00:15:26,063 Pfft. Hey, let me borrow that real quick. 385 00:15:26,960 --> 00:15:28,341 I'll pray for you. 386 00:15:28,479 --> 00:15:29,687 Pfft! 387 00:15:29,825 --> 00:15:31,033 Dr. Turk, my phone. 388 00:15:31,171 --> 00:15:33,001 Yeah, this change is really hard on both of us, 389 00:15:33,139 --> 00:15:35,451 but you just gotta figure out your new normal. 390 00:15:39,421 --> 00:15:41,043 What's that about? 391 00:15:41,181 --> 00:15:44,288 Nothing. Just Dr. Selfie being more interested in DMing patients 392 00:15:44,426 --> 00:15:45,806 than diagnosing them. 393 00:15:45,945 --> 00:15:48,706 "Dr. Selfie"? You're starting to sound a little like Dr. Cox. 394 00:15:49,500 --> 00:15:52,710 Dr. Cox was hard on me, but he taught us how to do things the right way. 395 00:15:52,848 --> 00:15:55,885 He also called you Barbie and undermined your confidence for years. 396 00:15:56,024 --> 00:15:57,784 Don't you remember how that made you feel? 397 00:15:58,992 --> 00:16:00,718 She's really smart. 398 00:16:00,856 --> 00:16:03,928 I mean, keep an eye on her, but give her a chance to do it her way. 399 00:16:10,417 --> 00:16:12,212 Okay, let's do this. 400 00:16:12,350 --> 00:16:15,733 Now I need to handle my own drama with a little flourish. 401 00:16:16,492 --> 00:16:18,391 Do people actually know you learned that at magic camp? 402 00:16:18,529 --> 00:16:20,151 I didn't go to magic camp, Turk. 403 00:16:20,289 --> 00:16:23,154 I went to Criss Angel's Sleight of Hand Symposium for Wooing Women. 404 00:16:23,292 --> 00:16:24,500 Okay. 405 00:16:24,638 --> 00:16:27,296 Look, it sucks you blew off my poker night for sex. 406 00:16:27,848 --> 00:16:29,195 I needed to be with Carla. 407 00:16:29,333 --> 00:16:32,198 Things are hard for me, J.D. Work, marriage, kids. 408 00:16:32,336 --> 00:16:33,682 I got a lot of pressure. 409 00:16:33,820 --> 00:16:35,925 It takes a lot out of me to keep it all going. 410 00:16:36,064 --> 00:16:37,548 Dr. Reid. I know you said no phones, 411 00:16:37,686 --> 00:16:39,688 and you're probably gonna call me Dr. Selfie again-- 412 00:16:39,826 --> 00:16:42,001 No, I won't. Go ahead. Show me. 413 00:16:42,139 --> 00:16:44,969 This stuff on Logan's page is really concerning. 414 00:16:45,901 --> 00:16:47,178 You see that? 415 00:16:47,868 --> 00:16:49,249 I used to be that fat loser, 416 00:16:49,387 --> 00:16:52,045 and I would rather die than go back to being him. 417 00:16:55,566 --> 00:16:57,568 So there's just post after post like this? 418 00:16:57,706 --> 00:17:00,709 Yeah. This isn't just about some fad diet. 419 00:17:00,847 --> 00:17:02,883 I think it could be some kind of eating disorder. 420 00:17:04,540 --> 00:17:05,507 You're right. 421 00:17:05,645 --> 00:17:07,060 He's so obsessed with healthy eating, 422 00:17:07,198 --> 00:17:08,958 it's become a compulsion and made him sick. 423 00:17:09,545 --> 00:17:12,238 It could be orthorexia, and I missed it. 424 00:17:13,101 --> 00:17:15,206 That was a really good catch, Dr. Tosh. 425 00:17:15,862 --> 00:17:19,038 Honestly, I'm just... I'm tired of hearing how overwhelmed you are 426 00:17:19,176 --> 00:17:22,041 by your big happy family and your wife that loves you 427 00:17:22,179 --> 00:17:24,595 when I spend half my time completely alone. 428 00:17:24,733 --> 00:17:26,631 I wish that I had your problems. 429 00:17:26,769 --> 00:17:29,082 You sure about that? 'Cause I never get to be alone. 430 00:17:29,807 --> 00:17:31,912 Last week, I got stuck in the stairwell. 431 00:17:32,051 --> 00:17:34,984 I didn't call for help. I just stood there, at peace. 432 00:17:35,123 --> 00:17:38,643 So yeah, maybe I'd love just a little of your problems. 433 00:17:40,266 --> 00:17:42,716 Radiology called up. It's about your pneumonia patient. 434 00:17:43,614 --> 00:17:46,099 One of the things that didn't change about this place 435 00:17:46,237 --> 00:17:48,688 is that it has a way of bringing people back together. 436 00:17:49,965 --> 00:17:52,657 Orthorexia is a relatively new eating disorder. 437 00:17:52,795 --> 00:17:54,590 We're gonna help you get through this. 438 00:17:55,453 --> 00:17:58,836 Unfortunately, sometimes it's the hard moments that mend us. 439 00:18:00,424 --> 00:18:04,669 So the pain was mimicking appendicitis due to the shared neural pain pathways. 440 00:18:04,807 --> 00:18:06,947 But it turned out to be a post-obstructive pneumonia 441 00:18:07,086 --> 00:18:09,364 caused by that spiculated mass. 442 00:18:09,916 --> 00:18:12,263 So Darrell has lung cancer. 443 00:18:13,506 --> 00:18:15,128 He just had a baby. 444 00:18:15,266 --> 00:18:16,543 It's so awful. 445 00:18:16,681 --> 00:18:18,959 So who's going to tell him? Surgical or medical? 446 00:18:19,098 --> 00:18:20,582 ♪ Solid ground ♪ 447 00:18:24,965 --> 00:18:26,381 When things like this happen, 448 00:18:26,519 --> 00:18:29,315 we suddenly see everything just a bit differently. 449 00:18:35,976 --> 00:18:38,772 Tell Nora Uncle J.D. says, "I hope she hits a home run." 450 00:18:38,910 --> 00:18:40,843 All those things that felt overwhelming, 451 00:18:40,981 --> 00:18:42,569 with a little perspective, 452 00:18:42,707 --> 00:18:44,053 suddenly feel like a gift. 453 00:18:44,192 --> 00:18:45,193 You wanna come? 454 00:18:45,331 --> 00:18:46,987 I mean, there's a divorced mom 455 00:18:47,126 --> 00:18:49,576 who drinks Chardonnay out of a Stanley cup and wears no bra. 456 00:18:49,714 --> 00:18:51,337 I'm pretty sure you two will hit it off. 457 00:18:51,475 --> 00:18:54,063 Sounds like a great first mistake. Maybe another time. 458 00:18:54,202 --> 00:18:56,169 - You know what? Give her my number. - Already did. 459 00:18:56,307 --> 00:18:57,964 - I'll see you tomorrow? - Yeah, man. 460 00:19:04,212 --> 00:19:07,318 And too much time alone feels like an opportunity 461 00:19:07,456 --> 00:19:08,975 to be there for someone else. 462 00:19:09,458 --> 00:19:11,736 - Oh. Hey, Dr. Dorian. - Hey. 463 00:19:11,874 --> 00:19:14,739 This week sucked. We're getting hammered. You in? 464 00:19:15,464 --> 00:19:17,880 Sure. I don't have anything else going on. 465 00:19:18,467 --> 00:19:19,434 Appletinis on me. 466 00:19:19,572 --> 00:19:21,643 Ooh. I will not be having that. 467 00:19:21,781 --> 00:19:24,059 But if you are catching the check, let's go. 468 00:19:24,197 --> 00:19:25,992 I've never tried an appletini before. 469 00:19:26,130 --> 00:19:27,649 I've never finished a whole drink before. 470 00:19:27,787 --> 00:19:29,444 Well, I hope you two like older women, 471 00:19:29,582 --> 00:19:32,171 'cause tonight you're hooking up with Granny Smith. 472 00:19:34,725 --> 00:19:36,899 Okay, now everybody take it slow. 473 00:19:37,037 --> 00:19:38,625 I ordered these easy on the 'tini, 474 00:19:38,763 --> 00:19:41,594 but the sugar in these things can still make you a little crazy. 475 00:19:41,732 --> 00:19:43,251 Thanks for buying, Dr. Dorian. 476 00:19:43,389 --> 00:19:45,287 I'm a little light till my next paycheck. 477 00:19:46,185 --> 00:19:47,945 Hey, uh, what do you guys got there? 478 00:19:48,083 --> 00:19:49,429 You doing eight-ball, nine-ball? 479 00:19:49,567 --> 00:19:50,741 Damn. 480 00:19:50,879 --> 00:19:51,845 Am I into Sibby? 481 00:19:51,983 --> 00:19:53,261 Okay, just one for me, 482 00:19:53,399 --> 00:19:54,779 then I got a date with my couch 483 00:19:54,917 --> 00:19:56,850 and a little movie star named Sandra Bullock. 484 00:19:56,988 --> 00:19:58,990 - Um, no... - No... 485 00:19:59,128 --> 00:20:00,475 I know they're just kids, but it's nice to find a little community. 486 00:20:00,613 --> 00:20:02,166 - Cheers. - Cheers. 487 00:20:02,304 --> 00:20:05,790 Slow. Go slow. I told you to go slow. 488 00:20:08,034 --> 00:20:11,658 The best part is they have no idea just how bad an appletini hangover is. 489 00:20:11,796 --> 00:20:12,935 Ugh. 490 00:20:13,073 --> 00:20:15,490 - Pinky out, little slow sips. - Mmm. 38998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.