All language subtitles for Scream 4 (2011)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,527 --> 00:00:28,660 - Hello? - Hello. 2 00:00:28,703 --> 00:00:31,619 - Uh, yes? - Who is this? 3 00:00:31,663 --> 00:00:34,666 - Who are you calling? - Who am I speaking to? 4 00:00:34,709 --> 00:00:36,102 Wrong number. 5 00:00:36,146 --> 00:00:38,409 - Who was that? - Nobody. 6 00:00:38,452 --> 00:00:40,715 - Did you pick a movie? - Yeah. 7 00:00:40,759 --> 00:00:42,978 We're gonna go scary. Saw IV. 8 00:00:43,022 --> 00:00:44,719 I saw that in theaters. 9 00:00:44,763 --> 00:00:46,765 It sucks. It's not scary, it's gross. 10 00:00:46,808 --> 00:00:49,333 I hate all that torture porn shit. 11 00:00:49,376 --> 00:00:51,204 - How do you really feel? 12 00:00:51,248 --> 00:00:55,816 Well, I like Jigsaw. I think he kills people very creatively. 13 00:00:55,860 --> 00:00:57,122 - But you don't give a shit who dies, 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,906 'cause there's no character development. 15 00:00:58,950 --> 00:01:01,779 There's just body parts ripping and blood spewing. Blahh! 16 00:01:01,822 --> 00:01:03,563 - Who do you keep texting? 17 00:01:03,607 --> 00:01:06,479 - I have a Facebook stalker. He keeps leaving me messages. 18 00:01:06,523 --> 00:01:09,091 - Yeah, like what? - Just stuff. 19 00:01:09,134 --> 00:01:11,789 Like, "Hey, what's up? You're hot. I wanna kill you." 20 00:01:11,832 --> 00:01:13,573 - So delete him. 21 00:01:13,617 --> 00:01:16,141 - I did, but he hacked his way back in. 22 00:01:16,185 --> 00:01:18,491 - So report him. 23 00:01:18,535 --> 00:01:22,887 - He's really hot, though. You wanna see? 24 00:01:26,499 --> 00:01:28,284 - That's Channing Tatum. 25 00:01:28,327 --> 00:01:30,721 - It is not. Is it? 26 00:01:30,764 --> 00:01:32,984 - Yeah, from his Abercrombie days. 27 00:01:33,027 --> 00:01:34,855 You are being punked. 28 00:01:41,471 --> 00:01:43,734 - Hello? - Who is this? 29 00:01:43,777 --> 00:01:46,606 - The more impatient version of the person you just spoke to. 30 00:01:46,650 --> 00:01:49,566 - I'm sorry. You don't have to be a bitch about it. 31 00:01:49,609 --> 00:01:51,916 - Of course I don't. Eat me. - You hang up on me, 32 00:01:51,959 --> 00:01:54,178 and I'll cut through your neck until I feel bone! 33 00:01:54,222 --> 00:01:57,138 - Who is it? - It's for you. 34 00:01:59,575 --> 00:02:02,273 - Hello? - Who is this? 35 00:02:02,317 --> 00:02:04,232 - It's Trudie. Who's this? 36 00:02:04,275 --> 00:02:07,757 - This is the last person you're ever gonna see alive. 37 00:02:07,800 --> 00:02:09,019 - It's a prank. Hang up. 38 00:02:10,238 --> 00:02:11,630 - Why'd you hand the phone to me? 39 00:02:11,674 --> 00:02:14,155 - You're the one with the stalker. 40 00:02:14,198 --> 00:02:17,027 - Are the doors locked? - Don't freak out. 41 00:02:20,857 --> 00:02:22,859 - Let it ring. 42 00:02:30,823 --> 00:02:34,479 - It's from stalker boy. He said, "Answer the phone." 43 00:02:34,523 --> 00:02:36,133 For God's sake. 44 00:02:36,177 --> 00:02:38,875 It's a joke, Trudie. It's probably Lexi or Karen. 45 00:02:38,918 --> 00:02:40,224 Where are you going? 46 00:02:40,268 --> 00:02:42,226 - To make sure the front door is locked. 47 00:02:44,402 --> 00:02:47,971 - No. Don't open it. - You're overreacting. 48 00:02:49,799 --> 00:02:54,019 It's a joke, Trudie, OK? Somebody made a dummy profile. 49 00:02:54,063 --> 00:02:55,151 They're just trying to scare you. 50 00:02:55,195 --> 00:02:58,241 - Wait. Who is it? 51 00:02:58,285 --> 00:03:01,201 I said, who is it? 52 00:03:02,376 --> 00:03:04,378 Let's call the cops. 53 00:03:07,903 --> 00:03:11,254 "I dare you to open the door." - No, Sherrie. Don't. 54 00:03:11,298 --> 00:03:13,038 No, don't, I'm scared. 55 00:03:13,082 --> 00:03:15,519 - Hey, it could be anyone that we know. 56 00:03:15,563 --> 00:03:16,955 Lisa, Bailey, Wayne, 57 00:03:16,999 --> 00:03:20,220 or the hopeful long shot, Channing Tatum. 58 00:03:37,846 --> 00:03:39,413 There's nobody out here. 59 00:03:43,939 --> 00:03:46,289 - What does it say? 60 00:03:46,333 --> 00:03:50,423 - It says, "I'm not outside. I'm right beside you." 61 00:03:52,425 --> 00:03:54,818 - Trudie! Trudie! Oh, my God! 62 00:04:13,359 --> 00:04:16,884 - You're fucking kidding me. - What? 63 00:04:16,927 --> 00:04:19,278 - That was so fucking stupid. Pure horseshit. 64 00:04:19,321 --> 00:04:21,802 The death of horror, right here in front of us. 65 00:04:21,845 --> 00:04:25,022 - I jumped. It scared me. - A fucking Facebook killer? 66 00:04:25,066 --> 00:04:27,329 You're kidding me, right? 67 00:04:27,373 --> 00:04:30,506 - I guess now it would be Twitter. That'd make more sense. 68 00:04:30,550 --> 00:04:32,900 - A bunch of articulate teens sit around 69 00:04:32,943 --> 00:04:34,336 and deconstruct horror movies 70 00:04:34,380 --> 00:04:36,817 until Ghostface kills them one by one. 71 00:04:36,860 --> 00:04:38,601 It's been done to death. 72 00:04:38,645 --> 00:04:41,822 The whole self-aware, postmodern meta shit. 73 00:04:41,865 --> 00:04:45,304 Stick a fork in 1996, already. 74 00:04:45,347 --> 00:04:48,567 - I like the Stab movies. They're scarier. 75 00:04:48,610 --> 00:04:51,874 It's not aliens or zombies or little Asian ghost girls. 76 00:04:51,918 --> 00:04:55,225 There's something real about a guy with a knife who just... 77 00:04:57,097 --> 00:04:58,533 ...snaps. 78 00:04:59,839 --> 00:05:01,449 It could really happen. 79 00:05:03,016 --> 00:05:05,366 - I can't do it. These sequels don't know when to stop. 80 00:05:05,410 --> 00:05:07,716 They just keep recycling the same shit. 81 00:05:07,760 --> 00:05:09,370 Even the opening scene. 82 00:05:09,414 --> 00:05:11,633 There's always some random girl who gets a call 83 00:05:11,677 --> 00:05:13,418 that undoubtedly ends up getting her killed. 84 00:05:13,461 --> 00:05:15,463 It's so predictable, there's no element of surprise. 85 00:05:15,507 --> 00:05:17,770 You can see everything coming. 86 00:05:23,732 --> 00:05:25,343 - Did that surprise you? 87 00:05:27,997 --> 00:05:29,434 It's your own fault. 88 00:05:30,217 --> 00:05:32,872 - Why? - Because you talk too much. 89 00:05:35,309 --> 00:05:37,920 Now, shut the fuck up and watch the movie. 90 00:05:45,927 --> 00:05:47,625 - Oh, my God, I love it. 91 00:05:47,668 --> 00:05:50,715 I've seen it five times and it still gets me every time. 92 00:05:50,758 --> 00:05:53,718 - You're kidding. I don't get it. 93 00:05:56,068 --> 00:05:59,201 OK... It's like The Twilight Zone. 94 00:05:59,245 --> 00:06:01,116 - Twilight Zone? - A movie within a movie. 95 00:06:01,160 --> 00:06:03,031 - I get that. But it's illogical. 96 00:06:03,075 --> 00:06:04,729 It begs the question that 97 00:06:04,772 --> 00:06:06,339 if the beginning of Stab 7 is Stab 6, 98 00:06:06,383 --> 00:06:07,906 then is the beginning of Stab 6 Stab 5? 99 00:06:07,949 --> 00:06:10,169 And, if so, what is Stab 4 about? 100 00:06:10,212 --> 00:06:12,040 - You're over-thinking it. - Am I? 101 00:06:12,084 --> 00:06:14,042 Or did whoever make it just under-think it? 102 00:06:14,086 --> 00:06:15,870 There's a reason I don't watch these movies. 103 00:06:15,914 --> 00:06:19,396 - I can't believe you haven't seen them. We live in Woodsboro. 104 00:06:19,439 --> 00:06:22,050 - That has nothing to do with Woodsboro. 105 00:06:22,094 --> 00:06:24,792 I thought you said Stab was based on true stories. 106 00:06:24,836 --> 00:06:26,620 - The first three, the original trilogy, 107 00:06:26,664 --> 00:06:28,535 is based off of Sidney Prescott, 108 00:06:28,579 --> 00:06:30,929 but then she threatened to sue them if they used her story, 109 00:06:30,972 --> 00:06:32,931 so then they just started making stuff up. 110 00:06:32,974 --> 00:06:36,282 Stab 5 has time travel, which is by far the worst. 111 00:06:36,325 --> 00:06:38,980 - Don't we hear enough about this story every year? 112 00:06:39,851 --> 00:06:42,201 - At least Woodsboro's known for something. 113 00:06:44,289 --> 00:06:46,160 - Did you hear that? - Um... 114 00:06:47,466 --> 00:06:49,816 No, I didn't hear anything. 115 00:06:49,860 --> 00:06:50,948 - I did. 116 00:06:52,732 --> 00:06:55,039 - Jenny, don't try to scare me. 117 00:06:55,082 --> 00:06:57,171 - I'm not trying to scare you. - You do it all the time. 118 00:06:57,215 --> 00:06:59,609 - No, I don't. - Where are you going? 119 00:06:59,652 --> 00:07:01,698 - I told you, I heard something. 120 00:07:01,741 --> 00:07:04,048 - I know you're trying to scare me. 121 00:07:04,091 --> 00:07:05,528 - I'm not. 122 00:07:11,969 --> 00:07:13,187 - What is it? 123 00:07:14,754 --> 00:07:17,278 - I must have left a window in my room open. 124 00:07:20,499 --> 00:07:22,849 - Could you get that? 125 00:07:22,893 --> 00:07:24,938 Marnie? - Yeah. 126 00:07:29,203 --> 00:07:30,727 Hello? 127 00:07:30,770 --> 00:07:33,120 Hello. Who is this? 128 00:07:33,164 --> 00:07:35,166 - Marnie. Who is this? 129 00:07:35,209 --> 00:07:39,997 - This is the last person you're ever gonna see alive. 130 00:07:41,563 --> 00:07:42,868 - What? 131 00:07:45,523 --> 00:07:46,568 - I'm sorry. 132 00:07:46,611 --> 00:07:48,787 I had to. 133 00:07:48,831 --> 00:07:50,441 - You bitch. 134 00:07:50,485 --> 00:07:52,617 So not funny. 135 00:07:52,661 --> 00:07:55,054 - Somebody falls for it every year. 136 00:07:55,098 --> 00:07:56,795 - I don't see why you get off on this... 137 00:07:58,580 --> 00:08:00,146 Marnie? 138 00:08:03,019 --> 00:08:04,020 Marnie? 139 00:08:07,371 --> 00:08:08,807 Marnie? 140 00:08:15,597 --> 00:08:18,991 Good one, Marnie. Lights out, phone on the floor. 141 00:08:19,035 --> 00:08:23,953 You know, you really should direct horror films. 142 00:08:23,996 --> 00:08:25,824 Wherever you are. 143 00:08:28,435 --> 00:08:31,438 Let me guess. You want me to walk by an open doorframe 144 00:08:31,482 --> 00:08:33,832 so you can pop out, huh? 145 00:08:38,228 --> 00:08:41,883 OK. Timing, timing is perfect. 146 00:08:41,926 --> 00:08:44,189 But you don't have the app on your phone 147 00:08:44,233 --> 00:08:47,541 so you can't talk like Ghostface, can you? 148 00:08:47,584 --> 00:08:50,152 Yes, I can. 149 00:08:50,195 --> 00:08:52,937 - Who is this? - Not an app. 150 00:08:52,981 --> 00:08:54,548 - Is this Trevor? 151 00:08:54,591 --> 00:08:56,680 - Do I sound like a Trevor to you? 152 00:08:56,724 --> 00:08:59,596 Think of me as your director. You're in my movie. 153 00:08:59,640 --> 00:09:01,685 You got a fun part, so don't blow it. 154 00:09:01,729 --> 00:09:03,600 - What movie? - Same one Marnie's in. 155 00:09:03,644 --> 00:09:06,124 Only her part got cut way back. 156 00:09:06,168 --> 00:09:09,214 But you, you're the dumb blonde with the big tits. 157 00:09:09,258 --> 00:09:12,000 We'll have some fun with you before you die. 158 00:09:12,043 --> 00:09:16,004 - I have a 4.0 GPA and a 135 IQ, asshole. 159 00:09:16,047 --> 00:09:17,701 What did you do with Marnie? 160 00:09:17,745 --> 00:09:19,355 - She's on the cutting room floor. 161 00:09:19,398 --> 00:09:21,400 - That's not funny. - This isn't a comedy. 162 00:09:21,444 --> 00:09:23,794 It's a horror film. People live, people die. 163 00:09:23,838 --> 00:09:25,709 And you'd better start running. 164 00:09:30,714 --> 00:09:31,715 - Marnie? 165 00:09:32,803 --> 00:09:35,284 Help me! 166 00:11:09,071 --> 00:11:12,466 ♪ Working for another hour tonight ♪ 167 00:11:12,509 --> 00:11:16,122 ♪ Staring at the wall and let the time just pass me by ♪ 168 00:11:16,165 --> 00:11:19,560 ♪ You might think you know me but it's all just a face ♪ 169 00:11:19,603 --> 00:11:22,998 ♪ Trying to ignore when people screaming my name ♪ 170 00:11:23,042 --> 00:11:24,783 ♪ When something's right 171 00:11:24,826 --> 00:11:28,961 ♪ Then something is worth to die for ♪ 172 00:11:29,004 --> 00:11:31,615 ♪ When I feel that something is wrong ♪ 173 00:11:31,659 --> 00:11:35,183 ♪ Then something is worth to fight for ♪ 174 00:11:35,227 --> 00:11:38,578 ♪ Don't say goodbye 175 00:11:38,621 --> 00:11:42,756 ♪ Just leave an open door 176 00:11:42,800 --> 00:11:45,541 ♪ I wanna hear you say 177 00:11:45,585 --> 00:11:49,894 ♪ You give me something to die for ♪ 178 00:11:51,025 --> 00:11:52,505 - What do you think? 179 00:11:52,548 --> 00:11:55,116 - Well, I guess today is the anniversary. 180 00:11:55,160 --> 00:11:57,728 Kids. - No, I meant the display. 181 00:11:57,771 --> 00:11:58,772 - Oh. 182 00:12:04,430 --> 00:12:05,648 - It's good. 183 00:12:05,692 --> 00:12:08,434 - I told the owner I'd kill his cat 184 00:12:08,477 --> 00:12:10,828 if he didn't get it right. - Nice. 185 00:12:25,930 --> 00:12:27,540 - Mmm. 186 00:12:50,475 --> 00:12:53,304 Ho! Whoa, whoa, whoa! 187 00:12:53,347 --> 00:12:54,958 Twenty-five, stay alive! 188 00:12:55,001 --> 00:12:57,787 - Shit! Sorry, Sheriff! 189 00:12:59,876 --> 00:13:01,051 - Kirby. 190 00:13:04,271 --> 00:13:05,446 Hoo! 191 00:13:17,371 --> 00:13:18,808 Hey, before you get in the car, 192 00:13:18,851 --> 00:13:20,548 you have to promise not to kill me. 193 00:13:20,592 --> 00:13:22,637 - Why? What did you do? 194 00:13:22,681 --> 00:13:25,423 - Trevor called me last night. - Why is he calling you? 195 00:13:25,466 --> 00:13:27,468 - Because you won't take his calls. 196 00:13:27,512 --> 00:13:30,166 He knows I have your ear, and he wants to know. 197 00:13:30,209 --> 00:13:33,604 - Know what? - How upset you are. 198 00:13:33,647 --> 00:13:35,475 - Look, can we just not talk about this now, please? 199 00:13:35,519 --> 00:13:37,347 - Fine. Fine. 200 00:13:37,390 --> 00:13:39,523 - OK, so Trevor called me last night. 201 00:13:39,566 --> 00:13:41,090 - He called you, too? 202 00:13:41,133 --> 00:13:42,874 - He's worried your cousin coming to Woodsboro 203 00:13:42,918 --> 00:13:45,442 is distracting you from knowing how sorry he really is. 204 00:13:45,485 --> 00:13:48,140 - Well, that's inventive. - Oh, God. 205 00:13:50,012 --> 00:13:53,015 - The problem with Trevor is he never quits. 206 00:13:53,058 --> 00:13:56,235 By the way, have you seen the Grim Reaper? Angel of Death? 207 00:13:56,279 --> 00:13:59,108 - What are you talking about? - Your cousin. 208 00:13:59,151 --> 00:14:01,110 - Sidney. - Last stop on her book tour, 209 00:14:01,153 --> 00:14:05,679 first stop on her road to a new life. It's very dramatic. 210 00:14:05,723 --> 00:14:07,812 She's the reason why I love horror movies. 211 00:14:07,856 --> 00:14:09,901 - I'm sure she'd love to hear that. 212 00:14:09,945 --> 00:14:12,382 If I knew her, which I don't, really. 213 00:14:12,425 --> 00:14:15,167 - Wherever she went, people died. 214 00:14:15,211 --> 00:14:17,474 Other people. It was never her. 215 00:14:17,517 --> 00:14:19,084 I mean, Stab is the wrong franchise for her. 216 00:14:19,128 --> 00:14:20,825 It should be Final Destination. 217 00:14:20,869 --> 00:14:22,827 - OK, why is Jenny Randall calling me? 218 00:14:22,871 --> 00:14:24,568 - Ooh, the other woman. 219 00:14:24,611 --> 00:14:26,612 - Hello? - Hello, Jill. 220 00:14:26,656 --> 00:14:30,529 - I can't stand Jenny. - Shh! Jenny? Is this you? 221 00:14:30,573 --> 00:14:33,315 - What's your favorite scary movie? 222 00:14:33,358 --> 00:14:36,144 - OK, who is this? - What does she want? 223 00:14:37,362 --> 00:14:41,279 - I said, who is this? - I asked you a question. 224 00:14:41,323 --> 00:14:44,761 What's your favorite scary movie? 225 00:14:44,804 --> 00:14:46,197 - I'm hanging up. 226 00:14:47,416 --> 00:14:50,854 - Wow. That was original. 227 00:14:50,898 --> 00:14:54,031 I got a call like that this morning from Marnie the Carny. 228 00:14:54,075 --> 00:14:56,251 - What? - Watch out! 229 00:14:57,905 --> 00:15:00,951 Nice move, asshole! 230 00:15:00,995 --> 00:15:02,822 - You just ran a stop sign. 231 00:15:02,866 --> 00:15:05,216 - Sorry. 232 00:15:07,610 --> 00:15:09,742 - The Angel of Death. 233 00:15:15,052 --> 00:15:17,489 - The mayor wants these down before lunch. 234 00:15:17,533 --> 00:15:18,751 - Only 25 more to go. 235 00:15:22,886 --> 00:15:25,714 - Morning, Sheriff. - Morning, Deputy. 236 00:15:25,757 --> 00:15:27,890 - Joe. - Morning, Sheriff. 237 00:15:27,934 --> 00:15:30,327 - Looks like the celebration's begun. 238 00:15:30,371 --> 00:15:32,329 - High school kids, probably. 239 00:15:32,373 --> 00:15:36,420 - Yeah. One generation's tragedy is the next one's joke. 240 00:15:36,464 --> 00:15:39,989 - Sorry you can never get away from this. 241 00:15:40,033 --> 00:15:42,774 You know, I wish I'd been old enough to be a part of the force 242 00:15:42,818 --> 00:15:44,559 when you were solving those crimes. 243 00:15:44,602 --> 00:15:45,908 - Why is that? 244 00:15:45,952 --> 00:15:47,649 - It's those intense investigations 245 00:15:47,692 --> 00:15:49,433 that really bond relationships. 246 00:15:50,913 --> 00:15:54,569 - Well, yeah. - How is Gale, by the way? 247 00:15:54,612 --> 00:15:57,311 - Gale's good, she's writing. 248 00:15:57,354 --> 00:15:59,400 Fiction. 249 00:15:59,443 --> 00:16:01,010 Or trying. 250 00:16:01,054 --> 00:16:03,795 - Hey, I made some lemon squares. They're in my car. 251 00:16:04,927 --> 00:16:06,973 - Thanks, Deputy, but no thanks. 252 00:16:07,016 --> 00:16:09,149 - Sheriff, you're not cheating on your wife 253 00:16:09,192 --> 00:16:11,064 if you eat my lemon square. 254 00:16:11,107 --> 00:16:14,589 - Yeah, but I would be cheating on my diet. 255 00:16:15,329 --> 00:16:17,287 Sheriff Riley Come in, Sheriff Riley! 256 00:16:17,331 --> 00:16:19,246 - This is Sheriff Riley. Go ahead. 257 00:16:19,289 --> 00:16:21,074 - You gotta get over to the Randall house right away. 258 00:16:21,117 --> 00:16:23,510 It's bad, Sheriff, real bad. 259 00:16:35,217 --> 00:16:37,263 The book is Out of Darkness 260 00:16:37,306 --> 00:16:38,612 and its author, Sidney Prescott, 261 00:16:38,655 --> 00:16:40,005 is here with us today. 262 00:16:40,048 --> 00:16:41,832 Have the seven Stab movies, 263 00:16:41,876 --> 00:16:44,792 all based on Gale Weathers' books about you, 264 00:16:44,835 --> 00:16:46,707 made it even harder to go on? 265 00:16:46,750 --> 00:16:49,753 - I don't blame Gale. That's in the past. 266 00:16:50,493 --> 00:16:52,495 If I was a victim for too long, 267 00:16:52,539 --> 00:16:54,671 it was up to me to reinvent myself. 268 00:16:54,715 --> 00:16:57,326 - That's why I wrote this book. - Sidney Prescott, everybody. 269 00:16:57,370 --> 00:17:00,895 And rave reviews for her book, Out of Darkness. 270 00:17:01,809 --> 00:17:03,811 - All right, Gale, let's do it. 271 00:17:03,854 --> 00:17:05,508 Let's reinvent myself. 272 00:17:07,119 --> 00:17:08,816 Except... 273 00:17:10,165 --> 00:17:14,604 "I have no fucking idea 274 00:17:14,648 --> 00:17:17,346 what to write." 275 00:17:21,349 --> 00:17:22,655 Hey, wait up! 276 00:17:27,877 --> 00:17:29,009 - Is that new? 277 00:17:29,053 --> 00:17:30,358 - That's the 2.0 upgraded version. 278 00:17:30,402 --> 00:17:33,709 - I'm totally mobile now. - Nice. Look. 279 00:17:33,753 --> 00:17:36,103 Oh! This is Hall Pass with Robbie Mercer, 280 00:17:36,147 --> 00:17:37,974 here with the luscious Olivia 281 00:17:38,018 --> 00:17:40,107 "Don't look at my tits, I have a mind" Morris. 282 00:17:40,151 --> 00:17:43,197 Here is my Woodsboro Massacre anniversary question: 283 00:17:43,241 --> 00:17:45,112 What is your favorite scary movie? 284 00:17:45,156 --> 00:17:47,984 - Is that all you've got? Some stupid douche question? 285 00:17:48,028 --> 00:17:49,682 - Where'd you hear that anyways? 286 00:17:49,725 --> 00:17:52,511 - It's a line from Stab 1, duh. Hey, Charlie. 287 00:17:52,554 --> 00:17:54,121 You're a genre nut, Kirby. 288 00:17:54,165 --> 00:17:55,818 What's your favorite scary movie? 289 00:17:55,862 --> 00:17:56,863 - Bambi. 290 00:17:56,906 --> 00:17:58,082 Mm-hm. 291 00:17:58,125 --> 00:17:59,387 - Dork. - What? 292 00:17:59,431 --> 00:18:01,389 - That's funny, Kirby. 293 00:18:03,348 --> 00:18:07,091 - Completely unaware you exist. - No, man, she wants me. 294 00:18:09,571 --> 00:18:11,573 Yeah, I wish, right? Asshole? 295 00:18:12,966 --> 00:18:16,448 - I think Charlie likes you. - And I like him. 296 00:18:16,491 --> 00:18:19,580 To tease, to torment, to make him squirm. 297 00:18:19,624 --> 00:18:22,061 - You could do a lot worse, trust me. 298 00:18:24,150 --> 00:18:27,893 - Oh, hi, Trevor. Bye, Trevor. 299 00:18:27,936 --> 00:18:29,764 - Can we talk? 300 00:18:30,939 --> 00:18:34,029 Somebody cares about you over here, you know? 301 00:18:34,073 --> 00:18:36,554 Someone who made you really happy once. 302 00:18:36,597 --> 00:18:38,904 Someone who never should have let you go. 303 00:18:40,340 --> 00:18:42,951 - When you're done with a phone call, you let someone go. 304 00:18:42,995 --> 00:18:45,824 Or when you take someone to the airport, you let them go. 305 00:18:45,867 --> 00:18:47,956 When you tell someone you love her, 306 00:18:48,000 --> 00:18:49,523 and she gives you everything, 307 00:18:49,567 --> 00:18:52,047 and then you just go out with someone else, 308 00:18:52,091 --> 00:18:54,876 that is not letting her go, that's dumping her. OK? 309 00:18:54,920 --> 00:18:57,357 That's... That's betrayal. 310 00:18:57,401 --> 00:18:59,359 - Trevor Sheldon, denied, 311 00:18:59,403 --> 00:19:01,013 live on Hall Pass with Robbie Mercer. 312 00:19:01,056 --> 00:19:03,146 What is your favorite scary movie, man? 313 00:19:03,189 --> 00:19:05,409 I'll show you. 314 00:19:12,198 --> 00:19:14,157 - And I began to believe, myself, 315 00:19:14,200 --> 00:19:16,854 that that was all I was, a victim, 316 00:19:16,897 --> 00:19:19,639 and that was unacceptable to me. 317 00:19:19,683 --> 00:19:23,252 So I sat down, 318 00:19:23,295 --> 00:19:26,994 and began to write a new role that would be my own. 319 00:19:27,038 --> 00:19:30,084 A role for a woman who could leave the walls of fear behind, 320 00:19:30,128 --> 00:19:33,958 and step back into the sunlight, out of darkness. 321 00:19:34,001 --> 00:19:37,309 Thank you. 322 00:19:37,353 --> 00:19:39,790 - OK, we're gonna start the book signing in a sec, 323 00:19:39,833 --> 00:19:42,140 so buy your copies while they last. 324 00:19:42,184 --> 00:19:45,535 I'm looking at you, ladies. New York Times Best Seller. 325 00:19:45,578 --> 00:19:48,015 Rave reviews. 326 00:19:48,059 --> 00:19:51,628 - Gale. I'm glad you came. - Congratulations, Sidney. 327 00:19:51,671 --> 00:19:54,196 I haven't had a chance to read it yet, but... 328 00:19:54,239 --> 00:19:56,023 - I know where you can get one. 329 00:19:59,636 --> 00:20:02,160 Dewey! Hey! 330 00:20:02,204 --> 00:20:04,728 Hey, Sid. Gale, you made it. 331 00:20:04,771 --> 00:20:06,251 - What are you doing here? 332 00:20:06,295 --> 00:20:09,167 Sid, I'm sorry, I gotta do something here. 333 00:20:09,211 --> 00:20:12,735 I'm really sorry. Excuse me! This will only take a minute. 334 00:20:12,778 --> 00:20:16,086 I need you all to stay where you are and remain silent. 335 00:20:16,129 --> 00:20:17,957 - Nobody leaves yet. The sheriff thanks you. 336 00:20:18,001 --> 00:20:20,308 - Can this wait, Barney Fife? I'm running an event here. 337 00:20:20,351 --> 00:20:22,223 - Ma'am, this is a police event now. 338 00:20:22,266 --> 00:20:24,703 - What's going on? - Gale, this is police business. 339 00:20:24,747 --> 00:20:26,749 If you could just let us handle this... 340 00:20:26,792 --> 00:20:28,577 - I'm talking to my husband, Deputy Judy. 341 00:20:28,620 --> 00:20:30,709 - Listen, there's a phone we believe 342 00:20:30,753 --> 00:20:32,842 may have been taken from the scene of a crime. 343 00:20:32,885 --> 00:20:34,626 Deputy Hicks has traced its location 344 00:20:34,670 --> 00:20:36,324 back to these coordinates. 345 00:20:36,367 --> 00:20:40,502 - The rest is need-to-know. - I'm not need-to-know? 346 00:20:42,895 --> 00:20:44,462 Hoss, I'm hearing something. 347 00:20:44,506 --> 00:20:46,725 - Sheriff, it's ringing out here! 348 00:20:50,729 --> 00:20:52,035 There! 349 00:20:57,736 --> 00:20:59,651 It's coming from the trunk! There! 350 00:20:59,695 --> 00:21:01,000 - Dewey? 351 00:21:01,044 --> 00:21:02,306 - Gonna need everyone to stay back! 352 00:21:02,350 --> 00:21:04,569 - Not now, Sid. - It's my rental. 353 00:21:12,576 --> 00:21:15,187 Damn! 354 00:21:15,231 --> 00:21:17,625 - OK, it's now an official crime scene. Let's lock it down. 355 00:21:17,668 --> 00:21:19,931 Get that camera out of here! Everybody back. 356 00:21:19,975 --> 00:21:21,324 - Give me that camera! 357 00:21:21,368 --> 00:21:23,239 - Please tell me this is a prank, Dewey. 358 00:21:23,283 --> 00:21:25,720 - I'm afraid not, Sid. - Back up on the curb, ma'am. 359 00:21:25,763 --> 00:21:27,287 - Come on. - Everybody get back! 360 00:21:28,940 --> 00:21:31,116 - Henry, you're not gonna believe what just happened. 361 00:21:31,160 --> 00:21:33,641 - Stand back, Gale. Gale! - I just wanna see. 362 00:21:33,684 --> 00:21:35,207 Cover up your kids' eyes! 363 00:21:37,253 --> 00:21:39,211 - OK, essays are due Tuesday. 364 00:21:39,255 --> 00:21:41,910 "Why Woodsboro is the best..." 365 00:21:41,953 --> 00:21:46,088 Anything with an on-off switch should be off, that's the rule! 366 00:21:47,132 --> 00:21:48,830 Somebody wanna share? 367 00:21:48,873 --> 00:21:51,267 - Jenny Randall and Marnie Cooper were murdered last night. 368 00:21:51,311 --> 00:21:53,356 - What? - What? 369 00:21:53,400 --> 00:21:54,879 - Stabbed to death. 370 00:21:54,923 --> 00:21:55,967 - What's your favorite scary movie? 371 00:21:56,011 --> 00:21:57,665 Shut up! 372 00:21:57,708 --> 00:22:00,189 - Yo, it's a news van. - Class is not over! 373 00:22:00,232 --> 00:22:01,582 That was fast. 374 00:22:01,625 --> 00:22:03,105 - This week marks the anniversary 375 00:22:03,148 --> 00:22:05,455 of the infamous Woodsboro Murders. 376 00:22:05,499 --> 00:22:08,153 Two girls killed the exact day 377 00:22:08,197 --> 00:22:10,416 local celebrity victim, Sidney Prescott, 378 00:22:10,459 --> 00:22:12,418 chose to return to her hometown. 379 00:22:12,461 --> 00:22:13,897 - It all could be something 380 00:22:13,941 --> 00:22:15,072 right out of a Gale Weathers bestseller. 381 00:22:15,116 --> 00:22:16,813 And where is she now? 382 00:22:16,857 --> 00:22:18,424 Well, living right here in Woodsboro. 383 00:22:18,467 --> 00:22:19,512 - Mrs. Riley. 384 00:22:19,555 --> 00:22:22,036 - Hoss. - First Lady. 385 00:22:22,079 --> 00:22:24,081 - Perkins. 386 00:22:24,125 --> 00:22:26,170 - Excuse me, Gale. He's conducting an interview. 387 00:22:26,214 --> 00:22:28,564 - Great. I love interviews. - You'll have to wait, Gale. 388 00:22:28,608 --> 00:22:30,479 - Sorry. I can't let you in there. 389 00:22:32,089 --> 00:22:33,961 - What are you gonna do, arrest me, Deputy Judy? 390 00:22:34,004 --> 00:22:35,615 - If it comes to it. 391 00:22:35,658 --> 00:22:37,312 Civilian interference with a police investigation 392 00:22:37,356 --> 00:22:39,183 poses many a problem in a court of law. 393 00:22:39,227 --> 00:22:41,011 - OK, listen to me, Judy. 394 00:22:41,055 --> 00:22:43,187 I don't mind that you're working with my husband, 395 00:22:43,231 --> 00:22:46,452 or that you even bake him those little treats as you do. 396 00:22:46,495 --> 00:22:48,105 But if you're gonna start acting like him, 397 00:22:48,149 --> 00:22:49,498 you gotta put a moustache on, 398 00:22:49,542 --> 00:22:51,631 because you sound ridiculous. - Gale! 399 00:22:51,674 --> 00:22:53,807 - Judy! - Gale! 400 00:22:53,850 --> 00:22:57,158 Deputy. Gale. 401 00:22:57,201 --> 00:22:58,681 Come on, please. 402 00:22:58,725 --> 00:23:01,118 Sidney, if you don't mind giving us a minute... 403 00:23:01,162 --> 00:23:03,164 - Sid. - Hi, Gale. 404 00:23:03,207 --> 00:23:06,645 Dewey, would you please explain to Betty Crocker 405 00:23:06,688 --> 00:23:09,125 that I have every right to be here? 406 00:23:09,169 --> 00:23:11,606 If there's been another murder in Woodsboro, obviously... 407 00:23:11,650 --> 00:23:13,173 What? 408 00:23:13,216 --> 00:23:15,262 - That is not public information! 409 00:23:15,305 --> 00:23:17,351 - It is all over the Internet, Dewey! 410 00:23:17,395 --> 00:23:18,787 - It is? - Yes! 411 00:23:18,831 --> 00:23:21,268 The whole world knows about it before me! 412 00:23:21,311 --> 00:23:24,184 - She wants to be a part of the investigation, Sheriff. 413 00:23:24,227 --> 00:23:27,535 - OK. Hang on. Um... 414 00:23:27,579 --> 00:23:32,061 Are you familiar with the phrase "I wrote the book on this"? 415 00:23:34,542 --> 00:23:36,109 - Gale, with all due respect, 416 00:23:36,152 --> 00:23:38,372 I don't see how that pertains to... 417 00:23:38,416 --> 00:23:42,115 - Because I wrote the book on this! 418 00:23:42,158 --> 00:23:45,161 The Woodsboro Murders by Gale Weathers? 419 00:23:45,205 --> 00:23:47,381 - But you're not a reporter anymore, Gale. 420 00:23:47,425 --> 00:23:48,991 - And even if you were... - Whoa, whoa, whoa! 421 00:23:49,035 --> 00:23:50,471 Don't treat me like 422 00:23:50,515 --> 00:23:52,734 I'm the media. I helped solve these things, 423 00:23:52,778 --> 00:23:57,478 three times, remember? You and me. Together. 424 00:23:57,522 --> 00:24:00,350 - But I'm the sheriff now, Gale. 425 00:24:00,394 --> 00:24:02,309 - Right? 426 00:24:04,484 --> 00:24:06,051 What? You're not gonna let me help you with this? 427 00:24:06,094 --> 00:24:08,096 - I can't. 428 00:24:09,141 --> 00:24:11,535 - All right, then I'm going rogue. 429 00:24:11,578 --> 00:24:14,102 This is what I'm good at, Dewey. 430 00:24:14,146 --> 00:24:16,757 This is what I know how to do. 431 00:24:22,241 --> 00:24:24,939 Your lemon squares taste like ass. 432 00:24:26,593 --> 00:24:29,640 - They don't. They really don't. 433 00:24:29,683 --> 00:24:30,945 - Thank you, sir. 434 00:24:30,989 --> 00:24:32,556 - Sheriff. - Yeah? 435 00:24:32,599 --> 00:24:34,732 - We've got a couple high school kids in here. 436 00:24:34,775 --> 00:24:36,211 Two of them, they say 437 00:24:36,255 --> 00:24:37,561 they got threatening phone calls this morning 438 00:24:37,604 --> 00:24:39,606 from the victims' phones. 439 00:24:39,650 --> 00:24:43,262 Names are Olivia Morris and Jill Roberts. 440 00:24:43,305 --> 00:24:46,178 - That's Sid's cousin. Damn. 441 00:24:47,266 --> 00:24:48,746 - Right in here, Sheriff. 442 00:24:48,789 --> 00:24:51,096 - Hey, Jill. - Sidney. 443 00:24:51,139 --> 00:24:53,011 - Hi. - Hi. 444 00:24:53,054 --> 00:24:55,492 - It's nice to see you, even under the circumstances. 445 00:24:56,710 --> 00:24:58,582 - You OK? - Yeah. 446 00:24:58,625 --> 00:25:01,759 - So two of you got phone calls? - Yeah, us two. 447 00:25:01,802 --> 00:25:04,195 "What's your favorite scary movie?" 448 00:25:04,238 --> 00:25:07,024 It was the killer's voice. From Stab. 449 00:25:07,067 --> 00:25:09,809 Or, I mean, you know, from your life. 450 00:25:09,853 --> 00:25:12,029 I'm Kirby, by the way. I'm their friend. 451 00:25:13,378 --> 00:25:15,685 - And the killer didn't call you? 452 00:25:15,728 --> 00:25:19,036 - No. Is that a bad thing? 453 00:25:19,079 --> 00:25:20,994 Does that mean that I'm not gonna live as long as these two? 454 00:25:21,038 --> 00:25:23,475 - No. Maybe. 455 00:25:23,519 --> 00:25:27,958 Of course not. Just... Just be careful. 456 00:25:28,001 --> 00:25:30,395 - Oh, my God, did you hear that? I'm gonna be next! 457 00:25:30,438 --> 00:25:32,789 - Dewey, I shouldn't be here. I should leave town. 458 00:25:32,832 --> 00:25:35,531 - I'm afraid that's not really possible, Sidney. 459 00:25:35,574 --> 00:25:37,620 - Look, nobody thinks you're involved, 460 00:25:37,663 --> 00:25:40,274 but everyone's a suspect. I'm sorry. 461 00:25:40,318 --> 00:25:42,102 - And there was evidence in your car, 462 00:25:42,146 --> 00:25:43,451 connecting the killer to you. 463 00:25:43,495 --> 00:25:44,844 You may be a material witness. 464 00:25:47,368 --> 00:25:51,503 - So, look, you'll have 24-hour police protection. 465 00:25:51,547 --> 00:25:52,852 - That's comforting. 466 00:25:55,855 --> 00:25:57,378 - This is Rebecca. 467 00:25:57,422 --> 00:26:01,164 Oh, my fucking God, Henry! Yes, it's true. 468 00:26:01,207 --> 00:26:04,646 Two girls butchered. Payday. 469 00:26:04,689 --> 00:26:06,212 I was so not feeling Woodsboro. 470 00:26:06,256 --> 00:26:08,345 I was like, "lame PR move, right?" 471 00:26:08,388 --> 00:26:10,303 Well, fuck me wow. 472 00:26:10,347 --> 00:26:14,220 Best idea ever. Henry, I'll call you back. 473 00:26:14,264 --> 00:26:16,309 We're gonna have to wrap this up. 474 00:26:16,353 --> 00:26:17,833 - Excuse me, I have to geek out. 475 00:26:17,876 --> 00:26:19,574 I didn't get a chance to say something earlier, 476 00:26:19,617 --> 00:26:21,488 but it's such an honor to meet you. 477 00:26:21,532 --> 00:26:23,882 - Oh, thank you. - Rebecca Walters. 478 00:26:23,926 --> 00:26:25,623 - Hi. 479 00:26:25,667 --> 00:26:27,625 - When I was a kid, it was all about Top Story 480 00:26:27,669 --> 00:26:28,887 with Gale Weathers. You were my '90s. 481 00:26:28,931 --> 00:26:30,367 - Well, it's Gale Riley now. 482 00:26:30,410 --> 00:26:32,064 - You gave it all up for love, I know that. 483 00:26:32,108 --> 00:26:33,413 How long have you and Dewey been married? 484 00:26:33,457 --> 00:26:35,241 - Ten years. - Oh. 485 00:26:35,285 --> 00:26:37,200 Just like your characters in Stab 3. 486 00:26:37,243 --> 00:26:40,029 - Wow. - Wow. 487 00:26:40,072 --> 00:26:41,683 - I didn't mean bad wow. 488 00:26:41,726 --> 00:26:43,554 It just always seemed like more of a movie romance 489 00:26:43,598 --> 00:26:45,512 than a real one, because it was a movie. 490 00:26:45,556 --> 00:26:47,253 In real life you two would never be... 491 00:26:47,297 --> 00:26:50,039 Ooh... Dug a hole. 492 00:26:50,082 --> 00:26:52,389 Climbing out here. So, anyway, 493 00:26:52,432 --> 00:26:54,652 kudos on being brave enough to drop off the professional map. 494 00:26:54,696 --> 00:26:57,611 Any plans on revitalizing your tarnished brand? 495 00:26:57,654 --> 00:27:01,092 - Listen, in about two seconds, I'm gonna revitalize your face 496 00:27:01,136 --> 00:27:03,138 with my tarnished brand. - Ooh. 497 00:27:04,400 --> 00:27:05,836 I still got it. 498 00:27:07,708 --> 00:27:09,100 - Testy. 499 00:27:17,718 --> 00:27:20,895 - She's so pretty. When you think about what she's survived, 500 00:27:20,938 --> 00:27:22,810 she must have scars everywhere. 501 00:27:22,853 --> 00:27:24,246 - Shh! Come on. 502 00:27:24,289 --> 00:27:28,903 - Her mom was my sister. I have scars, too. 503 00:27:28,946 --> 00:27:31,514 No one ever asks me about my scars. 504 00:27:31,557 --> 00:27:35,126 - I'm sorry, Mrs. Roberts. - She means knife scars, Mom. 505 00:27:35,823 --> 00:27:38,782 - Oh. Well, fine. 506 00:27:42,177 --> 00:27:45,006 - How are you? How's Gale? 507 00:27:47,486 --> 00:27:48,749 - I'm all right. 508 00:27:48,792 --> 00:27:52,840 But Gale... It's been hard on her. 509 00:27:52,883 --> 00:27:57,365 Small town, small-town husband. 510 00:27:57,408 --> 00:27:59,149 Not much to write about. 511 00:28:00,977 --> 00:28:02,196 - You two OK? 512 00:28:03,937 --> 00:28:06,461 - Well, I read somewhere once, 513 00:28:06,504 --> 00:28:09,725 "Just when you think things can't get any worse, 514 00:28:09,769 --> 00:28:14,338 sometimes they don't. Sometimes they get better." 515 00:28:14,382 --> 00:28:17,472 Out of Darkness by Sidney Prescott, page 220. 516 00:28:27,438 --> 00:28:29,310 I've gotta get going. 517 00:28:34,968 --> 00:28:36,534 - It's nice to see you, Dewey. 518 00:28:36,578 --> 00:28:38,101 We've been through a lot together. 519 00:28:38,145 --> 00:28:40,800 - And we'll get through this, too. OK? 520 00:28:40,843 --> 00:28:42,976 - Lock up. - Mm-hm. 521 00:29:03,212 --> 00:29:06,520 - Be cool. It's OK. It's just me. Relax, relax. It's just me. 522 00:29:06,563 --> 00:29:07,913 - What the hell are you doing here? 523 00:29:07,956 --> 00:29:09,175 There are cops right out front! 524 00:29:09,218 --> 00:29:11,743 - No match for the ninja, baby. 525 00:29:13,701 --> 00:29:16,791 Anyway, what are you doing in the house with Sidney Prescott? 526 00:29:16,835 --> 00:29:19,576 I mean, that's like being on Top Chef with Jeffrey Dahmer. 527 00:29:19,620 --> 00:29:22,144 Can you please get away from the window? 528 00:29:22,188 --> 00:29:25,669 You have no right to be in here. Not anymore. 529 00:29:25,713 --> 00:29:27,933 - Hang on. 530 00:29:27,976 --> 00:29:30,849 I heard you got a phone call from the killer. 531 00:29:30,892 --> 00:29:34,417 - Is that true? - What do you care? 532 00:29:34,461 --> 00:29:36,593 Don't you think you'd be a lot safer with me around? 533 00:29:36,637 --> 00:29:40,249 - I don't trust you, Trevor. - Hey. 534 00:29:40,293 --> 00:29:42,251 Then I'm just gonna have to make sure that you do. 535 00:29:42,295 --> 00:29:44,514 All right? 536 00:29:46,560 --> 00:29:48,301 - Oh, sorry. I didn't... 537 00:29:48,344 --> 00:29:51,086 - No, he's just leaving. It's my ex. 538 00:29:51,130 --> 00:29:55,089 - Oh. - Yeah. Her one and only. 539 00:29:55,133 --> 00:29:57,875 - Hi. - Hi. 540 00:29:57,918 --> 00:30:01,008 It's cool to meet you... officially. 541 00:30:01,052 --> 00:30:04,098 I keep meaning to pick up a copy of your book, but... 542 00:30:05,491 --> 00:30:06,971 You're smaller in person. 543 00:30:15,327 --> 00:30:16,676 - What? - Nothing. 544 00:30:16,719 --> 00:30:21,507 You just... You remind me of... me. 545 00:30:24,118 --> 00:30:27,208 - Lock your window, OK? - Yeah. Good night. 546 00:30:27,252 --> 00:30:29,689 - Night. 547 00:30:30,342 --> 00:30:32,431 Sorry about that. 548 00:30:33,606 --> 00:30:36,391 Just making my rounds before taking off. 549 00:30:36,435 --> 00:30:38,741 - Great. Thanks. 550 00:30:41,527 --> 00:30:43,181 - You don't remember me, do you? 551 00:30:43,224 --> 00:30:44,356 - Sorry? 552 00:30:44,399 --> 00:30:47,141 - We went to high school together. 553 00:30:47,185 --> 00:30:48,490 - Judy Hicks. 554 00:30:48,534 --> 00:30:50,143 We had the same homeroom. 555 00:30:50,187 --> 00:30:52,885 And drama club, too. 556 00:30:52,929 --> 00:30:56,846 We were in Peter Pan together. I played a Lost Boy. 557 00:30:58,021 --> 00:31:01,372 You were... Tiger Lily. 558 00:31:03,722 --> 00:31:06,029 - I'm sorry, that was a long time ago. 559 00:31:06,986 --> 00:31:08,901 - It's OK. 560 00:31:08,945 --> 00:31:13,166 You had a lot of stuff going on back then. 561 00:31:14,341 --> 00:31:16,474 - Well, it's nice to see you again, Judy. 562 00:31:17,605 --> 00:31:18,998 - You, too. 563 00:31:25,570 --> 00:31:27,180 Everything OK upstairs? 564 00:31:27,224 --> 00:31:29,182 You're supposed to be out front, Perkins. 565 00:31:37,974 --> 00:31:41,238 - What's a four-letter word for courage? 566 00:31:41,281 --> 00:31:42,587 - Uh... 567 00:31:43,240 --> 00:31:44,676 ..."guts." 568 00:31:49,941 --> 00:31:52,074 - That's Olivia Morris. She lives next door. 569 00:31:52,117 --> 00:31:53,771 She's on the list. Yeah. 570 00:31:54,946 --> 00:31:57,296 She can live next door to me. 571 00:31:57,340 --> 00:32:01,083 - Now seriously, Mary, I'm warning you, OK? 572 00:32:01,126 --> 00:32:03,694 I'm gonna have to get physical. I mean it. 573 00:32:03,737 --> 00:32:05,609 This is it! Just fuck off! 574 00:32:16,663 --> 00:32:19,231 - Hello? - What are you guys up to? 575 00:32:19,275 --> 00:32:21,320 - We're watching Shaun of the Dead. 576 00:32:21,364 --> 00:32:22,539 - You know there are two zombies 577 00:32:22,582 --> 00:32:23,975 sitting outside the house in a car? 578 00:32:24,019 --> 00:32:27,152 - Yup. They're cops. You wanna come up? 579 00:32:27,196 --> 00:32:31,069 - The Angel of Death leave? - No, she's in the guest room. 580 00:32:31,113 --> 00:32:33,854 - Forget it. Next door's close enough. 581 00:32:33,898 --> 00:32:37,162 - Your mom home? - She's at her boyfriend's. 582 00:32:37,206 --> 00:32:39,295 It's creepy around here tonight. 583 00:32:39,338 --> 00:32:42,385 - Well, the zombies are still in their car, 584 00:32:42,428 --> 00:32:44,777 so you should be all right. 585 00:32:44,821 --> 00:32:47,737 - Call me tomorrow, OK? - All right. 586 00:32:47,780 --> 00:32:50,696 - She didn't wanna come up? - She fears the Reaper. 587 00:32:50,740 --> 00:32:52,655 - Watch this. 588 00:33:01,403 --> 00:33:02,882 - Speaking. 589 00:33:02,926 --> 00:33:07,104 - What's your favorite scary movie, Olivia? 590 00:33:07,148 --> 00:33:08,976 - That's the worst imitation I've ever heard, Jill. 591 00:33:09,019 --> 00:33:10,455 Speaking of Stab, have you heard 592 00:33:10,499 --> 00:33:12,544 where the Stab-a-Thon is gonna be yet? 593 00:33:12,588 --> 00:33:14,677 - No, and it doesn't matter to me anyways. 594 00:33:14,720 --> 00:33:16,331 My mom doesn't let me go. 595 00:33:19,029 --> 00:33:23,033 - It's Trevor. I'll handle this. - Trevor's calling. Again. 596 00:33:23,077 --> 00:33:24,513 - What do you want? 597 00:33:24,556 --> 00:33:26,558 I wanna talk to Jill. 598 00:33:26,602 --> 00:33:29,039 - Uh, no, it's Kirby. Sorry, Trevor. 599 00:33:29,083 --> 00:33:32,042 Jill is screening her calls from all past relationships. 600 00:33:32,086 --> 00:33:34,001 - What's going on over there? 601 00:33:34,044 --> 00:33:35,393 - Hang on a sec. What is he saying? 602 00:33:35,437 --> 00:33:38,831 - I'm not Trevor. - What? 603 00:33:38,875 --> 00:33:43,357 I can barely hear you, Trevor. - This isn't Trevor. 604 00:33:43,400 --> 00:33:45,098 - Oh, all right. 605 00:33:45,141 --> 00:33:48,014 Well, then why do you have his phone, whoever this is? 606 00:33:48,057 --> 00:33:50,190 He's trying to do Ghostface. 607 00:33:50,233 --> 00:33:52,583 - He's being weird. 608 00:33:52,627 --> 00:33:54,498 - I want to talk to Jill. 609 00:33:54,542 --> 00:33:57,110 - OK, well, she doesn't wanna talk to you. 610 00:33:57,153 --> 00:33:59,634 Come on, Mr. Ghostface, whisper to me. 611 00:33:59,677 --> 00:34:02,550 Aren't you supposed to ask me a question? 612 00:34:02,593 --> 00:34:04,030 - All right. 613 00:34:04,073 --> 00:34:06,684 How's the movie? What movie? 614 00:34:06,728 --> 00:34:09,948 Shaun of the Dead. 615 00:34:09,992 --> 00:34:12,516 How did you know that? 616 00:34:12,560 --> 00:34:15,084 - Because I'm standing in the closet. 617 00:34:15,128 --> 00:34:17,043 - Stop. You are not. 618 00:34:17,086 --> 00:34:19,523 - What's going on? - Trevor's being weird. 619 00:34:19,567 --> 00:34:21,960 I mean, if it is him. I don't know. 620 00:34:22,004 --> 00:34:23,832 - What? - This is not fucking Trevor! 621 00:34:23,875 --> 00:34:25,790 - Well, then who the fuck are you? 622 00:34:25,834 --> 00:34:28,315 - Open the closet door. 623 00:34:30,404 --> 00:34:32,971 - You do know there are cops all over this house? 624 00:34:33,015 --> 00:34:36,149 - I think I'd have just enough time to slice someone open. 625 00:34:37,628 --> 00:34:39,239 - I'll talk to him. - Shh! 626 00:34:41,153 --> 00:34:43,546 - What's going on over there, you guys? 627 00:34:43,590 --> 00:34:46,636 - Sorry. I don't know. Kirby. - Shh! 628 00:34:46,680 --> 00:34:50,205 - Kirby! - Come on, do it. 629 00:34:50,249 --> 00:34:52,207 - There is no way you're in there. 630 00:34:52,251 --> 00:34:54,992 - See for yourself. 631 00:34:55,036 --> 00:34:59,475 Kirby... Kirby, come on. Talk to me. This isn't funny. 632 00:34:59,954 --> 00:35:00,955 Kirby! 633 00:35:08,180 --> 00:35:10,530 - Liar. I'm over this. 634 00:35:10,573 --> 00:35:12,880 - I never said I was in your closet. 635 00:35:12,923 --> 00:35:13,924 - Wha...? 636 00:35:18,625 --> 00:35:20,975 - Oh, my God! - Olivia! 637 00:35:23,020 --> 00:35:24,674 Help, somebody! 638 00:35:29,157 --> 00:35:30,115 - Stop! 639 00:35:35,816 --> 00:35:37,122 - Help! 640 00:35:38,470 --> 00:35:40,472 - No! Don't! No! Help! 641 00:35:52,266 --> 00:35:55,878 - Hoss! Perkins! - Somebody help! 642 00:35:57,184 --> 00:35:58,142 - Shit! 643 00:36:00,187 --> 00:36:03,016 Help! Help! 644 00:36:07,673 --> 00:36:09,588 Come on, help! 645 00:36:13,331 --> 00:36:15,028 - Stop it! 646 00:36:54,458 --> 00:36:56,503 - What? - Welcome home, Sidney. 647 00:36:56,547 --> 00:36:58,679 Preview of coming events. 648 00:36:58,723 --> 00:37:00,942 - Why don't you come for me? You got the balls for that? 649 00:37:00,986 --> 00:37:03,597 - Oh, poor Sidney. You think this is all about you. 650 00:37:03,641 --> 00:37:05,425 You think you're still the star. 651 00:37:05,469 --> 00:37:07,122 - This isn't a fucking movie! 652 00:37:07,166 --> 00:37:09,037 - It will be. - These are innocent people. 653 00:37:09,081 --> 00:37:10,996 - Spare me the lecture. 654 00:37:11,039 --> 00:37:12,954 You've done very well by all this bloodshed, haven't you? 655 00:37:12,998 --> 00:37:15,522 Well, how about the town you left behind? 656 00:37:15,566 --> 00:37:17,220 I've got plans for you. 657 00:37:17,263 --> 00:37:19,091 I'm gonna slit your eyelids in half 658 00:37:19,134 --> 00:37:22,050 so you don't blink when I stab you in the face. 659 00:37:22,094 --> 00:37:24,531 You'll die when I want you to, Sidney. 660 00:37:24,575 --> 00:37:30,363 Not a moment before. Until then, you're going to suffer. 661 00:37:30,407 --> 00:37:34,627 - Sidney! - Jill! Stay right there! 662 00:37:34,671 --> 00:37:37,717 - Is she...? - Do not look. OK? 663 00:37:37,761 --> 00:37:40,981 - She said you were the Angel of Death. 664 00:37:41,025 --> 00:37:42,331 Look out! 665 00:38:03,482 --> 00:38:04,875 What's going on in here? 666 00:38:04,918 --> 00:38:06,833 - He's in here. 667 00:38:06,877 --> 00:38:08,139 - Where is he? 668 00:38:09,314 --> 00:38:12,143 - Ma'am? - He was. 669 00:38:12,186 --> 00:38:13,579 What is your status? 670 00:38:13,623 --> 00:38:15,364 We'll check out back. 671 00:38:15,407 --> 00:38:18,367 - Jill? - Don't. 672 00:38:27,593 --> 00:38:30,117 - What happened? Oh, my God, Jill! 673 00:38:32,641 --> 00:38:34,164 Jesus! 674 00:38:34,207 --> 00:38:37,167 Baby, baby. I'm here. Come on, let's go. 675 00:38:37,210 --> 00:38:38,124 I'm gonna take care of you, all right? 676 00:38:38,168 --> 00:38:39,474 Here. I got it. 677 00:38:39,517 --> 00:38:42,999 - Jill? Oh, my God. Are you OK? 678 00:38:43,042 --> 00:38:46,002 Here, keep pressure on it. - There's nobody back there. 679 00:38:47,308 --> 00:38:49,788 Hoss, call it in. - Right. 680 00:38:49,832 --> 00:38:52,791 - Hey. Are you OK? 681 00:38:54,315 --> 00:38:56,229 - You should look upstairs. 682 00:39:07,240 --> 00:39:09,591 Let's get the coroner's van brought around, please. 683 00:39:13,029 --> 00:39:15,466 - The kids are over there. - Over by that tree. 684 00:39:15,510 --> 00:39:17,120 It's all your fault, Sidney. 685 00:39:17,163 --> 00:39:19,688 You're just like your mother! 686 00:39:19,731 --> 00:39:21,429 Hoss, clear these people out. 687 00:39:21,472 --> 00:39:23,474 - Right. - I thought this was over. 688 00:39:23,518 --> 00:39:25,041 Come on, leave her alone. 689 00:39:25,084 --> 00:39:27,826 You folks go home. Come on. 690 00:39:27,870 --> 00:39:29,219 - Get out of the street, please. 691 00:39:29,262 --> 00:39:31,699 - I'm sorry about what I said. 692 00:39:33,396 --> 00:39:35,355 Do you wanna go get that looked at? 693 00:39:36,138 --> 00:39:37,705 - Yeah. 694 00:39:39,054 --> 00:39:40,838 - What the hell happened? 695 00:39:40,882 --> 00:39:43,101 - OK. I saw him go into that yard 696 00:39:43,145 --> 00:39:44,625 two houses down right before... 697 00:39:44,668 --> 00:39:46,888 - Yeah, and I circled around to cut him off. 698 00:39:46,931 --> 00:39:50,152 - And? - And I met Hoss coming 699 00:39:50,195 --> 00:39:51,632 from the other direction. 700 00:39:51,675 --> 00:39:53,416 - He must have circled back around somehow. 701 00:39:53,460 --> 00:39:54,852 He's like a ghost. 702 00:39:54,896 --> 00:39:57,551 - Chief, we're sorry. - We feel terrible. 703 00:39:57,594 --> 00:40:00,336 All right. Get outta here. 704 00:40:14,437 --> 00:40:16,483 - This is Hall Pass with Robbie Mercer, 705 00:40:16,526 --> 00:40:18,354 webcasting live in our darkest hour. 706 00:40:18,398 --> 00:40:20,095 What began as a day of remembrance has ended 707 00:40:20,138 --> 00:40:21,879 with serial murder. 708 00:40:21,923 --> 00:40:24,404 Olivia Morris, who officially will never go out with me, 709 00:40:24,447 --> 00:40:25,796 is dead. 710 00:40:25,840 --> 00:40:28,145 So is Jenny Randall and Marnie Cooper. 711 00:40:28,189 --> 00:40:31,888 Our local legacy, the Stab movies, is coming to life. 712 00:40:31,932 --> 00:40:34,630 - Excuse me. Are you recording with that thing? 713 00:40:34,674 --> 00:40:37,459 - Live video-blog upload. He's webcasting right now. 714 00:40:37,503 --> 00:40:38,939 - Mind turning it off 715 00:40:38,982 --> 00:40:41,115 for a little old-school off the record? 716 00:40:41,158 --> 00:40:44,118 - Can't. Owe it to my audience. - Turn that fucking thing off. 717 00:40:44,161 --> 00:40:45,293 - OK. 718 00:40:46,947 --> 00:40:48,905 - So you two are the boys that run the movie club 719 00:40:48,949 --> 00:40:50,733 at Woodsboro High, huh? 720 00:40:50,777 --> 00:40:54,171 - Charlie runs it. I'm just VP, in case he takes a bullet. 721 00:40:54,215 --> 00:40:55,608 - It's called Cinema Club. 722 00:40:55,651 --> 00:40:57,653 - So you must have a very unique insight 723 00:40:57,697 --> 00:41:00,569 into the movie buffs at your school. 724 00:41:00,613 --> 00:41:02,310 - Maybe. 725 00:41:02,353 --> 00:41:06,923 - What if we could catch the killer by working together? 726 00:41:06,967 --> 00:41:09,099 Two generations of cutting-edge journalists 727 00:41:09,143 --> 00:41:12,276 intertwining our passions for media? 728 00:41:12,320 --> 00:41:15,802 What would you say? - I love you. 729 00:41:15,845 --> 00:41:17,717 - Very good. 730 00:41:17,760 --> 00:41:20,110 Now, you give me your expertise on the gore geek scene 731 00:41:20,154 --> 00:41:21,547 at Woodsboro High, 732 00:41:21,590 --> 00:41:24,332 and maybe I give you something in return. 733 00:41:24,375 --> 00:41:29,249 Say a celebrity visit to your Cinema Club? By me. 734 00:41:31,033 --> 00:41:32,513 - What about Sidney? 735 00:41:32,557 --> 00:41:34,472 - What about Sidney? 736 00:41:34,515 --> 00:41:37,475 - Yeah, you know her, right? I mean, you're friends with her. 737 00:41:37,518 --> 00:41:40,652 - No offense, but that'd be a big deal for Cinema Club. 738 00:41:40,695 --> 00:41:43,306 A visit from Sidney Prescott? I mean, she's the star. 739 00:41:43,350 --> 00:41:44,873 - Ooh. 740 00:41:44,917 --> 00:41:47,789 Yes, she's Daniel Radcliffe to my J.K. Rowling. 741 00:41:47,833 --> 00:41:50,400 - Without the book sales and the box office. 742 00:41:51,227 --> 00:41:52,794 - Whatever. 743 00:41:55,580 --> 00:41:56,972 - There's no broken bones. 744 00:41:57,016 --> 00:41:59,105 I think you'll be fine. Take it easy. 745 00:41:59,148 --> 00:42:00,367 You were lucky, Sidney. 746 00:42:03,588 --> 00:42:05,633 - So, Sidney... Ooh, ow. 747 00:42:05,677 --> 00:42:07,287 Anyway, long story short, 748 00:42:07,330 --> 00:42:10,508 Random wants to lock you in to three more books now. 749 00:42:10,551 --> 00:42:12,335 See the blank line in your contract? 750 00:42:12,379 --> 00:42:13,989 You can name your price. 751 00:42:14,033 --> 00:42:16,165 And, as soon as you're clear in this investigation, 752 00:42:16,209 --> 00:42:18,341 we're on the next plane to New York. 753 00:42:18,385 --> 00:42:20,822 I booked Today, The View, Nancy Grace, MTV News... 754 00:42:20,866 --> 00:42:22,520 - Excuse me. Can I ask you a question? 755 00:42:22,563 --> 00:42:25,347 - Mm. - Did you read my book? 756 00:42:27,001 --> 00:42:29,395 - Thought I'd wait for the movie. 757 00:42:29,438 --> 00:42:32,050 - Book tour's over. - Sidney. 758 00:42:33,051 --> 00:42:35,009 Accept your situation. 759 00:42:35,053 --> 00:42:40,449 You're a victim. For life. So embrace it, use it. 760 00:42:40,493 --> 00:42:42,756 I know you care about your readers. 761 00:42:42,800 --> 00:42:44,497 All those little downtrodden fucks 762 00:42:44,541 --> 00:42:46,194 that need a light at the end of their tunnel 763 00:42:46,238 --> 00:42:47,413 so they don't jump off a bridge. 764 00:42:47,456 --> 00:42:49,415 And a lucky break like this? 765 00:42:49,458 --> 00:42:52,157 I'm talking 100 percent increase in sales, minimum. 766 00:42:52,200 --> 00:42:54,333 That's maybe a million more people get your message, 767 00:42:54,376 --> 00:42:57,118 and you get a ton more checks. Win-win. 768 00:42:59,468 --> 00:43:00,948 - I won't be needing you anymore. 769 00:43:00,992 --> 00:43:03,472 - Sidney. - You're fired. 770 00:43:03,516 --> 00:43:05,083 - Fired? - Fired. 771 00:43:06,737 --> 00:43:08,260 - Fine. 772 00:43:30,107 --> 00:43:32,457 "Have you even read my book, Rebecca?" 773 00:43:45,513 --> 00:43:47,907 The problem with Sidney is that she never gets laid. 774 00:43:47,951 --> 00:43:50,170 Or even a little shit-faced once in a while. 775 00:43:51,519 --> 00:43:54,958 She'll call me tonight and apologize. Just watch. 776 00:44:01,965 --> 00:44:04,054 She'll come around. 777 00:44:04,097 --> 00:44:08,798 Gotta just give her time, Sidney will come around. 778 00:44:10,147 --> 00:44:11,931 Where did I...? 779 00:44:15,108 --> 00:44:17,633 Ah. 780 00:44:20,896 --> 00:44:22,332 - This is Rebecca. 781 00:44:22,375 --> 00:44:24,029 Sidney Prescott, please. 782 00:44:24,073 --> 00:44:26,075 - I'm handling Miss Prescott's calls and appearances. 783 00:44:26,118 --> 00:44:29,948 May I take a message? - You are the message. 784 00:44:33,865 --> 00:44:36,955 Are you writing this down? - Yes, I am. 785 00:44:36,999 --> 00:44:39,871 It's kind of hard to hear you. I'm in the hospital with Sidney. 786 00:44:39,915 --> 00:44:42,526 If you could just hang on one second. 787 00:44:42,569 --> 00:44:43,875 I've got time. 788 00:44:43,919 --> 00:44:45,921 It's you that doesn't. 789 00:44:51,927 --> 00:44:54,494 You know, Rebecca, 790 00:44:54,538 --> 00:44:57,584 it doesn't sound to me like you're in the hospital. 791 00:44:57,628 --> 00:45:00,631 Sounds like you're in a parking garage. 792 00:45:00,675 --> 00:45:04,113 A dark and deserted parking garage. 793 00:45:06,115 --> 00:45:07,812 But if you want to be in the hospital, 794 00:45:07,856 --> 00:45:09,248 I'd be happy to put you there. 795 00:45:09,292 --> 00:45:11,207 In the fucking morgue! 796 00:45:27,744 --> 00:45:29,224 - Shit... 797 00:45:32,618 --> 00:45:35,056 No! 798 00:45:57,905 --> 00:45:59,776 Help! 799 00:45:59,820 --> 00:46:01,952 Help! Help me! 800 00:46:02,779 --> 00:46:04,215 Help! 801 00:46:17,271 --> 00:46:20,317 Cut and run, you fucking bastard! 802 00:47:29,951 --> 00:47:31,692 - This is an ongoing investigation. 803 00:47:31,735 --> 00:47:35,522 Rest assured, we're pursuing a number of leads. 804 00:47:35,565 --> 00:47:37,480 The less I say about that, the better. 805 00:47:37,524 --> 00:47:40,309 - Sheriff... - So I'm taking questions. 806 00:47:40,353 --> 00:47:41,484 - Sheriff! 807 00:47:41,528 --> 00:47:43,486 - Dewey! - Gale? 808 00:47:43,530 --> 00:47:46,141 - Any comment on the fact that these killings seem to resemble 809 00:47:46,185 --> 00:47:49,143 the pattern of the original Woodsboro Murders? 810 00:47:49,187 --> 00:47:52,146 - Hon? Later. - Wha...? 811 00:47:52,190 --> 00:47:53,800 - What was that, Sheriff? 812 00:47:53,844 --> 00:47:57,369 - As I was saying, my officers are hard at work, 813 00:47:57,412 --> 00:48:00,024 and we just want the community to know 814 00:48:00,067 --> 00:48:01,677 that we are very close 815 00:48:01,721 --> 00:48:03,679 to bringing this whole situation under control... 816 00:48:03,723 --> 00:48:05,028 Ahh! 817 00:48:09,728 --> 00:48:12,035 - Oh, shit! - All right, someone, 818 00:48:12,078 --> 00:48:14,385 get up to the top of the structure! Go, go! 819 00:48:14,428 --> 00:48:15,734 Everyone, back! Stay back! 820 00:48:15,777 --> 00:48:17,214 All right, nobody move! 821 00:48:17,257 --> 00:48:19,172 Listen, I want a man on each stairwell. 822 00:48:22,044 --> 00:48:24,916 - Do you see anybody? - Nobody up here. 823 00:48:24,960 --> 00:48:26,875 There's nobody up there, Sheriff! 824 00:48:28,441 --> 00:48:30,704 - It's all under control, huh, Sheriff? 825 00:48:30,748 --> 00:48:32,881 - What am I supposed to say? 826 00:48:32,924 --> 00:48:34,925 - Listen, I may not be wearing a uniform, 827 00:48:34,969 --> 00:48:37,580 but I happen to have a lead and you don't. 828 00:48:39,103 --> 00:48:41,714 So let me know when you're back on Team Gale. 829 00:48:43,934 --> 00:48:45,370 Move it, amateurs! 830 00:48:46,763 --> 00:48:49,287 And remember students, 831 00:48:49,331 --> 00:48:51,898 tonight's town curfew is 9:00. 832 00:48:51,941 --> 00:48:55,640 You should be home with your doors locked at 9:00. 833 00:48:55,684 --> 00:48:59,818 OK, Cinema Club. We are now in session. Welcome. 834 00:48:59,862 --> 00:49:02,299 Tell you a little bit about ourselves. We are a sanctioned 835 00:49:02,343 --> 00:49:05,736 after-school activity, one rung below the Glee Club, 836 00:49:05,780 --> 00:49:08,130 two above Nintendo Wii Fit. 837 00:49:08,174 --> 00:49:12,265 And let me just say to our guest, Sidney Prescott, 838 00:49:12,308 --> 00:49:13,831 it's an honor. 839 00:49:17,052 --> 00:49:19,359 - Beyond Jamie Lee Curtis, forget Linda Blair, 840 00:49:19,402 --> 00:49:21,403 I mean, this is the ultimate. 841 00:49:21,447 --> 00:49:24,145 - Thanks. I guess. Um... 842 00:49:24,189 --> 00:49:26,800 This? You film your entire high school experience, 843 00:49:26,843 --> 00:49:28,193 and what, post it on the Net? 844 00:49:28,236 --> 00:49:29,934 - Everybody'll be doing it someday, Sid. 845 00:49:29,977 --> 00:49:32,501 It's kind of the one component the killer's missing. 846 00:49:32,545 --> 00:49:34,808 - Wait. What do you mean? 847 00:49:34,851 --> 00:49:37,636 Well, if you wanna be the new-new version. 848 00:49:37,679 --> 00:49:39,507 The killer should be filming the murders. 849 00:49:39,551 --> 00:49:42,293 Yeah, it's the natural next step in a psycho slasher innovation. 850 00:49:42,336 --> 00:49:43,729 I mean, you film them all real time, 851 00:49:43,772 --> 00:49:44,948 and then before you get caught, 852 00:49:44,991 --> 00:49:46,601 you upload them into cyberspace. 853 00:49:46,645 --> 00:49:49,343 - Making your art as immortal as you. 854 00:49:49,387 --> 00:49:51,388 - Not to implicate him. - Not to implicate me. 855 00:49:51,431 --> 00:49:53,346 - So who do you think is behind the murders? 856 00:49:54,739 --> 00:49:57,263 Well, it's a Stab fanatic, clearly. 857 00:49:57,307 --> 00:50:00,092 Working on less of a shriekquel and more of a scream-make. 858 00:50:00,136 --> 00:50:01,485 - Copyrighted terms, by the way. 859 00:50:01,528 --> 00:50:03,443 - 'Cause all there are now are remakes. 860 00:50:03,487 --> 00:50:05,141 Only horror the studios green light. 861 00:50:05,183 --> 00:50:06,619 - I mean, there are still rules... 862 00:50:06,663 --> 00:50:08,099 - Psst! - ...but the rules have changed. 863 00:50:08,143 --> 00:50:09,840 The unexpected is the new cliche. 864 00:50:09,883 --> 00:50:11,102 Yeah, you gotta have an opening sequence 865 00:50:11,146 --> 00:50:12,625 that blows the doors off, 866 00:50:12,669 --> 00:50:14,801 dial up some flashy music-video direction, 867 00:50:14,845 --> 00:50:16,542 and the kills gotta be way more extreme. 868 00:50:16,586 --> 00:50:17,979 Modern audiences get savvy 869 00:50:18,022 --> 00:50:19,676 to the rules of the originals, 870 00:50:19,719 --> 00:50:21,546 so the reversals become the new standard. 871 00:50:21,590 --> 00:50:23,461 In fact, the only surefire way 872 00:50:23,505 --> 00:50:25,376 to survive a modern horror movie? 873 00:50:25,420 --> 00:50:26,987 You pretty much have to be gay. 874 00:50:30,077 --> 00:50:32,427 - So why are you so sure that the killer's working 875 00:50:32,470 --> 00:50:34,211 by the rules of a horror remake? 876 00:50:34,255 --> 00:50:36,212 - The original Stab structure is pretty apparent. 877 00:50:36,256 --> 00:50:38,867 - Two kids killed in a house when their parents are away... 878 00:50:38,910 --> 00:50:41,522 - And the school's hot chick "savaged beyond recognition." 879 00:50:41,565 --> 00:50:43,219 - We all know where it goes from there. 880 00:50:43,263 --> 00:50:47,049 - A party. - Exactly. A party. 881 00:50:47,093 --> 00:50:49,573 Guaranteed third act main cast bloodbath. 882 00:50:49,617 --> 00:50:51,226 - Fingers crossed on some nudity for a change. 883 00:50:53,837 --> 00:50:56,014 - OK, so do you know of a party that's happening tonight? 884 00:50:57,102 --> 00:50:59,539 - Well, there's Stab-a-Thon. 885 00:50:59,582 --> 00:51:03,325 - Stab-a-Thon? - It's a movie marathon. 886 00:51:03,369 --> 00:51:05,805 All seven Stabs back-to-back. We do it every year. 887 00:51:05,848 --> 00:51:07,415 - And it's tonight? 888 00:51:07,459 --> 00:51:09,852 There's a killer out there patterning his murders 889 00:51:09,896 --> 00:51:12,768 after the original movie. - I know. It's pretty wild. 890 00:51:12,812 --> 00:51:14,422 - Well, you have to call it off. 891 00:51:14,466 --> 00:51:16,859 - OK, I mean, it's Friday. 892 00:51:16,903 --> 00:51:17,947 I'm sure we're not the only party 893 00:51:17,991 --> 00:51:19,601 that's going on in Woodsboro. 894 00:51:19,645 --> 00:51:21,776 - OK, where is this circle jerk gonna take place? 895 00:51:21,820 --> 00:51:23,735 - So who's ready for this Q & A? 896 00:51:23,778 --> 00:51:26,172 - No, no. I really want the location. 897 00:51:26,216 --> 00:51:28,740 - You know, it's kind of an underground thing. 898 00:51:28,783 --> 00:51:30,046 Email invites, pretty secret. 899 00:51:31,525 --> 00:51:33,919 - What, you're not gonna tell me? Really? 900 00:51:33,962 --> 00:51:37,704 We're working together. Remember? 901 00:51:37,748 --> 00:51:39,706 - So are you ready for that Q & A? 902 00:51:39,750 --> 00:51:41,665 - Fuck you. Let's go. 903 00:51:44,972 --> 00:51:47,801 That was awesome. 904 00:51:47,845 --> 00:51:49,629 - Nobody comes or goes unless we say... 905 00:51:49,673 --> 00:51:51,065 You got it. 906 00:51:51,108 --> 00:51:52,762 - I feel like I'm under house arrest. 907 00:52:07,950 --> 00:52:10,735 - You know when people say, "I know how you feel"... 908 00:52:12,824 --> 00:52:14,783 ...but you know they're just saying that 909 00:52:14,826 --> 00:52:17,655 because they really have no frigging idea how you feel? 910 00:52:20,441 --> 00:52:22,268 I know how you feel. 911 00:52:24,183 --> 00:52:28,274 I am... so sorry about Olivia. 912 00:52:33,453 --> 00:52:35,411 - I'm sorry about your publicist. 913 00:52:40,589 --> 00:52:42,417 How do you handle it? 914 00:52:42,461 --> 00:52:45,116 People staring at you all the time? 915 00:52:46,029 --> 00:52:47,509 - People stare at me? 916 00:52:49,207 --> 00:52:52,470 - I could never handle that kind of attention. I just... 917 00:52:52,513 --> 00:52:55,081 ...feel like it would take over your whole life. 918 00:53:00,521 --> 00:53:05,483 - What I do is I... try not to think about me. 919 00:53:07,788 --> 00:53:10,922 I have people I care about, I focus on them. 920 00:53:12,619 --> 00:53:15,753 And the rest, it works out. 921 00:53:18,364 --> 00:53:21,411 - You saved my life last night. 922 00:53:21,454 --> 00:53:24,021 I mean, I know we're family, but you hardly know me. 923 00:53:25,327 --> 00:53:26,980 It makes me wonder, you know, 924 00:53:27,024 --> 00:53:30,158 if I'd have been brave enough to do the same thing. 925 00:53:32,508 --> 00:53:35,163 - I really hope you never have to find that out. 926 00:53:38,817 --> 00:53:41,733 - Well, if you need me, you know where to find me. 927 00:53:41,777 --> 00:53:45,607 I'll be up in my cell. Or, I mean, my room. 928 00:54:09,194 --> 00:54:12,719 Her room's all boarded up. That's the view from my cell. 929 00:54:13,807 --> 00:54:15,852 It's really weird. 930 00:54:15,896 --> 00:54:17,506 I think Olivia would understand, OK? 931 00:54:17,550 --> 00:54:19,378 She'd want me to be around other people. 932 00:54:19,421 --> 00:54:24,208 Holy shit. Even if I did just crash-land on Planet Dork. 933 00:54:26,471 --> 00:54:27,733 Speaking of which, Trevor's here. 934 00:54:27,776 --> 00:54:29,691 - Hey, Kirby. 935 00:54:29,735 --> 00:54:31,476 - What is he doing there? That is so not his scene. 936 00:54:31,519 --> 00:54:34,043 - I have no idea. Maybe he thought you would be here. 937 00:54:34,087 --> 00:54:36,524 - Yeah, fat chance. After what happened last night? 938 00:54:36,568 --> 00:54:38,221 I mean, my mom is just completely freaked out. 939 00:54:38,264 --> 00:54:39,874 It's not pretty. 940 00:54:39,918 --> 00:54:41,963 - All right, look. You go do your good girl thing, 941 00:54:42,007 --> 00:54:44,923 and I will drink for the both of us. I will keep you posted. 942 00:54:44,966 --> 00:54:48,274 - All right. Be safe. 943 00:54:56,847 --> 00:54:58,762 - Yeah, check it out! 944 00:55:10,338 --> 00:55:12,731 - Hey! - Hey! 945 00:55:12,775 --> 00:55:13,819 - Here, stab me! 946 00:55:13,863 --> 00:55:15,604 - Kill him like a bitch, dude! 947 00:55:15,647 --> 00:55:17,301 - I'm not the one who got the number, man. 948 00:55:17,345 --> 00:55:18,737 Whoa! 949 00:55:30,966 --> 00:55:32,881 Stab-a-Thon! 950 00:55:32,924 --> 00:55:36,406 Stab-a-Thon! Stab-a-Thon! Stab-a-Thon! 951 00:55:36,450 --> 00:55:38,320 Thank you! Thank you! 952 00:55:38,364 --> 00:55:41,541 Shh! 953 00:55:41,584 --> 00:55:43,107 Cinema Club thanks you for coming out 954 00:55:43,151 --> 00:55:44,935 for our third annual Stab-a-Thon. 955 00:55:44,979 --> 00:55:47,286 Safety in numbers, my friends! Safety in numbers! 956 00:55:47,329 --> 00:55:48,678 - Who's ready to drink every time 957 00:55:48,722 --> 00:55:50,332 someone can't get a cell phone signal? 958 00:55:50,376 --> 00:55:51,812 Who's ready to drink 959 00:55:51,855 --> 00:55:53,726 every time someone shuts the refrigerator door, 960 00:55:53,769 --> 00:55:55,902 and, oh, my God, there's a harmless character 961 00:55:55,945 --> 00:55:57,947 right behind it? 962 00:55:57,991 --> 00:56:00,515 - Who's ready to drink every time someone screams the word... 963 00:56:00,559 --> 00:56:02,691 No! 964 00:56:02,735 --> 00:56:05,433 - Let's get this Stab-a-Thon started! 965 00:56:20,534 --> 00:56:23,406 - Hey, watch it! - Out of the way! 966 00:56:24,232 --> 00:56:26,496 - Down in front! 967 00:56:26,539 --> 00:56:29,020 - Move your ass! - Screw you! 968 00:57:05,620 --> 00:57:07,230 - Yes. 969 00:57:13,757 --> 00:57:16,151 Oh, yeah. Back on my game. 970 00:57:17,544 --> 00:57:18,849 Perfect. 971 00:57:18,893 --> 00:57:21,286 New work in progress, chapter one. 972 00:57:21,330 --> 00:57:24,201 When I moved to Woodsboro, I never in a million years 973 00:57:24,245 --> 00:57:28,380 dreamed that I would again play the critical role 974 00:57:28,423 --> 00:57:30,294 in solving another series of these... 975 00:57:32,079 --> 00:57:33,080 What? 976 00:57:39,564 --> 00:57:41,043 What the hell? 977 00:58:03,587 --> 00:58:05,415 - Gale, where are you? 978 00:58:05,458 --> 00:58:07,939 - I followed the kids to the Stab-a-Thon. 979 00:58:07,982 --> 00:58:10,897 There's an old abandoned farm on Fort Dillon Road. 980 00:58:10,941 --> 00:58:12,421 Listen, I've got it under surveillance, 981 00:58:12,464 --> 00:58:13,987 but I think the killer's 982 00:58:14,031 --> 00:58:16,512 about to make his move. - What makes you so sure? 983 00:58:17,687 --> 00:58:19,906 You do a remake to out-do the original, 984 00:58:19,950 --> 00:58:21,473 that's what the kids said. 985 00:58:21,517 --> 00:58:23,083 This party is all about the Stab movies. 986 00:58:23,127 --> 00:58:25,607 Come on! How meta can you get? 987 00:58:25,650 --> 00:58:27,826 - How "what-a" can you get? 988 00:58:27,870 --> 00:58:30,046 - I don't know. I heard them say it. 989 00:58:30,089 --> 00:58:33,092 Dewey, listen to me, you have to get out here! 990 00:58:33,136 --> 00:58:36,313 Come on, you catch the killer, I get the story. It's a win-win. 991 00:58:36,356 --> 00:58:38,924 - Well, I thought you were going rogue, Gale. 992 00:58:38,968 --> 00:58:41,796 - Oh, come... Are you serious? Come on! 993 00:58:43,319 --> 00:58:45,277 Forget it. Thanks for having faith in me. 994 00:58:45,321 --> 00:58:47,192 I gotta fix my equipment. 995 00:58:47,236 --> 00:58:48,324 - Gale! 996 00:58:51,240 --> 00:58:53,155 Shit. 997 00:59:00,074 --> 00:59:01,989 You uncomfortable, baby? 998 00:59:07,647 --> 00:59:11,519 - Bravo. Very well done. I'm very impressed. 999 00:59:11,563 --> 00:59:14,653 I mean, kind of impressed. Not really. 1000 00:59:14,696 --> 00:59:16,132 - That'll do. - Yeah? 1001 00:59:16,176 --> 00:59:18,308 - Yeah, she wants me. - Yeah. Yeah. 1002 00:59:19,701 --> 00:59:21,703 Whoo! 1003 00:59:21,747 --> 00:59:23,618 No! 1004 00:59:26,490 --> 00:59:28,187 - Ghostface, yeah! 1005 00:59:32,278 --> 00:59:34,628 - Don't answer it! 1006 00:59:36,500 --> 00:59:39,806 - Hello? - Hello. 1007 00:59:39,850 --> 00:59:42,983 - Who is this? - Were you expecting somebody? 1008 00:59:43,027 --> 00:59:44,028 - No. - No. 1009 00:59:51,426 --> 00:59:53,472 You know, I don't even know you, 1010 00:59:53,516 --> 00:59:54,951 and I dislike you already. 1011 00:59:54,994 --> 00:59:57,344 - Hicks, how far are you from Fort Dillon Road? 1012 00:59:57,388 --> 00:59:58,781 - Five minutes at the most, sir. 1013 00:59:58,824 --> 00:59:59,825 - Well, step on it. 1014 01:00:01,784 --> 01:00:04,003 - Look out your window. 1015 01:00:48,479 --> 01:00:50,612 - Gale! Gale, behind you! 1016 01:01:07,933 --> 01:01:09,369 Gale! 1017 01:01:24,426 --> 01:01:25,601 Freeze! 1018 01:01:38,701 --> 01:01:40,963 - Get out of the way, you morons! 1019 01:01:46,185 --> 01:01:47,491 Damn it! 1020 01:01:50,755 --> 01:01:52,627 OK, put pressure on that. 1021 01:01:52,670 --> 01:01:55,412 - Did you catch him? - No. 1022 01:01:55,455 --> 01:01:57,674 Hopefully, your cameras got something. 1023 01:01:57,718 --> 01:01:59,545 - They weren't the only ones. - What? 1024 01:01:59,589 --> 01:02:02,026 - There's a webcam that's hidden up there. 1025 01:02:02,070 --> 01:02:05,290 - It was watching me. - A webcam? 1026 01:02:05,334 --> 01:02:08,380 - He's recording the murders. - What? 1027 01:02:08,424 --> 01:02:11,992 - This time... he's making the movie. 1028 01:02:16,736 --> 01:02:21,131 Sidney Prescott detail, man. I don't like it. 1029 01:02:21,175 --> 01:02:25,005 The cops guarding the house, they always get it. 1030 01:02:25,048 --> 01:02:27,659 - What are you talking about? - It's a movie cop rule. 1031 01:02:27,702 --> 01:02:30,183 It sucks to be a cop in a movie, unless you're Bruce Willis. 1032 01:02:31,663 --> 01:02:34,274 - Not all cops die in movies. 1033 01:02:34,317 --> 01:02:37,973 - No, but if it's your last day before retirement, you do. 1034 01:02:38,017 --> 01:02:40,715 If you're a rookie and just found out 1035 01:02:40,759 --> 01:02:42,803 your wife is pregnant, you do. 1036 01:02:42,847 --> 01:02:44,544 Or if your partner is better looking than you, you do. 1037 01:02:44,587 --> 01:02:45,763 And, by the way, 1038 01:02:45,806 --> 01:02:47,155 I win that one. - I win that one. 1039 01:02:49,027 --> 01:02:50,898 You know what? I'll take the next perimeter. 1040 01:02:50,942 --> 01:02:51,899 I'll be right back. 1041 01:02:54,336 --> 01:02:57,208 Shit. I know this one. 1042 01:02:57,251 --> 01:02:59,166 You're not supposed to say that, are you? 1043 01:02:59,210 --> 01:03:00,864 - New decade, new rules. 1044 01:03:00,907 --> 01:03:03,170 You know, these days, you might come back, find me dead. 1045 01:03:03,214 --> 01:03:06,521 Eyes gouged out, tongue sticking out. Could go either way. 1046 01:03:06,565 --> 01:03:09,002 - I gotta learn this shit. - Ha. 1047 01:03:09,046 --> 01:03:10,743 I'll take this one. 1048 01:03:12,613 --> 01:03:13,919 - Hey, Hoss. 1049 01:03:15,051 --> 01:03:17,967 Be careful. - I'm always careful. 1050 01:03:21,753 --> 01:03:23,799 - Dead man walking. 1051 01:04:13,627 --> 01:04:15,281 - Perkins, was there a window open 1052 01:04:15,324 --> 01:04:16,761 on your last perimeter check? 1053 01:04:19,502 --> 01:04:21,635 Perkins, come in, over. 1054 01:04:51,924 --> 01:04:53,360 Anthony? 1055 01:04:54,492 --> 01:04:56,146 Perkins? 1056 01:04:57,929 --> 01:04:59,931 Ahh! 1057 01:04:59,975 --> 01:05:02,455 Damn it. 1058 01:05:02,499 --> 01:05:05,328 - You should've seen the look on your face, rookie. 1059 01:05:06,503 --> 01:05:08,940 Hoss! What the fuck? 1060 01:05:08,984 --> 01:05:10,986 Ahh! 1061 01:05:11,029 --> 01:05:12,987 Oh, shit. 1062 01:05:40,840 --> 01:05:42,841 Fuck Bruce Willis. 1063 01:06:10,998 --> 01:06:14,696 - Sorry! The wind chimes were over here. 1064 01:06:14,740 --> 01:06:17,177 - It was me. I was trying to fix them, sorry. 1065 01:06:18,570 --> 01:06:21,878 - I'm just back from the store. - You're shopping? 1066 01:06:21,921 --> 01:06:25,359 - My stress buster. I've got one more bag in the car. 1067 01:06:25,403 --> 01:06:27,013 I'll be right back. 1068 01:06:52,471 --> 01:06:54,517 Jill? You gonna get that? 1069 01:06:58,086 --> 01:06:59,956 Roberts residence. 1070 01:07:00,000 --> 01:07:02,002 You're a survivor, aren't you, Sidney? 1071 01:07:02,045 --> 01:07:05,353 Your one and only skill. You survive. 1072 01:07:05,396 --> 01:07:07,703 I have one question for you: 1073 01:07:07,746 --> 01:07:10,227 What good's it to be a survivor in this little drama, 1074 01:07:10,271 --> 01:07:12,838 if everyone close to you is dead? 1075 01:07:12,882 --> 01:07:14,274 - Who are you? 1076 01:07:14,317 --> 01:07:16,406 - Turn on the TV to channel six. 1077 01:07:16,450 --> 01:07:19,844 - Who the fuck are you?! - Turn it on. Watch the teaser. 1078 01:07:21,281 --> 01:07:22,891 - ...nearly turned deadly tonight 1079 01:07:22,935 --> 01:07:25,372 with the latest victims of these attacks 1080 01:07:25,415 --> 01:07:27,896 being the wife of the Woodsboro sheriff, 1081 01:07:27,940 --> 01:07:29,766 Gale Riley, aka Gale Weathers, 1082 01:07:29,810 --> 01:07:32,421 who's in serious condition tonight after being stabbed. 1083 01:07:32,465 --> 01:07:34,858 Her assailant then disappeared in a sea of identical... 1084 01:07:36,948 --> 01:07:39,428 - Glad you came home, Sidney? Has it been worth it yet? 1085 01:07:39,472 --> 01:07:41,735 - Why are you doing this? - Friends count, 1086 01:07:41,778 --> 01:07:47,000 but it's the family ties that cut deep, right? Am I right? 1087 01:07:47,044 --> 01:07:50,395 - What do you mean? - The ones you care about most. 1088 01:07:50,438 --> 01:07:53,964 And what's closer than family? The bond of blood. 1089 01:07:54,007 --> 01:07:56,096 - Don't. - You can't save them. 1090 01:07:56,140 --> 01:07:59,490 All you can do is watch. 1091 01:08:00,186 --> 01:08:01,187 - Jill! 1092 01:08:12,068 --> 01:08:13,765 Come on. Why won't it come on? 1093 01:08:20,031 --> 01:08:21,772 - Kate? - Sid? 1094 01:08:21,815 --> 01:08:23,687 - Jill's not in her room. - Oh, my God! 1095 01:08:23,730 --> 01:08:25,645 She's gone to Kirby's. You gotta call her and get her back here. 1096 01:08:25,689 --> 01:08:26,907 - OK. 1097 01:08:28,431 --> 01:08:30,475 - Come on, Jill! - Leave a message. 1098 01:08:30,519 --> 01:08:33,043 - She's not picking up. What's going on? 1099 01:08:33,087 --> 01:08:34,827 - The killer called. He's coming after me, 1100 01:08:34,871 --> 01:08:37,221 but he wants my family first. - Oh, God, Jill! 1101 01:08:37,265 --> 01:08:39,484 - Let's get the cops. - The cops aren't there. 1102 01:08:39,528 --> 01:08:40,877 - What? 1103 01:08:40,920 --> 01:08:42,531 - They were there when I first came in, 1104 01:08:42,574 --> 01:08:44,184 but they're not there now. - Let's get to Kirby's. 1105 01:08:47,970 --> 01:08:49,319 Out the front! 1106 01:08:57,371 --> 01:09:00,155 - Brace it from the bottom! Can you? 1107 01:09:05,987 --> 01:09:07,162 Let's get out of here! 1108 01:09:08,294 --> 01:09:11,384 Kate, come on! Kate? 1109 01:09:22,481 --> 01:09:27,399 - Tell Jill I'm so sorry. - No, no, no, no. 1110 01:09:38,887 --> 01:09:40,237 Kate... 1111 01:09:56,339 --> 01:09:58,123 Hicks! What are you doing? 1112 01:09:58,167 --> 01:10:00,559 - I just saw somebody coming around the side of the house. 1113 01:10:00,603 --> 01:10:03,910 Where are Hoss and Perkins? I couldn't get them on the radio. 1114 01:10:03,954 --> 01:10:05,695 Whose blood is that? 1115 01:10:05,738 --> 01:10:08,437 - It's Kate's. We were just attacked. 1116 01:10:08,480 --> 01:10:10,439 - She's dead. - Where is she? 1117 01:10:10,482 --> 01:10:12,658 - Front door. - Show me. 1118 01:10:12,702 --> 01:10:14,095 - OK. 1119 01:10:17,836 --> 01:10:19,838 - Stay here. - OK. 1120 01:10:24,887 --> 01:10:26,367 - This is Deputy Hicks. 1121 01:10:26,410 --> 01:10:29,544 I've got a homicide at the Roberts residence. 1122 01:10:29,587 --> 01:10:31,545 No sign of Perkins or Hoss. 1123 01:10:31,588 --> 01:10:33,112 Copy that. We'll try to locate them. 1124 01:10:33,155 --> 01:10:34,156 - I'm so sorry. 1125 01:10:40,771 --> 01:10:42,208 Hey! 1126 01:10:42,686 --> 01:10:44,035 Halt! 1127 01:10:45,340 --> 01:10:48,996 - You're gonna be fine, all right? I swear. 1128 01:10:49,039 --> 01:10:52,434 No more "on your own." It's you and me, forever. 1129 01:10:52,478 --> 01:10:54,306 - One, two, three. 1130 01:10:54,828 --> 01:10:55,829 - Easy. 1131 01:10:57,265 --> 01:10:59,093 - Dewey? - Yeah? 1132 01:11:00,311 --> 01:11:03,270 - Promise me something. - Anything. 1133 01:11:04,750 --> 01:11:06,534 - Catch that motherfucker. 1134 01:11:08,014 --> 01:11:11,322 - Absolutely. I love you. - I love you. 1135 01:11:13,585 --> 01:11:16,152 - You missed chaos. Utter chaos. 1136 01:11:16,195 --> 01:11:17,501 - I can't believe that. 1137 01:11:17,544 --> 01:11:19,198 - The sheriff's wife, man! 1138 01:11:19,242 --> 01:11:21,461 She told us to cancel it, and we didn't, and now this? 1139 01:11:21,505 --> 01:11:22,897 What are we supposed to do? 1140 01:11:22,941 --> 01:11:24,682 - Robbie, calm down. It makes sense. 1141 01:11:24,725 --> 01:11:27,467 This is what the reboots do. They one-up the original ending. 1142 01:11:27,511 --> 01:11:30,730 - The Woodsboro Murders ended at a party. So in the remake... 1143 01:11:30,774 --> 01:11:33,472 - The party's the false ending. New rules. 1144 01:11:33,516 --> 01:11:35,387 - Exactly. 1145 01:11:35,431 --> 01:11:37,737 - OK, no offense, guys, but I'm gonna put in Stab 7. 1146 01:11:37,781 --> 01:11:38,912 - Yes! 1147 01:11:38,956 --> 01:11:40,349 - Nobody cancels my film festival. 1148 01:11:40,392 --> 01:11:42,742 - Whoa, whoa, whoa. I don't wanna watch that, 1149 01:11:42,786 --> 01:11:44,483 not after what happened to Olivia. 1150 01:11:44,527 --> 01:11:47,181 - Come on, it was her favorite. - Wow, Kirby. 1151 01:11:47,224 --> 01:11:49,139 You got some classics here. - Yup. 1152 01:11:49,183 --> 01:11:50,880 Suspiria, Don't Look Now. 1153 01:11:50,923 --> 01:11:52,577 - You know it. 1154 01:11:52,621 --> 01:11:55,014 I could trivia your ass under the table, Cinema Boy. 1155 01:11:55,058 --> 01:11:56,494 - Oh, yeah? 1156 01:11:56,538 --> 01:11:59,323 - Who played Leatherface first? - Gunnar Hansen. 1157 01:11:59,367 --> 01:12:02,107 - Wow. Did you feel that? 1158 01:12:03,805 --> 01:12:05,241 That charge that moved between us just then? 1159 01:12:05,285 --> 01:12:06,721 - Oh, that was me. 1160 01:12:06,764 --> 01:12:10,028 I have powers. - So sexy. 1161 01:12:10,072 --> 01:12:11,639 - You guys are unbelievable. 1162 01:12:11,682 --> 01:12:13,684 You're playing fucking trivia games? 1163 01:12:13,728 --> 01:12:15,077 The cops are gonna come for us. 1164 01:12:15,120 --> 01:12:16,251 They're gonna shut down my website. 1165 01:12:16,295 --> 01:12:18,601 We're so dead! - Yeah. I agree. 1166 01:12:18,645 --> 01:12:20,473 - Jesus Christ, where'd you come from? 1167 01:12:20,516 --> 01:12:22,301 - The front door. By the way, Kirby, 1168 01:12:22,344 --> 01:12:24,172 with everything that's going on right now, 1169 01:12:24,216 --> 01:12:26,348 you probably shouldn't leave that unlocked. 1170 01:12:26,392 --> 01:12:28,263 - Sorry. 1171 01:12:28,307 --> 01:12:31,918 - And, may I ask, what the hell you're doing here? 1172 01:12:31,961 --> 01:12:34,616 - What? Didn't I find the afterparty? 1173 01:12:34,660 --> 01:12:37,706 - No, you found the anti-party, and it's invitation only. 1174 01:12:37,750 --> 01:12:40,927 - Yeah, well, I got an invitation. From Jill. 1175 01:12:43,103 --> 01:12:46,148 - So, what's the story? 1176 01:12:46,192 --> 01:12:48,020 - What? 1177 01:12:48,063 --> 01:12:52,067 - You sent me a text message. "Afterparty at Kirby's house." 1178 01:12:52,111 --> 01:12:54,026 I mean, it was from your phone. 1179 01:12:54,069 --> 01:12:56,028 - What do you mean, from my phone? 1180 01:12:56,071 --> 01:12:57,812 Where is my phone? 1181 01:12:57,856 --> 01:13:01,641 I think I left it in your car. I didn't text him. 1182 01:13:01,685 --> 01:13:05,776 I didn't text you. And I'll prove it. 1183 01:13:07,125 --> 01:13:09,867 - So Charlie, Robbie. 1184 01:13:09,910 --> 01:13:12,565 How does it feel to be accessories to a crime, huh? 1185 01:13:12,609 --> 01:13:16,307 I mean, really, Dewey's wife? - My life is over. 1186 01:13:16,351 --> 01:13:17,743 - So which one of you guys 1187 01:13:17,787 --> 01:13:19,397 sent me a text message from Jill's phone? 1188 01:13:22,531 --> 01:13:24,794 - We're just supposed to accept that you're telling the truth? 1189 01:13:25,708 --> 01:13:28,014 - Isn't your phone missing? 1190 01:13:28,058 --> 01:13:30,278 - Got a new one. - Really? 1191 01:13:30,321 --> 01:13:32,714 Oh, that's incredibly convenient. 1192 01:13:34,193 --> 01:13:37,153 - Dewey, it's Hicks. - What's up? 1193 01:13:37,196 --> 01:13:40,722 - Kate Roberts is dead, and Sidney fled the scene. 1194 01:13:40,765 --> 01:13:42,985 - What? What happened to Kate? 1195 01:13:43,028 --> 01:13:45,117 - She was stabbed just like the others. 1196 01:13:45,161 --> 01:13:48,032 - What about Jill? - No sign of her at all. 1197 01:13:48,076 --> 01:13:50,296 - Where the hell were Hoss and Perkins? 1198 01:13:50,339 --> 01:13:53,299 - They were found dead in their car two blocks away. 1199 01:13:54,387 --> 01:13:57,999 - Multiple stab wounds. - OK. 1200 01:13:59,392 --> 01:14:02,132 - I'm on my way. - Yes, sir. 1201 01:14:09,531 --> 01:14:11,577 - Wrong number. 1202 01:14:11,620 --> 01:14:13,840 - Who was that? - Nobody. 1203 01:14:13,883 --> 01:14:15,537 Did you pick a movie? 1204 01:14:15,581 --> 01:14:17,843 Yeah. We're gonna go scary. Saw IV. 1205 01:14:19,497 --> 01:14:21,107 I saw that in theaters. It sucks. 1206 01:14:21,150 --> 01:14:22,282 It's not scary, it's gross. 1207 01:14:27,243 --> 01:14:30,159 Well, I liked it, so I... 1208 01:14:47,523 --> 01:14:48,872 Charlie, 1209 01:14:48,915 --> 01:14:50,482 you wanna sit over here next to me? 1210 01:14:51,701 --> 01:14:53,355 All right. 1211 01:14:58,011 --> 01:15:01,275 - All right, get ready for a Hall Pass 1212 01:15:01,319 --> 01:15:03,276 with Robbie Mercer extra. 1213 01:15:03,320 --> 01:15:07,716 Now, tonight, there is a good chance that Charlie Walker, 1214 01:15:07,759 --> 01:15:12,851 yes, my Charlie Walker, may get lucky with a girl. 1215 01:15:12,895 --> 01:15:16,420 Now, I'm unable to divulge my exact location, 1216 01:15:16,464 --> 01:15:19,901 however, suffice it to say 1217 01:15:19,944 --> 01:15:24,775 Woodsboro High may be in store for some geek history. 1218 01:15:24,819 --> 01:15:25,820 We'll see. 1219 01:15:39,876 --> 01:15:41,400 Hello? 1220 01:15:44,228 --> 01:15:45,621 Who's there? 1221 01:15:50,843 --> 01:15:53,062 Oh, my God! 1222 01:16:06,292 --> 01:16:08,033 - Where are you going? 1223 01:16:08,076 --> 01:16:09,687 - To make sure the front door is locked. 1224 01:16:11,819 --> 01:16:13,691 No. Don't open it. 1225 01:16:13,734 --> 01:16:14,866 You're overreacting. 1226 01:16:17,607 --> 01:16:19,130 - Hey, Charlie. - Yeah? 1227 01:16:20,914 --> 01:16:24,309 I'm sorry. I know you're into the movie and all, but... 1228 01:16:24,352 --> 01:16:27,355 ...now would be a really good time to make a move. 1229 01:16:28,618 --> 01:16:31,272 For me to make a move? 1230 01:16:31,316 --> 01:16:32,838 - Uh-hm. 1231 01:16:34,623 --> 01:16:38,322 - Couldn't you make a move? - I just did. 1232 01:16:39,628 --> 01:16:42,282 'Cause you're actually pretty cute. 1233 01:16:42,326 --> 01:16:47,679 Especially when I'm scared and lonely and drunk. 1234 01:16:50,768 --> 01:16:54,119 - Hey, guys, did you see Jill come in? 1235 01:16:54,163 --> 01:16:56,295 I didn't see her outside. 1236 01:16:56,339 --> 01:16:58,863 - Yes, Trevor, she is upstairs. 1237 01:16:58,907 --> 01:17:00,865 Thank God you're here to protect her, 1238 01:17:00,909 --> 01:17:02,606 when you can't even find her. 1239 01:17:03,388 --> 01:17:05,129 - There's nobody out here. 1240 01:17:05,173 --> 01:17:08,785 - Oh, dude, I love this part of the movie. 1241 01:17:08,829 --> 01:17:12,223 Yeah, yeah, yeah. Just when you think they're all safe 1242 01:17:12,267 --> 01:17:16,619 and comfortable in the house, Ghostface comes in and bam! 1243 01:17:20,840 --> 01:17:22,842 Did I just interrupt something right here? 1244 01:17:24,104 --> 01:17:26,019 Shut the fuck up! 1245 01:17:27,586 --> 01:17:30,153 - Who invited you, Trevor? 1246 01:17:30,197 --> 01:17:33,460 - All right. Clearly not you. 1247 01:17:33,504 --> 01:17:37,029 Wow. I'm gonna be upstairs, laughing. 1248 01:17:37,072 --> 01:17:39,858 - Get out of my house! 1249 01:17:42,338 --> 01:17:44,515 - Yeah, yeah... 1250 01:17:44,558 --> 01:17:48,909 OK, I'm a little drunk, so don't blame your Internet connection. 1251 01:17:48,953 --> 01:17:51,869 Let's see what Charlie's up to, shall we? 1252 01:17:51,912 --> 01:17:54,611 Or the saga of Trevor and Jill. 1253 01:17:54,654 --> 01:17:57,048 Oh, the intrigue of Woodsboro High. 1254 01:17:57,091 --> 01:17:59,964 Who needs a killer around when there's so much drama? 1255 01:18:14,281 --> 01:18:15,892 Oh, man. 1256 01:18:17,502 --> 01:18:19,024 Yeah... 1257 01:18:19,068 --> 01:18:20,417 That's better. 1258 01:18:34,169 --> 01:18:36,867 Wait, no, you can't! You can't! There's rules! 1259 01:18:36,911 --> 01:18:38,913 I'm gay! I'm gay! 1260 01:18:40,088 --> 01:18:41,959 I mean, if it helps. 1261 01:18:49,313 --> 01:18:50,967 ...random girl who gets a call 1262 01:18:51,011 --> 01:18:52,273 that undoubtedly ends up getting her killed. 1263 01:18:52,316 --> 01:18:54,014 That's so predictable. 1264 01:18:54,057 --> 01:18:55,581 There's no element of surprise. You can see... 1265 01:19:10,507 --> 01:19:13,946 - Kirby! I found my phone. It was up in your room. 1266 01:19:13,989 --> 01:19:16,035 There was no text message sent to Trevor. 1267 01:19:16,078 --> 01:19:17,602 He is such a liar. 1268 01:19:18,777 --> 01:19:21,430 - Where is he? - What do you mean, where is he? 1269 01:19:21,474 --> 01:19:23,041 He just went upstairs looking for you. 1270 01:19:23,084 --> 01:19:25,783 - He's not upstairs. 1271 01:19:26,914 --> 01:19:28,437 - Trevor? 1272 01:19:30,875 --> 01:19:32,616 Charlie? Robbie? 1273 01:19:33,834 --> 01:19:36,270 Maybe they're outside. 1274 01:19:36,314 --> 01:19:37,924 - Jill? - Sidney! 1275 01:19:37,968 --> 01:19:40,492 - I'm sorry, I should've told... - No, it's OK. 1276 01:19:40,535 --> 01:19:42,625 I need you to come with me. Come with me right now, OK? 1277 01:19:43,713 --> 01:19:45,453 - Oh, God! 1278 01:19:45,497 --> 01:19:47,455 - Run! - Robbie! 1279 01:19:51,023 --> 01:19:52,155 - Go! 1280 01:19:54,853 --> 01:19:56,202 Sidney! 1281 01:19:58,074 --> 01:19:59,162 Come on! 1282 01:20:02,992 --> 01:20:05,123 - The balcony! - There's no other way out? 1283 01:20:05,167 --> 01:20:06,995 - We can jump! 1284 01:20:08,518 --> 01:20:10,651 - It's two stories! Where's your cell? 1285 01:20:10,694 --> 01:20:12,087 - Here. - Get under the bed! 1286 01:20:12,130 --> 01:20:13,915 - What? - Just do what I say! 1287 01:20:13,958 --> 01:20:16,482 Don't make a sound and don't come out until I come get you. 1288 01:20:16,526 --> 01:20:18,223 Trust me. - Ok. 1289 01:20:25,229 --> 01:20:27,101 You got it? You're OK? 1290 01:20:27,144 --> 01:20:29,364 Jill, run! Just keep running, get help! 1291 01:20:55,040 --> 01:20:56,041 - Hello? - Dewey! 1292 01:20:56,084 --> 01:20:57,346 - Sidney, where are you? 1293 01:20:57,390 --> 01:20:59,348 - I'm at Kirby's. The killer is here. 1294 01:20:59,392 --> 01:21:01,046 I need your help. - I'm on my way. 1295 01:21:01,089 --> 01:21:02,569 - OK. 1296 01:21:04,745 --> 01:21:06,528 Sidney? Sidney! 1297 01:21:06,572 --> 01:21:09,531 I need all units to 329 Whispering Lane. 1298 01:21:09,575 --> 01:21:11,751 - All units, 329 Whispering Lane! 1299 01:21:33,032 --> 01:21:34,773 - Sorry, it's just me. Look, I tried to call 911, 1300 01:21:34,817 --> 01:21:36,861 but the landline's dead, and someone smashed the router. 1301 01:21:36,905 --> 01:21:38,080 - I think I got through on my cell. 1302 01:21:38,123 --> 01:21:39,124 - Where's Jill? 1303 01:21:40,560 --> 01:21:42,998 - Oh, God! Go, go, go! Get in. 1304 01:21:46,784 --> 01:21:49,569 There's a room down here. We can lock ourselves in. 1305 01:21:49,613 --> 01:21:51,788 I heard you yelling to Jill. Did she get away? 1306 01:21:51,832 --> 01:21:53,442 - I think she's safe. 1307 01:22:00,797 --> 01:22:04,148 - Kirby, let me in! - Charlie. 1308 01:22:05,888 --> 01:22:10,501 - No, no! I just found Robbie. This is his blood. Please! 1309 01:22:10,545 --> 01:22:13,243 Please! There is someone else out here! Let me in! 1310 01:22:13,287 --> 01:22:14,984 - If you can't trust him, don't open the door. 1311 01:22:16,681 --> 01:22:18,379 - Oh, my God, let me in! 1312 01:22:18,422 --> 01:22:19,815 Get away from the door, Charlie. 1313 01:22:19,859 --> 01:22:22,425 - Kirby, it is me. Please let me in! 1314 01:22:22,469 --> 01:22:24,079 - Get away from the door, Charlie. 1315 01:22:24,123 --> 01:22:25,341 - It's me! 1316 01:22:27,343 --> 01:22:29,345 - I'm sorry, I can't. 1317 01:22:29,389 --> 01:22:32,784 - What the fuck?! - I'm sorry. 1318 01:22:32,827 --> 01:22:34,655 - Behind you! - Look out! 1319 01:22:38,310 --> 01:22:39,964 - No! No, no, no, no! 1320 01:22:41,661 --> 01:22:42,749 Kirby! 1321 01:22:53,150 --> 01:22:57,197 - Oh, no. God, no, please. Leave him alone! 1322 01:22:57,241 --> 01:22:59,025 Leave him alone! 1323 01:23:02,202 --> 01:23:05,162 - It's Charlie's phone. 1324 01:23:05,205 --> 01:23:08,164 Tell Sidney heads are gonna roll tonight. 1325 01:23:08,207 --> 01:23:10,209 Tell Sidney it's all because of her. 1326 01:23:10,253 --> 01:23:12,603 Or maybe she wants to take his place. 1327 01:23:12,646 --> 01:23:14,344 I promise to be quick. 1328 01:23:14,387 --> 01:23:17,216 - It's him. - OK, I'm gonna get Jill. 1329 01:23:17,260 --> 01:23:19,392 We should be in the same place. Just keep him on the phone. 1330 01:23:19,436 --> 01:23:20,741 I'll be right back, OK? 1331 01:23:23,439 --> 01:23:25,180 - Let him go, please. 1332 01:23:25,223 --> 01:23:27,356 - I hear you like horror movies, Kirby. 1333 01:23:27,399 --> 01:23:29,837 But do you like them as much as him? 1334 01:23:29,880 --> 01:23:34,015 Forget watching Stab. You get to live it. 1335 01:23:34,058 --> 01:23:36,538 - No, no, no! He's the expert! It's not me! 1336 01:23:36,581 --> 01:23:40,237 - Warm-up question: Jason's weapon? 1337 01:23:40,281 --> 01:23:42,022 - It's a machete. 1338 01:23:42,065 --> 01:23:44,676 - There, you see? You do know the genre. 1339 01:23:44,720 --> 01:23:46,548 Michael Myers? 1340 01:23:46,591 --> 01:23:48,680 - Butcher knife. - Leatherface? 1341 01:23:48,724 --> 01:23:50,552 - A chainsaw. Please! 1342 01:23:50,595 --> 01:23:53,423 - Just ask Sidney if you need some help. Freddy Krueger? 1343 01:23:53,467 --> 01:23:54,903 - Razor hands. - Name the movie 1344 01:23:54,947 --> 01:23:56,557 that started the slasher craze. 1345 01:23:56,600 --> 01:23:58,428 Halloween, Texas Chainsaw Massacre, 1346 01:23:58,472 --> 01:23:59,821 Last House on the Left or Psycho? 1347 01:23:59,865 --> 01:24:00,866 - Psycho! 1348 01:24:00,909 --> 01:24:02,693 - None of the above! 1349 01:24:02,737 --> 01:24:05,000 Peeping Tom, 1960, directed by Michael Powell. 1350 01:24:05,044 --> 01:24:08,524 First movie to ever put the audience in the killer's POV. 1351 01:24:08,568 --> 01:24:12,311 - What? Wait. No, no. Please, just ask me one more question! 1352 01:24:12,354 --> 01:24:15,444 - Just one more! - All right, Kirby. 1353 01:24:15,488 --> 01:24:19,361 Then it's time for your last chance question. 1354 01:24:19,405 --> 01:24:21,233 Name the remake 1355 01:24:21,276 --> 01:24:23,277 of the groundbreaking horror movie in which 1356 01:24:23,321 --> 01:24:25,889 the villain... - Halloween, Texas Chainsaw, 1357 01:24:25,932 --> 01:24:28,543 Dawn of the Dead, The Hills Have Eyes, Amityville Horror, 1358 01:24:28,587 --> 01:24:31,807 Last House on the Left, Friday the 13th, 1359 01:24:31,851 --> 01:24:34,114 A Nightmare on Elm Street, My Bloody Valentine, 1360 01:24:34,158 --> 01:24:36,508 When a Stranger Calls, Prom Night, 1361 01:24:36,550 --> 01:24:41,077 Black Christmas, House of Wax, The Fog, Piranha! 1362 01:24:41,120 --> 01:24:44,428 It's one of those, right? Right? 1363 01:24:52,000 --> 01:24:55,220 I got it right. I was fucking right! 1364 01:24:55,264 --> 01:24:56,743 - Jill? 1365 01:25:08,667 --> 01:25:11,105 - I won, Charlie! I fucking won! 1366 01:25:11,148 --> 01:25:14,412 I won. He tried to beat me, but I fucking won. 1367 01:25:14,456 --> 01:25:15,805 - Right, Kirby. 1368 01:25:16,806 --> 01:25:19,417 - Hold on. OK. 1369 01:25:19,461 --> 01:25:22,419 Almost there. Just hang tight. OK. 1370 01:25:22,463 --> 01:25:24,856 OK. OK. All right. 1371 01:25:24,900 --> 01:25:26,946 - Kirby? This is making a move. 1372 01:25:30,471 --> 01:25:33,996 - Four years of classes together and you notice me now? 1373 01:25:34,040 --> 01:25:37,303 Stupid bitch! It's too late! 1374 01:25:37,346 --> 01:25:39,870 Shh! Shh! 1375 01:25:39,914 --> 01:25:43,700 I know, I know. It's OK. Take your time. 1376 01:25:43,744 --> 01:25:46,094 Doesn't happen as fast as it does in the movies, I know. 1377 01:25:47,487 --> 01:25:49,402 - Charlie. 1378 01:26:15,252 --> 01:26:16,993 - Kirby? 1379 01:26:21,214 --> 01:26:24,260 - You know, you learn a lot when you watch movies over and over, 1380 01:26:24,303 --> 01:26:26,740 and all the plots are about trying to kill you. 1381 01:26:27,915 --> 01:26:29,221 - Where's Jill? 1382 01:26:29,265 --> 01:26:31,049 - You think she's gonna get away? 1383 01:26:31,093 --> 01:26:32,485 You think anyone gets away? 1384 01:26:42,755 --> 01:26:44,322 - Jill! 1385 01:26:44,366 --> 01:26:47,021 - Hello, Sidney. Surprised? 1386 01:26:48,152 --> 01:26:49,806 Watch this. 1387 01:26:49,849 --> 01:26:53,113 This is the part, my dear cousin, when the cameras... 1388 01:26:54,288 --> 01:26:55,898 ...turn off. 1389 01:26:59,467 --> 01:27:02,513 - Charlie? - Already taken care of. 1390 01:27:02,557 --> 01:27:04,820 Man, I got great footage of my Robbie kill. 1391 01:27:04,863 --> 01:27:07,388 Better than Jenny and Marnie or Olivia even. 1392 01:27:07,431 --> 01:27:08,953 - Good. We'll cut and upload it later, 1393 01:27:08,997 --> 01:27:10,520 and make it all traceable to Trevor. 1394 01:27:10,564 --> 01:27:12,435 - Speaking of which... 1395 01:27:15,830 --> 01:27:18,093 Remind you of anything? - Jill, please! 1396 01:27:18,137 --> 01:27:19,877 Shut up, dick! 1397 01:27:19,921 --> 01:27:21,444 - Everything I learned, I learned from you. 1398 01:27:21,488 --> 01:27:24,098 - You think you had a shitty boyfriend, Sidney? 1399 01:27:24,142 --> 01:27:26,970 Here's one that fucks you, dumps you 1400 01:27:27,014 --> 01:27:29,451 and doesn't even make you famous. 1401 01:27:31,105 --> 01:27:32,889 - What the fuck, Jill?! I loved you! 1402 01:27:32,933 --> 01:27:35,370 - Shut the fuck up already! 1403 01:27:38,155 --> 01:27:41,201 - I'm sure those cops want you to have this, Jill. 1404 01:27:41,245 --> 01:27:42,202 For your protection. 1405 01:27:42,246 --> 01:27:44,726 Mm-mm. 1406 01:27:44,770 --> 01:27:47,903 - Baby, please! Baby, please! 1407 01:27:47,947 --> 01:27:50,558 - Shouldn't have killed all those people, Trev. 1408 01:27:50,602 --> 01:27:52,734 Gone and put it on video even. 1409 01:27:52,778 --> 01:27:54,822 But it means a lot that you did it for me. 1410 01:27:54,866 --> 01:27:57,086 - What the fuck are you talking about?! 1411 01:27:57,129 --> 01:28:00,611 - I am not the girl you cheat on! 1412 01:28:01,264 --> 01:28:03,483 Fuck! 1413 01:28:05,268 --> 01:28:06,878 - I've gone through everything. 1414 01:28:06,921 --> 01:28:08,879 We're definitely good on timeline. 1415 01:28:08,922 --> 01:28:12,100 - Oh, yeah. We're perfect. - No, no, no, please! 1416 01:28:15,320 --> 01:28:16,887 That should keep him quiet. 1417 01:28:19,455 --> 01:28:21,109 Ready for act three? 1418 01:28:22,284 --> 01:28:24,241 - Got it figured out yet, Sidney? 1419 01:28:24,285 --> 01:28:25,764 In keeping with our remake theme, 1420 01:28:25,808 --> 01:28:28,419 Trevor's this generation's Billy Loomis, 1421 01:28:28,463 --> 01:28:31,770 and we're the innocent victims, Sidney and Randy. 1422 01:28:31,814 --> 01:28:35,557 - See, with you, the world just heard about what happened. 1423 01:28:35,600 --> 01:28:37,211 - But with us, they're gonna see it. 1424 01:28:38,559 --> 01:28:40,430 It's gonna be a worldwide sensation. 1425 01:28:40,474 --> 01:28:42,693 I mean, people gotta see this shit. 1426 01:28:42,737 --> 01:28:44,695 It's not like anyone reads anymore. 1427 01:28:47,220 --> 01:28:52,268 We're gonna know fame like you never even dreamed of. 1428 01:28:52,312 --> 01:28:55,009 - Last two teenagers standing. 1429 01:28:55,052 --> 01:28:57,620 This time Randy gets the girl. 1430 01:29:02,886 --> 01:29:05,628 You were amazing. You're the perfect victim. 1431 01:29:05,672 --> 01:29:09,588 - I was so believable today, wasn't I? 1432 01:29:09,631 --> 01:29:11,894 I mean, I told so many lies 1433 01:29:11,938 --> 01:29:14,245 that I actually started to believe them. 1434 01:29:14,288 --> 01:29:16,203 I really think that I was born for this. 1435 01:29:16,247 --> 01:29:18,031 - How could you do this? 1436 01:29:20,207 --> 01:29:23,471 - Do you know what it was like growing up in this family? 1437 01:29:23,515 --> 01:29:25,820 Related to you? 1438 01:29:25,864 --> 01:29:29,215 I mean, all I ever heard was Sidney this and Sidney that 1439 01:29:29,259 --> 01:29:32,087 and Sidney, Sidney, Sidney. 1440 01:29:32,131 --> 01:29:35,787 You were always just so fucking special! 1441 01:29:35,830 --> 01:29:39,572 Well, now I'm the special one. - You'll slip. They always do. 1442 01:29:41,139 --> 01:29:42,880 Come on, Charlie, let's get on with this. 1443 01:29:45,056 --> 01:29:47,363 You have to be strong. 1444 01:29:47,406 --> 01:29:49,365 And hold still. OK? 1445 01:29:49,408 --> 01:29:52,846 - Yeah. Yeah, old-school, like Billy and Stu. 1446 01:29:52,890 --> 01:29:55,065 Come on, baby, get it up! 1447 01:29:55,108 --> 01:29:59,983 Come on! Shoulder me! Shoulder me! Shoulder me! Get it up! 1448 01:30:03,639 --> 01:30:07,860 The heart! That's not the way we rehearsed it. 1449 01:30:07,904 --> 01:30:11,341 - You said it, Charlie. Billy and Stu, Trevor and you. 1450 01:30:12,299 --> 01:30:17,347 - What the media really loves, baby, is a sole survivor. 1451 01:30:17,391 --> 01:30:19,219 Just ask you-know-who. 1452 01:30:19,262 --> 01:30:21,525 Trevor was your partner. 1453 01:30:21,569 --> 01:30:24,267 But you, you were the idea man. 1454 01:30:34,102 --> 01:30:35,538 - Even your friends. 1455 01:30:36,931 --> 01:30:38,715 - My friends? 1456 01:30:38,759 --> 01:30:40,542 What world are you living in? 1457 01:30:40,586 --> 01:30:42,370 I don't need friends. 1458 01:30:42,414 --> 01:30:46,244 I need fans. Don't you get it? 1459 01:30:46,287 --> 01:30:49,943 This has never been about killing you. 1460 01:30:49,986 --> 01:30:53,076 It's about becoming you. 1461 01:30:53,120 --> 01:30:55,817 I mean, for fuck's sake, my own mother had to die, 1462 01:30:55,861 --> 01:30:59,908 no great loss there, so I could stay true to the original. 1463 01:30:59,952 --> 01:31:01,867 That's sick, right? 1464 01:31:01,910 --> 01:31:05,262 Well, sick is the new sane. 1465 01:31:05,305 --> 01:31:08,787 You had your 15 minutes, now I want mine! 1466 01:31:08,830 --> 01:31:12,311 I mean, what am I supposed to do? Go to college? 1467 01:31:12,355 --> 01:31:14,966 Grad school? Work? 1468 01:31:15,009 --> 01:31:16,663 Look around. 1469 01:31:16,707 --> 01:31:18,796 We all live in public now, we're all on the Internet. 1470 01:31:18,839 --> 01:31:22,147 How do you think people become famous anymore? 1471 01:31:22,190 --> 01:31:26,063 You don't have to achieve anything. 1472 01:31:26,106 --> 01:31:29,327 You just gotta have fucked-up shit happen to you. 1473 01:31:29,371 --> 01:31:32,417 So you do have to die, Sid. 1474 01:31:32,461 --> 01:31:36,508 Those are the rules. New movie, new franchise. 1475 01:31:36,552 --> 01:31:38,380 There's only room for one lead, 1476 01:31:38,423 --> 01:31:40,598 and let's face it, your ingenue days, 1477 01:31:40,642 --> 01:31:42,557 they're over. 1478 01:31:48,650 --> 01:31:50,652 Don't tell me you didn't know this day would come. 1479 01:33:12,031 --> 01:33:13,598 Fuck! 1480 01:34:33,673 --> 01:34:35,545 - Come on, let's move it! 1481 01:34:43,160 --> 01:34:45,379 - He's gone. 1482 01:34:45,423 --> 01:34:47,381 Check the rooms, both sides and upstairs. 1483 01:34:47,425 --> 01:34:48,557 - Yes, ma'am. 1484 01:35:05,703 --> 01:35:08,010 - Jill, can you give us a description of the murderer? 1485 01:35:08,053 --> 01:35:09,794 - What happened in there? 1486 01:35:11,621 --> 01:35:14,189 - Did you see the killer's face? What did he look like? 1487 01:35:21,936 --> 01:35:24,634 - Jill, how does it feel to be a hero? 1488 01:35:31,945 --> 01:35:35,862 It's OK. You're gonna be OK. 1489 01:35:35,905 --> 01:35:40,388 Jill. You made it. That's all that matters. 1490 01:35:40,431 --> 01:35:42,302 - Trevor, Charlie, they tried to kill me. 1491 01:35:42,345 --> 01:35:44,260 And I heard they killed my mom. 1492 01:35:44,304 --> 01:35:47,437 And... and Robbie and Kirby, too. 1493 01:35:47,481 --> 01:35:48,830 - Shh. 1494 01:35:48,874 --> 01:35:51,659 Just lay back. Try to rest. 1495 01:35:53,313 --> 01:35:54,793 - Is your wife...? 1496 01:35:56,446 --> 01:36:00,841 She's gonna be fine. She's recovering. 1497 01:36:00,885 --> 01:36:02,669 - If I ever write a book one day, 1498 01:36:02,713 --> 01:36:04,758 I'd... I'd want her to write it with me. 1499 01:36:04,802 --> 01:36:09,502 We'd be a good team with our matching wounds and all. 1500 01:36:12,286 --> 01:36:14,332 We're survivors now. 1501 01:36:15,463 --> 01:36:17,770 I just wish Sidney was, too. 1502 01:36:17,814 --> 01:36:22,209 - Jill, they're not sure yet. 1503 01:36:22,253 --> 01:36:26,431 It's still touch and go, but she's in ICU. 1504 01:36:26,474 --> 01:36:30,869 And they think Sidney just might make it. 1505 01:36:30,913 --> 01:36:34,873 - What? But I saw Trevor kill her. 1506 01:36:34,917 --> 01:36:39,748 - Look, we don't know yet, but she's hanging on. 1507 01:36:42,837 --> 01:36:44,447 - I wanna see her. 1508 01:36:45,448 --> 01:36:46,971 - She's not awake yet. 1509 01:36:47,015 --> 01:36:50,279 And she may not remember anything. 1510 01:36:50,322 --> 01:36:52,760 You'll have to help her with that. 1511 01:36:52,803 --> 01:36:56,328 All in time. Just get some rest now, OK? 1512 01:36:57,938 --> 01:36:59,766 Your attention, please. 1513 01:36:59,809 --> 01:37:01,550 There will be a mandatory meeting 1514 01:37:01,594 --> 01:37:03,247 for all non-emergency personnel 1515 01:37:03,291 --> 01:37:06,337 in the basement conference room in five minutes. 1516 01:37:22,222 --> 01:37:25,355 A mandatory meeting for all non-emergency personnel 1517 01:37:25,399 --> 01:37:28,706 in the basement conference room in five minutes. 1518 01:37:45,417 --> 01:37:48,768 - She gonna be OK? - Yeah. 1519 01:37:48,812 --> 01:37:52,293 - She's a strong kid. - She's gonna have to be. 1520 01:37:54,731 --> 01:37:56,733 - She asked if you were OK. 1521 01:37:56,776 --> 01:37:59,473 She thinks you guys should write a book together, 1522 01:37:59,517 --> 01:38:01,301 with your matching wounds. 1523 01:38:01,345 --> 01:38:03,173 - Why, she was stabbed in the shoulder? 1524 01:38:07,394 --> 01:38:09,222 - How did she know I was, too? 1525 01:38:14,749 --> 01:38:16,011 - Damn it! 1526 01:38:21,973 --> 01:38:24,149 - You just won't die, will you? 1527 01:38:25,716 --> 01:38:28,675 Who are you? Michael fucking Myers? 1528 01:38:30,198 --> 01:38:31,982 Yeah, I don't think so. 1529 01:38:36,683 --> 01:38:38,815 Fucking die already! 1530 01:39:02,228 --> 01:39:03,708 How are those stitches? 1531 01:39:08,843 --> 01:39:09,844 Sidney! 1532 01:39:13,760 --> 01:39:15,762 Hicks, get up to Sidney Prescott's room 1533 01:39:15,806 --> 01:39:16,981 and call for backup! 1534 01:39:17,024 --> 01:39:18,504 Be right up, sir! 1535 01:39:26,555 --> 01:39:27,905 - Sid! 1536 01:39:28,643 --> 01:39:30,297 - Sid. - Dewey! 1537 01:39:48,837 --> 01:39:50,795 - Is this how it's gonna be, Sid? 1538 01:39:50,839 --> 01:39:52,884 The ending of the movie was supposed to be at the house. 1539 01:39:52,928 --> 01:39:55,626 I mean, this is just silly. 1540 01:39:55,669 --> 01:39:57,933 - Consider this an alternate ending. 1541 01:39:59,411 --> 01:40:00,891 You're never gonna get out of this, Jill. 1542 01:40:00,935 --> 01:40:02,806 - Of course I will. - Dewey! 1543 01:40:04,634 --> 01:40:06,244 - Sid... 1544 01:40:06,288 --> 01:40:10,771 Easy. OK, wait. What about the book? 1545 01:40:10,814 --> 01:40:13,077 - Looks like I'll just have to write it myself. 1546 01:40:15,383 --> 01:40:16,776 - Damn it! - Oh! 1547 01:40:18,473 --> 01:40:19,953 - Don't even think about shooting, 1548 01:40:19,996 --> 01:40:21,868 or I'll blow Dewey's head off. 1549 01:40:21,911 --> 01:40:24,392 You think I won't do it? Give me your gun! 1550 01:40:25,915 --> 01:40:28,396 - Do it! - You heard her! 1551 01:40:36,751 --> 01:40:38,753 You just had to be the hero, huh? 1552 01:40:39,885 --> 01:40:43,149 Give me your gun. Give it to her. 1553 01:40:43,192 --> 01:40:45,846 What are you, deaf? 1554 01:40:45,890 --> 01:40:48,631 Give me your gun! 1555 01:40:55,508 --> 01:40:57,205 Now, get up. 1556 01:40:59,380 --> 01:41:01,121 And keep your hands over your head. 1557 01:41:01,165 --> 01:41:03,297 Don't do anything stupid... 1558 01:41:04,733 --> 01:41:06,953 - Don't fucking tell me what to do. 1559 01:41:06,997 --> 01:41:10,739 - Oh, God. - Now, get up, bitch. 1560 01:41:10,783 --> 01:41:14,873 - OK. - Get up. 1561 01:41:14,917 --> 01:41:16,962 - Now! - OK. 1562 01:41:18,834 --> 01:41:21,880 - She's not gonna help you. Come on. 1563 01:41:23,969 --> 01:41:26,102 - Neither is he. - Dewey? 1564 01:41:28,017 --> 01:41:31,193 - Let's go. Get your skinny ass out here. 1565 01:41:32,455 --> 01:41:33,804 - OK. 1566 01:41:35,197 --> 01:41:38,591 - I'm gonna enjoy blowing your head off. 1567 01:41:38,635 --> 01:41:41,856 - OK, but can I just... 1568 01:41:43,205 --> 01:41:44,901 ...have one final word? 1569 01:41:44,945 --> 01:41:47,208 - What? "Please"? 1570 01:41:49,210 --> 01:41:50,385 - No. 1571 01:41:53,344 --> 01:41:55,869 - Clear. - Clear? 1572 01:41:55,912 --> 01:41:56,913 - Clear. 1573 01:42:02,135 --> 01:42:04,528 You forgot the first rule of remakes, Jill. 1574 01:42:04,572 --> 01:42:06,661 Don't fuck with the original. 1575 01:42:11,013 --> 01:42:12,885 - Oh, my God, Dewey. 1576 01:42:12,928 --> 01:42:16,409 - What hit me? - Don't ask. 1577 01:42:18,933 --> 01:42:19,891 - You OK? 1578 01:42:23,068 --> 01:42:25,897 - She was standing right behind me. 1579 01:42:27,376 --> 01:42:29,248 - They always are. 1580 01:42:41,346 --> 01:42:42,564 - Oh, God. 1581 01:42:44,044 --> 01:42:45,436 - Nice one. 1582 01:42:46,959 --> 01:42:48,613 - Hicks? You're alive? 1583 01:42:50,658 --> 01:42:53,792 - Wear the vest, save your chest. 1584 01:42:55,968 --> 01:43:00,103 - We got two officers down. Several injuries. 1585 01:43:00,146 --> 01:43:03,322 And a new suspect. Sheriff? 1586 01:43:03,366 --> 01:43:07,065 - We need a doctor, goddamn it! 1587 01:43:07,109 --> 01:43:09,981 - I don't know about you, but I feel a whole lot better. 1588 01:43:10,025 --> 01:43:13,419 Where the hell is everybody?! 1589 01:43:13,463 --> 01:43:15,725 We're live at Woodsboro Community Hospital 1590 01:43:15,768 --> 01:43:17,814 awaiting a first public statement 1591 01:43:17,857 --> 01:43:19,511 from Jill Roberts, survivor. 1592 01:43:19,555 --> 01:43:21,818 - ...a survivor of what is now 1593 01:43:21,861 --> 01:43:24,125 being called the Woodsboro Massacre Reboot. 1594 01:43:24,168 --> 01:43:25,517 - Jill Roberts is her name, 1595 01:43:25,561 --> 01:43:27,737 a name the whole world will now know. 1596 01:43:27,780 --> 01:43:29,782 - ...who single-handedly put a stop 1597 01:43:29,826 --> 01:43:33,089 to this 21st century Woodsboro killing spree. 1598 01:43:33,133 --> 01:43:34,743 - Jill Roberts of Woodsboro, 1599 01:43:34,786 --> 01:43:38,007 a girl who's lifted all our spirits tonight. 1600 01:43:38,051 --> 01:43:41,924 An American hero, right out of the movies. 1601 01:43:56,155 --> 01:43:58,548 ♪ You better believe in karma 1602 01:43:58,592 --> 01:44:01,115 ♪ Baby it's gonna sting 1603 01:44:01,159 --> 01:44:04,249 ♪ The wheel of life's gonna do you in ♪ 1604 01:44:04,292 --> 01:44:06,816 ♪ So I don't really have to do a thing ♪ 1605 01:44:06,860 --> 01:44:09,297 ♪ You made me drink the Kool-Aid ♪ 1606 01:44:09,341 --> 01:44:12,083 ♪ You tricked me into thinkin' that Jill means Jack ♪ 1607 01:44:12,126 --> 01:44:14,607 ♪ You are the fire spawn of the Devil ♪ 1608 01:44:14,650 --> 01:44:17,261 ♪ But even he ain't takin' you back back back ♪ 1609 01:44:17,304 --> 01:44:20,612 ♪ Bad karma oh yeah 1610 01:44:20,655 --> 01:44:22,440 ♪ Baby that's what you got 1611 01:44:22,483 --> 01:44:25,834 ♪ Bad karma oh yeah 1612 01:44:25,878 --> 01:44:28,141 ♪ Whether you believe it or not ♪ 1613 01:44:28,185 --> 01:44:30,839 ♪ The universe is gonna getcha ♪ 1614 01:44:30,883 --> 01:44:33,841 ♪ You'll be scratchin' the seven year itch ♪ 1615 01:44:34,886 --> 01:44:37,628 ♪ You know what I think 1616 01:44:37,671 --> 01:44:40,370 ♪ Damn, bad karma's a bitch 1617 01:45:01,085 --> 01:45:03,347 ♪ You better believe in karma 1618 01:45:03,391 --> 01:45:06,002 ♪ Just look at the sorry shape you're in ♪ 1619 01:45:06,046 --> 01:45:08,700 ♪ There's a doll with your name and your gloomy face ♪ 1620 01:45:08,744 --> 01:45:11,616 ♪ And the department up doin' a rush on your case ♪ 1621 01:45:11,660 --> 01:45:14,054 ♪ You'd better believe in voodoo babe ♪ 1622 01:45:14,097 --> 01:45:16,620 ♪ I got a long list of your sins ♪ 1623 01:45:16,664 --> 01:45:19,406 ♪ There's a word you might have heard called payback ♪ 1624 01:45:19,449 --> 01:45:22,061 ♪ And I'm runnin' out of pins 1625 01:45:22,104 --> 01:45:25,238 ♪ Bad karma oh yeah 1626 01:45:25,281 --> 01:45:27,196 ♪ Baby that's what you've got 1627 01:45:27,240 --> 01:45:30,634 ♪ Bad karma oh yeah 1628 01:45:30,678 --> 01:45:33,114 ♪ Whether you believe it or not ♪ 1629 01:45:33,158 --> 01:45:35,551 ♪ The universe is gonna get ya ♪ 1630 01:45:35,595 --> 01:45:38,946 ♪ You'll be scratchin' the seven year itch ♪ 1631 01:45:40,121 --> 01:45:42,384 ♪ You know what I think 1632 01:45:42,428 --> 01:45:45,344 ♪ Damn bad karma's a bitch 1633 01:45:48,476 --> 01:45:50,565 ♪ Bad karma's a bitch 1634 01:46:12,282 --> 01:46:14,980 ♪ I don't have no sympathy girl ♪ 1635 01:46:17,155 --> 01:46:21,028 ♪ And that's the last you're giving I'm sure ♪ 1636 01:46:21,072 --> 01:46:24,031 ♪ All the time I'm trying to 1637 01:46:24,075 --> 01:46:26,512 ♪ Be the man you want me to 1638 01:46:26,556 --> 01:46:28,775 ♪ But all I ever get from you 1639 01:46:28,819 --> 01:46:31,213 ♪ Is silence silence 1640 01:46:31,256 --> 01:46:33,866 ♪ Yeah I'm on fire Out of control ♪ 1641 01:46:33,910 --> 01:46:36,304 ♪ I'm on fire Out of control ♪ 1642 01:46:36,347 --> 01:46:40,786 ♪ I'm on fire and out of control ♪ 1643 01:46:42,658 --> 01:46:44,660 ♪ Stop me now 1644 01:46:47,314 --> 01:46:49,794 ♪ Somebody stop me now 1645 01:46:52,319 --> 01:46:54,538 ♪ Stop me now 1646 01:46:54,582 --> 01:46:56,845 ♪ Don't stop me now 1647 01:46:56,888 --> 01:47:00,457 ♪ Don't don't don't Don't stop don't stop ♪ 1648 01:47:00,501 --> 01:47:02,893 ♪ I'm on fire Out of control ♪ 1649 01:47:02,937 --> 01:47:05,287 ♪ I'm on fire Out of control ♪ 1650 01:47:05,331 --> 01:47:06,810 ♪ I'm on fire 1651 01:47:06,854 --> 01:47:11,250 ♪ And out of control 1652 01:47:19,257 --> 01:47:21,215 ♪ And morning comes with a meltdown ♪ 1653 01:47:21,259 --> 01:47:23,086 ♪ This town is needing a shakedown ♪ 1654 01:47:23,130 --> 01:47:25,306 ♪ We've been burning bridges for hours ♪ 1655 01:47:25,350 --> 01:47:27,221 ♪ Guided by higher powers 1656 01:47:27,265 --> 01:47:29,005 ♪ And rising up from the edges ♪ 1657 01:47:29,049 --> 01:47:31,007 ♪ This land is covered with faces ♪ 1658 01:47:31,051 --> 01:47:33,008 ♪ We've been praying for someone to lead us ♪ 1659 01:47:33,052 --> 01:47:35,185 ♪ The end of those who deceive us ♪ 1660 01:47:35,228 --> 01:47:36,969 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1661 01:47:37,012 --> 01:47:39,058 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1662 01:47:39,101 --> 01:47:40,799 ♪ If I was you 1663 01:47:40,842 --> 01:47:42,975 ♪ I would run for your life 1664 01:47:43,018 --> 01:47:45,020 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1665 01:47:45,064 --> 01:47:47,109 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1666 01:47:47,153 --> 01:47:48,675 ♪ If I was you 1667 01:47:48,719 --> 01:47:50,938 ♪ I would run for your life 1668 01:47:50,982 --> 01:47:52,810 ♪ Her face is in every paper 1669 01:47:52,853 --> 01:47:54,986 ♪ And may we never forget her 1670 01:47:55,029 --> 01:47:56,857 ♪ A nation cries together 1671 01:47:56,901 --> 01:47:58,816 ♪ Hoping to remember 1672 01:47:58,859 --> 01:48:00,687 ♪ Look back at roads we have taken ♪ 1673 01:48:00,731 --> 01:48:02,819 ♪ As sleeping giants awaken 1674 01:48:02,862 --> 01:48:04,690 ♪ Wasting days till tomorrow 1675 01:48:04,734 --> 01:48:06,692 ♪ We'll beg steal and borrow 1676 01:48:06,736 --> 01:48:08,520 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1677 01:48:08,564 --> 01:48:10,522 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1678 01:48:10,566 --> 01:48:12,220 ♪ If I was you 1679 01:48:12,263 --> 01:48:14,309 ♪ I would run for your life 1680 01:48:14,352 --> 01:48:16,267 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1681 01:48:16,311 --> 01:48:18,225 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1682 01:48:18,268 --> 01:48:19,965 ♪ If I was you 1683 01:48:20,009 --> 01:48:22,533 ♪ I would run for your life 1684 01:48:37,721 --> 01:48:39,767 ♪ It's not time to stand in line ♪ 1685 01:48:39,810 --> 01:48:41,508 ♪ If you wanna change this 1686 01:48:41,551 --> 01:48:43,553 ♪ They'll make the world you measure by ♪ 1687 01:48:43,597 --> 01:48:45,381 ♪ If you let them take you 1688 01:48:45,425 --> 01:48:47,296 ♪ And hand you to the darker side ♪ 1689 01:48:47,340 --> 01:48:49,079 ♪ So everything's about you 1690 01:48:49,123 --> 01:48:51,299 ♪ It's not the time to stand in line ♪ 1691 01:48:51,343 --> 01:48:53,083 ♪ Someone has to change this 1692 01:48:53,127 --> 01:48:55,085 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1693 01:48:55,129 --> 01:48:57,044 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1694 01:48:57,087 --> 01:48:58,785 ♪ If I was you 1695 01:48:58,828 --> 01:49:01,091 ♪ I would run for your life 1696 01:49:01,135 --> 01:49:02,963 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1697 01:49:03,006 --> 01:49:04,964 ♪ Ooh-ooh ooh ooh-ooh 1698 01:49:05,007 --> 01:49:06,661 ♪ If I was you 1699 01:49:06,705 --> 01:49:09,098 ♪ I would run for your life 1700 01:49:16,367 --> 01:49:18,324 ♪ Well the devil got my number ♪ 1701 01:49:18,368 --> 01:49:20,326 ♪ And the devil got my size 1702 01:49:20,370 --> 01:49:23,764 ♪ And the devil got my head and the devil got my eyes ♪ 1703 01:49:23,808 --> 01:49:27,812 ♪ I'm-a tryin' hard to get up lest he make it to my heart ♪ 1704 01:49:27,855 --> 01:49:32,077 ♪ 'Cause I wanna make it back from the dark dark dark ♪ 1705 01:49:32,120 --> 01:49:35,558 ♪ A ha-ha yeah And a ha-ha yeah ♪ 1706 01:49:35,601 --> 01:49:39,736 ♪ Well a ha-ha yeah And a ha-ha yeah ♪ 1707 01:49:39,779 --> 01:49:43,609 ♪ A ha-ha-ha yeah And a ha-ha yeah ♪ 1708 01:49:43,653 --> 01:49:47,221 ♪ A ha-ha yeah And a ha ♪ 1709 01:49:47,265 --> 01:49:51,224 ♪ It used to be it was just my house ♪ 1710 01:49:51,268 --> 01:49:55,098 ♪ And it used to be it was just my tongue ♪ 1711 01:49:55,141 --> 01:49:58,667 ♪ But the devil's caught on like the teeth of a shark ♪ 1712 01:49:58,710 --> 01:50:03,019 ♪ And I wanna make it back from the dark dark dark ♪ 1713 01:50:03,062 --> 01:50:06,674 ♪ Oh woe is me indeed And the woe is me indeed ♪ 1714 01:50:06,717 --> 01:50:10,460 ♪ Oh woe is me indeed And woe is me indeed ♪ 1715 01:50:10,504 --> 01:50:14,508 ♪ Oh woe is me indeed And the woe is me indeed ♪ 1716 01:50:14,551 --> 01:50:18,163 ♪ Oh woe is me indeed and woe ♪ 1717 01:50:18,207 --> 01:50:22,253 ♪ See the devil got my address See the devil got my car ♪ 1718 01:50:22,297 --> 01:50:26,170 ♪ And the devil ain't no novice and the devil ain't no liar ♪ 1719 01:50:26,214 --> 01:50:29,826 ♪ I'm-a tryin' hard to get up but he made it to my heart ♪ 1720 01:50:29,870 --> 01:50:34,569 ♪ So I cannot make it back from the dark, dark, dark ♪ 1721 01:50:37,398 --> 01:50:40,227 Closed captioning: CNST, Montreal 129068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.