All language subtitles for SPRD-1073
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,180 --> 00:00:25,320
な あ、 明 日 の 準備 でき た?
2
00:00:25,740 --> 00:00:31,940
うん、 大 体 オ ッ ケ ー かな。 明 日 は 早 い から よろしく ね。
うん、 わ かった。
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,020
明 日 から 花 子 の 実 家 に 行 く も んな。
4
00:00:37,200 --> 00:00:42,200
で さ、 あの、 その さ、 あの … 何?
5
00:00:43,120 --> 00:00:45,840
久 々 に う ち の 両 親 に 会 う から 緊 張 して ん の。
6
00:00:47,200 --> 00:00:49,240
まあ、 それ も ある んだ けど さ。
7
00:00:55,720 --> 00:01:00,820
久 し ぶ り に 夫 婦 の あれ と ね あれ?
8
00:01:03,200 --> 00:01:07,540
あれ って 整 理 中 だから そう
9
00:01:07,540 --> 00:01:14,020
か じゃあ 大丈夫 変
10
00:01:14,020 --> 00:01:19,980
な こと 言 って ご め ん 大丈夫 寝 よ っ か
11
00:01:19,980 --> 00:01:24,980
ここ 半 年 ほど 妻 と セ ック ス レ ス にな って いた
12
00:01:26,350 --> 00:01:32,110
結 婚 当 初 は ちゃん と して いた んだ けど、 時 が 経 つ に つ
れ 回 数 が 減 って い った。
13
00:01:33,190 --> 00:01:38,790
僕 は 毎 日 でも 本当 は した い の だ が、 妻 の 方 が その 気
にな れない よう だ った。
14
00:01:40,010 --> 00:01:46,470
そんな 悶 々 と した もの を 抱 えて、 明 日 から 3 日 間、 妻
の 実 家 に お 世 話 にな る こと にな って いる。
15
00:01:49,690 --> 00:01:50,750
本当 に 久 し ぶ り だ ね。
16
00:01:51,550 --> 00:01:52,770
誰 でも よ く 来 て く れた ね。
17
00:01:53,710 --> 00:02:00,110
お 父 さん。 な かな か 顔 を 出 せ ず に す み ません いい んだ
いい んだ こう やって 顔 を 出 して く れた んだ から さ なんか
18
00:02:00,110 --> 00:02:06,990
二 人 と も 元 気 そう で よ かった よ お 父 さん こ そ 元 気
そう で よ かった 俺 は 元 気 ほ ら まだ 元 気 な 職 人 だから
19
00:02:06,990 --> 00:02:13,150
さ お 母 さん 掃 除 なん て 後 で いい じゃない ご
20
00:02:13,150 --> 00:02:20,150
め ん ね あと もう 少 し でも ある から ね え お 母 さん なんか
前 よ り 胸 大 き く な った ん
21
00:02:20,150 --> 00:02:21,370
じゃない ちょっと
22
00:02:22,280 --> 00:02:29,140
花 子 を 突 然 何 言 う の よ 恥 ず か しい じゃない だ って 親
子 な の に 胸 の 大 き さ 違 い す ぎ る から
23
00:02:29,140 --> 00:02:35,960
羨 ま しい な って 思 って 花 子 も さ お 母 さん みたい に い
っぱ い 食べ た ら 少 し は
24
00:02:35,960 --> 00:02:42,920
大 き く なる ん じゃない か 食べ よう 食べ よう 食べ よう もう あ
なた の 方 で 追 い か
25
00:02:42,920 --> 00:02:49,240
け に して ちょ う だ い ちょ う だ い ちょ う だ い 食べ な
さい いただ きます
26
00:02:49,240 --> 00:02:55,180
一 言 は どう な の 仕 事 は、 ぼ ち ぼ ち です ぼ ち ぼ ち?
27
00:02:55,820 --> 00:02:56,820
ぼ ち ぼ ち どう な の?
28
00:03:28,230 --> 00:03:31,250
何? 寂 しい よ、 お 前 ね
29
00:03:31,250 --> 00:03:38,130
そう する と、
30
00:03:38,250 --> 00:03:43,490
孫 の 顔 も 見 返 して も った す べ る?
31
00:03:44,290 --> 00:03:45,730
それ ば っ か り じゃ ん
32
00:03:58,730 --> 00:03:59,910
親 子 と お 坊 さん が いる の よ。
33
00:04:01,330 --> 00:04:03,310
お 母 さん みたい だ ぞ。
34
00:04:04,130 --> 00:04:05,770
父、 子 供 ら っちゃ うん です。
35
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
でも、
36
00:04:13,910 --> 00:04:20,730
血 を 繋 が って
37
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
ない じゃない ですか。
38
00:07:12,080 --> 00:07:13,440
さ せて る んです か お 母 さん
39
00:09:01,420 --> 00:09:02,420
今日 の 方
40
00:15:19,720 --> 00:15:20,900
どう な って ます か?
41
00:15:21,880 --> 00:15:28,640
すご く 固 く な ってる わ よ お 母 さん すごい 興 奮 して ます
42
00:15:28,640 --> 00:15:32,800
気 持 ち いい?
43
00:15:33,420 --> 00:15:34,520
すごい 気 持 ち いい
44
00:16:32,500 --> 00:16:33,500
ご 視 聴 ありがとうございました
45
00:17:06,010 --> 00:17:06,670
す っ
46
00:17:06,670 --> 00:17:29,710
ご
47
00:17:29,710 --> 00:17:31,670
く 気 持 ち いい です
48
00:17:35,240 --> 00:17:36,460
気 持 ち いい か し ら
49
00:20:26,440 --> 00:20:27,440
おい しい ですか?
50
00:20:28,060 --> 00:20:33,820
おい しい。 おい しい。 すご く おい しい よ。 僕 も すごい 気 持
ち いい です。
51
00:20:38,820 --> 00:20:39,300
は
52
00:20:39,300 --> 00:20:51,320
ま
53
00:20:51,320 --> 00:20:55,680
こ ちゃん、 こん ない や ら しい 笑 い して く れない んです よ、
お 母 さん。
54
00:21:51,050 --> 00:21:53,450
お 母 さん お 前 に つ ま れて る
55
00:23:15,150 --> 00:23:16,770
大 き く 擦 る だけ だ よ
56
00:24:24,040 --> 00:24:25,040
コ ス メ だけ です。
57
00:24:25,620 --> 00:24:27,320
コ ス メ だけ の? はい。
58
00:24:57,290 --> 00:24:59,510
生 で こ づ る 方 が 気 持 ち いい
59
00:29:14,410 --> 00:29:15,410
け ん ちゃん?
60
00:29:16,390 --> 00:29:17,390
け ん ちゃん!
61
00:29:19,190 --> 00:29:20,190
え?
62
00:29:20,490 --> 00:29:21,490
え、 な に?
63
00:29:21,950 --> 00:29:27,630
もう どう した の、 ぼ ー っと し ちゃ って あー、 だ、 だ い じ
ょ ばい え、
64
00:29:28,830 --> 00:29:34,950
な に だ って だから、 今 夜 近 所 の げ ん ちゃん 兄 ちゃん と
酒 盛 り ある から 父 さん と 一 緒 に 行 か ない か って
65
00:29:34,950 --> 00:29:36,150
え?
66
00:29:37,190 --> 00:29:38,190
お 父 さん と?
67
00:29:43,540 --> 00:29:47,320
い え、 そう では ない です。 ぜ ひ ご 一 緒 さ せて ください。
そう かな。
68
00:29:48,040 --> 00:29:49,040
はい。
69
00:29:51,180 --> 00:29:57,940
いや、 妄 想 と はい え、 お 母 さん の お ま ん こ、 や ばい
ほど 気 持 ち よ かった な。
70
00:29:59,100 --> 00:30:02,320
僕 の イ メ ージ では 3 セ ンチ く らい は 入 って た かな。
71
00:30:03,180 --> 00:30:05,960
本当 に 入 れた ら ど んな に 気 持 ち いい んだ ろう。
72
00:30:18,280 --> 00:30:19,520
あ、 ちょっと こ っち に 寝 て ください
73
00:33:50,540 --> 00:33:51,540
う ぅ …
74
00:49:05,549 --> 00:49:12,270
お 母 さん の お ま ん こ す っ ご い 締 まり だ った な
75
00:49:12,270 --> 00:49:18,750
嫁 の 花 子 よ り 全 然 気 持 ち よ かった 気 持 ち よ す ぎ
て
76
00:49:18,750 --> 00:49:25,070
7 セ ンチ く らい しか 入 れ ら れ な かった な もう ちょっと 味
わ いた かった な
77
00:49:39,920 --> 00:49:41,040
それ いつ から 始 め た の?
78
00:49:41,340 --> 00:49:44,880
う ーん、 そう ね、 半 年前 ぐ らい です。
79
00:49:49,400 --> 00:49:53,400
お む く ん の 前 田 さん に 説 明 ら れた の よ。 そう なんだ。
80
00:49:54,200 --> 00:49:55,680
で、 効 果 ある の?
81
00:49:56,560 --> 00:50:03,540
う ーん、 まだ よ く わか ん ない けど、 体 の 調 子 は すご く
順 調。 そう
82
00:50:03,540 --> 00:50:06,400
なんだ。 お 母 さん、 今日 も 体 調 いい んです か?
83
00:50:06,640 --> 00:50:08,400
え? あ、 うん。
84
00:50:09,230 --> 00:50:12,490
今日 も 体 調 いい けど、 どう し よう も わ け ん た ぶ ん。
85
00:50:13,250 --> 00:50:15,290
ああ、 いい え。 なんだ か んだ です。
86
00:50:17,290 --> 00:50:24,270
よし、 昨 日 の こと、 バ レ て ない ぞ。 お ば あ さん、 今 度
私 に も 教 えて よ。 うん、 も ち
87
00:50:24,270 --> 00:50:25,270
ろ ん いい わ よ。
88
00:50:30,290 --> 00:50:31,630
お 父 さん は や ん ない の?
89
00:50:31,990 --> 00:50:33,210
あ? 俺?
90
00:50:33,850 --> 00:50:34,850
あれ?
91
00:50:40,560 --> 00:50:44,600
お 父 さん 頭 も 硬 い けど 体 も 硬 そう だから や った ほ う
が いい ん じゃない?
92
00:50:46,200 --> 00:50:50,540
女 みたい な の でき る の か あ ん まり な あ!
93
00:50:50,900 --> 00:50:51,960
短 い な あ!
94
00:50:52,420 --> 00:50:59,240
そう です よ な あ そう です よ あ そう だ こ んな こと よ り さ
95
00:50:59,240 --> 00:51:04,700
この 後 三 丁 目 の む つ さん の と こ に ク リ も らい に 行
く から あの 子 お も ろ つ いて こ い よ さ あ 行 く 行 く
96
00:51:04,700 --> 00:51:11,030
む つ さん 全 然 会 って ない な あ 元 気 かな あ あの じ い
さん が ほ って た って 100 万 円 生 き る だ ろ?
97
00:51:11,710 --> 00:51:14,210
大丈夫 だ よ。 そんな 感じ だ よね。
98
00:51:15,090 --> 00:51:17,450
でも、 う つ さん と この 栗 おい しい よね。
99
00:51:19,790 --> 00:51:20,790
食べ たい な。
100
00:51:22,250 --> 00:51:25,650
お 母 さん、 今 夜 栗 ご 飯 作 って よ。 うん。
101
00:51:26,470 --> 00:51:27,470
食 わ せ ましょう。
102
00:51:52,490 --> 00:51:57,030
お 母 さん すごい 格 好 で 寝 ちゃ ってる な ん?
103
00:51:57,950 --> 00:52:04,610
花 子 と お 父 さん が さ っ き 言 って いた 栗 を も ら え に
行 った の か よし
104
00:52:04,610 --> 00:52:05,610
チャ ン ス だ
105
01:09:42,319 --> 01:09:46,100
大丈夫 です お 母 さん 奥 まで 入 れて ません から
106
01:16:50,970 --> 01:16:57,870
今日は 10 セ ンチ はい け た ん じゃない かな もう 少 し で 根
元 まで ず っぽ り 入
107
01:16:57,870 --> 01:17:03,050
った の に でも お 母 さん 怒 ってる んだ ろう な
108
01:17:13,800 --> 01:17:20,740
興 奮 して 寝 つ け ない よ ダ メ だ 怒 ら れる か もし れない
けど 今日
109
01:17:20,740 --> 01:17:21,920
も 呼 ば れ し よう
110
01:20:29,100 --> 01:20:30,100
さ よう なら
111
01:24:41,650 --> 01:24:44,150
お や す み な さい
112
01:25:16,110 --> 01:25:17,110
バイ バイ
113
01:33:05,480 --> 01:33:06,660
人 生 が 大 好 き な
114
01:35:09,640 --> 01:35:13,872
お や す み な さい
115
01:43:28,270 --> 01:43:29,410
ここ で 締 め 付 け ら れる
116
01:45:04,650 --> 01:45:05,650
映 え ちゃ います から ね
117
01:51:16,910 --> 01:51:23,210
こう して、 め で た く、 僕 は お 母 さん と 全 挿 入、 す な
わ ち
118
01:51:23,210 --> 01:51:25,630
完全 合 体 する こと が でき た。
119
01:51:26,770 --> 01:51:29,390
この 会 館、 や み つ き にな り そうだ。
120
01:51:30,210 --> 01:51:34,730
来 年 の 帰 省 まで、 待 て る 気 が し ない よ。 どう し よう。
11340