All language subtitles for SPRD-1073

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,180 --> 00:00:25,320 な あ、 明 日 の 準備 でき た? 2 00:00:25,740 --> 00:00:31,940 うん、 大 体 オ ッ ケ ー かな。 明 日 は 早 い から よろしく ね。 うん、 わ かった。 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,020 明 日 から 花 子 の 実 家 に 行 く も んな。 4 00:00:37,200 --> 00:00:42,200 で さ、 あの、 その さ、 あの … 何? 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,840 久 々 に う ち の 両 親 に 会 う から 緊 張 して ん の。 6 00:00:47,200 --> 00:00:49,240 まあ、 それ も ある んだ けど さ。 7 00:00:55,720 --> 00:01:00,820 久 し ぶ り に 夫 婦 の あれ と ね あれ? 8 00:01:03,200 --> 00:01:07,540 あれ って 整 理 中 だから そう 9 00:01:07,540 --> 00:01:14,020 か じゃあ 大丈夫 変 10 00:01:14,020 --> 00:01:19,980 な こと 言 って ご め ん 大丈夫 寝 よ っ か 11 00:01:19,980 --> 00:01:24,980 ここ 半 年 ほど 妻 と セ ック ス レ ス にな って いた 12 00:01:26,350 --> 00:01:32,110 結 婚 当 初 は ちゃん と して いた んだ けど、 時 が 経 つ に つ れ 回 数 が 減 って い った。 13 00:01:33,190 --> 00:01:38,790 僕 は 毎 日 でも 本当 は した い の だ が、 妻 の 方 が その 気 にな れない よう だ った。 14 00:01:40,010 --> 00:01:46,470 そんな 悶 々 と した もの を 抱 えて、 明 日 から 3 日 間、 妻 の 実 家 に お 世 話 にな る こと にな って いる。 15 00:01:49,690 --> 00:01:50,750 本当 に 久 し ぶ り だ ね。 16 00:01:51,550 --> 00:01:52,770 誰 でも よ く 来 て く れた ね。 17 00:01:53,710 --> 00:02:00,110 お 父 さん。 な かな か 顔 を 出 せ ず に す み ません いい んだ いい んだ こう やって 顔 を 出 して く れた んだ から さ なんか 18 00:02:00,110 --> 00:02:06,990 二 人 と も 元 気 そう で よ かった よ お 父 さん こ そ 元 気 そう で よ かった 俺 は 元 気 ほ ら まだ 元 気 な 職 人 だから 19 00:02:06,990 --> 00:02:13,150 さ お 母 さん 掃 除 なん て 後 で いい じゃない ご 20 00:02:13,150 --> 00:02:20,150 め ん ね あと もう 少 し でも ある から ね え お 母 さん なんか 前 よ り 胸 大 き く な った ん 21 00:02:20,150 --> 00:02:21,370 じゃない ちょっと 22 00:02:22,280 --> 00:02:29,140 花 子 を 突 然 何 言 う の よ 恥 ず か しい じゃない だ って 親 子 な の に 胸 の 大 き さ 違 い す ぎ る から 23 00:02:29,140 --> 00:02:35,960 羨 ま しい な って 思 って 花 子 も さ お 母 さん みたい に い っぱ い 食べ た ら 少 し は 24 00:02:35,960 --> 00:02:42,920 大 き く なる ん じゃない か 食べ よう 食べ よう 食べ よう もう あ なた の 方 で 追 い か 25 00:02:42,920 --> 00:02:49,240 け に して ちょ う だ い ちょ う だ い ちょ う だ い 食べ な さい いただ きます 26 00:02:49,240 --> 00:02:55,180 一 言 は どう な の 仕 事 は、 ぼ ち ぼ ち です ぼ ち ぼ ち? 27 00:02:55,820 --> 00:02:56,820 ぼ ち ぼ ち どう な の? 28 00:03:28,230 --> 00:03:31,250 何? 寂 しい よ、 お 前 ね 29 00:03:31,250 --> 00:03:38,130 そう する と、 30 00:03:38,250 --> 00:03:43,490 孫 の 顔 も 見 返 して も った す べ る? 31 00:03:44,290 --> 00:03:45,730 それ ば っ か り じゃ ん 32 00:03:58,730 --> 00:03:59,910 親 子 と お 坊 さん が いる の よ。 33 00:04:01,330 --> 00:04:03,310 お 母 さん みたい だ ぞ。 34 00:04:04,130 --> 00:04:05,770 父、 子 供 ら っちゃ うん です。 35 00:04:12,350 --> 00:04:13,350 でも、 36 00:04:13,910 --> 00:04:20,730 血 を 繋 が って 37 00:04:20,730 --> 00:04:21,730 ない じゃない ですか。 38 00:07:12,080 --> 00:07:13,440 さ せて る んです か お 母 さん 39 00:09:01,420 --> 00:09:02,420 今日 の 方 40 00:15:19,720 --> 00:15:20,900 どう な って ます か? 41 00:15:21,880 --> 00:15:28,640 すご く 固 く な ってる わ よ お 母 さん すごい 興 奮 して ます 42 00:15:28,640 --> 00:15:32,800 気 持 ち いい? 43 00:15:33,420 --> 00:15:34,520 すごい 気 持 ち いい 44 00:16:32,500 --> 00:16:33,500 ご 視 聴 ありがとうございました 45 00:17:06,010 --> 00:17:06,670 す っ 46 00:17:06,670 --> 00:17:29,710 ご 47 00:17:29,710 --> 00:17:31,670 く 気 持 ち いい です 48 00:17:35,240 --> 00:17:36,460 気 持 ち いい か し ら 49 00:20:26,440 --> 00:20:27,440 おい しい ですか? 50 00:20:28,060 --> 00:20:33,820 おい しい。 おい しい。 すご く おい しい よ。 僕 も すごい 気 持 ち いい です。 51 00:20:38,820 --> 00:20:39,300 は 52 00:20:39,300 --> 00:20:51,320 ま 53 00:20:51,320 --> 00:20:55,680 こ ちゃん、 こん ない や ら しい 笑 い して く れない んです よ、 お 母 さん。 54 00:21:51,050 --> 00:21:53,450 お 母 さん お 前 に つ ま れて る 55 00:23:15,150 --> 00:23:16,770 大 き く 擦 る だけ だ よ 56 00:24:24,040 --> 00:24:25,040 コ ス メ だけ です。 57 00:24:25,620 --> 00:24:27,320 コ ス メ だけ の? はい。 58 00:24:57,290 --> 00:24:59,510 生 で こ づ る 方 が 気 持 ち いい 59 00:29:14,410 --> 00:29:15,410 け ん ちゃん? 60 00:29:16,390 --> 00:29:17,390 け ん ちゃん! 61 00:29:19,190 --> 00:29:20,190 え? 62 00:29:20,490 --> 00:29:21,490 え、 な に? 63 00:29:21,950 --> 00:29:27,630 もう どう した の、 ぼ ー っと し ちゃ って あー、 だ、 だ い じ ょ ばい え、 64 00:29:28,830 --> 00:29:34,950 な に だ って だから、 今 夜 近 所 の げ ん ちゃん 兄 ちゃん と 酒 盛 り ある から 父 さん と 一 緒 に 行 か ない か って 65 00:29:34,950 --> 00:29:36,150 え? 66 00:29:37,190 --> 00:29:38,190 お 父 さん と? 67 00:29:43,540 --> 00:29:47,320 い え、 そう では ない です。 ぜ ひ ご 一 緒 さ せて ください。 そう かな。 68 00:29:48,040 --> 00:29:49,040 はい。 69 00:29:51,180 --> 00:29:57,940 いや、 妄 想 と はい え、 お 母 さん の お ま ん こ、 や ばい ほど 気 持 ち よ かった な。 70 00:29:59,100 --> 00:30:02,320 僕 の イ メ ージ では 3 セ ンチ く らい は 入 って た かな。 71 00:30:03,180 --> 00:30:05,960 本当 に 入 れた ら ど んな に 気 持 ち いい んだ ろう。 72 00:30:18,280 --> 00:30:19,520 あ、 ちょっと こ っち に 寝 て ください 73 00:33:50,540 --> 00:33:51,540 う ぅ … 74 00:49:05,549 --> 00:49:12,270 お 母 さん の お ま ん こ す っ ご い 締 まり だ った な 75 00:49:12,270 --> 00:49:18,750 嫁 の 花 子 よ り 全 然 気 持 ち よ かった 気 持 ち よ す ぎ て 76 00:49:18,750 --> 00:49:25,070 7 セ ンチ く らい しか 入 れ ら れ な かった な もう ちょっと 味 わ いた かった な 77 00:49:39,920 --> 00:49:41,040 それ いつ から 始 め た の? 78 00:49:41,340 --> 00:49:44,880 う ーん、 そう ね、 半 年前 ぐ らい です。 79 00:49:49,400 --> 00:49:53,400 お む く ん の 前 田 さん に 説 明 ら れた の よ。 そう なんだ。 80 00:49:54,200 --> 00:49:55,680 で、 効 果 ある の? 81 00:49:56,560 --> 00:50:03,540 う ーん、 まだ よ く わか ん ない けど、 体 の 調 子 は すご く 順 調。 そう 82 00:50:03,540 --> 00:50:06,400 なんだ。 お 母 さん、 今日 も 体 調 いい んです か? 83 00:50:06,640 --> 00:50:08,400 え? あ、 うん。 84 00:50:09,230 --> 00:50:12,490 今日 も 体 調 いい けど、 どう し よう も わ け ん た ぶ ん。 85 00:50:13,250 --> 00:50:15,290 ああ、 いい え。 なんだ か んだ です。 86 00:50:17,290 --> 00:50:24,270 よし、 昨 日 の こと、 バ レ て ない ぞ。 お ば あ さん、 今 度 私 に も 教 えて よ。 うん、 も ち 87 00:50:24,270 --> 00:50:25,270 ろ ん いい わ よ。 88 00:50:30,290 --> 00:50:31,630 お 父 さん は や ん ない の? 89 00:50:31,990 --> 00:50:33,210 あ? 俺? 90 00:50:33,850 --> 00:50:34,850 あれ? 91 00:50:40,560 --> 00:50:44,600 お 父 さん 頭 も 硬 い けど 体 も 硬 そう だから や った ほ う が いい ん じゃない? 92 00:50:46,200 --> 00:50:50,540 女 みたい な の でき る の か あ ん まり な あ! 93 00:50:50,900 --> 00:50:51,960 短 い な あ! 94 00:50:52,420 --> 00:50:59,240 そう です よ な あ そう です よ あ そう だ こ んな こと よ り さ 95 00:50:59,240 --> 00:51:04,700 この 後 三 丁 目 の む つ さん の と こ に ク リ も らい に 行 く から あの 子 お も ろ つ いて こ い よ さ あ 行 く 行 く 96 00:51:04,700 --> 00:51:11,030 む つ さん 全 然 会 って ない な あ 元 気 かな あ あの じ い さん が ほ って た って 100 万 円 生 き る だ ろ? 97 00:51:11,710 --> 00:51:14,210 大丈夫 だ よ。 そんな 感じ だ よね。 98 00:51:15,090 --> 00:51:17,450 でも、 う つ さん と この 栗 おい しい よね。 99 00:51:19,790 --> 00:51:20,790 食べ たい な。 100 00:51:22,250 --> 00:51:25,650 お 母 さん、 今 夜 栗 ご 飯 作 って よ。 うん。 101 00:51:26,470 --> 00:51:27,470 食 わ せ ましょう。 102 00:51:52,490 --> 00:51:57,030 お 母 さん すごい 格 好 で 寝 ちゃ ってる な ん? 103 00:51:57,950 --> 00:52:04,610 花 子 と お 父 さん が さ っ き 言 って いた 栗 を も ら え に 行 った の か よし 104 00:52:04,610 --> 00:52:05,610 チャ ン ス だ 105 01:09:42,319 --> 01:09:46,100 大丈夫 です お 母 さん 奥 まで 入 れて ません から 106 01:16:50,970 --> 01:16:57,870 今日は 10 セ ンチ はい け た ん じゃない かな もう 少 し で 根 元 まで ず っぽ り 入 107 01:16:57,870 --> 01:17:03,050 った の に でも お 母 さん 怒 ってる んだ ろう な 108 01:17:13,800 --> 01:17:20,740 興 奮 して 寝 つ け ない よ ダ メ だ 怒 ら れる か もし れない けど 今日 109 01:17:20,740 --> 01:17:21,920 も 呼 ば れ し よう 110 01:20:29,100 --> 01:20:30,100 さ よう なら 111 01:24:41,650 --> 01:24:44,150 お や す み な さい 112 01:25:16,110 --> 01:25:17,110 バイ バイ 113 01:33:05,480 --> 01:33:06,660 人 生 が 大 好 き な 114 01:35:09,640 --> 01:35:13,872 お や す み な さい 115 01:43:28,270 --> 01:43:29,410 ここ で 締 め 付 け ら れる 116 01:45:04,650 --> 01:45:05,650 映 え ちゃ います から ね 117 01:51:16,910 --> 01:51:23,210 こう して、 め で た く、 僕 は お 母 さん と 全 挿 入、 す な わ ち 118 01:51:23,210 --> 01:51:25,630 完全 合 体 する こと が でき た。 119 01:51:26,770 --> 01:51:29,390 この 会 館、 や み つ き にな り そうだ。 120 01:51:30,210 --> 01:51:34,730 来 年 の 帰 省 まで、 待 て る 気 が し ない よ。 どう し よう。 11340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.