All language subtitles for Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.WEB.DL-SyncUP.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,667 --> 00:02:05,601 Åh, kom nu. 2 00:02:07,667 --> 00:02:09,734 Du tager pis på mig.. 3 00:02:14,234 --> 00:02:16,334 - Jeg er ked af det. Jeg... 4 00:02:16,401 --> 00:02:17,968 Er du okay? 5 00:02:18,033 --> 00:02:19,710 - Ja. Nej, jeg har det fint. Jeg har det fint. 6 00:02:19,734 --> 00:02:21,667 - Her, lad mig hjælpe dig. 7 00:02:25,734 --> 00:02:26,801 - Øh... 8 00:02:29,734 --> 00:02:30,934 Det må du undskyld. 9 00:02:32,300 --> 00:02:33,734 - Ja, okay. - Jeg har det. 10 00:02:33,801 --> 00:02:35,067 -Låsen er i stykker. 11 00:02:36,300 --> 00:02:37,567 Lort, det er min bus. 12 00:02:37,634 --> 00:02:39,234 Hej. 13 00:02:39,300 --> 00:02:41,868 Hej. Hej, hej! Vent! 14 00:02:44,368 --> 00:02:48,100 - Hold da op, jeg forstår det. Åh, for fanden. 15 00:02:50,234 --> 00:02:52,567 - Du kan bare... Undskyld. 16 00:03:01,133 --> 00:03:03,468 Nå, jeg er officielt et røvhul. 17 00:03:03,534 --> 00:03:04,868 Hvor var du på vej hen? 18 00:03:04,934 --> 00:03:06,335 Ind til byen. 19 00:03:06,401 --> 00:03:08,335 Hvor skulle du hen? 20 00:03:08,401 --> 00:03:09,868 - Op til passet. 21 00:03:11,401 --> 00:03:14,100 - Det var vist ikke meningen. 22 00:03:14,167 --> 00:03:16,868 - Hvad vil du så gøre? 23 00:03:16,934 --> 00:03:18,734 -Kan bare tage tilbage til byen, tror jeg. 24 00:03:25,901 --> 00:03:27,468 Det hedder? 25 00:03:27,534 --> 00:03:29,868 Silent Hill. 26 00:03:29,934 --> 00:03:31,567 Der er en sti den vej. 27 00:03:32,934 --> 00:03:33,868 - Fedt. 28 00:03:33,934 --> 00:03:35,868 Hvad er det dernede på vandet? 29 00:03:38,667 --> 00:03:41,167 -Det er Lakeview. 30 00:03:41,234 --> 00:03:43,067 Det er et hotel. 31 00:03:43,133 --> 00:03:46,335 Udsigten over søen fra taget er så smuk. 32 00:03:46,401 --> 00:03:49,335 - Ret nok opkaldte de et hotel efter det? 33 00:03:49,401 --> 00:03:50,435 -Du kører mig næsten ned, 34 00:03:50,501 --> 00:03:53,268 og nu giver du mig en hård tid? 35 00:03:53,335 --> 00:03:54,868 - Ja, shit. Undskyld. Øh... 36 00:03:57,133 --> 00:03:58,601 - Det har jeg fortjent, ikke? 37 00:03:58,667 --> 00:04:01,734 Mm. Jeg er forresten James. 38 00:04:01,801 --> 00:04:02,868 - Mary. 39 00:04:02,934 --> 00:04:05,234 - Seriøst, Mary, lad mig køre dig hjem. 40 00:04:05,301 --> 00:04:07,601 Jeg kan spare dig for en forstuvet ankel eller to. 41 00:04:07,667 --> 00:04:10,301 -Jeg kender dig ikke engang, James. 42 00:04:10,368 --> 00:04:12,801 - Okay. Nå, jeg bliver bare nødt til at stå her, 43 00:04:12,868 --> 00:04:15,167 se dig gå ned, sørg for at du ikke falder. 44 00:04:15,235 --> 00:04:16,436 - Det virker som passende bod 45 00:04:16,501 --> 00:04:18,335 for at ødelægge min dag. 46 00:04:27,301 --> 00:04:29,435 -Så, kommer du eller hvad? 47 00:05:08,000 --> 00:05:09,934 -Silent Hill sommerstorm. 48 00:05:11,033 --> 00:05:13,335 Det sker ikke tit. 49 00:05:13,401 --> 00:05:15,100 Men når det gør... 50 00:05:43,901 --> 00:05:45,601 - Tror det er tid til at gå. 51 00:05:46,901 --> 00:05:49,968 - Okay. Okay. 52 00:05:51,168 --> 00:05:52,235 Jesus! 53 00:05:52,301 --> 00:05:53,601 Undskyld. 54 00:05:53,667 --> 00:05:54,777 Undskyld. Det er op til mig. 55 00:05:54,801 --> 00:05:56,968 Lad os gå, røvhul. 56 00:06:06,968 --> 00:06:09,000 - Kom væk herfra. - Lad os gå. Lad os gå. 57 00:06:09,934 --> 00:06:11,100 Ja? Kom nu! 58 00:06:13,000 --> 00:06:14,335 Kom nu! 59 00:06:14,401 --> 00:06:16,468 Yo, få fanden væk fra mig! 60 00:06:16,534 --> 00:06:18,868 Slip mig! 61 00:06:20,301 --> 00:06:22,801 Fuck dig! Fuck dig! 62 00:06:25,634 --> 00:06:27,301 Nat, fanden. 63 00:06:42,801 --> 00:06:44,468 Der er du. 64 00:06:44,534 --> 00:06:47,101 Hvordan har du det? 65 00:06:47,168 --> 00:06:49,301 Ikke så fantastisk. 66 00:06:49,368 --> 00:06:50,801 Du har drukket. 67 00:06:52,934 --> 00:06:55,734 Det føltes som om, vi bevægede os i den rigtige retning, James. 68 00:06:55,801 --> 00:06:57,734 - Jeg ved det. 69 00:06:57,801 --> 00:06:59,868 Du er nødt til at stoppe med at slå dig selv op. 70 00:07:01,301 --> 00:07:02,968 - Her er hvad du skal gøre. 71 00:07:03,033 --> 00:07:05,868 Kom hjem, drik noget vand, få noget søvn. 72 00:07:05,934 --> 00:07:08,601 Nulstil og kom til vores aftale i morgen. 73 00:07:09,534 --> 00:07:14,068 - Ja, i morgen. Ja. Okay. 74 00:07:15,401 --> 00:07:16,868 Vi får se. 75 00:08:08,168 --> 00:08:09,934 Åh, Gud. 76 00:08:49,134 --> 00:08:52,168 James, så lang tid er gået. 77 00:08:52,235 --> 00:08:53,734 Det ved jeg. 78 00:08:53,801 --> 00:08:55,301 Men jeg spørger... 79 00:08:55,368 --> 00:08:58,068 Jeg beder dig venligst om at komme tilbage. 80 00:08:59,435 --> 00:09:01,068 Til vores sted. 81 00:09:02,435 --> 00:09:04,101 Der er sket noget. 82 00:09:05,168 --> 00:09:08,368 Venligst, James. Jeg har brug for dig. 83 00:09:10,034 --> 00:09:13,301 Kærlighed, Mary. 84 00:09:55,634 --> 00:09:57,734 Jesus. 85 00:10:09,935 --> 00:10:11,068 Det er hende. 86 00:10:15,435 --> 00:10:17,601 Det har altid været hende. 87 00:10:20,534 --> 00:10:21,869 Mary. 88 00:10:25,667 --> 00:10:27,435 Mine drømmes pige. 89 00:10:28,869 --> 00:10:30,701 Mit livs kærlighed. 90 00:11:51,001 --> 00:11:52,601 Vores sted. 91 00:11:59,935 --> 00:12:01,235 Vores by. 92 00:12:07,034 --> 00:12:08,501 Vores kærlighed. 93 00:12:13,335 --> 00:12:14,701 Det var her. 94 00:12:20,301 --> 00:12:22,335 Det var overalt. 95 00:12:30,667 --> 00:12:33,368 Og nu bliver de ved med at fortælle mig, at jeg skal give slip. 96 00:12:37,034 --> 00:12:38,368 At komme videre. 97 00:12:44,802 --> 00:12:47,235 Men hvordan kan jeg nogensinde gøre det? 98 00:12:52,301 --> 00:12:54,567 Hvornår ringer du til mig? 99 00:13:35,534 --> 00:13:36,735 Hej? 100 00:13:39,735 --> 00:13:41,101 - Grib en taske. 101 00:13:41,168 --> 00:13:42,335 -Hvad? 102 00:13:48,435 --> 00:13:50,468 Omhyggelig. 103 00:13:50,534 --> 00:13:51,802 De er tunge. 104 00:13:54,001 --> 00:13:56,468 -Så, hvor kommer alt det her fra? 105 00:13:56,534 --> 00:13:58,435 Denne? 106 00:13:58,501 --> 00:14:00,567 Du mener asken? 107 00:14:00,634 --> 00:14:02,668 Ja. 108 00:14:02,735 --> 00:14:05,969 Det startede med brandene om sommeren. 109 00:14:06,034 --> 00:14:07,802 Rev gennem skovene. 110 00:14:09,635 --> 00:14:12,235 Nogle brænder stadig. 111 00:14:12,301 --> 00:14:14,969 Og så kom regnen. 112 00:14:15,034 --> 00:14:17,101 -Højre. 113 00:14:17,168 --> 00:14:19,735 Så der er nogen... 114 00:14:19,802 --> 00:14:22,335 nogen jeg holder af, og jeg skal finde hende. 115 00:14:23,935 --> 00:14:25,235 - Det vil du ikke. 116 00:14:26,735 --> 00:14:29,668 Oversvømmelser oversvømmede vandbehandlingsanlægget. 117 00:14:29,735 --> 00:14:30,969 Når vandet bliver forurenet, 118 00:14:31,034 --> 00:14:33,601 folk bliver ikke ved. 119 00:14:33,668 --> 00:14:35,601 - Se, jeg vil stadig prøve at tage ind til byen 120 00:14:35,668 --> 00:14:37,068 hvis du bare kunne... 121 00:14:41,501 --> 00:14:42,969 Godt... 122 00:14:43,034 --> 00:14:44,735 tak, alligevel. 123 00:14:44,802 --> 00:14:45,869 -Vente. 124 00:14:47,168 --> 00:14:50,068 Du finder ikke den du leder efter, 125 00:14:50,134 --> 00:14:53,301 du kan altid komme tilbage og finde mig. 126 00:14:53,368 --> 00:14:54,567 Jeg er Angela. 127 00:14:55,501 --> 00:14:56,802 - Angela. 128 00:14:56,869 --> 00:14:58,101 Sikker. 129 00:15:23,134 --> 00:15:26,435 Så hvad nu hvis jeg... 130 00:15:26,501 --> 00:15:27,735 flyttet hertil? 131 00:15:29,435 --> 00:15:32,235 - Ingen museer. Ingen klubber. 132 00:15:32,301 --> 00:15:33,902 Nul anonymitet. 133 00:15:33,969 --> 00:15:37,101 -Ja, jeg er lige så chokeret som dig. 134 00:15:37,168 --> 00:15:38,735 - Vil du virkelig gerne flytte hertil? 135 00:15:38,802 --> 00:15:40,301 - Det ville jeg. 136 00:15:40,368 --> 00:15:41,468 -Hvorfor? 137 00:15:41,534 --> 00:15:44,468 - Nå, der er denne pige. 138 00:15:44,534 --> 00:15:48,301 Og hun er ikke meget at se på, men. 139 00:15:51,735 --> 00:15:52,935 Hvad? 140 00:15:53,001 --> 00:15:55,301 Tror du ikke vi er klar til at bo sammen? 141 00:15:55,368 --> 00:15:57,702 -Der er dele af mig, du ikke har set. 142 00:15:58,935 --> 00:16:00,735 Hvad hvis hvem jeg er skræmmer dig? 143 00:16:01,869 --> 00:16:03,101 - Det vil den ikke. 144 00:16:04,268 --> 00:16:05,935 Jeg lover dig. 145 00:16:16,268 --> 00:16:17,602 Hej. Hej, hej, hej. 146 00:16:17,668 --> 00:16:19,101 Hej nu, vip nu dit hoved tilbage. 147 00:16:22,502 --> 00:16:23,502 Jeg kan ikke tro det her. 148 00:16:23,535 --> 00:16:25,602 Det er okay. Jeg har dig. 149 00:16:25,668 --> 00:16:29,368 Jeg er her. Jeg vil altid være her. 150 00:16:29,435 --> 00:16:31,602 Jeg mener det. 151 00:17:46,034 --> 00:17:47,101 Jeg forstår det ikke. 152 00:18:05,301 --> 00:18:06,502 Det her er sindssygt. 153 00:18:28,535 --> 00:18:29,802 Hej?! 154 00:18:31,935 --> 00:18:33,969 Kan nogen høre mig? 155 00:18:40,535 --> 00:18:41,969 Er der nogen der? 156 00:18:44,168 --> 00:18:46,235 Hej? 157 00:19:41,001 --> 00:19:42,101 Hej? 158 00:19:45,034 --> 00:19:46,602 Kan du høre mig? 159 00:20:06,001 --> 00:20:08,469 De kommer tilbage. 160 00:20:08,535 --> 00:20:10,969 - WHO? - Du ved, de kommer tilbage. 161 00:20:11,034 --> 00:20:13,702 Alt det mørke, du kan ikke holde det væk. 162 00:20:13,768 --> 00:20:15,869 -Bare-bare-bare af med mig, okay? 163 00:20:26,535 --> 00:20:29,201 -Jeg havde ikke forventet et udeblivelse, James. 164 00:20:29,269 --> 00:20:30,702 -Jeg er i Silent Hill. 165 00:20:30,768 --> 00:20:31,869 Hvad? 166 00:20:31,935 --> 00:20:33,602 -Jeg gjorde... der er sket noget her. 167 00:20:33,668 --> 00:20:35,602 Noget virkelig, virkelig dårligt. 168 00:20:35,668 --> 00:20:36,702 James. 169 00:20:36,768 --> 00:20:38,302 Lyt omhyggeligt til mig. 170 00:20:38,369 --> 00:20:40,235 Det her er ved at komme ud af kontrol. 171 00:20:40,302 --> 00:20:41,735 Jeg skal hjem... 172 00:20:41,802 --> 00:20:43,369 til Mary. 173 00:20:43,436 --> 00:20:44,969 Hvad sagde du? 174 00:20:45,034 --> 00:20:46,568 Jeg har brug for, at du kommer tilbage. 175 00:20:46,635 --> 00:20:48,436 Der er ikke noget hjem til dig der længere. 176 00:20:50,034 --> 00:20:51,502 James? 177 00:20:53,502 --> 00:20:54,502 James? 178 00:21:47,134 --> 00:21:48,369 Alle... 179 00:21:48,436 --> 00:21:49,369 det er James. 180 00:21:49,436 --> 00:21:50,369 - Hej. 181 00:21:50,436 --> 00:21:52,369 Så Mary fortæller mig, at du er kunstner. 182 00:21:52,436 --> 00:21:53,935 Ja. Maler. 183 00:21:54,001 --> 00:21:56,502 Og du har den perfekte muse. 184 00:21:58,169 --> 00:22:00,869 -Vores Mary, hun er noget særligt. 185 00:22:00,935 --> 00:22:03,969 - Glimrende lille hendes fars øjenæble. 186 00:22:04,034 --> 00:22:05,869 -Åh, så I kender ham alle sammen, eller...? 187 00:22:07,134 --> 00:22:08,302 -Kender du ham? 188 00:22:08,369 --> 00:22:10,436 Joshua Crane. 189 00:22:10,502 --> 00:22:13,202 Yder det ikke helt retfærdighed, når du siger det højt. 190 00:22:13,269 --> 00:22:14,735 Han ændrede vores liv. 191 00:22:14,802 --> 00:22:16,236 - Marys familie, 192 00:22:16,302 --> 00:22:17,602 de byggede denne by. 193 00:22:17,668 --> 00:22:19,236 Gav os formål. 194 00:22:19,302 --> 00:22:23,369 - Mit liv drejede ud i alle retninger. 195 00:22:23,436 --> 00:22:26,236 Hjælp mig med at lægge hovedet lige tilbage. 196 00:22:26,302 --> 00:22:28,602 -Jeg tror, ​​vi alle har en lignende historie. 197 00:22:28,668 --> 00:22:29,602 Mm. 198 00:22:29,668 --> 00:22:33,735 -Vi har en måde at se tingene på her i Silent Hill. 199 00:22:33,802 --> 00:22:35,602 Men bare rolig. 200 00:22:35,668 --> 00:22:37,935 -Jeg er sikker på, at vi finder et sted til dig. 201 00:22:49,535 --> 00:22:50,702 - Hvad er det? 202 00:23:08,935 --> 00:23:10,502 Hvem er det?! 203 00:23:51,034 --> 00:23:54,135 Dette er Silent Hill Nødoperationssystem. 204 00:23:54,202 --> 00:23:56,568 Dette er ikke en test. 205 00:23:56,635 --> 00:23:58,935 Byens embedsmænd har udstedt en nødsituation 206 00:23:59,001 --> 00:24:01,469 for byen Silent Hill og de omkringliggende områder. 207 00:24:01,535 --> 00:24:02,802 Beboerne bliver beordret 208 00:24:02,869 --> 00:24:05,369 at evakuere dette område med det samme. 209 00:24:07,436 --> 00:24:10,236 Jeg gentager, dette er ikke en test. 210 00:24:10,302 --> 00:24:12,302 Det, du hører, er ikke en test. 211 00:24:12,369 --> 00:24:14,469 Dette er alarmsystemet. 212 00:24:14,535 --> 00:24:17,969 De civile myndigheder udsteder... 213 00:28:14,035 --> 00:28:15,735 James. 214 00:28:18,936 --> 00:28:20,369 - Mary? 215 00:28:29,035 --> 00:28:31,236 -Hej, smukke. 216 00:28:31,302 --> 00:28:33,702 Hvor mange gange farer du vild denne gang? 217 00:28:33,768 --> 00:28:35,511 -Jeg kan bare ikke tro, hvor mange ting jeg havde. 218 00:28:35,535 --> 00:28:36,735 -Kom nu, et sidste skub. 219 00:28:36,803 --> 00:28:37,870 - Øh-hmm. 220 00:28:41,535 --> 00:28:42,815 - Lad mig hjælpe dig med det her. 221 00:28:42,870 --> 00:28:44,102 - Åh, hvorfor tak. 222 00:28:44,169 --> 00:28:45,870 Du er så velkommen. 223 00:30:21,035 --> 00:30:22,102 - Hvor er du? 224 00:30:23,936 --> 00:30:25,602 - Det gør så ondt. Jeg kan ikke... 225 00:30:25,669 --> 00:30:27,602 Jeg kan ikke få det til at stoppe. 226 00:30:27,669 --> 00:30:30,236 - Det bliver okay. Bare fortæl mig, hvor du er. 227 00:30:30,302 --> 00:30:31,970 Nej. Nej. 228 00:30:32,035 --> 00:30:33,469 Nej, jeg kan mærke hende. 229 00:30:33,535 --> 00:30:35,102 Hun er tæt på. 230 00:30:36,035 --> 00:30:37,469 Jeg tror hun er... 231 00:30:37,535 --> 00:30:40,602 -James? James? 232 00:31:15,803 --> 00:31:16,870 Postkassen er fuld 233 00:31:16,936 --> 00:31:18,978 og kan ikke acceptere nogen beskeder på nuværende tidspunkt. 234 00:31:19,002 --> 00:31:20,970 Farvel. 235 00:31:31,535 --> 00:31:32,970 Hej? 236 00:31:33,035 --> 00:31:34,603 - Det er mig. 237 00:31:34,669 --> 00:31:36,970 Ja. En af mine patienter, der har brudt protokollen, 238 00:31:37,035 --> 00:31:38,603 Jeg har brug for et wellness-tjek. 239 00:31:38,669 --> 00:31:40,369 Hvilken patient? 240 00:31:40,436 --> 00:31:41,970 -James Sunderland. 241 00:31:42,035 --> 00:31:43,278 Er han til fare for sig selv eller nogen? 242 00:31:43,302 --> 00:31:45,603 - Jeg vil ikke sige farligt, men... 243 00:31:45,669 --> 00:31:47,603 han er i problemer. 244 00:32:51,169 --> 00:32:53,436 Hoppe? 245 00:33:04,169 --> 00:33:06,870 - Vi forstår fuldstændig, hvordan du har det. 246 00:33:10,503 --> 00:33:12,503 - Kærlighed er ikke en nem ting. 247 00:33:17,135 --> 00:33:19,102 -Du kan få hovedet vendt rundt. 248 00:33:19,169 --> 00:33:21,102 - Man kan fortabe sig i det. 249 00:33:26,302 --> 00:33:28,369 -Men vi skal holde fokus. 250 00:33:32,035 --> 00:33:35,870 - Og her er han. Husets mand. 251 00:33:37,669 --> 00:33:40,102 - Hvad sker der, Jimmy dreng? 252 00:33:41,135 --> 00:33:42,436 - Hvad sker der her? 253 00:33:57,636 --> 00:34:01,236 Okay. Hvad fanden var det? 254 00:34:01,302 --> 00:34:02,970 - Jeg er ked af det. De dukkede bare op. 255 00:34:03,035 --> 00:34:03,970 - Vent, de dukkede lige op? 256 00:34:04,035 --> 00:34:05,736 Tyve mennesker er lige dukket op? 257 00:34:05,803 --> 00:34:08,102 Igen? De er fandme mærkelige, Mary. 258 00:34:08,169 --> 00:34:11,236 - De er min familie, James. 259 00:34:11,302 --> 00:34:13,936 De tog imod mig, efter min far døde. 260 00:34:17,437 --> 00:34:18,569 - Okay. 261 00:34:28,336 --> 00:34:29,936 Er det ham? 262 00:34:43,437 --> 00:34:45,870 Venligst, James... 263 00:34:45,936 --> 00:34:47,736 Behage. 264 00:34:47,803 --> 00:34:49,883 Jeg vil gerne have, at det her handler om dig og mig. 265 00:34:52,135 --> 00:34:53,236 Altid. 266 00:34:54,437 --> 00:34:56,503 Altid kun os. 267 00:35:25,135 --> 00:35:27,870 -Brookhaven Hospital? 268 00:35:42,269 --> 00:35:43,470 - Hvad fanden? 269 00:35:43,536 --> 00:35:44,470 - Er du okay? 270 00:35:44,536 --> 00:35:46,703 - Det ser ud til, at jeg er okay? 271 00:35:47,769 --> 00:35:48,936 Hvem fanden er du? 272 00:35:49,002 --> 00:35:51,603 -Jeg er-jeg er James. jeg er... 273 00:35:51,669 --> 00:35:54,703 - Vent, hvorfor er du ikke syg som alle andre? 274 00:35:54,769 --> 00:35:58,437 -Hvad? Nej, jeg-jeg leder efter nogen. 275 00:35:58,503 --> 00:35:59,437 Der er ingen her. 276 00:35:59,503 --> 00:36:00,624 Nej, de er på hospitalet. 277 00:36:05,035 --> 00:36:06,069 - Hvad er sjovt? 278 00:36:06,135 --> 00:36:07,970 - Se dig omkring, kammerat. 279 00:36:08,069 --> 00:36:09,936 Vil ikke finde nogen på hospitalet. 280 00:36:10,002 --> 00:36:12,202 Byens ene store kirkegård. 281 00:36:14,302 --> 00:36:15,383 - Åh, Gud. Hvad sker der? 282 00:36:15,437 --> 00:36:17,437 -Du skulle have set det. 283 00:36:17,503 --> 00:36:20,302 Ingen kunne få deres røv i gear til at reagere i tide. 284 00:36:20,370 --> 00:36:21,603 Stakkels fandene. 285 00:36:21,669 --> 00:36:24,603 Hele byen var i hvert fald rådden før, men dette, 286 00:36:24,669 --> 00:36:26,569 dette var noget andet. 287 00:36:26,636 --> 00:36:28,370 Brandene... 288 00:36:28,437 --> 00:36:30,236 vandet... 289 00:36:30,303 --> 00:36:32,370 alle bliver sindssyge, 290 00:36:32,437 --> 00:36:34,703 bløder ihjel ude på gaden. 291 00:36:34,769 --> 00:36:36,569 Alt det skøre lort skete, 292 00:36:36,636 --> 00:36:38,303 og så begynder disse ting at dukke op. 293 00:36:42,303 --> 00:36:43,803 Wow. 294 00:36:43,870 --> 00:36:45,569 Du har været heldig indtil videre. 295 00:36:45,636 --> 00:36:46,703 -Hvad? 296 00:36:48,135 --> 00:36:49,803 -Tjek det her. 297 00:36:49,870 --> 00:36:50,970 - Jesus Kristus. 298 00:36:53,669 --> 00:36:57,069 Så hvad er det du laver? 299 00:36:57,135 --> 00:36:58,069 -Hvad mener du, hvad gør jeg? 300 00:36:58,135 --> 00:36:59,069 - I livet. Hvad laver du? 301 00:36:59,135 --> 00:37:00,145 -Jeg er en... Jeg er en maler. 302 00:37:00,169 --> 00:37:01,736 - En maler, hva'? 303 00:37:01,803 --> 00:37:04,236 Har jeg nogensinde hørt om dig? 304 00:37:04,303 --> 00:37:05,423 - Jeg ved det virkelig ikke. 305 00:37:07,636 --> 00:37:10,470 - Har altid troet, at jeg havde goderne til at være kunstner. 306 00:37:10,536 --> 00:37:12,096 Har du nogensinde haft mærkelige drømme? 307 00:37:14,936 --> 00:37:19,603 Det lort, der foregår derinde, du kunne ikke klare det. 308 00:37:23,270 --> 00:37:24,370 Hører du det? 309 00:37:24,437 --> 00:37:25,803 -Hør hvad? 310 00:37:25,870 --> 00:37:27,370 - Det lyder som en baby. 311 00:37:27,437 --> 00:37:28,736 - En baby? 312 00:37:28,803 --> 00:37:30,002 Der er ingen baby her. 313 00:37:33,669 --> 00:37:35,870 -Må jeg stille et spørgsmål? 314 00:37:36,936 --> 00:37:38,736 Hvorfor ville du blive her? 315 00:37:38,803 --> 00:37:39,970 - Laver du det? 316 00:37:40,035 --> 00:37:42,603 Stedet er fri af alle disse røvhuller. 317 00:37:42,669 --> 00:37:44,069 Det er himlen nu. 318 00:37:44,135 --> 00:37:46,970 Jeg har hele byen for mig selv. 319 00:37:48,202 --> 00:37:49,569 - Der... 320 00:37:52,437 --> 00:37:54,102 Hvad fanden er det her? 321 00:37:57,636 --> 00:37:58,803 Holy shit. 322 00:37:58,870 --> 00:38:00,703 - Øh-øh, vær forsigtig. 323 00:38:00,769 --> 00:38:02,529 - Hvad taler du om? Det er bare et barn. 324 00:38:03,503 --> 00:38:07,069 Hej, hvad er dit navn? Jeg er James. 325 00:38:07,135 --> 00:38:08,069 Og dette er... 326 00:38:08,135 --> 00:38:09,203 - Eddie. 327 00:38:11,002 --> 00:38:12,102 -Jeg er Laura. 328 00:38:12,169 --> 00:38:13,970 Laura? 329 00:38:14,035 --> 00:38:16,236 Åh, du kan ikke bare blive derinde helt alene, Laura. 330 00:38:16,270 --> 00:38:17,413 Kom nu. Jeg tror, ​​du kan være lille nok 331 00:38:17,437 --> 00:38:18,703 at komme igennem disse barer. 332 00:38:18,769 --> 00:38:19,703 Kom nu. 333 00:38:19,769 --> 00:38:20,703 Lad os komme væk herfra. 334 00:38:20,769 --> 00:38:23,102 Kom nu, det er okay. Du kan stole på mig. 335 00:38:23,169 --> 00:38:24,736 Du kan stole på mig. Kom nu. 336 00:38:24,803 --> 00:38:26,569 -Jeg siger dig, det er en dårlig idé. 337 00:38:26,636 --> 00:38:27,803 Kom så, Laura. 338 00:38:27,870 --> 00:38:29,503 Jeg har dig. Kom nu. Vi kan hjælpe dig. 339 00:38:35,536 --> 00:38:36,912 - Vi skal have vores røv ud herfra. 340 00:38:36,936 --> 00:38:38,011 -Kom nu, Laura. Det er i orden. 341 00:38:38,035 --> 00:38:39,736 Vi tager ikke af sted uden dig. Kom nu. 342 00:38:39,803 --> 00:38:40,736 Bare lidt tættere på. 343 00:38:40,803 --> 00:38:41,736 Kom så, Laura. 344 00:38:41,803 --> 00:38:42,736 Kom nu. 345 00:38:42,803 --> 00:38:44,703 Jimmy, lad os gå! 346 00:38:50,769 --> 00:38:52,237 -Vil du se på det? 347 00:38:52,303 --> 00:38:55,337 I er alle sammen forkludrede som alle andre. 348 00:38:58,035 --> 00:38:59,603 Gå tabt, knægt! 349 00:39:01,270 --> 00:39:03,736 - Hvorfor ville du gøre det dit røvhul?! 350 00:39:07,803 --> 00:39:09,643 - Hvad er det, du kaldte mig igen, Jimmy dreng? 351 00:39:09,669 --> 00:39:11,203 Et røvhul?! 352 00:39:14,035 --> 00:39:15,203 Åh, shit. 353 00:39:15,270 --> 00:39:16,710 Du gjorde det, gjorde du ikke, Jimmy? 354 00:39:17,769 --> 00:39:19,002 Du vækkede ham. 355 00:40:22,303 --> 00:40:23,603 Mary? 356 00:44:50,136 --> 00:44:51,437 Hvad sker der her? 357 00:44:53,036 --> 00:44:55,603 -Jeg sagde, du ikke skulle komme. 358 00:44:56,669 --> 00:44:58,470 Der er hemmeligheder begravet her. 359 00:44:58,536 --> 00:45:00,103 Sådan skal de blive. 360 00:45:00,170 --> 00:45:02,603 - Hvilke hemmeligheder? Hvilke hemmeligheder? 361 00:45:04,503 --> 00:45:05,871 - Hvad laver du... 362 00:45:07,804 --> 00:45:09,736 det vil ikke være nok til at redde hende. 363 00:45:09,804 --> 00:45:12,603 Du kan ikke redde hende, James. 364 00:45:12,669 --> 00:45:14,279 -Hvad mener du med at redde hende? Redde hende fra hvad? 365 00:45:14,303 --> 00:45:15,470 - Bliv, hvor du er! 366 00:45:15,536 --> 00:45:17,456 - Vent, vent. Jeg prøver ikke at såre dig. JEG... 367 00:45:18,036 --> 00:45:19,103 Behage... 368 00:45:19,170 --> 00:45:23,971 -Du ved ikke, hvad det er for et helvede, du skal møde. 369 00:45:24,036 --> 00:45:26,070 Jeg gik ikke. 370 00:45:26,136 --> 00:45:27,337 Ingen af ​​os gik! 371 00:45:29,170 --> 00:45:30,736 Rør mig ikke! 372 00:45:30,804 --> 00:45:32,736 Ingen vil røre mig igen! 373 00:45:34,370 --> 00:45:36,103 Gå. 374 00:45:36,170 --> 00:45:38,003 Bare gå. 375 00:46:01,804 --> 00:46:04,370 - Shh. Du behøver ikke at græde. 376 00:46:04,437 --> 00:46:06,971 Jeg er lige her. Du bliver okay. 377 00:46:07,036 --> 00:46:08,603 - Hej. 378 00:46:08,669 --> 00:46:10,603 Det er Laura, ikke? 379 00:46:12,871 --> 00:46:14,437 Hvordan fik du dig selv derop? 380 00:46:16,871 --> 00:46:18,603 - Han kravlede på jorden. 381 00:46:18,669 --> 00:46:19,871 - Hvem var? 382 00:46:19,937 --> 00:46:21,103 - Et monster! 383 00:46:22,437 --> 00:46:25,871 Jeg var meget bange. Men jeg græd ikke. 384 00:46:25,937 --> 00:46:26,871 Fang mig! 385 00:46:26,937 --> 00:46:28,203 - Hvad? 386 00:46:34,503 --> 00:46:36,871 Hvad er det? 387 00:46:36,937 --> 00:46:38,804 Vis mig din dukke. 388 00:46:38,871 --> 00:46:40,937 - Mary gav mig den. 389 00:46:41,003 --> 00:46:42,603 -Hvad? 390 00:46:42,669 --> 00:46:44,470 Hvad sagde du lige? 391 00:46:44,536 --> 00:46:46,603 Hvem gav dig dukken, Laura? 392 00:46:46,669 --> 00:46:47,737 - Mary. 393 00:46:47,804 --> 00:46:50,237 - Mary? Mary Crane? 394 00:46:51,437 --> 00:46:52,871 - Det er ham! 395 00:46:52,937 --> 00:46:53,871 -Hvad? 396 00:46:53,937 --> 00:46:55,237 Hej! Laura? 397 00:47:06,804 --> 00:47:08,237 Laura, vent! 398 00:47:18,871 --> 00:47:20,503 - Stop, tak! 399 00:47:38,036 --> 00:47:39,237 Laura? 400 00:47:41,003 --> 00:47:42,103 Laura! 401 00:48:07,136 --> 00:48:08,203 Laura? 402 00:48:13,370 --> 00:48:14,937 Jeg har holdt øje med dig. 403 00:48:16,670 --> 00:48:19,470 Du er ikke herfra, vel? 404 00:48:19,536 --> 00:48:21,237 -Jeg leder bare efter denne knægt. 405 00:48:21,303 --> 00:48:23,070 Hun er helt alene. 406 00:48:24,536 --> 00:48:26,003 -Hvad? 407 00:48:28,437 --> 00:48:29,746 Vil du bare blive ved med at stirre, 408 00:48:29,770 --> 00:48:31,871 eller vil du sige noget? 409 00:48:31,937 --> 00:48:32,971 - Undskyld. 410 00:48:33,036 --> 00:48:34,470 Så... 411 00:48:34,536 --> 00:48:36,070 hvad er din plan? 412 00:48:36,136 --> 00:48:37,971 - Min plan? Plan for hvad? 413 00:48:38,036 --> 00:48:39,512 -For at få os ud af det her sted? 414 00:48:39,536 --> 00:48:41,479 -Nej, jeg tager ikke afsted. Jeg leder efter hospitalet. 415 00:48:41,503 --> 00:48:42,503 -Hvorfor? 416 00:48:42,536 --> 00:48:44,203 -Fordi min kæreste er der. 417 00:48:44,270 --> 00:48:46,604 -Alle blev syge i Silent Hill. 418 00:48:46,670 --> 00:48:49,203 Hvor længe har din kæreste været på hospitalet? 419 00:48:52,437 --> 00:48:53,479 -Jeg er-jeg er ikke sikker. 420 00:48:53,503 --> 00:48:55,224 -Jeg troede, du sagde, hun var din kæreste. 421 00:48:56,170 --> 00:48:57,570 - Vi har været fra hinanden. 422 00:48:57,637 --> 00:48:58,871 -Så, hun var din kæreste? 423 00:48:58,937 --> 00:49:00,237 - Se, jeg skal bare finde hende. 424 00:49:00,303 --> 00:49:01,470 - Okay. 425 00:49:01,536 --> 00:49:02,971 Forstår det. 426 00:49:03,036 --> 00:49:04,837 Lad os finde hende så. 427 00:49:09,537 --> 00:49:12,003 Ville bare sikre dig, at du var ægte. 428 00:49:16,170 --> 00:49:18,604 -Jeg forstår det ikke. Hvorfor hjælper du mig? 429 00:49:18,670 --> 00:49:21,370 -Du er den første normale person, jeg har mødt i flere uger. 430 00:49:21,437 --> 00:49:23,103 Styrke i tal. 431 00:49:24,370 --> 00:49:26,303 -Du ser ikke ud som om du har været her i uger. 432 00:49:26,370 --> 00:49:27,871 Hvorfor, tak. 433 00:49:27,937 --> 00:49:30,070 Du på den anden side... 434 00:49:30,136 --> 00:49:31,871 Hvad? 435 00:49:31,937 --> 00:49:34,604 - Du ser kneppet ud. 436 00:49:37,670 --> 00:49:39,704 Shit. Kom nu. 437 00:49:39,770 --> 00:49:41,410 - Hvad? - Hver gang denne ting går i gang, 438 00:49:41,437 --> 00:49:42,704 noget nærmer sig. 439 00:49:42,770 --> 00:49:44,070 Kom nu. - Hvad? 440 00:49:44,136 --> 00:49:46,871 - Shit. Kom nu. Hurtigt, på denne måde. 441 00:49:50,871 --> 00:49:52,937 Shh. Skjul, skjul, skjul. 442 00:53:26,871 --> 00:53:28,371 James! 443 00:53:28,438 --> 00:53:30,237 Hej, hej. Er du okay? 444 00:53:30,304 --> 00:53:32,103 - Ja, jo. 445 00:53:32,170 --> 00:53:33,570 - Vi er nødt til at gå. 446 00:53:33,637 --> 00:53:35,070 Hospitalet er tæt på. 447 00:54:09,271 --> 00:54:10,504 Alt er dødt. 448 00:54:18,271 --> 00:54:19,937 - Så led mig igennem det her. 449 00:54:20,003 --> 00:54:22,971 Du leder efter din slags kæreste. 450 00:54:23,036 --> 00:54:24,570 - Det er rigtigt. 451 00:54:26,003 --> 00:54:28,003 -Og hvor længe er det siden, du har set hende? 452 00:54:30,136 --> 00:54:31,871 - Jeg er ikke sikker. 453 00:54:31,937 --> 00:54:34,871 -Og vi er sikre på, at hun stadig er din kæreste? 454 00:54:37,036 --> 00:54:38,570 Hvad? 455 00:54:38,637 --> 00:54:41,737 En pige kan få mange problemer i denne by. 456 00:54:41,804 --> 00:54:42,804 - Hvor skal du hen? 457 00:54:42,871 --> 00:54:44,804 - Jeg skal strække mine ben. 458 00:54:55,036 --> 00:54:56,871 -Toksikologisk enhed. 459 00:54:58,937 --> 00:55:00,238 Jeg tror, ​​jeg fandt hende. 460 00:55:00,304 --> 00:55:01,504 Patient indlagt ved middagstid 461 00:55:01,537 --> 00:55:03,438 efter at være faldet sammen på gaden. 462 00:55:03,504 --> 00:55:05,871 Ved indlæggelsen fik hun svær anæmi, 463 00:55:05,937 --> 00:55:07,604 høj feber, og væsentlige 464 00:55:07,670 --> 00:55:09,937 subkonjunktival og nasal blødning. 465 00:55:10,003 --> 00:55:12,937 Indledende blodprøver afslørede kritisk lave blodpladeniveauer, 466 00:55:13,003 --> 00:55:16,103 sandsynligvis på grund af eksponering for et uidentificeret stof. 467 00:55:16,171 --> 00:55:17,471 Feberen er siden løst, 468 00:55:17,537 --> 00:55:20,003 patienten forbliver stabil, men fysisk svækket. 469 00:55:21,171 --> 00:55:23,371 Frøken, kan du huske dit navn? 470 00:55:24,637 --> 00:55:26,204 Mary. 471 00:55:26,271 --> 00:55:27,737 Mary Crane. 472 00:55:30,036 --> 00:55:31,103 - Der var rygter. 473 00:55:34,371 --> 00:55:36,271 Der var denne religiøse gruppe, 474 00:55:36,338 --> 00:55:39,704 old-school Silent Hill skøre. 475 00:55:39,770 --> 00:55:42,971 Grundlagt af denne prædikant ved navn Joshua Crane. 476 00:55:43,036 --> 00:55:45,570 Selv efter at han døde, de plejede at tilbede ham 477 00:55:45,637 --> 00:55:49,604 som en slags profet eller Gud. 478 00:55:49,670 --> 00:55:52,804 Og hans datter, de ville... 479 00:55:52,871 --> 00:55:54,070 Vente. 480 00:55:54,137 --> 00:55:56,103 Hun er den du leder efter er hun ikke? 481 00:56:06,304 --> 00:56:07,604 Miss Crane, 482 00:56:07,670 --> 00:56:10,837 dette stof, som de har givet dig i alle disse år... 483 00:56:16,271 --> 00:56:18,003 Det fik mig til at føle mig hel. 484 00:56:19,871 --> 00:56:21,871 Det fik mig til at føle mig som en del af dem. 485 00:56:28,537 --> 00:56:29,971 - Mary?! 486 00:56:30,036 --> 00:56:31,937 Det har dræbt din frie vilje. 487 00:56:35,304 --> 00:56:37,471 - Mary! 488 00:56:37,537 --> 00:56:39,070 Og det har forårsaget permanent skade 489 00:56:39,137 --> 00:56:40,338 til din krop. 490 00:56:42,036 --> 00:56:43,604 - Lad hende være! 491 00:56:45,171 --> 00:56:47,070 De elskede mig. 492 00:56:47,137 --> 00:56:48,604 Det troede jeg, de gjorde. 493 00:56:48,670 --> 00:56:52,804 Det, der var hans, er nu vores. 494 00:56:52,871 --> 00:56:55,504 Det, der var hans, er nu vores. - Mary! 495 00:57:02,003 --> 00:57:03,371 Mit blod. 496 00:57:10,770 --> 00:57:13,438 Var alt dette blod ikke mit? 497 00:57:44,371 --> 00:57:46,104 Lad os gå! 498 00:57:47,037 --> 00:57:48,737 - Hvad? - Gå! 499 00:58:08,537 --> 00:58:09,971 - Vi skal finde hende. 500 00:58:10,037 --> 00:58:11,804 Nu. 501 00:58:13,037 --> 00:58:14,104 Kom nu. 502 00:59:04,271 --> 00:59:05,271 Kom nu! 503 00:59:27,171 --> 00:59:28,604 Kom nu, kom nu. 504 00:59:31,804 --> 00:59:33,570 Her. 505 01:00:01,804 --> 01:00:02,804 James! 506 01:00:26,438 --> 01:00:27,872 Hjælp. 507 01:00:29,938 --> 01:00:31,004 -Her. Lad mig se. 508 01:00:33,438 --> 01:00:34,604 Åh nej. 509 01:01:35,271 --> 01:01:37,238 Du kan sige det. 510 01:01:37,304 --> 01:01:39,071 -Hvad? 511 01:01:40,037 --> 01:01:41,604 -Jeg ligner hende. 512 01:01:44,171 --> 01:01:47,371 -Ingen. Nej, nej, nej. Hvordan ville du vide det? 513 01:01:47,438 --> 01:01:49,938 - Det er sådan, du ser på mig. 514 01:01:52,371 --> 01:01:56,938 Hør, jeg går ovenpå. Jeg vil have, at du bliver her. 515 01:01:57,004 --> 01:01:58,104 Nej, forlad mig ikke. 516 01:01:58,171 --> 01:01:59,280 - Du vil være mere sikker her. 517 01:01:59,304 --> 01:02:01,471 Jeg vil lede efter Mary, og jeg kommer straks tilbage. 518 01:02:01,537 --> 01:02:03,872 -Lov mig noget. 519 01:02:03,938 --> 01:02:06,604 Hvis du finder ud af, at hun er væk, vi går. 520 01:02:06,670 --> 01:02:07,972 Sammen. 521 01:02:08,037 --> 01:02:09,604 Vi ser os ikke tilbage. 522 01:02:24,004 --> 01:02:25,338 Hvem er hun? 523 01:02:30,037 --> 01:02:31,738 - Bare nogen Jeg prøver at hjælpe. 524 01:02:34,271 --> 01:02:40,371 Nu, Laura, du skal fortælle mig, hvor Mary er. 525 01:02:40,438 --> 01:02:42,147 - Det ser ikke ud til, at du vil finde hende. 526 01:02:42,171 --> 01:02:45,872 - Nej, det gør jeg. Det er alt, hvad jeg vil have. 527 01:02:45,938 --> 01:02:49,238 Nu tak, hvor er hun? 528 01:02:49,304 --> 01:02:50,604 -Min baby er ked af det! 529 01:02:59,537 --> 01:03:02,604 Han er kold og trist. 530 01:03:02,670 --> 01:03:05,304 Trist, fordi ingen elskede ham. 531 01:03:05,371 --> 01:03:07,371 Ligesom Mary. 532 01:03:07,438 --> 01:03:09,304 -Hvad? 533 01:03:09,371 --> 01:03:13,104 - Du efterlod hende helt alene! 534 01:03:15,137 --> 01:03:17,238 - Ah! 535 01:03:17,304 --> 01:03:19,838 -Du skal hen til hende, før det er for sent. 536 01:03:24,271 --> 01:03:26,238 -Nej, vent! Laura! 537 01:03:27,670 --> 01:03:28,738 Laura! 538 01:03:48,037 --> 01:03:50,238 Hvorfor gør du det her? 539 01:03:50,304 --> 01:03:51,938 - Ingen sagde, det ville være nemt. 540 01:04:03,037 --> 01:04:04,504 Ingen. 541 01:04:10,438 --> 01:04:12,471 Hvad? 542 01:04:12,537 --> 01:04:14,004 Laura? 543 01:04:17,537 --> 01:04:19,570 Laura?! 544 01:04:20,537 --> 01:04:21,604 -Laura?! 545 01:04:21,671 --> 01:04:23,338 Laura, åbn døren! 546 01:04:25,171 --> 01:04:27,872 Åbn døren! 547 01:05:11,504 --> 01:05:13,071 Hvorfor kom du, James? 548 01:05:18,271 --> 01:05:20,238 Hvad troede du, du ville finde? 549 01:05:40,271 --> 01:05:41,371 Mary. 550 01:06:02,872 --> 01:06:06,238 Kom tilbage, når du er klar, James. 551 01:06:06,304 --> 01:06:08,605 Mr. Sunderland? 552 01:06:08,671 --> 01:06:10,738 Mr. Sunderland? 553 01:06:10,805 --> 01:06:12,605 Er du med os, hr. Sunderland? 554 01:06:14,504 --> 01:06:15,972 -Hvad? 555 01:06:16,037 --> 01:06:17,104 Hvad sker der? 556 01:06:17,171 --> 01:06:18,972 Hvad sker der? Hvor er jeg? 557 01:06:19,037 --> 01:06:20,371 Hvor er jeg? 558 01:06:20,438 --> 01:06:21,605 -Brookhaven Hospital. 559 01:06:21,671 --> 01:06:23,104 Silent Hill. 560 01:06:24,304 --> 01:06:26,371 - Hvor er hun? 561 01:06:26,438 --> 01:06:27,605 Hvor er hun? 562 01:06:27,671 --> 01:06:28,605 -Hvor er hvem? 563 01:06:28,671 --> 01:06:30,204 - Mary. Mary Crane. 564 01:06:33,538 --> 01:06:34,605 Hvad? 565 01:06:38,538 --> 01:06:40,972 -Hej, James. 566 01:06:41,037 --> 01:06:44,571 - Jeg ved, hvor hun er. 567 01:06:46,805 --> 01:06:49,605 -Du er nødt til at give slip på hende. 568 01:06:49,671 --> 01:06:51,004 Hun er væk. 569 01:06:52,938 --> 01:06:55,004 Hun er død, James. 570 01:06:57,638 --> 01:07:00,238 Hun har været død i flere måneder nu. 571 01:07:00,304 --> 01:07:02,104 Det ved du. 572 01:07:06,671 --> 01:07:09,371 - Hvorfor ville du sige det? 573 01:07:12,505 --> 01:07:14,238 Vi har en masse seriøst arbejde at gøre. 574 01:07:15,438 --> 01:07:16,872 Men vi får dig igennem det. 575 01:07:18,304 --> 01:07:20,605 Du skal bare love mig noget. 576 01:07:24,037 --> 01:07:25,781 Du skal have lyst til at se dig selv blive bedre 577 01:07:25,805 --> 01:07:27,605 lige så meget som jeg gør. 578 01:08:22,037 --> 01:08:24,104 Hvorfor sidder du i mørket? 579 01:08:27,271 --> 01:08:29,071 - Pak dine ting. 580 01:08:29,137 --> 01:08:31,605 Jeg vil have os væk herfra. 581 01:08:31,671 --> 01:08:33,738 -Hvorfor opfører du dig sådan her? 582 01:08:35,271 --> 01:08:37,104 - Gæt hvad jeg lavede i dag. 583 01:08:38,938 --> 01:08:41,238 Jeg så denne pige på den anden side af gaden... 584 01:08:43,304 --> 01:08:44,805 så jeg fulgte efter hende. 585 01:08:44,872 --> 01:08:46,304 Stop. 586 01:08:46,372 --> 01:08:48,571 -Jeg gik ned ad denne lange trappe. 587 01:08:48,638 --> 01:08:50,104 Stop. 588 01:08:50,171 --> 01:08:52,872 -Og jeg så disse monstre. 589 01:08:52,938 --> 01:08:54,738 Jeg så dem rive hende fra hinanden. 590 01:08:54,805 --> 01:08:57,338 Bare stop! 591 01:09:01,805 --> 01:09:03,738 - Hvor længe? 592 01:09:03,805 --> 01:09:05,505 - Siden jeg var pige. 593 01:09:07,771 --> 01:09:10,805 -Hvorfor ville din far gøre det her mod dig? 594 01:09:10,872 --> 01:09:12,071 - Jeg ved det ikke. 595 01:09:13,671 --> 01:09:15,204 Jeg havde aldrig et valg. 596 01:09:17,671 --> 01:09:19,571 - Dette er din sidste chance. 597 01:09:21,137 --> 01:09:23,472 Gå ud af døren med mig nu. 598 01:09:23,538 --> 01:09:24,647 -Ikke når du har det sådan her. 599 01:09:24,671 --> 01:09:26,872 - Hvordan er jeg? 600 01:09:26,938 --> 01:09:28,872 - Bange. 601 01:09:28,938 --> 01:09:30,872 - Tror du, jeg er bange? 602 01:09:30,938 --> 01:09:32,938 Jeg er ikke bange! 603 01:09:33,004 --> 01:09:35,605 Jeg er ikke bange for nogen af ​​jer. 604 01:09:38,037 --> 01:09:40,472 -Men du væmmes. 605 01:09:40,538 --> 01:09:42,571 Sig det. 606 01:09:42,638 --> 01:09:45,004 Sig, at jeg er ulækker over for dig. Sig det! 607 01:09:47,271 --> 01:09:51,238 Den dag tog jeg afsted. 608 01:09:51,305 --> 01:09:53,838 Jeg var på vej, og så dukkede du op. 609 01:09:56,805 --> 01:09:59,372 -Hvorfor-hvorfor fortalte du mig det ikke lige? 610 01:09:59,439 --> 01:10:01,605 -Fordi jeg vidste, du ville gå. 611 01:10:03,838 --> 01:10:06,372 Jeg kan se, hvordan du ser på mig. 612 01:10:06,439 --> 01:10:09,104 Det vil aldrig ændre sig nu. 613 01:10:09,171 --> 01:10:13,738 Jeg fortalte dig, at der var ting. Du-du lovede mig. 614 01:11:09,439 --> 01:11:11,472 Hvordan har han det i dag? 615 01:11:11,538 --> 01:11:13,104 Rolig, tror jeg. 616 01:11:14,372 --> 01:11:18,605 Jeg har arbejdet med dyrlæger, alle former for traumer, 617 01:11:18,671 --> 01:11:22,472 men dette er anderledes. Han vil slet ikke lukke mig ind. 618 01:11:22,538 --> 01:11:24,372 -Hvor længe har du behandlet ham? 619 01:11:24,439 --> 01:11:26,372 - Næsten et år. 620 01:11:27,538 --> 01:11:29,605 Men det er blevet værre. 621 01:11:29,671 --> 01:11:34,472 Den kvinde, Mary, hun var alt for ham. 622 01:11:34,538 --> 01:11:35,605 Siden hun mistede hende, 623 01:11:35,671 --> 01:11:38,205 det er som om han mistede grebet om virkeligheden, 624 01:11:38,272 --> 01:11:40,872 og hans ønske om at genvinde det. 625 01:11:43,205 --> 01:11:45,605 Mary døde efter deres brud. 626 01:11:46,872 --> 01:11:48,938 Og han vil bare ikke acceptere det. 627 01:11:58,272 --> 01:12:00,505 Det er godt at se dig op, James. 628 01:12:01,805 --> 01:12:04,004 Hvordan har du det i dag? 629 01:12:06,771 --> 01:12:08,239 James? 630 01:12:12,805 --> 01:12:14,738 - Jeg ville bare ønske... 631 01:12:16,137 --> 01:12:18,505 Jeg ville ønske, jeg ikke havde svigtet hende. 632 01:12:22,137 --> 01:12:24,372 - Du bebrejder dig selv, men... 633 01:12:26,137 --> 01:12:29,239 alt dette kaos i dit sind... 634 01:12:29,305 --> 01:12:32,605 det er ikke rigtigt. 635 01:12:32,671 --> 01:12:38,472 Jeg er ikke rigtig, og det ødelagde dig næsten. 636 01:12:38,538 --> 01:12:40,738 Vi kan stadig ordne dette. 637 01:12:40,805 --> 01:12:43,372 Men det må være din beslutning. 638 01:12:48,004 --> 01:12:52,004 - Tak skal du have. Til alt. 639 01:13:47,172 --> 01:13:49,105 Fandt du hende ikke? 640 01:13:54,004 --> 01:13:57,705 Så kan vi tage afsted. Sammen. 641 01:14:01,805 --> 01:14:04,605 Du lovede, James. 642 01:14:11,671 --> 01:14:14,105 -Du ligner hende. 643 01:14:16,172 --> 01:14:18,505 -Jeg har aldrig fortalt dig mit navn. 644 01:14:22,305 --> 01:14:23,705 Det er Maria. 645 01:14:37,771 --> 01:14:40,372 Eller vi kan blive her sammen... 646 01:14:40,439 --> 01:14:42,705 hvis du vil. 647 01:14:42,771 --> 01:14:44,372 Bare os. 648 01:14:51,372 --> 01:14:52,605 Hvad er det? 649 01:14:54,771 --> 01:14:57,605 Hvor skal du hen? 650 01:15:02,671 --> 01:15:04,138 James. 651 01:15:04,205 --> 01:15:05,505 Vent på mig. 652 01:15:07,305 --> 01:15:09,005 Du finder hende ikke dernede. 653 01:15:17,771 --> 01:15:19,072 Behage. 654 01:15:36,938 --> 01:15:38,738 Hvorfor gør du det her? 655 01:15:44,439 --> 01:15:46,339 Du var fri for al denne smerte. 656 01:15:51,538 --> 01:15:53,005 James! 657 01:15:59,138 --> 01:16:00,372 James! 658 01:16:01,638 --> 01:16:02,705 James! 659 01:16:04,538 --> 01:16:05,605 James! 660 01:16:16,805 --> 01:16:18,339 Du kan ikke gå derind. 661 01:16:36,872 --> 01:16:38,072 Lad os gå tilbage. 662 01:16:40,172 --> 01:16:41,872 Vi kan stadig gå tilbage. 663 01:16:46,138 --> 01:16:48,372 Gå venligst ikke længere. 664 01:17:06,671 --> 01:17:09,005 Det er slut, hvis du vil have det. 665 01:17:14,805 --> 01:17:16,738 - Mary er ikke død. 666 01:17:18,172 --> 01:17:19,505 Ikke til mig. 667 01:17:21,439 --> 01:17:22,873 Og du er ikke ægte. 668 01:17:24,538 --> 01:17:26,605 Du er bare i vejen for mig. 669 01:17:26,671 --> 01:17:27,939 -Ingen. 670 01:17:28,005 --> 01:17:30,205 Nej, nej. Nej, nej, nej, nej, nej. 671 01:17:30,272 --> 01:17:31,705 Se på mig, James. 672 01:17:34,439 --> 01:17:36,372 - Farvel, Maria. 673 01:20:12,873 --> 01:20:14,372 Du er her endelig. 674 01:20:16,372 --> 01:20:17,439 - Laura? 675 01:20:28,873 --> 01:20:31,005 Jeg spiller ikke mere, Laura. 676 01:20:32,939 --> 01:20:34,839 - Tror du, du er klar til at se det i øjnene? 677 01:20:39,772 --> 01:20:42,605 Tror du, du er klar til at møde os? 678 01:20:55,038 --> 01:20:57,372 Hvorfor gør du det her mod mig? 679 01:20:57,439 --> 01:20:59,239 - For at hjælpe dig med at huske. 680 01:21:01,138 --> 01:21:02,806 Hvad hedder hun? 681 01:21:02,873 --> 01:21:04,205 -Hvad? 682 01:21:04,272 --> 01:21:05,272 - Tænk, James. 683 01:21:08,672 --> 01:21:10,372 - Hvad er Marys fulde navn? 684 01:21:14,639 --> 01:21:16,505 - Vores fulde navn, James... 685 01:21:27,372 --> 01:21:28,873 Det er tid nu. 686 01:21:35,372 --> 01:21:38,739 Og nu, der er intet tilbage at skjule. 687 01:22:05,038 --> 01:22:07,239 -Har du ikke fået nok? 688 01:22:07,305 --> 01:22:08,606 Modbydelig. 689 01:22:08,672 --> 01:22:09,873 Du er ulækker! 690 01:22:13,138 --> 01:22:15,372 Du... ser du. 691 01:22:15,439 --> 01:22:17,339 Fortæl mig venligst, at du kan se det. 692 01:22:20,672 --> 01:22:22,973 Jeg kan ikke komme væk fra ham. 693 01:22:23,038 --> 01:22:26,005 Han vil aldrig stoppe med at såre mig. 694 01:22:27,439 --> 01:22:29,105 - Lad mig hjælpe dig. 695 01:22:29,172 --> 01:22:30,706 - Lad være! Lad være. 696 01:22:30,772 --> 01:22:32,072 Hold dig væk. 697 01:22:35,505 --> 01:22:36,739 -Behage. 698 01:23:28,005 --> 01:23:29,105 Mary? 699 01:23:51,772 --> 01:23:53,005 Jeg er ked af det. 700 01:24:20,806 --> 01:24:22,339 Mary?! 701 01:24:26,172 --> 01:24:27,606 Nej, vent! 702 01:25:23,440 --> 01:25:25,373 Du er nødt til at give slip på hende. 703 01:25:27,639 --> 01:25:29,105 Hun er væk. 704 01:25:30,939 --> 01:25:32,873 Hun er død, James. 705 01:25:35,539 --> 01:25:38,138 Hun har været død i flere måneder nu. 706 01:25:38,205 --> 01:25:39,873 Det ved du. 707 01:26:05,440 --> 01:26:07,072 Du kom. 708 01:26:07,138 --> 01:26:08,373 - Selvfølgelig. 709 01:26:10,305 --> 01:26:11,506 Så snart jeg kunne. 710 01:26:11,572 --> 01:26:13,706 Det er okay. 711 01:26:13,772 --> 01:26:15,706 - Jeg skulle aldrig være gået. 712 01:26:15,772 --> 01:26:18,373 Uanset om du ville være blevet eller ej, 713 01:26:18,440 --> 01:26:21,105 Jeg ville stadig være blevet syg. 714 01:26:21,172 --> 01:26:23,239 Nå, måske Jeg kunne have hjulpet. 715 01:26:23,306 --> 01:26:25,005 - Det kunne ingen have. 716 01:26:26,272 --> 01:26:28,572 Min far forgiftede mig. 717 01:26:29,939 --> 01:26:32,239 Han forgiftede mig hele mit liv. 718 01:26:36,005 --> 01:26:38,340 Jeg prøvede at beskytte dig fra det. 719 01:26:39,440 --> 01:26:41,105 - Jeg ved det. 720 01:26:43,038 --> 01:26:45,340 Kan du hjælpe mig med at ligge ned? 721 01:26:50,506 --> 01:26:51,973 Sikker. 722 01:27:08,639 --> 01:27:11,873 - Okay. Okay, okay, okay. 723 01:27:35,138 --> 01:27:36,873 Kom nu. 724 01:27:36,939 --> 01:27:38,873 Der går du. 725 01:27:38,939 --> 01:27:40,572 Okay. 726 01:27:46,373 --> 01:27:48,373 Bare fortæl mig, hvordan jeg kan hjælpe dig. 727 01:27:49,939 --> 01:27:51,606 - Du ved det. 728 01:27:54,440 --> 01:27:57,340 -Han har boet inde i mig så længe. 729 01:27:58,539 --> 01:28:01,072 Jeg vil ikke have ham der mere. 730 01:28:01,138 --> 01:28:02,206 -Det kan jeg ikke. 731 01:28:02,273 --> 01:28:03,739 -Jeg vil gerne være fri. 732 01:28:06,806 --> 01:28:08,572 Venligst, James. 733 01:28:09,772 --> 01:28:11,240 Behage. 734 01:28:15,005 --> 01:28:16,873 Hjælp mig nu. 735 01:30:50,873 --> 01:30:54,706 Den dag skulle jeg være død med dig. 736 01:31:14,173 --> 01:31:15,440 Du tilgav mig, 737 01:31:17,139 --> 01:31:19,606 men jeg kunne aldrig tilgive mig selv. 738 01:31:27,373 --> 01:31:29,873 Jeg var så egoistisk, Mare. 739 01:31:35,440 --> 01:31:37,373 Egoistisk og bange. 740 01:32:23,772 --> 01:32:25,373 Jeg er klar nu. 741 01:32:29,940 --> 01:32:31,606 Lige meget hvad der skal til. 742 01:32:34,139 --> 01:32:36,106 Lige meget hvor det fører os hen. 743 01:32:41,940 --> 01:32:43,106 Denne gang... 744 01:32:46,373 --> 01:32:48,206 Jeg vil ikke give slip. 745 01:33:01,639 --> 01:33:04,373 Mr. Sunderland? 746 01:33:04,440 --> 01:33:05,739 Mr. Sunderland? 747 01:33:08,440 --> 01:33:10,440 Er du med os, hr. Sunderland? 748 01:33:20,639 --> 01:33:22,373 Hvad? 749 01:33:25,206 --> 01:33:26,240 Åh, kom nu. 750 01:33:29,173 --> 01:33:30,573 Du er nødt til at lave sjov med mig. 751 01:33:38,039 --> 01:33:39,739 - Jeg er så ked af det. 752 01:33:41,539 --> 01:33:42,739 Er du okay? 753 01:33:42,806 --> 01:33:44,606 - Ja. Nej, jeg har det fint. Jeg har det fint. 754 01:33:50,672 --> 01:33:52,240 Er du okay? 755 01:33:53,273 --> 01:33:54,606 - Det tror jeg. 756 01:34:04,874 --> 01:34:06,106 Det er okay. Jeg fik det. 757 01:34:09,139 --> 01:34:10,473 Låsen er knækket. 758 01:34:10,539 --> 01:34:11,539 - Hvordan ved du det? 759 01:34:15,672 --> 01:34:17,106 Skyd, det er min bus. 760 01:34:18,440 --> 01:34:20,073 Hej, vent! 761 01:34:27,806 --> 01:34:29,940 Undskyld, bare... 762 01:34:33,940 --> 01:34:35,974 - Hvor var du på vej hen? 763 01:34:36,039 --> 01:34:37,473 - Den næste by. 764 01:34:37,539 --> 01:34:41,106 - Nå, jeg har lige ødelagt din dag. 765 01:34:41,173 --> 01:34:42,719 Ville ikke være meget af en gentleman, hvis 766 01:34:42,743 --> 01:34:44,349 jeg ikke prøvede at hjælpe med at ordne det. 767 01:34:44,373 --> 01:34:45,874 -En gentleman? 768 01:34:45,940 --> 01:34:47,940 Vidste ikke, at de lavede dem længere. 769 01:34:48,006 --> 01:34:49,974 -Herre ved navn James. 770 01:34:50,039 --> 01:34:52,473 - Jeg er... - Mary. 771 01:34:52,539 --> 01:34:54,206 Jeg så det på din sag. 772 01:35:08,440 --> 01:35:11,240 Er du maler? 773 01:35:11,306 --> 01:35:12,606 - Ja. 774 01:35:23,773 --> 01:35:25,373 - Hvad maler du? 49714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.