All language subtitles for Reminders.Of.Him.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:31,910 Sam. 2 00:00:42,380 --> 00:00:42,620 Over. 3 00:00:56,860 --> 00:00:57,900 Dear Scotty. 4 00:00:59,250 --> 00:01:04,370 So I'm out early for good behavior and here I am stealing this. 5 00:01:05,170 --> 00:01:06,930 You always hated memorials. 6 00:01:07,170 --> 00:01:08,610 And now I hate them too. 7 00:01:10,210 --> 00:01:13,450 I hope it's not bad karma, because I'm headed back to the place it all went 8 00:01:13,450 --> 00:01:17,410 wrong. See if I can get something right. 9 00:01:36,940 --> 00:01:38,500 550amonth. First and last. 10 00:01:38,500 --> 00:01:40,940 Today. No leaves. 11 00:01:43,340 --> 00:01:45,500 What's your name? Kenner Rowan. 12 00:01:55,990 --> 00:01:56,390 Shut it. 13 00:01:56,390 --> 00:01:56,870 Doug 14 00:01:59,990 --> 00:02:02,670 Rich. Water and sewer covered. 15 00:02:02,670 --> 00:02:04,990 There's a 250 deposit for electric. 16 00:02:04,990 --> 00:02:07,910 Two hundred and fifty on top of two months rent? And take a kitten. 17 00:02:08,790 --> 00:02:10,670 A kitten? Yeah, a kitten. 18 00:02:10,670 --> 00:02:12,310 It's like a cat, but smaller. 19 00:02:12,390 --> 00:02:13,550 Well, I don't want a kitten. 20 00:02:13,550 --> 00:02:15,590 Who wouldn't want a kitten? Me. 21 00:02:19,500 --> 00:02:20,460 I'll make you a deal. 22 00:02:20,700 --> 00:02:23,940 You take a kitten and I'll leave the electric on for three weeks. 23 00:02:23,940 --> 00:02:25,420 Give you a chance to get your together. 24 00:02:28,860 --> 00:02:31,180 Fine. Here. 25 00:02:44,530 --> 00:02:50,090 Remember how we used to wonder what this place was like? Well, paradise is 26 00:02:50,090 --> 00:02:51,090 no paradise. 27 00:02:54,610 --> 00:02:57,250 And my new roommate is a small cat. 28 00:02:57,490 --> 00:02:58,769 What am I gonna do with you 29 00:03:02,130 --> 00:03:04,290 now? I just need a job so I can stay here. 30 00:03:05,010 --> 00:03:06,210 Make this place a home. 31 00:03:16,290 --> 00:03:17,730 Maybe then they'll let me see her. 32 00:03:18,610 --> 00:03:19,970 Yeah, well, I'm hungry too. 33 00:03:23,330 --> 00:03:30,690 Did you use to paint your nails when you were in the NFL? NFL? Oh, NFL. 34 00:03:31,890 --> 00:03:33,330 You need to be pretty far. 35 00:03:33,330 --> 00:03:34,210 Going to work. 36 00:03:34,520 --> 00:03:39,720 It's very, very important, right? Not as important as being kind and smart. 37 00:03:40,360 --> 00:03:41,480 If you say so. 38 00:03:42,600 --> 00:03:44,760 Dm. Come on, sweets. 39 00:03:44,760 --> 00:03:45,560 Time to come home. 40 00:03:46,280 --> 00:03:48,760 Gotta let Ledger get to work finish. 41 00:03:49,400 --> 00:03:50,280 Thanks, Dee. 42 00:03:50,840 --> 00:03:51,720 This is perfect. 43 00:03:52,280 --> 00:03:53,400 All right, let's get you home. 44 00:03:54,200 --> 00:03:55,960 Dragons hold hands when they cross the street. 45 00:03:56,200 --> 00:03:57,560 Dragons don't have hands. 46 00:03:57,560 --> 00:03:59,320 Only they have wings. 47 00:04:02,130 --> 00:04:03,010 All right, thanks. 48 00:04:03,570 --> 00:04:04,610 Thanks for the visit, D. 49 00:04:04,770 --> 00:04:05,330 Love you. 50 00:04:05,330 --> 00:04:06,610 Bye. Love you too. 51 00:04:23,410 --> 00:04:23,970 What the. 52 00:04:38,590 --> 00:04:42,430 Hey. Oh, it's got your mantis in a bunch. 53 00:04:47,869 --> 00:04:50,190 Afternoon. What's up? Hola. 54 00:04:50,510 --> 00:04:52,310 Hey. That's a favorite. 55 00:04:52,310 --> 00:04:57,870 Let me guess, is it a mug? More Bronco Swag? Seriously? Must be Wednesday. 56 00:04:59,600 --> 00:05:04,400 It might be worth drinking again just to end this torture. 57 00:05:04,400 --> 00:05:05,520 Oh, yeah? Yep. 58 00:05:06,240 --> 00:05:10,120 Which mug would you use? STD awareness mug. 59 00:05:10,120 --> 00:05:11,360 Yeah, it's your favorite. 60 00:05:11,760 --> 00:05:12,520 Nice choice. 61 00:05:12,520 --> 00:05:15,480 While you're obliterating your liver, you might as well keep one eye on your 62 00:05:15,480 --> 00:05:16,880 chlamydia priorities. 63 00:05:18,160 --> 00:05:20,240 Funny. I thought I was funny. 64 00:05:21,760 --> 00:05:24,990 So, what is it? Scotty's memorial's gone. 65 00:05:25,460 --> 00:05:26,260 Someone took it. 66 00:05:26,580 --> 00:05:33,860 Yep. Who would do something like that? Do you happen to be hiring? No. 67 00:05:39,620 --> 00:05:41,860 Hey, are you hiring? No. 68 00:05:41,860 --> 00:05:42,580 I'm sorry. 69 00:05:42,740 --> 00:05:43,940 Okay. Thank you. 70 00:05:48,340 --> 00:05:48,820 Hey, 71 00:05:55,550 --> 00:05:56,190 Come on in. 72 00:05:57,470 --> 00:05:58,070 No, thanks. 73 00:05:58,070 --> 00:06:00,990 I just wanted to see if you needed help desperately. 74 00:06:01,470 --> 00:06:02,190 Here, sit. 75 00:06:02,350 --> 00:06:03,550 I'll get an application. 76 00:06:07,870 --> 00:06:08,750 Here we go. 77 00:06:16,120 --> 00:06:16,520 Your for. 78 00:06:25,400 --> 00:06:27,720 We can't hire folks with a record, hun. 79 00:06:28,440 --> 00:06:29,160 It's policy. 80 00:06:31,160 --> 00:06:33,800 Okay. Been burned too many times. 81 00:06:35,480 --> 00:06:37,640 Why don't you try the dollar den? They're always looking. 82 00:06:45,490 --> 00:06:45,810 Hello. 83 00:07:06,530 --> 00:07:07,170 Just that. 84 00:07:13,410 --> 00:07:14,130 Come back soon. 85 00:07:16,530 --> 00:07:17,410 If you insist. 86 00:07:25,490 --> 00:07:27,730 You know you can buy more than one thing at a time. 87 00:07:29,490 --> 00:07:32,850 I'm just working up the courage to ask you out. 88 00:07:33,010 --> 00:07:34,050 What can. 89 00:07:36,850 --> 00:07:45,690 Well, Scotty, it's unfortunately against store policy for employees to day 90 00:07:45,690 --> 00:07:54,370 customers. Really? Can I see that? Excuse me. 91 00:07:55,570 --> 00:07:57,410 I'd just like to return these plates. 92 00:07:58,530 --> 00:08:02,510 And I'm never shopping here again. 93 00:08:09,870 --> 00:08:13,870 So can I take you to dinner? 94 00:08:16,990 --> 00:08:21,910 And that thing? You don't like it? Just about the ugliest color orange I've 95 00:08:21,910 --> 00:08:22,430 ever seen. 96 00:08:23,470 --> 00:08:24,190 I don't know. 97 00:08:24,590 --> 00:08:25,630 It's not mine. 98 00:08:26,160 --> 00:08:27,360 It's my best friends. 99 00:08:29,360 --> 00:08:30,560 I get off at 7. 100 00:08:36,800 --> 00:08:38,640 Everything here reminds me of you. 101 00:08:39,920 --> 00:08:41,200 But I have to keep going. 102 00:08:43,280 --> 00:08:45,200 Maybe the book story loved will help. 103 00:08:46,640 --> 00:08:48,400 I miss their bougie coffee. 104 00:08:49,280 --> 00:08:51,850 And I miss you love. 105 00:08:51,930 --> 00:09:18,250 Kenn's Bookstore into a bar. 106 00:09:20,090 --> 00:09:20,490 I did. 107 00:09:22,970 --> 00:09:24,010 What can I get you? 108 00:09:28,090 --> 00:09:29,050 A coffee. 109 00:09:29,850 --> 00:09:30,970 Coffee. Sure. 110 00:09:31,370 --> 00:09:32,050 Cream and sugar. 111 00:09:32,050 --> 00:09:35,850 Okay. Could you do caramel and extra foam, please? You bet. 112 00:09:35,850 --> 00:09:39,290 Soy, skim, almond or whole milk? Both's fine. 113 00:09:40,090 --> 00:09:40,970 I was kidding. 114 00:09:41,770 --> 00:09:42,730 This is a bar. 115 00:09:43,370 --> 00:09:45,150 I do have a four hour old pot of coffee. 116 00:09:45,300 --> 00:09:47,140 A choice of cream, sugar, both or none. 117 00:09:48,660 --> 00:09:49,780 I'll just take whatever. 118 00:09:55,140 --> 00:09:56,340 Whatever. Coming right up. 119 00:10:10,830 --> 00:10:26,270 It's. 120 00:10:49,200 --> 00:10:50,160 I'll take my usual. 121 00:10:51,520 --> 00:10:52,559 I got you, Stacy. 122 00:11:02,890 --> 00:11:04,570 Pretty impressive for not a coffee shop. 123 00:11:04,970 --> 00:11:06,330 Well, I'll be the judge of that. 124 00:11:22,010 --> 00:11:27,290 Well, I'd probably give it a solid three stars on yield three. 125 00:11:28,820 --> 00:11:30,180 That reaction was more like a four. 126 00:11:30,180 --> 00:11:30,980 Four and a half. 127 00:11:31,220 --> 00:11:33,380 Well, no caramel. 128 00:11:33,540 --> 00:11:35,300 So no caramel. 129 00:11:35,540 --> 00:11:36,180 Got it. 130 00:11:36,180 --> 00:11:38,500 Okay. It's good to have something to aim for. 131 00:11:40,740 --> 00:11:45,060 What were you riding? Nothing. 132 00:11:49,540 --> 00:11:55,230 Hey, do you happen to be hiring? I could up your Yelp game. 133 00:11:56,110 --> 00:11:56,910 Not right now. 134 00:11:57,630 --> 00:11:58,990 Sorry. Hey, coach. 135 00:11:59,550 --> 00:12:00,830 Question about tomorrow's game. 136 00:12:02,510 --> 00:12:03,310 Be right back. 137 00:12:05,390 --> 00:12:07,870 What's up? Not a good pass. 138 00:12:08,670 --> 00:12:09,390 I get it. 139 00:12:10,190 --> 00:12:11,470 Yeah. See you. 140 00:12:13,070 --> 00:12:14,910 Anyways. I got work to do. 141 00:12:15,630 --> 00:12:16,910 Scholar doing she's. 142 00:12:18,840 --> 00:12:19,720 You haven't even had. 143 00:13:06,690 --> 00:13:07,410 I left my. 144 00:13:07,810 --> 00:13:08,330 All right. 145 00:13:08,330 --> 00:13:10,940 It's. Thank you. 146 00:13:20,220 --> 00:13:21,180 I didn't read it. 147 00:13:21,900 --> 00:13:22,540 Promise. 148 00:13:25,980 --> 00:13:27,460 I could walk you out back. 149 00:13:27,460 --> 00:13:28,540 It's closer. 150 00:13:28,700 --> 00:13:29,260 Okay. 151 00:13:41,020 --> 00:13:41,340 Wait. 152 00:13:44,860 --> 00:13:49,500 You mind if I get your number? I. 153 00:13:50,780 --> 00:13:51,980 I don't have a phone. 154 00:13:54,380 --> 00:14:01,670 Who doesn't have a phone? I should. 155 00:14:02,470 --> 00:14:03,750 I should probably go. 156 00:14:05,750 --> 00:14:06,550 You should stay. 157 00:14:08,630 --> 00:14:09,510 Hey, Ledger. 158 00:14:09,590 --> 00:14:10,470 Need you inside. 159 00:14:10,710 --> 00:14:11,350 One sec. 160 00:14:15,990 --> 00:14:19,830 You okay? I have to come back tomorrow. 161 00:14:20,070 --> 00:14:21,230 I'll have that caramel. 162 00:14:21,230 --> 00:14:21,670 I just. 163 00:14:21,670 --> 00:14:22,150 I can't. 164 00:14:22,150 --> 00:14:22,630 Okay. 165 00:15:08,000 --> 00:15:11,920 Dear Scotty, I met your friend Ledger today. 166 00:15:12,960 --> 00:15:14,280 He didn't recognize me. 167 00:15:14,280 --> 00:15:17,200 But why would he? It's not like we ever met. 168 00:15:18,090 --> 00:15:19,370 I'm gonna keep my distance. 169 00:15:19,690 --> 00:15:20,730 Happy birthday. 170 00:15:21,130 --> 00:15:22,410 I have enough to figure out. 171 00:15:23,610 --> 00:15:24,810 Especially with Grace. 172 00:15:25,210 --> 00:15:26,810 Legenda said he was gonna be here. 173 00:15:26,970 --> 00:15:28,170 He also knew it was important. 174 00:15:28,330 --> 00:15:30,570 It's a make or break game this week. 175 00:15:30,570 --> 00:15:31,930 I'm sure he wants to be here. 176 00:15:32,330 --> 00:15:33,210 There's always something. 177 00:15:34,410 --> 00:15:40,970 Hey, why don't we go out? Do something fun? Now, I've had years to imagine 178 00:15:40,970 --> 00:15:41,970 how she must feel. 179 00:15:41,970 --> 00:15:42,570 Yeah, go. 180 00:15:42,650 --> 00:15:45,060 Go. She didn't want you to leave. 181 00:15:46,420 --> 00:15:47,700 We should have listened. 182 00:15:51,780 --> 00:15:59,660 If we did, she wouldn't have heard words like sorry and accident and didn't 183 00:15:59,660 --> 00:16:00,100 make it. 184 00:16:03,060 --> 00:16:04,740 You were their perfect boy. 185 00:16:06,900 --> 00:16:09,060 In a perfect world, you'd still be alive. 186 00:16:11,160 --> 00:16:14,360 But instead, they had to live in a world without you. 187 00:16:15,800 --> 00:16:16,680 Because of me. 188 00:16:17,800 --> 00:16:19,080 I'm the one they blame. 189 00:16:20,680 --> 00:16:21,960 And I understand why. 190 00:16:23,240 --> 00:16:26,760 You have pled guilty to vehicular manslaughter under the influence. 191 00:16:27,480 --> 00:16:31,800 This court accepts your guilty plea and sentences you to seven years 192 00:16:31,800 --> 00:16:39,330 incarceration. And yet here I am, back in their lives, asking for one thing. 193 00:16:40,610 --> 00:16:41,730 To meet our daughter. 194 00:16:45,490 --> 00:16:50,610 Yes. I can hold you top of T ball. 195 00:16:51,090 --> 00:16:52,130 Go get dressed. 196 00:16:52,370 --> 00:16:53,170 Gotta go. 197 00:16:56,370 --> 00:16:57,970 Is that Scotty's old jungle gym? 198 00:17:01,340 --> 00:17:02,220 That was our spot. 199 00:17:02,620 --> 00:17:04,220 That's what you wanted for her birthday. 200 00:17:05,340 --> 00:17:06,300 Of course it is. 201 00:17:08,220 --> 00:17:12,860 Where's your housemate? I can't find my other boots. 202 00:17:13,020 --> 00:17:15,620 Boots? Where are your cleats? People don't wear boots to play T. 203 00:17:15,620 --> 00:17:16,300 Boy. I am. 204 00:17:16,300 --> 00:17:17,820 I'm wearing my boots today. 205 00:17:17,820 --> 00:17:18,660 Listen to your coach. 206 00:17:18,660 --> 00:17:20,060 No burger if you don't wear your cleats. 207 00:17:21,580 --> 00:17:22,620 Found your other boot. 208 00:17:23,260 --> 00:17:25,100 Is that a freaking pigeon? 209 00:17:29,429 --> 00:17:29,909 You win. 210 00:17:30,549 --> 00:17:34,189 When's my mom getting a bigger car? She drives a minivan. 211 00:17:34,189 --> 00:17:36,549 How big car does she need? Not Nana. 212 00:17:36,629 --> 00:17:37,189 My mom. 213 00:17:38,229 --> 00:17:42,549 What do you mean? Skylar says my mom never comes to my T ball games. 214 00:17:42,549 --> 00:17:46,149 But when I ask Nana, she says she will when she gets a bigger car. 215 00:17:48,629 --> 00:17:49,989 Let me talk to Nana about that. 216 00:17:50,069 --> 00:17:50,709 We gotta go. 217 00:17:50,709 --> 00:17:51,269 We're late. 218 00:17:55,580 --> 00:17:56,700 Her mom needs a bigger car. 219 00:17:57,260 --> 00:17:58,620 I know, and I. 220 00:17:59,260 --> 00:18:01,540 I'm not prepared for her to start asking. 221 00:18:01,540 --> 00:18:02,220 I'm not ready. 222 00:18:02,460 --> 00:18:04,220 Have you thought about telling her the truth? No. 223 00:18:04,220 --> 00:18:04,940 She's five. 224 00:18:06,060 --> 00:18:11,100 Yeah, and she won't stop asking till she knows. 225 00:18:13,420 --> 00:18:15,020 Bye. Have a good game. 226 00:18:33,670 --> 00:18:37,990 This is a family owned supermarket that puts our customers on a pedestal. 227 00:18:38,870 --> 00:18:39,990 Nothing is more important. 228 00:18:40,550 --> 00:18:45,070 Consequently, we have to know at every level of interface that we can 229 00:18:45,070 --> 00:18:50,420 guarantee our customers happiness, kindness and safety. 230 00:18:51,460 --> 00:18:52,100 Okay. 231 00:18:58,740 --> 00:18:59,220 Hey. 232 00:19:02,420 --> 00:19:12,100 Hey. Are you okay? I just rear ended someone and I don't have insurance. 233 00:19:14,190 --> 00:19:14,990 What's your Trauma. 234 00:19:15,710 --> 00:19:18,030 Well, I can't get a job because I just got out of prison. 235 00:19:18,590 --> 00:19:20,750 Really? Yep. 236 00:19:23,550 --> 00:19:24,430 Shit, you win. 237 00:19:25,950 --> 00:19:26,750 Yay, me. 238 00:19:28,110 --> 00:19:31,470 What kind of job are you looking for? I mean, honestly, anything. 239 00:19:33,710 --> 00:19:38,110 Well, I can't guarantee full time, but I could give you some shifts as a 240 00:19:38,110 --> 00:19:40,620 bagger. Manager already said no. 241 00:19:40,860 --> 00:19:41,900 I could talk to him. 242 00:19:43,740 --> 00:19:49,260 Amy Matthews, Kenna, assistant manager, recent rear ender in charge of. 243 00:19:49,260 --> 00:19:50,540 Check out some bagging. 244 00:19:51,100 --> 00:19:51,740 Thank you. 245 00:19:51,740 --> 00:19:55,020 I wouldn't go booking any trips on a private jet this side of Christmas. 246 00:19:55,100 --> 00:19:57,580 Hours are shit, Pay's even shittier. 247 00:19:59,980 --> 00:20:04,700 Hey, don't you live in Paradise Apartments? Hey, don't you live in Paradise 248 00:20:04,700 --> 00:20:08,140 Apartments? You start Monday. 249 00:20:08,940 --> 00:20:10,780 Yes. Thank you. 250 00:20:49,990 --> 00:20:57,030 What's Tinder? Where'd you hear that? Scarlett's mom said if you have it, 251 00:20:57,030 --> 00:20:58,390 she'll break her finger. 252 00:21:20,090 --> 00:21:23,290 Nana, I'm a burger monster. 253 00:21:23,450 --> 00:21:26,750 You better eat the burger before it eats you guys. 254 00:21:26,750 --> 00:21:27,350 I'm headed out. 255 00:21:27,350 --> 00:21:28,070 Okay? Bye. 256 00:21:28,550 --> 00:21:29,350 Love you, Dee. 257 00:21:29,430 --> 00:21:30,470 Love you, too. 258 00:21:35,110 --> 00:21:35,590 Hey. 259 00:21:39,190 --> 00:21:40,630 How'd you know I lived around here? 260 00:21:45,030 --> 00:21:46,710 I'm not here to see you. 261 00:21:47,830 --> 00:21:48,710 Why are you here? 262 00:22:02,320 --> 00:22:03,280 I need to see her. 263 00:22:05,360 --> 00:22:07,200 Go right now. 264 00:22:09,760 --> 00:22:10,760 This is none of your business. 265 00:22:10,760 --> 00:22:11,480 The hell that is. 266 00:22:11,480 --> 00:22:12,960 It Ledger, please. 267 00:22:14,320 --> 00:22:15,840 Please, just let me speak to them. 268 00:22:19,210 --> 00:22:19,850 God damn. 269 00:22:20,090 --> 00:22:20,810 You don't understand. 270 00:22:20,970 --> 00:22:25,530 Okay, yeah, just get inside. 271 00:22:30,570 --> 00:22:32,650 Sit. Sit down. 272 00:22:36,890 --> 00:22:38,010 The teething ring. 273 00:22:38,410 --> 00:22:39,210 She's five. 274 00:22:41,130 --> 00:22:43,530 What do you think is showing up here? She's my daughter. 275 00:22:44,310 --> 00:22:45,350 Diem is their daughter. 276 00:22:45,350 --> 00:22:46,710 Your rights were terminated. 277 00:22:48,630 --> 00:22:49,590 God damn. 278 00:22:54,070 --> 00:22:56,070 I'm pulling a truck in the garage and taking you home. 279 00:22:57,430 --> 00:22:58,070 Don't move. 280 00:22:58,470 --> 00:23:09,210 I mean, it's. 281 00:23:28,960 --> 00:23:31,840 Hey. Hey. 282 00:23:36,540 --> 00:23:37,340 Open the door. 283 00:23:37,420 --> 00:23:38,540 Get your hands off. 284 00:23:40,460 --> 00:23:41,020 Get off. 285 00:23:41,820 --> 00:23:42,780 You can't be here. 286 00:23:44,060 --> 00:23:44,620 Touch me. 287 00:23:44,620 --> 00:23:45,220 Grace, shut the door. 288 00:23:45,220 --> 00:23:46,460 What's going on? Everything's fine. 289 00:23:46,940 --> 00:23:49,340 Hey. Get in the truck. 290 00:23:51,180 --> 00:23:52,060 I'll call the police. 291 00:24:00,950 --> 00:24:26,250 Sam, 292 00:24:31,120 --> 00:24:32,400 Coming back was a mistake. 293 00:24:34,080 --> 00:24:36,640 No one benefits from you being in DM's life except you. 294 00:24:37,760 --> 00:24:38,320 You're an. 295 00:24:53,970 --> 00:24:54,210 It. 296 00:25:31,090 --> 00:25:32,530 Wait, where is she taking. 297 00:25:35,010 --> 00:25:35,970 Where's she going? 298 00:25:49,020 --> 00:25:52,380 Why don't you have any stuff? I just moved in. 299 00:25:57,340 --> 00:26:01,340 Can I have this? Sure. 300 00:26:03,980 --> 00:26:09,020 You got a kitten? Can you go? Please, Mama? Let me have one. 301 00:26:10,630 --> 00:26:12,870 What's his name? It doesn't have a name yet. 302 00:26:15,670 --> 00:26:17,030 Why are you so poor? 303 00:26:20,790 --> 00:26:23,510 I just got out of prison. 304 00:26:23,910 --> 00:26:25,150 My dad's in prison. 305 00:26:25,150 --> 00:26:29,990 Do you know him? I was in a women's prison, so, no. 306 00:26:30,470 --> 00:26:37,030 Why are you so sad? I have a daughter and no one's letting me see her. 307 00:26:37,930 --> 00:26:41,850 Did you get kidnapped? No, no. 308 00:26:41,850 --> 00:26:44,570 She's with her grandparents, but they're not letting me see her. 309 00:26:44,810 --> 00:26:45,850 But you want to. 310 00:26:47,930 --> 00:26:48,890 More than anything. 311 00:26:49,530 --> 00:26:51,210 I'm lady Diana. 312 00:26:51,210 --> 00:26:52,650 I have some sparklers. 313 00:26:52,650 --> 00:26:57,050 Do you want to wake them with me? Maybe. 314 00:27:23,700 --> 00:27:24,340 Come with me. 315 00:27:24,740 --> 00:27:25,700 I'm ivy. 316 00:27:37,230 --> 00:27:44,510 Boy or girl? What's a girl? They gonna let you see her? 317 00:27:56,360 --> 00:27:57,880 You took your baby from you. 318 00:28:00,200 --> 00:28:01,800 You're never gonna get over that. 319 00:28:04,040 --> 00:28:09,840 So you decide right here, right now, you gonna live in your sadness or you 320 00:28:09,840 --> 00:28:10,600 gonna die in it. 321 00:28:13,480 --> 00:28:22,930 I'm gonna gonna name you Ivy. 322 00:28:35,250 --> 00:28:38,370 How could she just show up? I hope you told her to leave town. 323 00:28:38,370 --> 00:28:39,570 She is not welcome. 324 00:28:39,570 --> 00:28:40,290 Of course I did. 325 00:28:40,290 --> 00:28:41,810 I can't believe she's out already. 326 00:28:41,890 --> 00:28:43,330 Diamolo saw her. 327 00:28:43,330 --> 00:28:45,650 Let me go say goodnight to D before I head to work. 328 00:28:46,210 --> 00:28:47,730 I'm gonna call her lawyer. 329 00:29:02,870 --> 00:29:05,110 You good? Yep. 330 00:29:07,910 --> 00:29:08,790 Kendall's back. 331 00:29:09,350 --> 00:29:11,430 D's mom? Yep. 332 00:29:11,670 --> 00:29:13,590 She was the woman sitting at the end of the bar the other night. 333 00:29:15,190 --> 00:29:15,790 No shit. 334 00:29:15,790 --> 00:29:17,510 You didn't recognize her? Nope. 335 00:29:18,550 --> 00:29:19,270 Never met her. 336 00:29:20,710 --> 00:29:22,230 I thought he was like your best friend. 337 00:29:25,110 --> 00:29:26,470 Yeah, but I wasn't around. 338 00:29:26,630 --> 00:29:31,350 I saw her mugshot once, but she looked completely different then. 339 00:29:33,430 --> 00:29:34,110 I don't know. 340 00:29:34,110 --> 00:29:35,830 Patrick and Grace don't need this right now. 341 00:29:39,560 --> 00:29:42,040 I mean, to be fair, she did give birth to Dee. 342 00:29:42,520 --> 00:29:45,440 Yeah, but no parent should be forced to set up visitation with their son's 343 00:29:45,440 --> 00:29:49,080 murderer. Don't you think murder is a bit dramatic? She's not some stone 344 00:29:49,080 --> 00:29:49,880 cold killer. 345 00:29:49,880 --> 00:29:51,000 She left him there. 346 00:29:51,640 --> 00:29:55,320 Ledge, if it weren't for you, I'd be lying in a ditch somewhere. 347 00:29:56,680 --> 00:29:59,960 Maybe she's operating in the same gray area I was. 348 00:30:01,400 --> 00:30:05,290 So what? She's in the gray now? You want to be all black and white? It's not 349 00:30:05,290 --> 00:30:05,810 like you. 350 00:30:08,530 --> 00:30:09,410 Some seats. 351 00:30:13,090 --> 00:30:13,650 You're an. 352 00:30:29,170 --> 00:30:37,270 Bright star I've sailed in all directions I followed your reflection to the 353 00:30:37,270 --> 00:30:42,910 farthest foreign shore Bright star, bright star I have anchored in the 354 00:30:42,910 --> 00:30:48,470 harbor I have brought my gifts to barter for a drifter's bed and board 355 00:30:48,550 --> 00:30:56,510 Bright star I have drunk the wine of ages in the company of strangers we 356 00:30:56,510 --> 00:31:01,550 have sung it tongues of angels and then stumbled on the pavement and I 357 00:31:01,550 --> 00:31:22,770 understood my place there and my purpose in relation to the unanimous. 358 00:31:42,040 --> 00:31:44,360 Why are you here? I just wanted to see if you're okay. 359 00:31:45,960 --> 00:31:51,940 Wait. Are you okay? Yeah. 360 00:31:52,580 --> 00:31:56,860 But that's not it, really, is it? You're worried that if you hear that I 361 00:31:56,860 --> 00:31:59,460 ended my life while you're eating your cornflakes in the morning, you might 362 00:31:59,460 --> 00:32:02,260 be left feeling guilty that it was because of you. 363 00:32:02,980 --> 00:32:04,420 But don't worry. 364 00:32:04,420 --> 00:32:05,220 You did it. 365 00:32:05,380 --> 00:32:06,660 Your conscience is clear. 366 00:32:09,380 --> 00:32:10,100 Oh, my God. 367 00:32:11,540 --> 00:32:12,580 Roll down the window. 368 00:32:17,230 --> 00:32:24,430 Are you Kenneth's dad? Okay, he's definitely not my dad. 369 00:32:24,670 --> 00:32:28,270 No, he's the guy who won't let me meet my daughter. 370 00:32:30,510 --> 00:32:31,150 Zerk. 371 00:32:38,350 --> 00:32:39,710 Thank you for being on my side. 372 00:32:40,920 --> 00:32:43,320 Our lawyer told us there's nothing she can do. 373 00:32:43,560 --> 00:32:45,320 Legally. Legally is not the issue. 374 00:32:45,400 --> 00:32:48,760 I'm worried she's gonna swipe her when no one's looking. 375 00:32:49,320 --> 00:32:50,520 We can't trust her. 376 00:32:50,680 --> 00:32:51,200 I don't know. 377 00:32:51,200 --> 00:32:53,320 I don't think she'd do something like that. 378 00:32:55,960 --> 00:32:59,600 What do you mean? How would you know what she would do? We don't know what 379 00:32:59,600 --> 00:33:00,600 she's capable of. 380 00:33:00,600 --> 00:33:02,680 None of us know her. 381 00:33:03,240 --> 00:33:07,540 Right. Maybe you should meet up with her, see what she has to say. 382 00:33:08,500 --> 00:33:12,740 What would she possibly have to say? No, she's got no rights. 383 00:33:13,460 --> 00:33:20,340 You know how hard this has been? Okay? We're finally in a good place. 384 00:33:21,700 --> 00:33:25,940 We're not sharing Scotty's daughter with the woman. 385 00:33:26,980 --> 00:33:28,260 Head came off. 386 00:33:28,340 --> 00:33:29,700 Oh. Oh, boy. 387 00:33:30,180 --> 00:33:32,980 How did that happen? I pulled it off. 388 00:33:33,220 --> 00:33:35,300 Yeah, well, it's not a surprise then. 389 00:33:35,300 --> 00:33:36,180 Here, let's go. 390 00:33:39,220 --> 00:33:39,980 Sorry, Patrick. 391 00:33:39,980 --> 00:33:41,980 I didn't mean to overstep. 392 00:33:41,980 --> 00:33:42,660 No, no, no. 393 00:33:42,660 --> 00:33:43,860 Just make yourself useful. 394 00:33:44,260 --> 00:33:44,940 No worries. 395 00:33:44,940 --> 00:33:46,420 Just bring that wood over. 396 00:33:47,139 --> 00:33:47,780 Yes, sir. 397 00:33:52,980 --> 00:33:57,380 You wanna know something funny? You know Scotty had his first kiss up here. 398 00:33:59,010 --> 00:33:59,690 Yeah, you told me. 399 00:33:59,690 --> 00:34:03,330 That was it Dana? Yep, I remember. 400 00:34:03,330 --> 00:34:04,370 I was pissed. 401 00:34:05,170 --> 00:34:06,450 Call dibs on her first. 402 00:34:06,530 --> 00:34:08,770 Oh, he's much better looking than you. 403 00:34:09,890 --> 00:34:11,170 Yeah, he was. 404 00:34:17,010 --> 00:34:17,650 Get a beer. 405 00:34:17,650 --> 00:34:19,170 You want one? Yeah, I'll take one. 406 00:34:26,780 --> 00:34:31,980 When I'm older, I'm gonna put the L in NFL. 407 00:34:33,820 --> 00:34:35,340 I hate you so much. 408 00:34:37,420 --> 00:34:40,780 Team Broncos. 409 00:34:41,580 --> 00:34:42,700 Now you're talking. 410 00:34:43,420 --> 00:34:45,100 I'm more of a simple life kind of guy. 411 00:34:45,260 --> 00:34:47,660 My plan is to get married, be a dad. 412 00:34:49,429 --> 00:34:53,029 That's what I'm gonna do while you go off and take down Brady. 413 00:34:57,269 --> 00:35:06,709 What? Where's that? What? What the hell? What is that? A freaking pigeon? 414 00:35:09,669 --> 00:35:11,669 That? Yes, 415 00:35:15,060 --> 00:35:18,900 pigeon. That's my baseball club. 416 00:35:21,700 --> 00:35:23,060 My baseball. 417 00:35:27,700 --> 00:35:32,740 And who says freaking anyway? You're so freaking high. 418 00:35:41,150 --> 00:35:41,870 Oh, super. 419 00:36:14,200 --> 00:36:15,000 I need you on too. 420 00:36:22,840 --> 00:36:23,560 No bag. 421 00:36:52,930 --> 00:36:57,660 Does she look like me? Yeah, she does. 422 00:36:58,860 --> 00:36:59,740 What she like? 423 00:37:13,260 --> 00:37:16,140 Do you walk to work? Yeah. 424 00:37:16,780 --> 00:37:18,700 Got an umbrella? Nope. 425 00:37:19,500 --> 00:37:20,540 You can call Uber. 426 00:37:21,100 --> 00:37:24,270 Did they have Uber before you went to prison? Yeah. 427 00:37:24,270 --> 00:37:25,350 Yeah, they had Uber. 428 00:37:26,550 --> 00:37:27,670 Still don't have a phone. 429 00:37:29,670 --> 00:37:30,230 Sorry. 430 00:37:43,910 --> 00:37:55,240 When the night the night is come and all the land is dark and the moon is 431 00:37:55,240 --> 00:37:58,800 the only light you ever see 432 00:38:01,840 --> 00:38:13,520 no, I won't be free no, I won't share a single peace Just as long just as 433 00:38:13,520 --> 00:38:19,160 long as want you stand by me. 434 00:38:44,450 --> 00:38:46,050 Is that a freaking pigeon? 435 00:38:49,490 --> 00:38:52,850 You okay? Just a little bit of rain. 436 00:38:53,170 --> 00:38:55,730 You ride home? No, I'm fine. 437 00:38:55,730 --> 00:38:56,650 I'll just wait. 438 00:38:56,650 --> 00:38:57,090 It Out. 439 00:38:58,450 --> 00:38:59,130 Slow night. 440 00:38:59,130 --> 00:39:00,050 Let me give you a ride. 441 00:39:00,210 --> 00:39:00,930 That's fine. 442 00:39:03,890 --> 00:39:04,450 All right. 443 00:39:12,220 --> 00:39:13,500 No wonder no one's in here. 444 00:39:14,300 --> 00:39:15,500 The music's miserable. 445 00:39:16,540 --> 00:39:17,580 Misery Love Company. 446 00:39:17,660 --> 00:39:21,099 Misery loves no music because all music is miserable. 447 00:39:21,100 --> 00:39:22,700 I heard Misery loves caramel. 448 00:39:24,860 --> 00:39:26,340 Oh, could I get it in to go? Cup. 449 00:39:26,340 --> 00:39:27,100 Don't push it. 450 00:39:27,260 --> 00:39:28,460 Still not a coffee shop. 451 00:39:29,340 --> 00:39:30,570 Are you sure you don't want to ride? 452 00:39:37,040 --> 00:39:39,400 Did you show up to my bar that night because you wanted me to lead you 453 00:39:39,400 --> 00:39:39,680 there? 454 00:39:43,120 --> 00:39:45,920 I only showed up because it was the bookstore Scotty and I loved. 455 00:39:46,400 --> 00:39:49,880 I had no idea who you were until I heard your name because you were never 456 00:39:49,880 --> 00:39:50,240 around. 457 00:39:58,010 --> 00:40:02,570 So you're telling me what? Scotty knew what a book was. 458 00:40:06,810 --> 00:40:09,210 Thank you for the ride and the Carmel. 459 00:40:15,210 --> 00:40:18,730 Did you say you're going to propose? You heard me correct. 460 00:40:19,690 --> 00:40:22,460 Don't you think it's a little too soon? No. 461 00:40:22,700 --> 00:40:23,980 No, I don't think it's too soon. 462 00:40:23,980 --> 00:40:24,500 I love her. 463 00:40:24,500 --> 00:40:27,220 I'm gonna ask her on my birthday, and I want you to be there. 464 00:40:27,220 --> 00:40:27,580 Eight, two. 465 00:40:27,580 --> 00:40:28,380 Seven. Okay. 466 00:40:28,380 --> 00:40:29,820 Let's make moves, legend. 467 00:40:29,980 --> 00:40:30,780 Hey. Hey. 468 00:40:31,100 --> 00:40:33,980 Promise me you're gonna love her. 469 00:40:33,980 --> 00:40:34,780 Promise. I'll be there. 470 00:40:34,780 --> 00:40:35,300 I gotta run. 471 00:40:35,300 --> 00:40:36,100 All right? All right. 472 00:40:36,100 --> 00:40:36,460 Bye. 473 00:40:43,420 --> 00:40:45,420 What'd you say? What are you doing? 474 00:40:48,710 --> 00:40:50,590 Working. No, you're not. 475 00:40:50,590 --> 00:40:52,230 You're drinking a soda. 476 00:40:52,630 --> 00:40:56,550 What do you know about work? How many jobs have you had? I'm a kid. 477 00:40:56,950 --> 00:41:00,470 What are you up to, kid? Going grocery shopping with Nana. 478 00:41:01,350 --> 00:41:05,670 Oh, yeah? What store? Damn. 479 00:41:32,210 --> 00:41:36,130 What are we going to get on our fruit platter? Cheese on our fruit platter. 480 00:41:45,100 --> 00:41:47,300 Grace, hold up. 481 00:41:47,300 --> 00:41:47,740 Hold up. 482 00:41:48,460 --> 00:41:49,460 Get her back to the car. 483 00:41:49,460 --> 00:41:50,100 Now. Come on. 484 00:41:50,100 --> 00:41:50,460 Come on. 485 00:41:50,460 --> 00:41:51,900 I just want you, though. 486 00:42:01,020 --> 00:42:03,700 Great. Great. 487 00:42:03,700 --> 00:42:06,090 Sling, please. 488 00:42:12,010 --> 00:42:17,530 Why did you do that? Why the hell did you do that? Everything okay? 489 00:42:20,730 --> 00:42:21,370 Just go. 490 00:42:23,930 --> 00:42:25,050 You need to take some time. 491 00:42:25,290 --> 00:42:26,010 I'm sorry. 492 00:42:31,460 --> 00:42:32,140 I'll deal with him. 493 00:42:32,140 --> 00:42:33,060 I'll see you tomorrow. 494 00:42:36,820 --> 00:42:37,460 Thank you. 495 00:42:59,310 --> 00:43:02,510 Kenna. Kenna, get in. 496 00:43:04,510 --> 00:43:06,030 Kenna. Can. 497 00:43:34,360 --> 00:43:36,040 Other mothers told me what it would be like. 498 00:43:39,800 --> 00:43:46,480 I'd be taken to the hospital to give birth and I would get two days with 499 00:43:46,480 --> 00:43:46,760 her. 500 00:43:50,400 --> 00:43:51,080 Two whole days. 501 00:43:51,080 --> 00:43:52,080 Just me and her. 502 00:43:54,560 --> 00:43:56,400 It's the only thing I had to look forward to. 503 00:44:00,320 --> 00:44:01,520 But she was born early. 504 00:44:02,160 --> 00:44:02,720 Six weeks. 505 00:44:02,720 --> 00:44:03,760 I don't know if you knew that. 506 00:44:07,360 --> 00:44:10,320 Her lungs weren't fully developed, so they rushed her to the nicu. 507 00:44:13,930 --> 00:44:15,530 I had to spend those two days alone. 508 00:44:19,210 --> 00:44:20,490 I never got told her. 509 00:44:24,010 --> 00:44:24,810 Please don't. 510 00:44:30,730 --> 00:44:38,730 It was stupid to assume that they would just let me be a part of her life. 511 00:44:42,840 --> 00:44:44,920 I didn't come here because I think that I deserve her. 512 00:44:51,160 --> 00:44:52,600 But, God, I just. 513 00:44:56,520 --> 00:44:58,440 I want to meet the human that. 514 00:45:01,640 --> 00:45:04,770 That scotty and I made it. 515 00:45:35,980 --> 00:45:42,740 Ants in my pants make my belly button dance the old town like say Ants in my 516 00:45:42,740 --> 00:45:47,740 pants make my belly button dance My ants and my pants make my belly. 517 00:45:47,740 --> 00:45:49,340 It's a good thing that I made you. 518 00:45:49,420 --> 00:45:52,460 Make you check your belly button right? Oh. 519 00:45:53,260 --> 00:45:54,780 What you doing? All right. 520 00:45:56,760 --> 00:45:57,320 Don't fall. 521 00:46:05,240 --> 00:46:06,280 She's amazing. 522 00:46:09,720 --> 00:46:10,440 Thank you. 523 00:46:16,840 --> 00:46:19,240 Make you check your belly button right? 524 00:46:33,570 --> 00:46:37,010 Can I ask you something? Do you hate me? 525 00:46:42,370 --> 00:46:49,220 You know, other night when we met at the bar, I thought you were, I don't 526 00:46:49,220 --> 00:46:50,460 know, intriguing. 527 00:46:52,620 --> 00:46:58,420 Then the next day, in front of Patrick and Grace's side, I thought you were 528 00:46:58,420 --> 00:46:59,340 the worst person ever. 529 00:47:03,019 --> 00:47:04,140 And what about now? 530 00:47:07,980 --> 00:47:08,380 Now 531 00:47:11,740 --> 00:47:12,475 I'm starting to. 532 00:47:12,475 --> 00:47:14,230 I wonder if you're the saddest girl I've ever met. 533 00:47:16,550 --> 00:47:18,070 All of the above, I guess. 534 00:47:26,230 --> 00:47:27,110 Yeah, we should. 535 00:47:28,870 --> 00:47:29,750 I'll take the. 536 00:47:29,830 --> 00:47:30,630 Are you done with. 537 00:47:51,120 --> 00:47:51,920 It? Wasn't a good look. 538 00:47:51,920 --> 00:47:59,040 You know, to his parents, to the judge, to anybody in that courtroom. 539 00:48:00,320 --> 00:48:01,840 He told me he just seemed so. 540 00:48:03,280 --> 00:48:07,770 I think I seem so what? Unremorseful. 541 00:48:10,330 --> 00:48:11,450 Unremorseful. 542 00:48:15,610 --> 00:48:16,730 I was broken. 543 00:48:19,370 --> 00:48:22,250 And Scotty was the closest thing to a home that I ever had. 544 00:48:52,500 --> 00:48:56,270 Sometimes I get the urge to take her, you know? 545 00:49:00,350 --> 00:49:02,030 But obviously I'm not gonna do that. 546 00:49:02,990 --> 00:49:08,110 I just wanna prove to Grace and Patrick that I'm responsible. 547 00:49:10,190 --> 00:49:12,110 I wanna be ready for when they let me meet her. 548 00:49:13,390 --> 00:49:19,070 And what if that day doesn't come? I have to live and hope that it will. 549 00:49:21,640 --> 00:49:24,040 But I can barely pay my rent. 550 00:49:26,760 --> 00:49:27,240 Yeah. 551 00:49:32,120 --> 00:49:39,840 What if you come and work for me? For you? Fridays and Saturdays? Obviously. 552 00:49:39,840 --> 00:49:40,360 In the bag. 553 00:49:40,360 --> 00:49:41,640 That way no one has to know. 554 00:49:41,960 --> 00:49:46,450 Are you being serious? Yes. 555 00:49:49,090 --> 00:49:50,210 Come at 4 on Friday. 556 00:50:08,210 --> 00:50:11,650 You better get off for your mama. 557 00:50:16,970 --> 00:50:20,250 You better grab the best of your life. 558 00:50:23,130 --> 00:50:29,130 I know you're ready to get old 559 00:50:32,330 --> 00:50:33,210 anyhow. 560 00:50:37,850 --> 00:50:39,780 Sick of having to this conversation with you. 561 00:50:39,780 --> 00:50:41,540 Nothing but complain and complain. 562 00:50:42,740 --> 00:50:44,580 You can't evict me for making art. 563 00:50:44,980 --> 00:50:46,900 Electric guitar at midnight isn't art. 564 00:50:46,900 --> 00:50:48,460 It's a violation of your lease. 565 00:50:48,460 --> 00:50:49,940 I didn't sign a lease. 566 00:50:51,460 --> 00:50:54,380 Did you sign anything when you moved in? Don't leave her out of it, Doug. 567 00:50:54,380 --> 00:50:55,340 She took a kitten. 568 00:50:55,340 --> 00:50:56,340 The rules don't apply. 569 00:50:56,340 --> 00:50:59,620 As long as I keep paying my rent, I'm gonna keep playing my guitar. 570 00:51:00,020 --> 00:51:02,420 Maybe if you play something she likes, she won't get as mad. 571 00:51:02,820 --> 00:51:04,180 She was born mad. 572 00:51:05,710 --> 00:51:06,750 I like the ukulele. 573 00:51:34,920 --> 00:51:37,480 Hey, I'm kinda reporting for duty. 574 00:51:39,480 --> 00:51:40,000 I'm sorry. 575 00:51:40,000 --> 00:51:40,800 I forgot to tell you. 576 00:51:40,800 --> 00:51:41,960 She's gonna help us out in the back. 577 00:51:45,720 --> 00:51:47,160 This is Roman. 578 00:51:52,120 --> 00:51:55,080 Okay. Unexpected. 579 00:52:00,430 --> 00:52:02,110 Um, do you. 580 00:52:02,110 --> 00:52:04,590 Do you know how to wash dishes? Six years experience. 581 00:52:05,870 --> 00:52:08,590 Okay. Not gonna ask you to elaborate on that. 582 00:52:08,910 --> 00:52:10,590 I'm sorry, I gotta go. 583 00:52:11,229 --> 00:52:14,270 Can you show a room? I'll be back. 584 00:52:16,350 --> 00:52:17,030 Follow me. 585 00:52:17,030 --> 00:52:17,630 Okay. 586 00:52:34,040 --> 00:52:36,920 Wow. I haven't seen this floor in a long ass time. 587 00:52:37,720 --> 00:52:39,240 Or my shoes for that matter. 588 00:52:40,520 --> 00:52:41,960 Do you want a drink? Yeah. 589 00:52:42,280 --> 00:52:44,120 Okay. Thank you. 590 00:52:45,160 --> 00:52:45,960 Oh, man. 591 00:52:46,610 --> 00:52:57,410 Can I ask you something? Who is this Leah? Leah is Ledger's ex fiance. 592 00:52:58,050 --> 00:52:59,730 They broke up about a year ago. 593 00:53:00,370 --> 00:53:03,250 Wow. I had no idea. 594 00:53:03,810 --> 00:53:06,610 She wanted to be the only girl in his life. 595 00:53:07,090 --> 00:53:11,330 He cheated? No, she was jealous of DM. 596 00:53:11,730 --> 00:53:12,940 D. DMs like his. 597 00:53:12,940 --> 00:53:13,860 His pseudo niece. 598 00:53:13,860 --> 00:53:19,020 It's hard to explain, but he's hopelessly devoted to that little girl. 599 00:53:34,380 --> 00:53:36,780 Kenna has revolutionized this place. 600 00:53:37,510 --> 00:53:38,950 And she found the Cold Creek order. 601 00:53:38,950 --> 00:53:40,230 Oh, this is good. 602 00:53:40,230 --> 00:53:41,590 This is great, actually. 603 00:53:42,070 --> 00:53:44,390 Thanks, Roman. 604 00:53:44,390 --> 00:53:46,270 I'm leaving you to close that. 605 00:53:46,270 --> 00:53:47,350 Cool. Yep. 606 00:53:48,710 --> 00:53:51,510 You ride home? Yeah, sure. 607 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 How come? Her job comes with perks. 608 00:53:56,870 --> 00:53:57,670 See you guys. 609 00:53:58,150 --> 00:54:00,070 We ever give you a ride home? No. 610 00:54:13,920 --> 00:54:15,280 Does she ever ask about me? 611 00:54:20,720 --> 00:54:24,840 She doesn't really understand family dynamics yet, so she doesn't really 612 00:54:24,840 --> 00:54:27,760 think anyone's missing from her life right now. 613 00:54:27,760 --> 00:54:31,610 She thinks you're not in her life because your car is not big enough. 614 00:54:32,490 --> 00:54:34,250 What? Yeah, I know. 615 00:54:34,890 --> 00:54:36,730 It's. It's a long story. 616 00:54:39,210 --> 00:54:46,730 Can you tell me what she's like? She loves animals, especially dogs. 617 00:54:48,090 --> 00:54:51,450 She hates peanut butter, but loves snow cones. 618 00:54:52,810 --> 00:54:53,450 And she. 619 00:54:54,820 --> 00:54:58,420 She has a fiery spirit, just like you. 620 00:55:08,180 --> 00:55:09,540 I'm sorry about. 621 00:55:10,900 --> 00:55:14,180 Is it Leah? Wow. 622 00:55:14,580 --> 00:55:16,100 Marion works fast. 623 00:55:17,300 --> 00:55:21,160 To be fair, I learned most of the of my info from Scotty. 624 00:55:21,400 --> 00:55:26,200 Oh yeah? Like what? Well, I know that you both cried watching Princess 625 00:55:26,200 --> 00:55:28,440 Diaries. Oh, my God. 626 00:55:31,400 --> 00:55:34,080 You would always say that catchphrase. 627 00:55:34,080 --> 00:55:36,760 It's damn pigeon or something. 628 00:55:36,840 --> 00:55:38,360 It's actually freaking pigeon. 629 00:55:42,520 --> 00:55:43,480 Now. We're uneven. 630 00:55:43,880 --> 00:55:45,180 I need to know more on you. 631 00:55:45,330 --> 00:55:51,570 You. What do you want to know? What do you write about in your notebook? 632 00:55:52,210 --> 00:55:55,090 What do you say in therapy? I don't go to therapy. 633 00:55:55,090 --> 00:55:56,130 Well, maybe you should. 634 00:56:05,490 --> 00:56:07,250 I write letters to Scotty. 635 00:56:12,060 --> 00:56:13,260 Did you write about that night? 636 00:56:19,820 --> 00:56:20,300 Yes. 637 00:56:26,540 --> 00:56:31,300 Can you not play music? Why? I just. 638 00:56:31,300 --> 00:56:32,260 I don't like it. 639 00:56:32,260 --> 00:56:34,860 It's all sad. 640 00:56:35,020 --> 00:56:37,270 Everyone's in pain. 641 00:56:37,830 --> 00:56:41,190 Okay, well, let's see. 642 00:56:41,350 --> 00:56:42,790 Jesus Christ. 643 00:56:43,190 --> 00:56:44,390 I'm so blue. 644 00:56:47,110 --> 00:56:47,830 That's sad. 645 00:56:47,830 --> 00:56:48,710 All right, let's. 646 00:57:06,480 --> 00:57:07,920 Let's just turn that off. 647 00:57:14,400 --> 00:57:15,920 Hey. Hi, guys. 648 00:57:17,360 --> 00:57:20,400 This one mom, she's never been to prison. 649 00:57:24,720 --> 00:57:27,300 I wanted to let you know that we are having a Mother's day lunch. 650 00:57:27,450 --> 00:57:28,570 Lunch in a couple of weeks. 651 00:57:28,570 --> 00:57:29,490 In the Courtyard. 652 00:57:29,490 --> 00:57:31,010 Come. It'll be fun. 653 00:57:31,010 --> 00:57:32,330 It's a potluck. 654 00:57:35,290 --> 00:57:36,930 Yeah. Okay. 655 00:57:36,930 --> 00:57:37,690 I would love to. 656 00:57:37,690 --> 00:57:39,210 If you have any extra chairs. 657 00:57:39,210 --> 00:57:40,090 We never have enough. 658 00:57:40,490 --> 00:57:42,250 She doesn't even have a bed. 659 00:57:43,690 --> 00:57:44,970 It was nice meeting you. 660 00:57:56,100 --> 00:57:57,460 Oh, it's busy. 661 00:57:57,860 --> 00:57:59,060 You okay? Yeah. 662 00:58:00,500 --> 00:58:04,740 I wanted to ask if guys had any spare people's chairs there tomorrow? Yeah, 663 00:58:04,740 --> 00:58:05,020 I think so. 664 00:58:05,020 --> 00:58:05,940 I can show you real fast. 665 00:58:05,940 --> 00:58:06,540 Okay. Yeah. 666 00:58:06,540 --> 00:58:07,060 Thank you. 667 00:58:13,140 --> 00:58:14,820 Oh, yeah, perfect. 668 00:58:15,940 --> 00:58:16,820 Thank you so much. 669 00:58:16,980 --> 00:58:17,380 Working. 670 00:58:20,670 --> 00:58:25,550 So what's with all the mugs? Does someone have a coffee addiction? Alcohol, 671 00:58:25,550 --> 00:58:28,270 actually. Oh, God, I'm so sorry. 672 00:58:28,510 --> 00:58:29,630 Bad, bad joke. 673 00:58:29,710 --> 00:58:30,590 No, you're good. 674 00:58:30,750 --> 00:58:32,510 You know, it's no secrets here. 675 00:58:32,670 --> 00:58:37,070 Every week to commemorate my sobriety ledger gets me a mug. 676 00:58:37,310 --> 00:58:38,110 That's nice. 677 00:58:38,590 --> 00:58:40,110 Must be hard working in a bar, though. 678 00:58:40,670 --> 00:58:43,070 Sometimes it would be if he actually did any work. 679 00:58:44,040 --> 00:58:45,880 Guys are aware it's Friday night, right? I'm sorry. 680 00:58:45,880 --> 00:58:46,840 I asked him for help. 681 00:58:47,240 --> 00:58:48,760 I'll be back later. 682 00:58:48,920 --> 00:58:49,360 Thank you. 683 00:58:49,360 --> 00:58:51,320 It's our work Friday night, right? Uhhuh. 684 00:59:00,200 --> 00:59:08,280 When the sun goes down on my side of town that lonesome feeling comes to my 685 00:59:08,360 --> 00:59:14,970 door and the whole world turns blue 686 00:59:18,090 --> 00:59:29,250 I spend most every night Beneath the light of me on moon if you lose your 687 00:59:29,250 --> 00:59:38,260 one and only there's always room here for the only to watch your broken 688 00:59:38,340 --> 00:59:44,900 dreams dance in and out of the beams of me on Wait. 689 00:59:45,220 --> 00:59:47,620 You got a phone? Finally. 690 00:59:47,940 --> 00:59:48,660 Look at you. 691 00:59:52,820 --> 00:59:54,820 Give me your number. 692 00:59:56,580 --> 01:00:01,190 But what if I don't want to give it to you? Well, I'm your boss, and I need 693 01:00:01,190 --> 01:00:02,430 to call my employees. 694 01:00:04,350 --> 01:00:05,550 Right. Of course. 695 01:00:10,350 --> 01:00:14,430 What was that for? Just in case I can't place the name. 696 01:00:17,310 --> 01:00:18,430 I want to show you something. 697 01:00:23,310 --> 01:00:24,190 Take a phone. 698 01:00:27,480 --> 01:00:28,440 It's a playlist. 699 01:00:29,400 --> 01:00:30,200 I told you that. 700 01:00:30,200 --> 01:00:31,560 Just look at it. 701 01:00:34,200 --> 01:00:35,720 It's a happy playlist. 702 01:00:36,520 --> 01:00:38,040 Not all music's miserable. 703 01:00:40,680 --> 01:00:45,720 Was that stupid? Not stupid at. 704 01:00:51,810 --> 01:00:52,050 It. 705 01:01:21,740 --> 01:01:22,780 You sleep on the couch. 706 01:01:26,700 --> 01:01:27,860 I got something for you. 707 01:01:27,860 --> 01:01:28,620 Hang tight. 708 01:01:33,740 --> 01:01:35,100 What am I doing? Ivy. 709 01:01:46,150 --> 01:01:48,150 But I don't know if you want this. 710 01:01:55,030 --> 01:01:57,710 This? Wow. 711 01:01:57,710 --> 01:01:59,190 It's part of my camping gear. 712 01:01:59,430 --> 01:01:59,990 No see. 713 01:01:59,990 --> 01:02:01,030 You camp like a prince. 714 01:02:14,480 --> 01:02:15,520 You're the one who stole this. 715 01:02:17,840 --> 01:02:23,680 Seriously, Kenna, I'm out here betraying everyone I love by helping you out, 716 01:02:25,040 --> 01:02:27,040 and you're still in the one thing made to honor him. 717 01:02:27,040 --> 01:02:28,480 Scotty hated memorials. 718 01:02:29,280 --> 01:02:30,640 I was doing him a favor. 719 01:02:31,680 --> 01:02:32,560 Jesus Christ. 720 01:02:33,360 --> 01:02:35,680 You still think I went to your bar with an agenda? 721 01:02:43,610 --> 01:02:44,410 Well, I didn't. 722 01:02:46,010 --> 01:02:46,970 You can go now. 723 01:03:04,660 --> 01:03:05,780 God damn it, kiddo. 724 01:03:15,940 --> 01:03:16,660 We can't. 725 01:03:18,420 --> 01:03:20,100 It's just gonna make it so much worse. 726 01:03:21,140 --> 01:03:21,540 I. 727 01:03:29,390 --> 01:03:29,950 I'm sorry. 728 01:03:53,480 --> 01:03:54,040 Is that it? 729 01:03:59,560 --> 01:04:00,600 Is this yours? 730 01:04:12,840 --> 01:04:14,920 Kenna rowan? Yeah. 731 01:04:16,200 --> 01:04:17,160 You've been served. 732 01:04:26,850 --> 01:04:29,330 My legs are soaking soft. 733 01:04:30,530 --> 01:04:30,930 What? 734 01:04:37,090 --> 01:04:38,290 Okay. Squirmy. 735 01:04:41,170 --> 01:04:41,650 All right. 736 01:04:41,970 --> 01:04:42,530 All set. 737 01:04:48,460 --> 01:04:50,300 How old will I be when you die? 738 01:04:53,340 --> 01:04:54,780 You don't need to worry about that. 739 01:05:00,780 --> 01:05:04,780 Hunter. Everything okay? Yeah. 740 01:05:06,300 --> 01:05:07,180 Love you, dee. 741 01:05:09,190 --> 01:05:10,790 Thanks. Yep. 742 01:05:32,470 --> 01:05:33,910 I can't believe I did this. 743 01:05:35,120 --> 01:05:37,040 If I try and see her again, they could arrest me. 744 01:05:39,360 --> 01:05:40,800 They're not gonna change their minds. 745 01:05:50,000 --> 01:05:52,960 Want to take the night off? I can't. 746 01:05:52,960 --> 01:05:53,680 I need the hours. 747 01:05:56,560 --> 01:05:57,600 We can show up late. 748 01:06:03,290 --> 01:06:03,850 How's it going? 749 01:06:09,290 --> 01:06:12,810 You want to try DM's favorite? Yeah. 750 01:06:13,370 --> 01:06:13,890 All right. 751 01:06:13,890 --> 01:06:17,290 I will have one for Phantom Lemonana and then my usual. 752 01:06:17,770 --> 01:06:18,410 Thank you. 753 01:06:18,410 --> 01:06:19,450 Oh, boy. 754 01:06:20,090 --> 01:06:21,050 Not even gonna. 755 01:06:30,820 --> 01:06:32,820 I'm picking up yellow as her favorite color. 756 01:06:35,380 --> 01:06:39,260 What? You got a little something right there. 757 01:06:39,260 --> 01:06:40,100 I don't know. 758 01:06:40,420 --> 01:06:41,459 Well, your tongue's blue. 759 01:06:41,459 --> 01:06:43,140 And your teeth and your lips. 760 01:06:46,260 --> 01:06:52,510 So why did you move back to a childhood home? I blew out my shoulder. 761 01:06:53,470 --> 01:06:54,430 Oh, I'm sorry. 762 01:06:55,390 --> 01:07:01,470 But don't NFL players, you know, usually get fancy mansions or Penthouse? 763 01:07:01,710 --> 01:07:02,750 I'm building a house. 764 01:07:03,070 --> 01:07:04,590 It's taking me four years, but. 765 01:07:04,910 --> 01:07:06,270 Jesus, four years. 766 01:07:06,270 --> 01:07:08,030 I mean, what, Carbon it out of stone? 767 01:07:11,150 --> 01:07:14,350 You wanna go see it? I'll take you. 768 01:07:19,400 --> 01:07:20,680 Yeah, sure. 769 01:07:52,690 --> 01:07:52,930 What? 770 01:07:57,810 --> 01:07:58,850 This is insane. 771 01:08:04,290 --> 01:08:04,770 Wow. 772 01:08:08,540 --> 01:08:12,460 Yeah. Come on, I'll show you the rest. 773 01:08:15,020 --> 01:08:17,820 Seriously, though, this is amazing. 774 01:08:20,700 --> 01:08:23,420 So when are you hoping to move in? 775 01:08:27,180 --> 01:08:27,980 I don't know. 776 01:08:46,069 --> 01:08:48,149 This has been my dream for a long time. 777 01:08:50,389 --> 01:08:53,029 But then I think about not seeing DM every day. 778 01:09:04,240 --> 01:09:04,960 Then sell it. 779 01:09:06,720 --> 01:09:07,440 Rent it. 780 01:09:10,080 --> 01:09:13,760 I much prefer you closer to her, knowing that you're in her life every day. 781 01:09:14,559 --> 01:09:16,240 It's comforting to me. 782 01:09:19,520 --> 01:09:25,530 But what about you? What is it that you really want? 783 01:09:28,730 --> 01:09:30,090 I want to do right by her. 784 01:09:33,530 --> 01:09:35,210 I mean, she doesn't have a dad. 785 01:09:37,610 --> 01:09:39,210 And I wasn't there for Scotty. 786 01:09:46,890 --> 01:09:50,330 You didn't get married because of her. 787 01:09:52,170 --> 01:09:53,610 Not moving because of her. 788 01:09:56,090 --> 01:09:59,050 I can't lift Scotty's life for him. 789 01:10:25,300 --> 01:10:26,340 So I was looking at the. 790 01:10:26,740 --> 01:10:31,060 The closet and thinking maybe I could rent it. 791 01:10:31,700 --> 01:10:34,580 I mean, it's much bigger than my current apartment, so. 792 01:10:36,500 --> 01:10:37,540 We should go to work. 793 01:10:38,340 --> 01:10:40,260 Yes. Don't want to piss off the boss. 794 01:10:41,780 --> 01:10:45,360 Put your heart in my. 795 01:10:45,430 --> 01:10:45,910 My head. 796 01:10:47,830 --> 01:10:48,870 I've been waiting. 797 01:10:55,110 --> 01:10:55,910 There he is. 798 01:10:56,150 --> 01:10:56,830 Hey. Hey. 799 01:10:56,830 --> 01:11:00,750 Hi. We got Skyler's older sister to babysit. 800 01:11:00,750 --> 01:11:01,910 We just needed a night out. 801 01:11:01,910 --> 01:11:02,790 Hey. Hey, guys. 802 01:11:02,870 --> 01:11:03,990 Mary, can you take care of. 803 01:11:03,990 --> 01:11:04,470 I know. 804 01:11:05,350 --> 01:11:07,830 Crazy, crazy busy tonight. 805 01:11:09,350 --> 01:11:15,000 Want your regular? 120 drink? You know what? Before I said, is your truck 806 01:11:15,000 --> 01:11:17,640 parked out back? Kim left her backpack. 807 01:11:17,640 --> 01:11:18,160 I got it. 808 01:11:18,160 --> 01:11:18,760 I'm going to grab it. 809 01:11:18,760 --> 01:11:19,440 I got it. 810 01:11:19,600 --> 01:11:20,240 Go see it. 811 01:11:20,240 --> 01:11:21,040 I'm already wet. 812 01:11:21,440 --> 01:11:22,160 It's pouring. 813 01:11:22,160 --> 01:11:23,280 You got customers. 814 01:11:46,330 --> 01:11:47,530 Go get a drink with your wife. 815 01:12:15,060 --> 01:12:15,540 Thank you. 816 01:12:18,580 --> 01:12:20,260 You know, you could have texted me that. 817 01:12:21,140 --> 01:12:27,480 Yeah. 818 01:12:30,590 --> 01:12:33,070 Why are you here? I'm on. 819 01:12:39,390 --> 01:12:40,910 If you don't call me. 820 01:12:45,630 --> 01:12:50,110 Can't keep concentrating all the way. 821 01:12:50,110 --> 01:12:53,720 I just let me. 822 01:13:05,240 --> 01:13:06,280 Taste like apples. 823 01:13:07,160 --> 01:13:08,680 And you're cold and wet. 824 01:13:31,570 --> 01:13:39,890 Don't know where I'm headed Don't know where I'm from I'm here just waiting 825 01:13:41,810 --> 01:13:44,520 my sa. 826 01:14:28,850 --> 01:14:29,410 Hey, you. 827 01:14:32,610 --> 01:14:35,870 What you write? None of your business. 828 01:14:37,070 --> 01:14:37,950 I want to hear. 829 01:14:39,070 --> 01:14:39,710 Come here. 830 01:14:52,190 --> 01:14:53,550 Don't think you're gonna like it. 831 01:14:54,430 --> 01:14:54,830 Try. 832 01:15:01,960 --> 01:15:06,760 Dear Scotty, I had sex with your best friend tonight. 833 01:15:09,560 --> 01:15:11,320 Not sure it's something you want to hear. 834 01:15:11,720 --> 01:15:12,520 Maybe it is. 835 01:15:13,640 --> 01:15:16,600 I get the feeling if you can hear these letters, wherever you are, you'd 836 01:15:16,600 --> 01:15:17,640 want me to be happy. 837 01:15:18,440 --> 01:15:20,600 And right now, Ledger is making me happy. 838 01:15:22,680 --> 01:15:29,730 If it's any consolation, the sex was great, but no one can hold a candle to 839 01:15:29,730 --> 01:15:39,730 you. You're just saying that so you don't hurt his feelings, right? Whatever 840 01:15:39,810 --> 01:15:40,690 you need to hear. 841 01:15:42,690 --> 01:15:43,490 Give me that. 842 01:15:50,370 --> 01:15:51,410 It was still good, though. 843 01:15:53,020 --> 01:15:53,500 The best. 844 01:15:59,340 --> 01:16:00,700 Scotty didn't like that one. 845 01:16:11,580 --> 01:16:12,460 It's light. 846 01:16:13,420 --> 01:16:14,220 Oh, yeah. 847 01:16:16,540 --> 01:16:17,520 Okay. All right. 848 01:16:17,750 --> 01:16:18,470 Oh, my God. 849 01:16:24,230 --> 01:16:24,870 Heart attack. 850 01:16:26,310 --> 01:16:28,550 Hey. You good? No. 851 01:16:29,670 --> 01:16:32,390 You look like maybe you didn't get enough sleep last night. 852 01:16:32,950 --> 01:16:34,470 I got plenty, thanks. 853 01:16:35,510 --> 01:16:36,710 Well, it was good timing. 854 01:16:36,710 --> 01:16:37,790 She wanted to say hi. 855 01:16:37,790 --> 01:16:39,190 We're going to Grandma Landry's. 856 01:16:39,350 --> 01:16:43,150 Don't forget me, okay? Well, you're only leaving for afternoon. 857 01:16:43,150 --> 01:16:46,230 D. How can I forget about you? Old people forget. 858 01:16:46,310 --> 01:16:49,110 Stop. Thanks for that. 859 01:16:49,110 --> 01:16:51,470 Yeah. Okay. 860 01:16:51,470 --> 01:16:52,470 We'll see him later. 861 01:16:52,470 --> 01:16:53,590 See you later, Grace. 862 01:16:53,910 --> 01:16:55,350 Actually, I almost forgot. 863 01:16:58,070 --> 01:17:01,830 Aw. Happy Mother's Day. 864 01:17:04,630 --> 01:17:05,110 Thanks. 865 01:17:10,000 --> 01:17:10,880 It's really nice. 866 01:17:11,440 --> 01:17:12,160 Very pretty. 867 01:17:13,040 --> 01:17:14,800 I'm gonna go put him in water. 868 01:17:14,800 --> 01:17:16,400 Okay. And you keep an eye. 869 01:17:19,840 --> 01:17:21,360 What's Mother's Day? 870 01:17:27,040 --> 01:17:27,920 Mother's Day. 871 01:17:30,160 --> 01:17:31,280 It's a holiday. 872 01:17:33,840 --> 01:17:35,520 Nana is a new mother. 873 01:17:36,150 --> 01:17:36,830 She is not. 874 01:17:36,830 --> 01:17:40,670 But I lived across the street from her my whole life, so she's like a mom to 875 01:17:40,670 --> 01:17:45,990 me. Where is your mommy? She is in Florida, so I sent her flowers. 876 01:17:45,990 --> 01:17:47,910 I want to get my mommy flowers. 877 01:17:47,910 --> 01:17:49,510 The one with the tiny car. 878 01:17:51,990 --> 01:17:53,230 Your mommy will get flowers. 879 01:17:53,230 --> 01:17:54,950 Dee, come on. 880 01:17:54,950 --> 01:17:56,190 Nona and Anna. 881 01:17:56,190 --> 01:17:56,870 We're late. 882 01:17:57,030 --> 01:17:57,990 We're not late. 883 01:18:05,040 --> 01:18:06,040 Happy mother's day. 884 01:18:06,040 --> 01:18:08,320 Like, I'm so proud of you. 885 01:18:08,560 --> 01:18:09,000 Love you. 886 01:18:09,000 --> 01:18:09,680 Crazy girl. 887 01:18:30,390 --> 01:18:34,950 Two mothers, including Kath, even though her daughter was kidnapped. 888 01:18:36,630 --> 01:18:38,470 Mothers. Mothers. 889 01:18:51,910 --> 01:18:55,920 So what's the deal with Duck? We used to date. 890 01:18:57,440 --> 01:19:01,200 Turns out I fell for a crazy guy whose love language is stupidity. 891 01:19:05,120 --> 01:19:06,480 Stupid. Crazy for you. 892 01:19:16,000 --> 01:19:18,320 Speaking of stupid, Crazy. 893 01:19:24,090 --> 01:19:24,650 I'm gonna. 894 01:19:24,650 --> 01:19:28,410 Yeah. Hey, how's it going? Hi. 895 01:19:29,530 --> 01:19:30,970 These are for you. 896 01:19:31,530 --> 01:19:32,170 Thank you. 897 01:19:39,370 --> 01:19:44,430 Are you kissing the church? Look, this is Ledger Bazerk. 898 01:19:44,820 --> 01:19:45,620 Oh, Ledger. 899 01:19:46,340 --> 01:19:48,420 Okay. She's funny and vicious. 900 01:19:48,740 --> 01:19:49,620 I am Ledger. 901 01:19:52,580 --> 01:19:53,860 Right. Okay. 902 01:20:07,620 --> 01:20:09,220 Can you tell me what happened that night? 903 01:20:15,710 --> 01:20:16,590 Ledger, please. 904 01:20:20,110 --> 01:20:21,070 I need to know. 905 01:20:33,070 --> 01:20:34,270 I'll read it to you. 906 01:20:54,680 --> 01:21:02,770 Dear Scotty, we went to our favorite spot that night by her favorite lake, 907 01:21:03,730 --> 01:21:04,690 my side of town. 908 01:21:09,250 --> 01:21:10,330 Because it was your birthday. 909 01:21:10,330 --> 01:21:11,490 I wanted it to be special. 910 01:21:21,170 --> 01:21:22,450 Don't make me do it alone. 911 01:21:39,420 --> 01:21:40,940 You ready? Yeah. 912 01:21:42,140 --> 01:21:43,500 Okay. Here we go. 913 01:21:50,380 --> 01:21:51,500 It's really not that bad. 914 01:21:51,900 --> 01:21:52,440 It really. 915 01:22:13,150 --> 01:22:13,630 Thank you. 916 01:22:15,710 --> 01:22:16,910 You saved me tonight. 917 01:22:19,400 --> 01:22:20,200 I always will. 918 01:22:23,400 --> 01:22:24,280 I love you. 919 01:22:25,400 --> 01:22:26,360 I love you too. 920 01:22:33,560 --> 01:22:34,680 Happy birthday. 921 01:22:37,000 --> 01:22:38,680 You know, it sounds really good right now. 922 01:22:38,760 --> 01:22:41,880 What? Some meatloaf and mashed potatoes. 923 01:22:43,880 --> 01:22:45,160 So let's go to the diner. 924 01:22:48,040 --> 01:22:50,120 I think we felt invincible that night. 925 01:22:54,520 --> 01:22:56,520 Yeah. They were all yellow. 926 01:22:57,160 --> 01:23:07,640 I came along I wrote a song for you all the things you do 927 01:23:11,160 --> 01:23:11,400 it. 928 01:24:20,540 --> 01:24:22,460 Hey. Hey, scotty. 929 01:24:23,340 --> 01:24:25,020 Hey. Hey. 930 01:24:25,500 --> 01:24:26,010 I'm here. 931 01:24:26,160 --> 01:24:26,400 Here. 932 01:25:06,090 --> 01:25:08,970 I had to get help, so I went to the highway. 933 01:25:14,170 --> 01:25:15,370 No one stopped. 934 01:25:20,980 --> 01:25:22,420 And that's the last thing I remember. 935 01:25:32,420 --> 01:25:37,900 How much did you have to drink? Are you on any other illegal substances? Did 936 01:25:37,900 --> 01:25:42,600 you call for help? Did you know he was still alive when you fled the city? 937 01:25:44,430 --> 01:25:46,750 Did you know he was still alive when we found him? 938 01:25:49,790 --> 01:25:52,190 I didn't know that your arm had been crushed. 939 01:25:52,910 --> 01:25:54,270 That you were still alive. 940 01:25:55,630 --> 01:25:56,990 I'm sorry, Scotty. 941 01:25:57,310 --> 01:25:58,430 I'm so sorry. 942 01:26:00,110 --> 01:26:04,350 When the church gave me seven years, I didn't think it was enough. 943 01:26:05,390 --> 01:26:09,480 But if I had known that I was pregnant, I would have never pled guilty. 944 01:26:10,920 --> 01:26:13,240 I just didn't know I had anything left to live for. 945 01:26:18,280 --> 01:26:19,560 There was a before you. 946 01:26:19,880 --> 01:26:20,920 There was a during you. 947 01:26:20,920 --> 01:26:23,560 And I never thought there would be an after you. 948 01:26:40,690 --> 01:26:41,970 I'm sorry you lost her. 949 01:26:50,050 --> 01:26:51,730 No one's ever said that to me before. 950 01:27:05,260 --> 01:27:05,900 Hey. Hey. 951 01:27:06,860 --> 01:27:07,980 Grace didn't hear Pack. 952 01:27:07,980 --> 01:27:09,180 She wanted me to check on you. 953 01:27:09,660 --> 01:27:10,140 Oh, 954 01:27:15,900 --> 01:27:16,620 Patrick. 955 01:27:20,460 --> 01:27:22,940 Here's your best friend. 956 01:27:23,580 --> 01:27:25,990 Patrick. Patrick. 957 01:27:26,470 --> 01:27:27,190 Patrick. 958 01:27:41,990 --> 01:27:47,270 Patrick. Are you sleeping with her? Look, I think the three of us need to 959 01:27:47,270 --> 01:27:48,310 sit down and just. 960 01:27:49,270 --> 01:27:52,640 Are you sleeping with her? With her? We've all been wrong about her. 961 01:27:52,720 --> 01:27:55,440 You've taken the worst moment of her life and made it into who she is. 962 01:27:59,760 --> 01:28:00,560 Oh, my God. 963 01:28:02,400 --> 01:28:03,200 Oh, my God. 964 01:28:04,720 --> 01:28:07,040 Patrick. Get her in. 965 01:28:07,760 --> 01:28:10,960 Patrick. Just leave us alone. 966 01:28:13,680 --> 01:28:14,560 Hear me out. 967 01:28:14,640 --> 01:28:15,760 Leave us alone. 968 01:28:25,450 --> 01:28:26,250 What are you gonna do? 969 01:28:29,290 --> 01:28:30,090 I don't know. 970 01:28:33,210 --> 01:28:33,770 You love. 971 01:28:43,620 --> 01:28:46,420 Well, I just hope you do the right thing. 972 01:28:46,820 --> 01:28:47,860 What's the right thing? 973 01:28:51,860 --> 01:28:52,580 I don't know. 974 01:28:55,300 --> 01:28:56,500 Just hope you do it. 975 01:29:28,990 --> 01:29:29,630 What happened. 976 01:29:40,120 --> 01:29:41,000 Was it patrick? 977 01:29:45,160 --> 01:29:45,960 Dmc? 978 01:29:49,159 --> 01:29:51,600 No, no, no. 979 01:29:51,600 --> 01:29:52,280 This can't. 980 01:29:53,480 --> 01:29:55,560 Are they gonna let you see her? I don't know. 981 01:29:55,720 --> 01:29:58,200 I honestly don't know what's gonna happen. 982 01:29:59,730 --> 01:30:02,210 Kenna. Sorry, I have to leave. 983 01:30:02,450 --> 01:30:05,970 Wait, Kenna, no. 984 01:30:06,130 --> 01:30:07,010 And I just. 985 01:30:07,010 --> 01:30:08,770 I don't want things to change for her. 986 01:30:09,010 --> 01:30:12,370 Her life is so happy, and she doesn't even know that I exist. 987 01:30:13,250 --> 01:30:17,090 You should just give them some time, all right? Give them time? They've had 988 01:30:17,090 --> 01:30:19,890 fucking years, okay? They're not gonna get over it. 989 01:30:20,610 --> 01:30:23,210 I mean, what's gonna change? It's only gonna get harder for us. 990 01:30:23,210 --> 01:30:25,580 Hannah. Wait, wait, wait. 991 01:30:25,820 --> 01:30:26,700 Please don't go. 992 01:30:27,660 --> 01:30:28,540 Please don't go. 993 01:30:29,020 --> 01:30:32,060 Just go to them and apologize. 994 01:30:32,620 --> 01:30:33,740 DM needs you. 995 01:30:36,540 --> 01:30:37,420 Canna. No. 996 01:30:38,060 --> 01:30:41,180 Kenna, please. 997 01:30:41,900 --> 01:30:42,620 Please don't, 998 01:30:46,780 --> 01:30:47,420 Okay? 999 01:30:53,430 --> 01:30:54,710 I can't stay here. 1000 01:31:03,430 --> 01:31:04,630 Please don't hate them. 1001 01:31:06,710 --> 01:31:08,070 They're giving her a good life. 1002 01:31:22,160 --> 01:31:26,440 When DM asks about her mom, I'm gonna make sure she knows how incredible you 1003 01:31:26,440 --> 01:31:29,920 are and how much you love. 1004 01:31:48,810 --> 01:31:49,370 Goodbye. 1005 01:32:06,420 --> 01:32:06,660 It. 1006 01:32:40,990 --> 01:32:41,710 You should go. 1007 01:32:42,190 --> 01:32:43,230 This won't take long. 1008 01:32:45,870 --> 01:32:48,670 I've given the last five years of my life to that little girl. 1009 01:32:48,910 --> 01:32:49,590 You owe me. 1010 01:32:49,590 --> 01:32:53,390 This. This is Kenneth. 1011 01:32:53,950 --> 01:32:54,910 I bookmarked the letter. 1012 01:32:54,910 --> 01:32:55,710 I need you to read. 1013 01:32:56,430 --> 01:32:57,390 The rest is private. 1014 01:32:59,040 --> 01:33:02,240 I don't want you to read this letter because I love Kenna. 1015 01:33:03,120 --> 01:33:05,600 I want you to read this letter because Scotty loved Kenna. 1016 01:33:08,800 --> 01:33:09,680 He really love. 1017 01:33:47,690 --> 01:33:50,670 What do you think, Ivy? You want to come with me? 1018 01:34:13,790 --> 01:34:14,930 Can we talk? 1019 01:34:43,500 --> 01:34:45,500 I read what you wrote about that night. 1020 01:34:53,260 --> 01:34:53,900 I guess. 1021 01:34:59,740 --> 01:35:04,620 I do believe Scotty 1022 01:35:07,670 --> 01:35:12,550 would have wanted you to meet his daughter. 1023 01:35:25,030 --> 01:35:27,110 I can't promise anything beyond that. 1024 01:35:43,200 --> 01:35:54,880 Look at the stars look how they shine for you and everything you do 1025 01:35:58,710 --> 01:36:12,950 they're all ill I swam across I jump to cross for you A wordy thing to do 1026 01:36:16,710 --> 01:36:18,070 it was all you. 1027 01:36:22,800 --> 01:36:24,480 It was all yellow. 1028 01:36:46,880 --> 01:36:48,650 I invited Kenneth to dinner. 1029 01:36:49,930 --> 01:36:50,970 Would you like to join? 1030 01:37:11,130 --> 01:37:12,010 She's out back. 1031 01:37:13,700 --> 01:37:26,100 Sam, 1032 01:37:43,550 --> 01:37:44,510 Can you come with me? 1033 01:37:56,270 --> 01:37:58,590 Hey. Come here. 1034 01:37:59,390 --> 01:38:02,030 Whoa. I missed you so much. 1035 01:38:03,150 --> 01:38:04,530 I want you to meet somebody. 1036 01:38:04,600 --> 01:38:07,320 Howdy. This is my friend Kenna. 1037 01:38:09,400 --> 01:38:10,600 Hi, Kenna. 1038 01:38:12,120 --> 01:38:16,360 Do you wanna see my pet turtle? I would love to. 1039 01:38:16,680 --> 01:38:18,600 What's his name? Ledger. 1040 01:38:18,680 --> 01:38:20,280 Looks just like him. 1041 01:38:37,090 --> 01:38:37,890 Oh, wow. 1042 01:38:41,810 --> 01:38:48,850 Do you want to see my jungle gym? I'm only nearly six and it's my gift, so 1043 01:38:49,170 --> 01:38:53,090 it's not a very good surprise because it's too big to wrap. 1044 01:38:57,180 --> 01:39:01,740 Can you put larger in his tank so he doesn't get lost? All right. 1045 01:39:02,460 --> 01:39:05,020 Oh, you handsome beast. 1046 01:39:23,990 --> 01:39:25,830 This used to be my daddy, 1047 01:39:29,110 --> 01:39:29,670 you know. 1048 01:39:29,910 --> 01:39:31,350 I used to know your daddy. 1049 01:39:33,190 --> 01:39:37,590 Were you his friends? I was his girlfriend. 1050 01:39:38,870 --> 01:39:41,590 I didn't know my daddy had a girlfriend. 1051 01:39:47,920 --> 01:39:49,280 Yeah, I loved him very much. 1052 01:39:52,480 --> 01:39:59,600 Why are you sad? Do you miss him? Well, I miss. 1053 01:40:00,320 --> 01:40:01,360 I miss him a lot. 1054 01:40:02,080 --> 01:40:04,040 But that's not why I'm crying. 1055 01:40:04,040 --> 01:40:07,840 I'm crying because I'm so happy to be here with you. 1056 01:40:08,960 --> 01:40:09,360 Why? 1057 01:40:12,570 --> 01:40:17,530 Can you come here? I want to tell you something. 1058 01:40:23,370 --> 01:40:26,250 I know that you just meant me, but. 1059 01:40:28,330 --> 01:40:29,530 Well, I'm your mama. 1060 01:40:31,530 --> 01:40:33,290 Really? Yeah. 1061 01:40:33,290 --> 01:40:36,170 You. You grew inside my belly. 1062 01:40:38,020 --> 01:40:41,220 And then Nana and Grandpa. 1063 01:40:42,740 --> 01:40:44,260 Grandpa. No, no. 1064 01:40:44,340 --> 01:40:46,700 Oh, no, no, no, no. 1065 01:40:46,700 --> 01:40:49,940 Nana. They took care of you when I couldn't. 1066 01:40:50,900 --> 01:40:53,300 Did you get a bigger car? Um. 1067 01:40:55,780 --> 01:41:00,020 Right. Well, I'm working on it. 1068 01:41:00,820 --> 01:41:04,490 What do you want? Can I have. 1069 01:41:04,490 --> 01:41:05,930 I'd like a purple one, please. 1070 01:41:06,570 --> 01:41:07,530 It's purple. 1071 01:41:07,530 --> 01:41:08,250 Lavender. 1072 01:41:14,810 --> 01:41:16,810 I'm gonna get you a piece of toast. 1073 01:41:17,530 --> 01:41:18,170 Thank you. 1074 01:41:19,770 --> 01:41:20,490 Mmm. 1075 01:41:24,490 --> 01:41:26,010 I forgot your name. 1076 01:41:28,570 --> 01:41:29,580 I'm Kenna. 1077 01:41:31,330 --> 01:41:35,730 Can you push me on the swings, please, Kenna? Yes. 1078 01:42:01,500 --> 01:42:05,020 She's looking for some juice in the fridge. 1079 01:42:16,860 --> 01:42:20,140 Can I help with anything? No, that's okay. 1080 01:42:24,630 --> 01:42:25,750 You play with your daughter. 1081 01:42:55,600 --> 01:42:56,400 We go forward. 1082 01:43:11,850 --> 01:43:12,410 Tower. 1083 01:43:37,380 --> 01:43:37,620 Sa. 1084 01:44:07,630 --> 01:44:17,230 I've known you since you were the end legend, and not one time in all those 1085 01:44:17,230 --> 01:44:20,590 years did you ever give me a single reason to doubt you. 1086 01:44:22,350 --> 01:44:26,910 So if you're telling me Kenna's worthy of dm, 1087 01:44:30,760 --> 01:44:31,400 then I believe. 1088 01:44:44,920 --> 01:44:45,960 Are you kidding me? 1089 01:44:51,720 --> 01:44:53,240 Is that a freaking pigeon? 1090 01:44:57,420 --> 01:44:59,420 That's a freaking pigeon. 1091 01:45:06,540 --> 01:45:07,740 Your skin. 1092 01:45:09,340 --> 01:45:11,019 Oh, yeah, your skin. 1093 01:45:20,310 --> 01:45:24,390 Love. You know I love you so. 1094 01:45:28,390 --> 01:45:30,790 You know I love you so. 1095 01:45:34,790 --> 01:45:37,110 You know I love you so. 1096 01:45:39,430 --> 01:45:42,230 You sure you don't want me to hook? He got this. 1097 01:45:42,310 --> 01:45:43,830 Yeah, we got this. 1098 01:45:49,200 --> 01:45:50,720 Stick it right here. 1099 01:45:51,680 --> 01:45:53,200 I'll be putting this here. 1100 01:45:55,040 --> 01:45:58,400 Well, it'll make your nana really happy to know that it's here if she ever 1101 01:45:58,400 --> 01:45:59,040 drives by. 1102 01:46:00,160 --> 01:46:05,280 Will it make my daddy happy? It'll make him so happy that we're together. 1103 01:46:07,120 --> 01:46:10,560 Can I hit it? Yeah, hit it right here. 1104 01:46:13,770 --> 01:46:14,250 Good job. 1105 01:46:21,850 --> 01:46:25,850 Dear Scotty, I used to write to you when I was lonely. 1106 01:46:26,650 --> 01:46:27,930 I know it's been a while. 1107 01:46:29,210 --> 01:46:31,210 Maybe that's because I'm not alone anymore. 1108 01:46:32,810 --> 01:46:43,060 I have Ledger and your parents and DM now the reminders of you only make me 1109 01:46:43,060 --> 01:46:45,860 smile. Love, Kenna. 1110 01:46:49,300 --> 01:46:50,740 All right, who wants snow cones? 1111 01:47:00,100 --> 01:47:01,380 I think we need music. 1112 01:47:01,700 --> 01:47:02,180 Yes. 1113 01:47:13,630 --> 01:47:17,790 I keep thinking back on all I left behind. 1114 01:47:21,950 --> 01:47:26,830 I keep looking in the back seat as I drive 1115 01:47:30,600 --> 01:47:38,840 Cuz hope is a road you can take when the old one ends means you can start 1116 01:47:39,160 --> 01:47:39,560 again 1117 01:47:42,680 --> 01:47:51,640 Start again and love is the light coming over the hill 1118 01:47:54,770 --> 01:47:58,290 when I look in her eyes yes, you are 1119 01:48:01,810 --> 01:48:06,530 if there's a mountain it's time for a lot to rebuild. 72868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.