All language subtitles for Play.Park.S01E04.The.Truth.Best.Left.Hidden.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-unco@AvistaZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,360 --> 00:01:10,440 {\an8}Our livelihood is more important. 2 00:01:10,520 --> 00:01:11,600 {\an8}I should not get soft, right? 3 00:01:11,680 --> 00:01:14,480 {\an8}The tutoring school project that's going to be at Play Park's location 4 00:01:14,560 --> 00:01:16,760 {\an8}is a chance to prove my capability. 5 00:01:16,840 --> 00:01:20,320 {\an8}I'm sorry for not being able to keep Play Park running. 6 00:01:20,400 --> 00:01:21,760 {\an8}I understand you as well. 7 00:01:21,840 --> 00:01:23,720 {\an8}Everyone has their own needs. 8 00:01:24,520 --> 00:01:27,320 {\an8}If your family were still together, 9 00:01:27,400 --> 00:01:28,800 {\an8}I would have stepped away. 10 00:01:28,880 --> 00:01:31,160 {\an8}I… I need to leave. 11 00:01:32,840 --> 00:01:35,480 {\an8}So it's not just me, right? 12 00:02:14,480 --> 00:02:15,400 Ms. Lin. 13 00:02:31,120 --> 00:02:33,160 Waiting for your handsome date? 14 00:02:34,080 --> 00:02:35,320 He won't show up. 15 00:02:36,560 --> 00:02:39,800 Ms. Lin is going on a date. Ms. Lin is going on a date. 16 00:02:41,520 --> 00:02:42,560 Going on a date… 17 00:02:50,480 --> 00:02:53,880 Oh, Ms. Manager. What are you doing here? 18 00:02:54,480 --> 00:02:56,920 What about you, Ms. secretary? What brings you here? 19 00:02:58,560 --> 00:03:00,120 Well… 20 00:03:00,200 --> 00:03:02,920 Well, if Ms. Lin found out 21 00:03:03,000 --> 00:03:08,160 that her secretary was working with a man to set up a date, how would she feel? 22 00:03:10,280 --> 00:03:14,520 Though, to stop me from telling your boss, 23 00:03:15,200 --> 00:03:17,080 it's actually really easy. 24 00:03:17,920 --> 00:03:21,040 How would you like me to help? Please tell me, Ms. Manager. 25 00:03:22,600 --> 00:03:24,800 Cancel that dinner date, 26 00:03:24,880 --> 00:03:28,360 and this will remain a secret forever, okay? 27 00:03:32,320 --> 00:03:36,800 Please don't tell Ms. Jane off. I promised her. 28 00:03:36,880 --> 00:03:40,840 I won't. She did it because she cares about me. 29 00:03:43,440 --> 00:03:47,240 And why didn't you seem surprised when you saw me here? 30 00:03:47,320 --> 00:03:51,200 Because someone was tailing me everywhere at Play Park. 31 00:03:51,760 --> 00:03:52,880 It's not hard to guess. 32 00:03:54,520 --> 00:03:55,880 When did you spot me? 33 00:03:58,040 --> 00:04:00,120 You bought me a drink today, 34 00:04:00,200 --> 00:04:03,160 so let me treat you to dinner. 35 00:04:03,760 --> 00:04:05,360 Gladly. 36 00:04:08,680 --> 00:04:11,680 The waiter at the cafe was also your spy, right? 37 00:04:12,960 --> 00:04:14,240 Ms. Lin. 38 00:04:14,840 --> 00:04:18,680 Did you intentionally mention this place's name so I could follow you? 39 00:04:19,560 --> 00:04:21,920 It's because your jealousy was obvious. 40 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 You're so cunning. 41 00:04:26,360 --> 00:04:30,040 If you have something on your mind, just tell me. 42 00:04:30,120 --> 00:04:32,960 Do I seem like an unreasonable person? 43 00:04:35,480 --> 00:04:36,960 I'm sorry. 44 00:04:54,840 --> 00:04:57,080 Should we go somewhere else? 45 00:05:28,560 --> 00:05:32,360 Honestly, I should thank that handsome guy. 46 00:05:33,760 --> 00:05:36,560 For making you realize you're jealous? 47 00:05:39,240 --> 00:05:43,000 I just don't like it when someone gets close to you. 48 00:05:43,080 --> 00:05:45,840 Men and women. 49 00:05:49,040 --> 00:05:51,600 Can I ask why you rushed home that day? 50 00:06:02,680 --> 00:06:04,400 I need to leave. 51 00:06:07,040 --> 00:06:09,080 Can we not talk about this? 52 00:06:09,840 --> 00:06:13,200 If it still lingers in my mind, I can't move on. 53 00:06:14,240 --> 00:06:15,680 No, I won't talk about it. 54 00:06:17,120 --> 00:06:19,920 -We'll make it short. -No. 55 00:06:20,000 --> 00:06:21,480 Just a bit. 56 00:06:23,520 --> 00:06:24,880 Well… 57 00:06:26,720 --> 00:06:29,640 I've never been in a relationship with a woman. 58 00:06:32,800 --> 00:06:34,840 I'm new to this as well. 59 00:06:34,920 --> 00:06:38,600 You? I don't believe it. 60 00:06:40,120 --> 00:06:45,120 I was worried too. I've been watching those shows a little. 61 00:06:45,200 --> 00:06:47,400 So I was trying to do what they do. 62 00:06:49,800 --> 00:06:52,040 That's why it felt familiar. 63 00:06:55,840 --> 00:06:59,560 So, we're dating now, right? 64 00:07:01,720 --> 00:07:02,720 I don't know. 65 00:07:07,400 --> 00:07:09,040 Be serious. 66 00:07:11,840 --> 00:07:12,920 Yes, I guess. 67 00:07:27,840 --> 00:07:29,520 I can't breathe. 68 00:07:33,800 --> 00:07:37,800 Let's remember it. Today's the first day of our relationship. 69 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 Mhm. 70 00:08:48,440 --> 00:08:51,240 I'll find some time to have lunch with you tomorrow. 71 00:08:52,200 --> 00:08:53,400 I'll wait for you. 72 00:08:53,920 --> 00:08:55,360 I'm heading home now. 73 00:08:58,560 --> 00:09:00,960 Don't you want to come inside and relax? 74 00:09:01,040 --> 00:09:02,920 Let's do it another day. 75 00:09:06,320 --> 00:09:10,720 Are you still upset about that day? 76 00:09:11,440 --> 00:09:16,800 Not that much. But let's take it slow. 77 00:09:20,720 --> 00:09:22,080 Okay. 78 00:09:22,160 --> 00:09:25,480 Then drive home safely. 79 00:09:53,280 --> 00:09:56,720 Oh? Did you forget something? 80 00:10:01,600 --> 00:10:03,280 I've changed my mind. 81 00:10:07,760 --> 00:10:11,640 Then… do you want to stay the night? 82 00:10:16,960 --> 00:10:18,040 My house is pretty messy. 83 00:10:19,000 --> 00:10:21,480 No, it just looks lived-in. 84 00:10:22,000 --> 00:10:23,520 And there's a baby too. 85 00:10:24,160 --> 00:10:28,040 Once Donut starts walking, it'll probably get even messier. 86 00:10:28,120 --> 00:10:30,120 So it's just the three of you? 87 00:10:30,200 --> 00:10:35,520 Mhm. The three of us, Dad, Mom, and son. 88 00:10:36,440 --> 00:10:39,560 Ing! How was your first date? 89 00:10:39,640 --> 00:10:41,040 Satisfied? 90 00:10:45,080 --> 00:10:46,400 Sorry. 91 00:10:46,480 --> 00:10:48,000 Too late now. 92 00:10:49,320 --> 00:10:50,960 Now that you've got company, 93 00:10:51,920 --> 00:10:54,160 I'll go hang out with my friends too. 94 00:10:55,200 --> 00:10:57,440 Ugh, don't stay out too late. 95 00:10:57,520 --> 00:10:58,680 Then it'll be early tomorrow. 96 00:11:00,200 --> 00:11:01,360 Watch it. 97 00:11:01,960 --> 00:11:03,720 -I'm out. I'll go get changed now. -Go. 98 00:11:03,800 --> 00:11:05,240 Please excuse me, Ms. Lin. 99 00:11:06,120 --> 00:11:07,120 Go, go. 100 00:11:07,960 --> 00:11:09,200 Oh, oh. 101 00:11:10,360 --> 00:11:13,360 Donut is asleep, so don't worry about making noise. 102 00:11:13,960 --> 00:11:17,320 Making what noise? What's with you, Ith? 103 00:11:19,360 --> 00:11:20,320 Ugh. 104 00:11:22,560 --> 00:11:26,120 I'm sorry. He likes to joke like that. 105 00:11:29,720 --> 00:11:31,560 Let's take a shower, okay? 106 00:11:32,960 --> 00:11:37,240 I mean, I'll go take a shower. 107 00:11:43,440 --> 00:11:44,320 Come on. 108 00:11:54,560 --> 00:11:56,360 How are we supposed to sleep? 109 00:11:58,560 --> 00:12:00,360 Do we sleep on the same bed? 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,600 I wouldn't get to sleep, would I? 111 00:12:03,680 --> 00:12:04,680 IngIng. 112 00:12:05,640 --> 00:12:06,800 Yes? 113 00:12:07,400 --> 00:12:08,600 You're out of liquid soap. 114 00:12:09,200 --> 00:12:10,520 Oh, right. 115 00:12:15,760 --> 00:12:17,840 I bought a refill. Wait a minute. 116 00:12:21,240 --> 00:12:24,400 Ms. Lin, I'll put it down here by the door. 117 00:12:24,480 --> 00:12:26,360 You can come in and give it to me. 118 00:12:26,440 --> 00:12:27,600 Huh? 119 00:12:29,320 --> 00:12:32,280 I can't, Ms. Lin. You're naked. 120 00:12:36,640 --> 00:12:38,280 I'll hand it to you. 121 00:12:40,600 --> 00:12:43,360 Here. Please refill it. 122 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Thank you. 123 00:12:46,320 --> 00:12:47,760 I can't grab it. 124 00:12:52,600 --> 00:12:54,240 Still can't grab it. 125 00:12:54,320 --> 00:12:55,680 Wait a sec. 126 00:12:56,520 --> 00:12:57,640 Can you grab it now? 127 00:13:18,120 --> 00:13:19,440 Wanna take a shower together? 128 00:13:36,000 --> 00:13:37,040 Yes, Jane? 129 00:13:37,120 --> 00:13:38,960 Where are you, Ms. Lin? 130 00:13:39,600 --> 00:13:40,480 What is it? 131 00:13:41,000 --> 00:13:43,600 I'm at your house with the documents, but you're not here. 132 00:13:43,680 --> 00:13:46,080 Leave them there. I'll sign them when I get back. 133 00:13:46,160 --> 00:13:47,880 Are you still at the restaurant? 134 00:13:49,480 --> 00:13:50,960 Who are you with? 135 00:13:51,040 --> 00:13:52,400 I've got to go now. 136 00:13:53,560 --> 00:13:54,880 Oh? 137 00:14:18,680 --> 00:14:21,520 Is she going to think I dress too sexy? 138 00:14:22,600 --> 00:14:24,440 Will it tease her too much? 139 00:15:05,480 --> 00:15:08,200 Ms. Lin. Ms. Lin. 140 00:15:14,360 --> 00:15:15,440 I'm ready. 141 00:15:19,480 --> 00:15:22,760 I mean, I'm ready to go to bed. 142 00:15:22,840 --> 00:15:24,640 I'm still not sleepy. 143 00:15:27,080 --> 00:15:28,600 What should we do? 144 00:15:35,080 --> 00:15:36,360 I've got an idea. 145 00:15:43,480 --> 00:15:44,680 Do you want to go to sleep? 146 00:15:45,280 --> 00:15:47,560 Nah, I'm not sleepy. 147 00:15:49,720 --> 00:15:51,240 I'm having fun. 148 00:16:06,240 --> 00:16:07,400 I'm out of cards to play. 149 00:16:09,440 --> 00:16:12,080 Then you lose. 150 00:16:14,880 --> 00:16:16,240 {\an8}Yay, I won. 151 00:16:18,240 --> 00:16:20,240 {\an8}-Let's go to sleep. -No. 152 00:16:22,960 --> 00:16:25,120 {\an8}-Time to go. -I'll just sleep here. 153 00:16:54,960 --> 00:16:56,800 When did I pass out? 154 00:16:59,760 --> 00:17:01,320 Why don't I remember anything? 155 00:17:29,960 --> 00:17:30,920 Morning kiss. 156 00:17:31,560 --> 00:17:32,400 Morning. 157 00:17:34,880 --> 00:17:37,000 How did I get into the bedroom last night? 158 00:17:37,720 --> 00:17:39,120 Do you know how light you are? 159 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 Huh? 160 00:17:42,560 --> 00:17:44,920 So where did you sleep? 161 00:17:51,520 --> 00:17:52,680 Aren't you sore? 162 00:17:53,920 --> 00:17:57,000 I doze off on the couch at home until morning all the time. 163 00:18:04,160 --> 00:18:07,560 Why do these look so good? Did you make them yourself? 164 00:18:07,640 --> 00:18:08,760 I ordered them. 165 00:18:10,000 --> 00:18:12,840 I knew it. You don't look like you cook. 166 00:18:12,920 --> 00:18:17,320 How could you say that? You have no idea. I'd pass on savory, 167 00:18:17,400 --> 00:18:19,720 but my desserts are Michelin-star quality. 168 00:18:21,080 --> 00:18:23,680 Michelin-star? Are you bragging? 169 00:18:26,080 --> 00:18:28,760 I need to head home now, or I'll be late for work. 170 00:18:30,880 --> 00:18:33,040 Gotta go. I'll text you later. 171 00:18:45,440 --> 00:18:48,040 Enough. Time to go. Hurry. 172 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 Bye-bye. 173 00:19:13,400 --> 00:19:15,000 I'll text you later. 174 00:19:18,560 --> 00:19:19,680 What? 175 00:19:21,360 --> 00:19:24,840 Finally, my sister has fallen in love like everyone else. 176 00:19:28,640 --> 00:19:30,720 -Ing. -What? 177 00:19:30,800 --> 00:19:33,280 You've done so much for others. 178 00:19:34,840 --> 00:19:36,240 Make yourself happy for a change. 179 00:19:37,160 --> 00:19:41,160 This one has my support. I love this. 180 00:19:42,760 --> 00:19:43,600 So annoying. 181 00:19:48,640 --> 00:19:49,800 Ing. 182 00:19:50,600 --> 00:19:52,440 I'm truly happy for you. 183 00:19:52,520 --> 00:19:56,280 Yeah, just come eat. Stop standing over there yapping. 184 00:20:04,720 --> 00:20:05,720 Where's the water? 185 00:20:16,920 --> 00:20:20,960 We're running a promotion right now. Buy one pass and get another one for free. 186 00:20:21,040 --> 00:20:21,920 -Hello. -Here. 187 00:20:22,520 --> 00:20:25,960 Hello. Hi. Here you go. 188 00:20:26,040 --> 00:20:27,600 Bye-bye. 189 00:20:27,680 --> 00:20:30,480 -New promotion. Buy one, get one free. -Thank you. 190 00:20:30,560 --> 00:20:32,600 -Here you go. -You want it? 191 00:20:39,080 --> 00:20:40,040 Are you hungry? 192 00:20:44,160 --> 00:20:45,520 Please hold these for me. 193 00:20:48,080 --> 00:20:49,320 Ugh. 194 00:20:55,840 --> 00:20:57,800 -Can you open it? -Yes. 195 00:20:59,680 --> 00:21:00,840 Does it look good? 196 00:21:00,920 --> 00:21:03,400 Looks so good. Are you hungry? 197 00:21:03,480 --> 00:21:04,640 I'm starving. 198 00:21:05,200 --> 00:21:08,080 Whoa, this looks amazing! 199 00:21:09,920 --> 00:21:10,840 I spilled it. 200 00:21:13,120 --> 00:21:14,160 Is it good? 201 00:21:16,400 --> 00:21:20,160 And… 202 00:21:22,080 --> 00:21:23,960 Here, you try it first. 203 00:21:36,040 --> 00:21:38,200 Nom, nom. 204 00:21:40,080 --> 00:21:41,040 Good job. 205 00:22:11,240 --> 00:22:13,320 So handsome… 206 00:22:17,280 --> 00:22:18,480 No, I can't. 207 00:23:48,920 --> 00:23:52,040 You still haven't told me anything about Donut. 208 00:23:52,960 --> 00:23:55,320 But if you're not comfortable sharing, it's okay. 209 00:23:57,840 --> 00:23:58,920 I can tell you. 210 00:24:01,200 --> 00:24:05,440 It's been a long time. I've dealt with it. 211 00:24:08,240 --> 00:24:10,080 My mom and dad 212 00:24:10,920 --> 00:24:13,080 made me marry Donut's father 213 00:24:14,800 --> 00:24:17,960 because they didn't want me to be with women. 214 00:24:18,680 --> 00:24:21,160 So your family knew. 215 00:24:22,960 --> 00:24:26,480 They knew, but they couldn't accept it. 216 00:24:29,360 --> 00:24:33,080 But you didn't need to give in, did you? That's your whole life. 217 00:24:34,360 --> 00:24:38,520 Back then, my mom was unwell, 218 00:24:40,760 --> 00:24:43,000 and her condition was getting worse. 219 00:24:46,160 --> 00:24:50,760 When they used that to convince me, I really didn't know what to say. 220 00:24:52,240 --> 00:24:56,640 But your love grew, and you two had Donut together, right? 221 00:24:57,320 --> 00:24:58,720 Actually… 222 00:25:01,440 --> 00:25:03,880 we were married in name only. 223 00:25:04,680 --> 00:25:09,000 But… I refused to sleep with him, 224 00:25:10,560 --> 00:25:11,960 so we fought all the time. 225 00:25:17,880 --> 00:25:19,120 And that day… 226 00:25:23,160 --> 00:25:25,800 he drugged my water and made me drink it. 227 00:25:36,080 --> 00:25:37,520 You can stop now. 228 00:25:38,480 --> 00:25:41,240 I'm sorry. I shouldn't have asked. 229 00:25:47,760 --> 00:25:51,720 Don't cry. It's all in the past now. 230 00:25:52,560 --> 00:25:53,720 Forget it. 231 00:25:55,200 --> 00:25:57,560 Right now, you have me. 232 00:29:51,000 --> 00:29:54,960 Your boss has been busy lately? I haven't seen her at all. 233 00:29:57,680 --> 00:30:00,920 And today is her day off. Where did she go? 234 00:30:03,560 --> 00:30:04,920 She's headed to the amusement park. 235 00:30:05,520 --> 00:30:06,600 Why would she go there? 236 00:30:08,160 --> 00:30:12,520 Well, to see that same Play Park manager. 237 00:30:16,040 --> 00:30:18,000 From my observation, 238 00:30:18,080 --> 00:30:23,320 if I'm not mistaken, I think Ms. Lin is in love, sir. 239 00:30:37,440 --> 00:30:41,440 Dad, I've found my baking instructor. 240 00:30:43,120 --> 00:30:44,800 Prae, this is my dad. 241 00:30:56,960 --> 00:31:00,360 Prae, please call me back. I'm home all day today. 242 00:31:01,080 --> 00:31:05,400 You can call me anytime. I miss you. 243 00:31:08,040 --> 00:31:09,320 Did anything happen, dear? 244 00:31:09,400 --> 00:31:13,680 Prae texted me saying she'd like to quit. She won't be coming back. 245 00:31:13,760 --> 00:31:14,880 Why? 246 00:31:15,560 --> 00:31:16,920 I have no idea. 247 00:31:17,800 --> 00:31:19,920 She didn't pick up my calls either. 248 00:31:28,920 --> 00:31:31,480 Lin, come eat with me. 249 00:31:31,560 --> 00:31:33,440 I'm not hungry, Dad. 250 00:31:34,080 --> 00:31:36,680 But you haven't eaten anything since this morning. 251 00:31:36,760 --> 00:31:38,720 I just can't bring myself to eat. 252 00:31:40,840 --> 00:31:44,080 Haven't I told you that your goal 253 00:31:44,160 --> 00:31:46,560 is to study hard and get into university? 254 00:31:47,440 --> 00:31:50,880 Having hobbies isn't necessary right now. 255 00:31:50,960 --> 00:31:54,840 I shouldn't have let you take those stupid pastry classes. 256 00:31:54,920 --> 00:31:58,960 It was a waste of time and it distracted you. You gained nothing from it. 257 00:32:33,680 --> 00:32:38,240 -Then we'll add this first. And crush it. -Uh-huh. 258 00:32:38,320 --> 00:32:40,400 -Crush it? And then this? -Make it dense. 259 00:32:40,480 --> 00:32:42,280 -Yes. -Okay. 260 00:32:42,360 --> 00:32:44,280 We'll make the base layer first. 261 00:32:44,360 --> 00:32:47,960 -Here. Then add that in. -Is the base good? 262 00:32:48,040 --> 00:32:50,480 Oh, no. Not yet. Squeeze this in first. 263 00:32:50,560 --> 00:32:51,560 The cream. 264 00:33:23,320 --> 00:33:26,280 Okay. And this is the final touch. 265 00:33:26,360 --> 00:33:27,680 Just put it on top. 266 00:33:28,240 --> 00:33:31,080 -Three of them? -Three. Want another one? 267 00:33:31,160 --> 00:33:34,520 One more. Yay. 268 00:33:35,320 --> 00:33:37,800 -It's all done. -Looks so good! 269 00:33:38,640 --> 00:33:39,480 Can I eat it now? 270 00:33:39,560 --> 00:33:42,240 Wait. Refrigerate it so it can set. It'll taste better. 271 00:33:42,320 --> 00:33:43,320 -Oh, really? -Mhm. 272 00:33:43,400 --> 00:33:45,440 -Want to try making another one? -Mhm. 273 00:34:34,880 --> 00:34:37,920 It's done. Does it look good? 274 00:34:39,120 --> 00:34:40,480 Is something wrong? 275 00:34:40,560 --> 00:34:42,239 Nothing. I'm okay. 276 00:34:43,360 --> 00:34:45,280 Then why aren't you smiling at all? 277 00:34:46,800 --> 00:34:48,000 Smile for me. 278 00:34:52,000 --> 00:34:54,480 Is it good? I did a great job, didn't I? 279 00:34:54,560 --> 00:34:57,440 Next time, let's make macarons. 280 00:34:58,080 --> 00:35:01,200 I'm in. But isn't it hard? 281 00:35:01,280 --> 00:35:03,440 It's not that hard. I'll teach you. 282 00:35:04,880 --> 00:35:05,720 Okay. 283 00:35:07,640 --> 00:35:09,400 Come on. Let's put the lids on. 284 00:35:13,160 --> 00:35:14,680 Put on the lid. 285 00:35:15,960 --> 00:35:16,960 And this one. 286 00:35:27,640 --> 00:35:29,080 Look so delicious. 287 00:35:29,840 --> 00:35:31,480 The desserts, or someone here? 288 00:35:31,560 --> 00:35:33,120 You don't even need to ask. 289 00:35:35,720 --> 00:35:37,800 -Let's try it. -Mhm. 290 00:35:47,960 --> 00:35:48,840 How is it? 291 00:35:52,160 --> 00:35:53,440 So sweet, 292 00:35:54,160 --> 00:35:55,520 but delicious. 293 00:35:56,600 --> 00:35:59,520 -It's delicious. -Then eat it all. 294 00:36:02,040 --> 00:36:04,200 Where did you learn to make these desserts? 295 00:36:04,960 --> 00:36:07,920 Well, I know the basics. I've taken some classes. 296 00:36:08,000 --> 00:36:09,840 And then I watched tutorials on YouTube. 297 00:36:11,920 --> 00:36:13,840 So you make them for your dad every day, right? 298 00:36:15,440 --> 00:36:18,880 -I never make any for him. -Oh? Why not? 299 00:36:18,960 --> 00:36:22,720 Dad didn't want me making desserts. He said it distracted me from my studies. 300 00:36:22,800 --> 00:36:25,080 I'd make some behind his back once in a while. 301 00:36:26,840 --> 00:36:31,040 But when you make desserts, you look so happy. 302 00:36:32,120 --> 00:36:35,720 It's fun, and I feel relaxed every time I make them. 303 00:36:39,240 --> 00:36:42,840 Then, for Play Park's farewell party, 304 00:36:42,920 --> 00:36:44,640 do you want to make desserts for the kids? 305 00:36:44,720 --> 00:36:46,080 Would that be a good idea? 306 00:36:46,160 --> 00:36:50,400 Of course. If they taste this good, the kids will love them. 307 00:36:50,480 --> 00:36:53,400 Then you have to finish it first before I say yes. 308 00:36:54,120 --> 00:36:55,200 Okay. 309 00:37:01,800 --> 00:37:04,280 -You're crazy! -Come on. 310 00:37:04,360 --> 00:37:05,560 No. 311 00:37:23,320 --> 00:37:25,320 FAREWELL PLAY PARK 312 00:37:25,400 --> 00:37:29,800 Guys, for Play Park's farewell party, I think we shouldn't build a new stage. 313 00:37:29,880 --> 00:37:33,880 We'll use the stage we already have, but add new activity zones. 314 00:37:33,960 --> 00:37:36,160 So there will be booths for activities and games, 315 00:37:36,240 --> 00:37:38,720 like balloon dart, can toss, 316 00:37:38,800 --> 00:37:41,640 ring toss, and a shooting gallery. Kids love those games. 317 00:37:41,720 --> 00:37:43,800 And I think there should be food. 318 00:37:43,880 --> 00:37:48,080 Basically, one savory dish and one dessert. Sound good? 319 00:37:48,160 --> 00:37:49,760 -Yes. -Yes. 320 00:37:50,400 --> 00:37:54,080 Let's help each other. I'm putting my heart and soul into this. 321 00:37:55,000 --> 00:37:55,880 Anything you want to do? 322 00:37:55,960 --> 00:37:58,160 I'll serve the desserts. 323 00:37:58,240 --> 00:38:01,120 Alright. Thank you so much. What about you? 324 00:38:01,200 --> 00:38:03,160 I'll oversee the activity booths. 325 00:38:03,240 --> 00:38:04,640 Okay. 326 00:38:05,760 --> 00:38:08,520 There's not much time left before the party. Give it your all. 327 00:38:12,280 --> 00:38:15,680 {\an8}PLAY PARK FOOD - GIFTS 328 00:38:38,760 --> 00:38:39,600 What are you doing? 329 00:38:42,200 --> 00:38:43,800 Here's your coffee, ma'am. 330 00:38:46,320 --> 00:38:48,160 Are you craving some ice cream? 331 00:38:48,240 --> 00:38:51,680 I happened to see it open on your monitor. 332 00:38:51,760 --> 00:38:54,960 Oh, I want to practice making it for Play Park's farewell party. 333 00:38:55,040 --> 00:38:56,240 Oh, right. 334 00:38:56,320 --> 00:38:57,760 It's pretty hard. 335 00:39:02,640 --> 00:39:04,120 INGING 336 00:39:06,240 --> 00:39:07,360 Yes? 337 00:39:12,480 --> 00:39:13,680 I'm not busy. 338 00:39:15,200 --> 00:39:16,680 I'll see you. 339 00:39:22,800 --> 00:39:24,560 -What is it? -Leave. 340 00:39:25,280 --> 00:39:27,160 Oh, leave. Yes, ma'am. 341 00:39:44,440 --> 00:39:47,800 Look. This cafe just opened recently. Let's have some dessert. 342 00:39:47,880 --> 00:39:48,920 Let's go. 343 00:39:49,880 --> 00:39:50,840 I'll get the door. 344 00:39:56,880 --> 00:39:58,600 The cakes look so good. 345 00:39:59,360 --> 00:40:01,880 How are they this cute? 346 00:40:05,240 --> 00:40:08,560 This one looks delicious. This one too. 347 00:40:08,640 --> 00:40:10,200 And this one too. 348 00:40:10,280 --> 00:40:12,400 You want to eat all of that? 349 00:40:13,240 --> 00:40:14,600 You'll get chubby. 350 00:40:17,400 --> 00:40:18,680 What would you like to order? 351 00:40:19,720 --> 00:40:21,880 Please give us a moment to decide. 352 00:40:25,960 --> 00:40:26,920 Prae? 353 00:40:31,320 --> 00:40:32,160 Lin. 354 00:40:52,560 --> 00:40:55,080 You can't run away from me again like this, Prae. 355 00:41:02,040 --> 00:41:03,920 I want to know the reason. 356 00:41:05,040 --> 00:41:06,960 What did I do to upset you? 357 00:41:07,840 --> 00:41:10,000 Why did you suddenly quit? 358 00:41:10,080 --> 00:41:12,640 And why did you just disappear and not answer my calls? 359 00:41:13,280 --> 00:41:15,040 Your father asked me to quit. 360 00:41:24,920 --> 00:41:26,800 He saw what happened in the kitchen. 361 00:42:40,240 --> 00:42:42,080 He was really upset. 362 00:42:42,160 --> 00:42:45,960 He didn't take it well at all. So he gave me a lump sum as capital 363 00:42:46,920 --> 00:42:49,320 and told me not to contact you again. 364 00:42:52,840 --> 00:42:55,240 That money helped pay for my school until I graduated. 365 00:42:55,320 --> 00:42:58,240 You should've found a way to tell me. 366 00:42:58,320 --> 00:43:00,440 I thought I'd done something wrong. 367 00:43:03,240 --> 00:43:06,080 It still haunts me to this day. 368 00:43:17,800 --> 00:43:19,280 I'm sorry, Lin. 369 00:43:21,360 --> 00:43:23,000 For everything. 370 00:43:24,880 --> 00:43:26,400 Especially for how I… 371 00:43:26,480 --> 00:43:30,120 You don't need to apologize. I started it. 372 00:43:30,920 --> 00:43:33,240 You showed me what my heart really wants. 373 00:43:33,920 --> 00:43:36,320 I should thank you, really. 374 00:43:47,000 --> 00:43:50,480 {\an8}I'm sorry, Lin. For everything. 375 00:43:53,800 --> 00:43:56,320 {\an8}I never thought this day would come. 376 00:43:56,400 --> 00:43:59,960 {\an8}I'd like to express my gratitude to all Play Park customers. 377 00:44:02,680 --> 00:44:03,840 {\an8}Thai traditional dress. 378 00:44:03,920 --> 00:44:05,760 {\an8}A gun! A gun! 379 00:44:06,520 --> 00:44:08,640 {\an8}Are you the manager? Get me somewhere to hide. 380 00:44:08,720 --> 00:44:10,120 {\an8}Go ahead. Walk. Hurry. 381 00:46:14,080 --> 00:46:16,920 Subtitle translation by: Anan Pratchayakul26721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.