All language subtitles for My.Dinner.With.Andre.1981.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,114 --> 00:01:17,242 The life of a playwright is tough. 2 00:01:17,351 --> 00:01:20,252 It's not easy, as some people seem to think. 3 00:01:20,354 --> 00:01:23,915 You work hard writing plays, and nobody puts them on. 4 00:01:24,024 --> 00:01:26,925 You take up other lines of work to try to make a living- 5 00:01:27,027 --> 00:01:28,927 I became an actor- 6 00:01:29,029 --> 00:01:31,259 and people don't hire you. 7 00:01:31,365 --> 00:01:35,324 So you just spend your days doing the errands of your trade. 8 00:01:36,370 --> 00:01:38,668 Today I'd had to be up by 10:00 in the morning... 9 00:01:38,772 --> 00:01:40,865 to make some important phone calls. 10 00:01:40,974 --> 00:01:45,172 Then I'd gone to the stationery store to buy envelopes. Then to the Xerox shop. 11 00:01:45,279 --> 00:01:47,247 There were dozens of things to do. 12 00:01:52,986 --> 00:01:55,648 By 5:00 I'd finally made it to the post office... 13 00:01:55,756 --> 00:01:58,156 and mailed off several copies of my plays... 14 00:01:58,258 --> 00:02:00,556 meanwhile checking constantly with my answering service... 15 00:02:00,661 --> 00:02:03,892 to see if my agent had called with any acting work. 16 00:02:03,997 --> 00:02:07,489 In the morning, the mailbox had just been stuffed with bills. 17 00:02:07,601 --> 00:02:10,229 What was I supposed to do? How was I supposed to pay them? 18 00:02:10,337 --> 00:02:13,306 After all, I was already doing my best. 19 00:02:15,042 --> 00:02:17,408 I've lived in this city all my life. 20 00:02:17,511 --> 00:02:20,002 I grew up on the Upper East Side... 21 00:02:20,114 --> 00:02:24,016 and when I was 10 years old I was rich, I was an aristocrat... 22 00:02:24,118 --> 00:02:27,645 riding around in taxis, surrounded by comfort... 23 00:02:27,755 --> 00:02:30,747 and all I thought about was art and music. 24 00:02:30,858 --> 00:02:36,194 Now I'm 36, and all I think about is money. 25 00:03:05,926 --> 00:03:07,826 It was now 7:00... 26 00:03:07,928 --> 00:03:11,523 and I would have liked nothing better than to go home and have my girlfriend Debby... 27 00:03:11,632 --> 00:03:14,396 cook me a nice, delicious dinner. 28 00:03:14,501 --> 00:03:17,026 But for the last several years our financial circumstances... 29 00:03:17,137 --> 00:03:20,368 have forced Debby to work three nights a week as a waitress. 30 00:03:20,474 --> 00:03:23,568 After all, somebody had to bring in a little money. 31 00:03:23,677 --> 00:03:26,407 So I was on my own. 32 00:03:26,513 --> 00:03:30,347 But the worst thing of all was that I'd been trapped by an odd series of circumstances... 33 00:03:30,451 --> 00:03:35,081 into agreeing to have dinner with a man I'd been avoiding literally for years. 34 00:03:35,189 --> 00:03:37,089 His name was André Gregory. 35 00:03:37,191 --> 00:03:40,388 At one time he'd been a very close friend of mine... 36 00:03:40,494 --> 00:03:43,292 as well as my most valued colleague in the theater. 37 00:03:43,397 --> 00:03:45,695 In fact, he was the man who had first discovered me... 38 00:03:45,799 --> 00:03:49,166 and put one of my plays on the professional stage. 39 00:03:49,269 --> 00:03:53,000 When I'd known André, he'd been at the height ofhis career as a theater director. 40 00:03:53,106 --> 00:03:56,007 The amazing work he did with his company, the Manhattan Project... 41 00:03:56,109 --> 00:03:59,237 had just stunned audiences throughout the world. 42 00:04:00,647 --> 00:04:03,480 But then something had happened to André. 43 00:04:03,584 --> 00:04:06,644 He dropped out of the theater. He sort of disappeared. 44 00:04:06,753 --> 00:04:09,745 For months at a time, his family seemed only to know that he was traveling... 45 00:04:09,857 --> 00:04:12,291 in some odd place like Tibet... 46 00:04:12,392 --> 00:04:15,156 which was really weird because he loved his wife and children. 47 00:04:15,262 --> 00:04:17,822 He never used to like to leave home at all. 48 00:04:17,931 --> 00:04:21,367 Or else you'd hear that someone had met him at a party and he'd been telling people... 49 00:04:21,468 --> 00:04:24,869 that he talked with trees or something like that. 50 00:04:24,972 --> 00:04:28,408 Obviously, something terrible had happened to André. 51 00:04:28,509 --> 00:04:31,876 ♪♪ 52 00:04:34,948 --> 00:04:37,348 The whole idea of meeting him made me very nervous. 53 00:04:37,451 --> 00:04:39,646 I mean, I really wasn't up for that sort of thing. 54 00:04:39,753 --> 00:04:43,553 I had problems of my own. I mean, I couldn't help André. 55 00:04:43,657 --> 00:04:45,716 Was I supposed to be a doctor, or what? 56 00:04:46,760 --> 00:04:48,990 ♪♪ 57 00:04:49,096 --> 00:04:50,996 - Hello. - Hello. 58 00:04:52,499 --> 00:04:54,467 - Here you go. - Thank you. 59 00:04:58,705 --> 00:05:02,835 - Yes, sir. - Ah, sir, my name is Wallace Shawn. 60 00:05:02,943 --> 00:05:05,468 I'm expected at the table of André Gregory. 61 00:05:07,948 --> 00:05:09,916 That table will be a moment, sir. 62 00:05:10,017 --> 00:05:12,485 If you like, you may have a drink at the bar. 63 00:05:31,471 --> 00:05:34,440 - Good evening, sir. - Uh, could I have a club soda, please? 64 00:05:34,541 --> 00:05:37,476 I'm sorry, sir. We only serve Source de Pavilion. 65 00:05:37,578 --> 00:05:39,808 Oh, that'd be fine, thank you. 66 00:05:54,695 --> 00:05:58,062 When I'd called André, and he'd suggested that we meet in this particular restaurant... 67 00:05:58,165 --> 00:06:02,465 I'd been rather surprised, because André's taste used to be very ascetic... 68 00:06:02,569 --> 00:06:05,697 even though people have always known that he had some money somewhere. 69 00:06:05,806 --> 00:06:09,333 I mean, how the hell else could he have been flying off to Asia and so on... 70 00:06:09,443 --> 00:06:12,241 and still have been supporting his family? 71 00:06:13,981 --> 00:06:17,508 The reason I was meeting André was that an acquaintance of mine, George Grassfield... 72 00:06:17,618 --> 00:06:21,418 had called me and just insisted that I had to see him. 73 00:06:21,521 --> 00:06:25,651 Apparently, George had been walking his dog in an odd section of town the night before... 74 00:06:25,759 --> 00:06:27,750 and he'd suddenly come upon André... 75 00:06:27,861 --> 00:06:31,353 leaning against a crumbling old building and sobbing. 76 00:06:31,465 --> 00:06:33,899 André had explained to George that he'd just been watching... 77 00:06:34,001 --> 00:06:36,401 the Ingmar Bergman movie Autumn Sonata... 78 00:06:36,503 --> 00:06:38,471 about 25 blocks away... 79 00:06:38,572 --> 00:06:41,973 and he'd been seized by a fit of ungovernable crying... 80 00:06:42,075 --> 00:06:45,067 when the character played by Ingrid Bergman had said... 81 00:06:45,178 --> 00:06:49,842 "I could always live in my art, but never in my life." 82 00:06:55,122 --> 00:06:57,716 WallyI 83 00:06:57,824 --> 00:07:00,349 - Wow. - My God. 84 00:07:03,930 --> 00:07:06,455 I remember, when I first started working with André's company... 85 00:07:06,566 --> 00:07:10,366 I couldn't get over the way the actors would hug when they greeted each other. 86 00:07:10,470 --> 00:07:13,496 "Wow. Now I'm really in the theater," I thought. 87 00:07:13,607 --> 00:07:15,768 Well, you look terrific. 88 00:07:15,876 --> 00:07:18,674 Well, I feel terrible. 89 00:07:20,781 --> 00:07:22,840 Good evening, sir. Nice to see you again. 90 00:07:22,949 --> 00:07:26,214 Thank you. Good evening. Ah, I think I'll have a spritzer, if I could. 91 00:07:26,319 --> 00:07:28,219 - Yes, sir. - Thank you. 92 00:07:29,923 --> 00:07:32,016 I was feeling incredibly nervous. 93 00:07:32,125 --> 00:07:34,525 I wasn't sure I could stick through an entire meal with him. 94 00:07:34,628 --> 00:07:36,255 Great. 95 00:07:36,363 --> 00:07:38,263 So we talked about this and that. 96 00:07:38,365 --> 00:07:40,595 He told me a few things aboutJerzy Grotowski... 97 00:07:40,701 --> 00:07:42,601 the great Polish theater director... 98 00:07:42,703 --> 00:07:45,831 who was a friend and almost like a kind of a guru of André's. 99 00:07:45,939 --> 00:07:48,339 He'd also dropped out of the theater. 100 00:07:48,442 --> 00:07:51,502 Grotowski was a pretty unusual character himself. 101 00:07:51,611 --> 00:07:55,411 At one time, he'd been quite fat, then he'd lost an incredible amount of weight... 102 00:07:55,515 --> 00:07:57,813 and become very thin and grown a beard. 103 00:07:57,918 --> 00:08:00,751 - Your table is ready, if you feel like sitting down. - Oh. 104 00:08:00,854 --> 00:08:02,754 - Oh. - Yes. Thank you. 105 00:08:10,464 --> 00:08:13,661 I was beginning to realize that the only way to make this evening bearable... 106 00:08:13,767 --> 00:08:16,565 would be to ask André a few questions. 107 00:08:16,670 --> 00:08:19,468 Asking questions always relaxes me. 108 00:08:19,573 --> 00:08:21,837 In fact, I sometimes think that my secret profession... 109 00:08:21,942 --> 00:08:25,036 is that I'm a private investigator, a detective. 110 00:08:25,145 --> 00:08:27,875 I always enjoy finding out about people. 111 00:08:27,981 --> 00:08:33,112 Even if they're in absolute agony, I always find it very... interesting. 112 00:08:34,654 --> 00:08:38,488 - By the way, is he still thin? - What? 113 00:08:38,592 --> 00:08:42,255 Grotowski. Is he still thin? 114 00:08:42,362 --> 00:08:44,387 Oh. Absolutely. 115 00:08:48,101 --> 00:08:51,161 Oh, waiter? Uh, I think we can do without this. 116 00:08:51,271 --> 00:08:53,569 - Yes, sir. - Thank you. 117 00:08:53,673 --> 00:08:55,573 What about this one? 118 00:08:55,675 --> 00:08:58,872 Seven swimming shrimp. 119 00:09:01,248 --> 00:09:03,182 - Ready for your order? - Ah, yes. 120 00:09:03,283 --> 00:09:06,081 Uh, the Galuska - How - How do you prepare that? 121 00:09:06,186 --> 00:09:08,586 André seemed to know an awful lot about the menu. 122 00:09:08,688 --> 00:09:11,088 - Dumpling with raisins, blanched almonds. - I didn't understand a word of it. 123 00:09:11,191 --> 00:09:13,318 - Very good, I think. - Hmm. 124 00:09:13,426 --> 00:09:16,020 No, I - I think I'll have the Cailles aux Raisin, the quail. 125 00:09:16,129 --> 00:09:18,529 - Very good. - Oh, quails! I'll have that as well. 126 00:09:18,632 --> 00:09:20,532 - Two. - Great. - Great! 127 00:09:20,634 --> 00:09:23,296 And then I think, to begin with, the Terrine de Poissons. 128 00:09:23,403 --> 00:09:25,371 - Yes. - What is that? 129 00:09:25,472 --> 00:09:28,635 Uh, it's a sort of pâte - light, made of fish. 130 00:09:28,742 --> 00:09:31,609 - Does it have bones in it? - No bones. 131 00:09:31,711 --> 00:09:33,872 Perfectly safe. 132 00:09:33,980 --> 00:09:38,610 Well, um -What is the, um, Bramborová Polévka? 133 00:09:38,718 --> 00:09:42,586 It's a potato soup. It's quite delicious. 134 00:09:42,689 --> 00:09:44,782 Oh, well, that's great. I'll have that. 135 00:09:44,991 --> 00:09:47,289 - Thank you very kindly. - Thank you very much. 136 00:09:50,263 --> 00:09:52,163 Well. 137 00:09:53,200 --> 00:09:55,191 When was the last time that we saw each other? 138 00:09:55,302 --> 00:09:57,998 So we talked for a while about my writing and my acting... 139 00:09:58,104 --> 00:10:00,004 and about my girlfriend, Debby. 140 00:10:00,106 --> 00:10:03,906 And we talked about his wife, Chiquita, and his two children, Nicolas and Marina. 141 00:10:04,010 --> 00:10:06,274 And I'd stayed back in New York. 142 00:10:06,379 --> 00:10:09,746 Finally, I got around to asking him what he'd been up to in the last few years. 143 00:10:09,850 --> 00:10:11,750 Oh, God. I'm just dying to hear it. 144 00:10:11,852 --> 00:10:13,479 - Really? - Really. 145 00:10:13,587 --> 00:10:16,385 At first, he seemed a little reluctant to go into it... 146 00:10:16,489 --> 00:10:20,084 so I just kept asking, and finally he started to answer. 147 00:10:20,193 --> 00:10:22,855 ...conference on paratheatrical work then. 148 00:10:22,963 --> 00:10:26,763 And, uh, this must have been about five years ago... 149 00:10:26,867 --> 00:10:31,361 and, uh, Grotowski and I were walking along Fifth Avenue and we were talking. 150 00:10:31,471 --> 00:10:34,929 You see, he'd invited me to come to teach that summer in Poland. 151 00:10:35,041 --> 00:10:38,533 You know, to teach a workshop to actors and directors and whatever. 152 00:10:38,645 --> 00:10:42,979 And I had told him that I didn't want to come, because, really, I had nothing left to teach. 153 00:10:43,083 --> 00:10:45,483 I had nothing left to say. I didn't know anything. 154 00:10:45,585 --> 00:10:47,576 I couldn't teach anything. 155 00:10:47,687 --> 00:10:49,951 Exercises meant nothing to me anymore. 156 00:10:50,056 --> 00:10:52,354 Working on scenes from plays seemed ridiculous. 157 00:10:52,459 --> 00:10:56,054 I - I didn't know what to do. I mean, I just couldn't do it. 158 00:10:56,162 --> 00:11:00,189 So he said, "Why don't you tell me anything you'd like to have if you did a workshop for me. 159 00:11:00,300 --> 00:11:03,599 No matter how outrageous. And maybe I can give it to you." 160 00:11:03,703 --> 00:11:06,934 So I said, "Well, if you could give me... 161 00:11:07,040 --> 00:11:09,907 "40 Jewish women who speak neither English nor French - 162 00:11:10,010 --> 00:11:13,241 either women who've been in the theater for a long time and want to leave it... 163 00:11:13,346 --> 00:11:15,246 but don't know why... 164 00:11:15,348 --> 00:11:18,545 or young women who love the theater, but have never seen a theater they could love. 165 00:11:18,652 --> 00:11:20,984 And if these women could play the trumpet or the harp... 166 00:11:21,087 --> 00:11:23,055 and if I could work in a forest, I'd come." 167 00:11:24,658 --> 00:11:27,286 A week later, or two weeks later, he called me from Poland. 168 00:11:27,394 --> 00:11:30,727 And he said, "Well, 40 Jewish women - that's a little hard to find." 169 00:11:30,830 --> 00:11:34,789 But he said, "I do have 40 women. They all pretty much fit the definition." 170 00:11:34,901 --> 00:11:37,335 And he said, "I also have some very interesting men... 171 00:11:37,437 --> 00:11:39,405 "but you don't have to work with them. 172 00:11:39,506 --> 00:11:42,441 "These are all people who have in common the fact that they're questioning the theater. 173 00:11:42,542 --> 00:11:45,534 "They don't all play the trumpet or the harp, but they all play a musical instrument. 174 00:11:45,645 --> 00:11:47,738 And none of them speak English." 175 00:11:47,847 --> 00:11:49,781 And he'd found me a forest, Wally. 176 00:11:49,883 --> 00:11:54,183 And the only inhabitants of this forest were some wild boar and a hermit. 177 00:11:54,287 --> 00:11:56,255 So that was an offer I couldn't refuse. 178 00:11:56,356 --> 00:11:58,256 I had to go. 179 00:11:58,358 --> 00:12:02,260 So, I went to Poland, and it was this wonderful group of young men and women. 180 00:12:02,362 --> 00:12:05,331 And the forest he had found us was absolutely magical. 181 00:12:05,432 --> 00:12:07,332 You know, it was a huge forest. 182 00:12:07,434 --> 00:12:09,334 I mean, the trees were so large... 183 00:12:09,436 --> 00:12:13,839 that four or five people linking their arms couldn't get their arms around the trees. 184 00:12:13,940 --> 00:12:17,432 So we were camped out beside the ruins of this tiny little castle... 185 00:12:17,544 --> 00:12:21,878 and we would eat around this great stone slab that served as a sort of a table. 186 00:12:21,982 --> 00:12:25,145 And our schedule was that usually we'd start work around sunset... 187 00:12:25,251 --> 00:12:28,118 and then generally we'd work until about 6:00 or 7:00 in the morning. 188 00:12:28,221 --> 00:12:30,587 And then, because the Poles love to sing and dance... 189 00:12:30,690 --> 00:12:33,955 we'd sing and dance until about 10:00 or 11 :00 in the morning. 190 00:12:34,060 --> 00:12:38,622 And then we'd have our food, which was generally bread, jam, cheese and tea. 191 00:12:38,732 --> 00:12:42,065 And then we'd sleep from around noon to sunset. 192 00:12:43,436 --> 00:12:45,404 Now, technically, of course - 193 00:12:45,505 --> 00:12:47,905 Technically, the situation is a very interesting one... 194 00:12:48,008 --> 00:12:50,806 because if you find yourself in a forest with a group of 40 people... 195 00:12:50,910 --> 00:12:54,573 who don't speak your language, then all your moorings are gone. 196 00:12:54,681 --> 00:12:56,581 What do you mean exactly? 197 00:12:56,683 --> 00:12:59,413 Well, what we'd do is just sit there and wait... 198 00:12:59,519 --> 00:13:02,682 for someone to have an impulse to do something. 199 00:13:02,789 --> 00:13:06,020 Now, in a way that's - that's something like a theatrical improvisation. 200 00:13:06,126 --> 00:13:09,118 I mean, you know, if you were a director working on a play by Chekhov... 201 00:13:09,229 --> 00:13:12,460 you might have the actors playing the mother, the son and the uncle... 202 00:13:12,565 --> 00:13:16,001 all sit around in a room and do a made-up scene that isn't in the play. 203 00:13:16,102 --> 00:13:18,070 For instance, you might say to them... 204 00:13:18,171 --> 00:13:21,436 "All right. Let's say that it's a rainy Sunday afternoon on Sorin's estate... 205 00:13:21,541 --> 00:13:23,702 and you're all trapped in the drawing room together." 206 00:13:23,810 --> 00:13:25,778 And then everyone would improvise - 207 00:13:25,879 --> 00:13:30,248 saying and doing what their character might say and do in that circumstance. 208 00:13:30,350 --> 00:13:34,286 Except that in this type of improvisation - the kind we did in Poland - 209 00:13:34,387 --> 00:13:37,220 the theme is oneself. 210 00:13:37,323 --> 00:13:39,791 So, you follow the same law of improvisation... 211 00:13:39,893 --> 00:13:43,260 which is that you do whatever your impulse, as the character, tells you to do... 212 00:13:43,363 --> 00:13:46,093 but in this case, you are the character. 213 00:13:46,199 --> 00:13:49,635 So there's no imaginary situation to hide behind... 214 00:13:49,736 --> 00:13:52,762 and there's no other person to hide behind. 215 00:13:52,872 --> 00:13:55,773 What you're doing, in fact, is you're asking those same questions... 216 00:13:55,875 --> 00:14:00,835 that Stanislavsky said the actor should constantly ask himself as a character: 217 00:14:00,947 --> 00:14:04,439 Who am I? Why am I here? 218 00:14:04,551 --> 00:14:08,146 Where do I come from, and where am I going? 219 00:14:08,254 --> 00:14:12,520 But instead of applying them to a role, you apply them to yourself. 220 00:14:12,625 --> 00:14:14,855 - Hmm. - Or, to look at it a little differently... 221 00:14:14,961 --> 00:14:16,952 in a way, it's like going right back to childhood... 222 00:14:17,063 --> 00:14:20,032 where a group of children simply come into a room or are brought into a room - 223 00:14:20,133 --> 00:14:22,363 without toys - and begin to play. 224 00:14:22,469 --> 00:14:26,166 Grown-ups were learning how to play again. 225 00:14:26,272 --> 00:14:30,038 So, you would, uh, all sit together somewhere... 226 00:14:30,143 --> 00:14:32,805 and, uh, you would play in some way. 227 00:14:32,912 --> 00:14:35,972 - But what would you actually do? - Well, I could give you a good example. 228 00:14:36,082 --> 00:14:39,483 You see, we worked, uh, together for a week in the city... 229 00:14:39,586 --> 00:14:41,611 before we went off to our forest. 230 00:14:41,721 --> 00:14:44,053 And of course, Grotowski was there in the city too. 231 00:14:44,157 --> 00:14:46,887 I heard that every night, he conducted something called a beehive. 232 00:14:46,993 --> 00:14:48,893 I loved the sound of this beehive... 233 00:14:48,995 --> 00:14:51,987 so a night or two before we were supposed to go off to the country... 234 00:14:52,098 --> 00:14:55,192 I grabbed him by the collar, and I said, "Listen, about this beehive. 235 00:14:55,301 --> 00:14:57,292 "You know, I'd kind of like to participate in one. 236 00:14:57,403 --> 00:15:00,201 Just instinctively I feel it would be something interesting." 237 00:15:00,306 --> 00:15:03,275 And he said, "Well, certainly. In fact, why don't you, with your group... 238 00:15:03,376 --> 00:15:06,038 lead the beehive instead of participating in one?" 239 00:15:06,146 --> 00:15:09,980 You know, I - I got very nervous, you know, and I said, "Well, what is a beehive?" 240 00:15:10,083 --> 00:15:12,745 He said, "Well, a beehive is... 241 00:15:12,852 --> 00:15:15,685 at 8:00 a hundred strangers come into a room." 242 00:15:16,723 --> 00:15:19,157 I said, "Yes?" He said, "Yes, and whatever happens is a beehive." 243 00:15:19,259 --> 00:15:22,456 I said, "Yes, but what am I supposed to do?" He said, "That's up to you." 244 00:15:22,562 --> 00:15:26,293 I said, "No, no. I really don't want to do this. I'll just participate." 245 00:15:26,399 --> 00:15:30,096 And he said, "No, no. You lead the beehive." 246 00:15:30,203 --> 00:15:32,228 Well, I was terrified, Wally. 247 00:15:32,338 --> 00:15:35,637 I mean, in a way, I felt on stage. 248 00:15:36,743 --> 00:15:39,075 I did it anyway. 249 00:15:39,179 --> 00:15:41,545 God. Well, tell me about it. 250 00:15:41,648 --> 00:15:45,675 You see, there was this song- I have a tape of it. I can play it for you one day. 251 00:15:45,785 --> 00:15:49,016 And it's just unbelievably beautiful. 252 00:15:49,122 --> 00:15:53,855 You see, one of the women in our group knew a few fragments of this song of Saint Francis... 253 00:15:53,960 --> 00:15:57,054 and it's a song in which you thank God for your eyes... 254 00:15:57,163 --> 00:16:00,360 and you thank God for your heart, and you thank God for your friends... 255 00:16:00,466 --> 00:16:02,400 and you thank God for your life. 256 00:16:02,502 --> 00:16:05,494 And it, uh - It repeats itself over and over again. 257 00:16:05,605 --> 00:16:07,539 And this became our theme song. 258 00:16:07,640 --> 00:16:09,631 I really must play this thing for you one day... 259 00:16:09,742 --> 00:16:14,145 because you just can't believe that a group of people who don't know how to sing... 260 00:16:14,247 --> 00:16:17,910 could create something so beautiful. 261 00:16:18,017 --> 00:16:22,647 So, I decided that when the people arrived for the beehive... 262 00:16:22,755 --> 00:16:25,519 that our group would already be there singing this very beautiful song... 263 00:16:25,625 --> 00:16:29,425 and that we would simply sing it over and over again. 264 00:16:29,529 --> 00:16:34,364 One of the people decided to bring her very large teddy bear, you know. 265 00:16:34,467 --> 00:16:36,435 Well, she's a little afraid of this event. 266 00:16:36,536 --> 00:16:38,800 And somebody wanted to bring a - a sheet. 267 00:16:38,905 --> 00:16:41,601 And somebody else wanted to bring a large bowl of water... 268 00:16:41,708 --> 00:16:43,903 in case people got hot or thirsty. 269 00:16:44,010 --> 00:16:46,308 And somebody suggested that we have candles - 270 00:16:46,412 --> 00:16:50,508 that there be no artificial light, but candlelight. 271 00:16:50,617 --> 00:16:53,142 And I remember watching people preparing for this evening. 272 00:16:53,253 --> 00:16:55,448 Of course, there was no makeup, and there were no costumes... 273 00:16:55,555 --> 00:16:58,149 but it was exactly the way that people prepare for a performance. 274 00:16:58,258 --> 00:17:01,386 You know, people sort of taking off their jewelry and their watches... 275 00:17:01,494 --> 00:17:04,622 and stowing it away and making sure it's all secure. 276 00:17:04,731 --> 00:17:07,632 And then slowly people arrived, the way they would arrive at the theater- 277 00:17:07,734 --> 00:17:10,498 in ones and twos and 10s and 15s and what have you. 278 00:17:10,603 --> 00:17:13,595 And we were just sitting there, and we were singing this very beautiful song. 279 00:17:13,706 --> 00:17:17,039 And people started to sit with us and started to learn the song. 280 00:17:17,143 --> 00:17:22,274 Now, there is, of course, as in any performance or improvisation... 281 00:17:22,382 --> 00:17:24,816 instinct for when things are gonna get boring. 282 00:17:24,917 --> 00:17:28,853 So, at a certain point - It may have taken an hour to get there, an hour and a half- 283 00:17:28,955 --> 00:17:32,948 I suddenly grabbed this teddy bear and threw it in the air... 284 00:17:33,059 --> 00:17:36,586 at which 140 or 130 people suddenly exploded. 285 00:17:36,696 --> 00:17:39,688 You know, it was like a - a Jackson Pollack painting, you know. 286 00:17:39,799 --> 00:17:44,202 Human beings exploded out of this tight little circle that was singing the song. 287 00:17:44,304 --> 00:17:47,273 And before I knew it, there were two circles, dancing, you know - 288 00:17:47,373 --> 00:17:50,672 one dancing clockwise, the other dancing counterclockwise... 289 00:17:50,777 --> 00:17:52,972 with this rhythm mostly from the waist down. 290 00:17:53,079 --> 00:17:57,379 In other words, like an American Indian dance, with this thumping, persistent rhythm. 291 00:18:02,055 --> 00:18:05,286 Now, you could easily see, 'cause we're talking about group trance... 292 00:18:05,391 --> 00:18:09,828 where the line between something like this and something like Hitler's Nuremberg rallies... 293 00:18:09,929 --> 00:18:12,090 is, in a way, a very thin line. 294 00:18:14,434 --> 00:18:18,495 Anyway, after about an hour of this wild, hypnotic dancing... 295 00:18:18,604 --> 00:18:21,801 Grotowski and I found ourselves sitting opposite each other in the middle of this whole thing. 296 00:18:21,908 --> 00:18:24,342 And we threw the teddy bear back and forth. 297 00:18:24,444 --> 00:18:26,969 You know, on one level, you could say this is childish. 298 00:18:27,080 --> 00:18:29,310 And I gave the teddy bear suck, suddenly, at my breast. 299 00:18:29,415 --> 00:18:32,543 And then I threw the teddy bear to him, and he gave it suck at his breast. 300 00:18:32,652 --> 00:18:35,052 And then the teddy bear was thrown up into the air again... 301 00:18:35,154 --> 00:18:38,453 at which there was another explosion of form into... something. 302 00:18:38,558 --> 00:18:41,356 And these -What was it like? You know, this is the - 303 00:18:41,461 --> 00:18:44,988 There's something like a kaleidoscope, like a human kaleidoscope. 304 00:18:45,098 --> 00:18:49,364 The evening was made up of shiftings of the kaleidoscope. 305 00:18:49,469 --> 00:18:51,460 Now, the only other things that I remember... 306 00:18:51,571 --> 00:18:53,471 other than constantly trying to guide this thing... 307 00:18:53,573 --> 00:18:58,067 which was always involved with either movement, rhythm, repetition or song - 308 00:18:58,177 --> 00:19:00,304 Or chanting, because, uh, two people in my group... 309 00:19:00,413 --> 00:19:02,404 had brought musical instruments, a flute and a drum... 310 00:19:02,515 --> 00:19:04,483 which, of course, are sacred instruments - 311 00:19:04,584 --> 00:19:07,109 was that sometimes the room would break up... 312 00:19:07,220 --> 00:19:10,485 into six or seven different things going on at once. 313 00:19:10,590 --> 00:19:13,491 You know, six or seven different improvisations... 314 00:19:13,593 --> 00:19:17,393 all of which seemed, in some way, related to each other. 315 00:19:17,497 --> 00:19:20,864 It was - It was like a magnificent cobweb. 316 00:19:22,201 --> 00:19:26,365 And at one point, I noticed that Grotowski was at the center of one group... 317 00:19:26,472 --> 00:19:29,270 huddled around a bunch of candles that they'd gathered together. 318 00:19:29,375 --> 00:19:32,503 And like a little child fascinated by fire... 319 00:19:32,612 --> 00:19:36,708 I saw that he had his hand right in the flame and was holding it there. 320 00:19:36,816 --> 00:19:39,683 And as I approached his group, I wondered if I could do it. 321 00:19:39,786 --> 00:19:44,655 I put my left hand in the flame and I found I could hold it there for as long as I liked... 322 00:19:44,757 --> 00:19:47,123 and there was no burn and no pain. 323 00:19:47,226 --> 00:19:51,356 But when I tried to put my right hand in the flame, I couldn't hold it there for a second. 324 00:19:51,464 --> 00:19:56,367 So Grotowski said, "If it burns, try to change some little thing in yourself." 325 00:19:56,469 --> 00:19:59,927 And I tried to do that. Didn't work. 326 00:20:00,039 --> 00:20:04,567 Then I remember a very, very beautiful procession with the sheet... 327 00:20:04,677 --> 00:20:07,145 and there was somebody being carried below the sheet. 328 00:20:07,246 --> 00:20:10,340 You know, the sheet was like some great biblical canopy. 329 00:20:10,450 --> 00:20:14,580 And the entire group was weaving around the room and chanting. 330 00:20:15,988 --> 00:20:18,718 And then at one point, people were dancing... 331 00:20:18,825 --> 00:20:21,123 and I was dancing with a girl... 332 00:20:21,227 --> 00:20:23,752 and suddenly our hands began vibrating near each other- 333 00:20:23,863 --> 00:20:25,763 like this -vibrating, vibrating. 334 00:20:25,865 --> 00:20:29,301 And we went down to our knees, and suddenly I was sobbing in her arms... 335 00:20:29,402 --> 00:20:33,668 and she was sort of cradling me in her arms, and then she started to cry too. 336 00:20:33,773 --> 00:20:36,173 And then we - then we just hugged each other for a moment. 337 00:20:36,275 --> 00:20:39,574 And, uh, then we joined the dance again. 338 00:20:39,679 --> 00:20:43,137 And then at a certain point, hours later... 339 00:20:43,249 --> 00:20:46,218 we returned to the singing of the song of Saint Francis... 340 00:20:46,319 --> 00:20:48,651 and that was the end of the beehive. 341 00:20:50,056 --> 00:20:54,220 And then, again, when it was over, it was just like the theater after a performance. 342 00:20:54,327 --> 00:20:57,490 You know, people sort of put on their earrings and their wristwatches... 343 00:20:57,597 --> 00:20:59,565 and we went off to the railroad station... 344 00:20:59,665 --> 00:21:03,726 to drink a lot of beer and have a good dinner. 345 00:21:03,836 --> 00:21:06,600 Oh, and there was one girl, who wasn't in our group... 346 00:21:06,706 --> 00:21:10,142 but who just wouldn't leave, so we took her along with us. 347 00:21:12,044 --> 00:21:13,944 Huh. 348 00:21:19,085 --> 00:21:22,612 God. Well, tell me some of the other things you did with your group. 349 00:21:22,722 --> 00:21:26,419 Well- Oh, I remember once when we were in the city... 350 00:21:26,526 --> 00:21:29,962 we tried doing an improvisation -you know, the kind that I used to do in New York. 351 00:21:30,062 --> 00:21:32,462 Uh, everybody was supposed to be on an airplane... 352 00:21:32,565 --> 00:21:35,329 and they've all learned from the pilot there's something wrong with the motor. 353 00:21:35,434 --> 00:21:38,369 But what was unusual about this improvisation... 354 00:21:38,471 --> 00:21:42,134 was that two people who participated in it... fell in love. 355 00:21:42,241 --> 00:21:44,141 They've, in fact, married. 356 00:21:44,243 --> 00:21:46,939 And when we were - Yeah, out of fear... 357 00:21:47,046 --> 00:21:50,243 of being on this plane, they fell in love... 358 00:21:50,349 --> 00:21:52,442 thinking they were going to die at any moment. 359 00:21:52,552 --> 00:21:56,181 And when we went to the forest, these two disappeared... 360 00:21:56,289 --> 00:21:58,723 because they understood the - the experiment so well... 361 00:21:58,824 --> 00:22:02,555 that they realized that to go off together in the forest was much more important... 362 00:22:02,662 --> 00:22:06,098 than any kind of experiment the group could do as a whole. 363 00:22:06,198 --> 00:22:09,497 So, uh, about halfway through the week... 364 00:22:09,602 --> 00:22:11,797 we stumbled into a clearing in the forest... 365 00:22:11,904 --> 00:22:15,305 and the two of them were fast asleep in each other's arms. 366 00:22:15,408 --> 00:22:18,104 It was around dawn, and we put flowers on them... 367 00:22:18,210 --> 00:22:21,338 to let them know we'd been there, and then we crept away. 368 00:22:21,447 --> 00:22:24,712 And then on the last day of our stay in the forest, these two showed up... 369 00:22:24,817 --> 00:22:27,684 and they shook me by my hands, and they thanked me very much... 370 00:22:27,787 --> 00:22:30,449 for the wonderful work they'd been able to do, you see. 371 00:22:30,556 --> 00:22:33,650 They understood what it was about. 372 00:22:33,759 --> 00:22:37,160 I mean, that, of course, poses the question of what was it about. 373 00:22:38,531 --> 00:22:41,967 But it has -has something to do with living. 374 00:22:44,704 --> 00:22:47,434 And then on the final day of our stay in the forest... 375 00:22:47,540 --> 00:22:50,065 the whole group did something so wonderful for me, Wally. 376 00:22:50,176 --> 00:22:52,406 They arranged a christening - a baptism - for me. 377 00:22:52,511 --> 00:22:54,809 And they filled the castle with flowers. 378 00:22:54,914 --> 00:22:57,314 And it was just a miracle of light... 379 00:22:57,416 --> 00:23:01,284 because they had literally set up hundreds of candles and torches. 380 00:23:01,387 --> 00:23:04,220 I mean, no church could have looked more beautiful. 381 00:23:04,323 --> 00:23:07,417 There was a simple ceremony, and one of them played the role of my godmother... 382 00:23:07,526 --> 00:23:09,494 and another played the role of my godfather. 383 00:23:09,595 --> 00:23:13,258 And I was given a new name. They called me Yendrush. 384 00:23:13,366 --> 00:23:16,767 And some of the people took it completely seriously... 385 00:23:16,869 --> 00:23:18,996 and some of them found it funny. 386 00:23:19,105 --> 00:23:22,336 But, uh, I really felt that I had a new name. 387 00:23:23,609 --> 00:23:27,375 And then we had an enormous feast, with blueberries picked from the field... 388 00:23:27,480 --> 00:23:30,074 and chocolate someone had gone a great distance to buy... 389 00:23:30,182 --> 00:23:32,173 and raspberry soup and rabbit stew. 390 00:23:32,284 --> 00:23:35,310 And we sang Polish songs and Greek songs... 391 00:23:35,421 --> 00:23:38,322 and everybody danced for the rest of the night. 392 00:23:38,424 --> 00:23:40,517 - Hmm. - Oh, I have a picture. 393 00:23:43,162 --> 00:23:46,097 See, this was - Let's see. 394 00:23:47,133 --> 00:23:50,068 Oh, yeah. This was me in the forest. See? 395 00:23:50,169 --> 00:23:52,763 - God! - That's what I felt like. 396 00:23:55,875 --> 00:23:58,139 - That's the state I was in. - God. 397 00:23:59,178 --> 00:24:03,012 Yeah. I remember George, uh, told me he'd seen you around that time. 398 00:24:03,115 --> 00:24:05,379 He said you looked like you'd come back from a war. 399 00:24:05,484 --> 00:24:08,920 Yeah, I remember meeting him. He, uh - He asked me a lot of friendly questions. 400 00:24:09,021 --> 00:24:11,251 I think I called you up, too, that summer, didn't I? 401 00:24:11,357 --> 00:24:13,257 Huh. 402 00:24:13,359 --> 00:24:16,328 I think I was out of town. 403 00:24:16,429 --> 00:24:20,092 Yeah, well, most people I met thought there was something wrong with me. 404 00:24:20,199 --> 00:24:23,464 They didn't say that, but I could tell that that was what they thought. 405 00:24:23,569 --> 00:24:25,662 But... 406 00:24:25,771 --> 00:24:30,470 you see, what I think I experienced... was... 407 00:24:30,576 --> 00:24:33,306 for the first time in my life... 408 00:24:33,412 --> 00:24:35,880 to know what it means to be truly alive. 409 00:24:35,981 --> 00:24:37,949 Now, that's very frightening... 410 00:24:38,050 --> 00:24:40,518 because with that comes an immediate awareness of death... 411 00:24:40,619 --> 00:24:42,519 'cause they go hand in hand. 412 00:24:42,621 --> 00:24:46,057 You know, the kind of impulse that led to Walt Whitman, that led to Leaves of Grass. 413 00:24:46,158 --> 00:24:48,626 That feeling of being connected to everything... 414 00:24:48,728 --> 00:24:51,026 means to also be connected to death. 415 00:24:51,130 --> 00:24:53,291 And that's pretty scary. 416 00:24:53,399 --> 00:24:57,893 But I really felt as if I were floating above the ground, not walking. 417 00:24:58,003 --> 00:25:00,597 You know, and I could do things like go out to the highway... 418 00:25:00,706 --> 00:25:04,608 and watch the lights go from red to green and think, "How wonderful." 419 00:25:04,710 --> 00:25:08,009 And then one day, in the early fall... 420 00:25:08,114 --> 00:25:10,582 I was out in the country, walking in a field... 421 00:25:10,683 --> 00:25:14,119 and I suddenly heard a voice say, "Little Prince." 422 00:25:14,220 --> 00:25:17,018 Of course, The Little Prince was a book that I always thought of... 423 00:25:17,123 --> 00:25:19,023 as disgusting, childish treacle. 424 00:25:19,125 --> 00:25:22,356 But still, I thought, "Well, you know, if a voice comes to me in a field" - 425 00:25:22,461 --> 00:25:24,759 This was the first voice I had ever heard. 426 00:25:24,864 --> 00:25:26,832 Maybe I should go and read the book. 427 00:25:26,932 --> 00:25:29,230 Now, that same morning I'd got a letter... 428 00:25:29,335 --> 00:25:31,633 from a young woman who'd been in my group in Poland. 429 00:25:31,737 --> 00:25:33,967 And in her letter she'd written, "You have dominated me." 430 00:25:34,073 --> 00:25:36,064 You know, she spoke very awkward English. 431 00:25:36,175 --> 00:25:39,167 So she'd gone to the dictionary, and she'd crossed out the word "dominated"... 432 00:25:39,278 --> 00:25:42,145 and she'd said, "No. The correct word is 'tamed.'" 433 00:25:42,248 --> 00:25:45,445 And then when I went to town and bought the book and started to read it... 434 00:25:45,551 --> 00:25:49,578 I saw that "taming" was the most important word in the whole book. 435 00:25:49,688 --> 00:25:53,556 By the end of the book, I was in tears, I was so moved by the story. 436 00:25:53,659 --> 00:25:56,253 And then I went and tried to write an answer to her letter... 437 00:25:56,362 --> 00:25:58,330 'cause she'd written me a very long letter. 438 00:25:58,430 --> 00:26:01,866 But I just couldn't find the right words, so finally I took my hand... 439 00:26:01,967 --> 00:26:04,765 I put it on a piece of paper, I outlined it with a pen... 440 00:26:04,870 --> 00:26:07,668 and I wrote in the center something like, "Your heart is in my hand." 441 00:26:07,773 --> 00:26:09,400 Something like that. 442 00:26:09,508 --> 00:26:11,499 Then I went over to my brother's house to swim... 443 00:26:11,610 --> 00:26:14,044 'cause he lives nearby in the country and he has a pool. 444 00:26:14,146 --> 00:26:16,114 And he wasn't home. I went into his library... 445 00:26:16,215 --> 00:26:19,275 and he had bought at an auction the collected issues of Minotaure. 446 00:26:19,385 --> 00:26:23,788 You know, the surrealist magazine? Oh, it's a great, great surrealist magazine of the '20s and '30s. 447 00:26:23,889 --> 00:26:26,915 And I never-You know, I consider myself a bit of a surrealist. 448 00:26:27,026 --> 00:26:29,586 I had never, ever seen a copy of Minotaure. 449 00:26:29,695 --> 00:26:31,959 And here they all were, bound, year after year. 450 00:26:32,064 --> 00:26:35,431 So, at random, I picked one out, I opened it up... 451 00:26:35,534 --> 00:26:38,833 and there was a full-page reproduction of the letter "A"... 452 00:26:38,938 --> 00:26:40,997 from Tenniel's Alice In Wonderland. 453 00:26:41,106 --> 00:26:44,371 And I thought, that -Well, you know, it's been a day of coincidences... 454 00:26:44,476 --> 00:26:47,240 but that's not unusual that the surrealists would have been interested in Alice... 455 00:26:47,346 --> 00:26:49,314 and I did a play of Alice. 456 00:26:49,415 --> 00:26:53,647 So at random, I opened to another page... 457 00:26:53,752 --> 00:26:57,244 and there were four handprints. 458 00:26:57,356 --> 00:27:00,223 One was André Breton, another was André Derain... 459 00:27:00,326 --> 00:27:02,920 the third was André - I've got it written down somewhere. 460 00:27:03,028 --> 00:27:06,896 It's not Malraux. It's, like, someone - Another of the surrealists. 461 00:27:06,999 --> 00:27:11,868 All A's, and the fourth was Antoine de Saint-Exupéry... 462 00:27:11,971 --> 00:27:13,996 who wrote The Little Prince. 463 00:27:14,106 --> 00:27:16,597 And they'd shown these handprints to some kind of expert... 464 00:27:16,709 --> 00:27:19,507 without saying whose hands they belonged to. 465 00:27:19,612 --> 00:27:23,412 And under Exupéry's, it said that he was an artist... 466 00:27:23,515 --> 00:27:25,813 with very powerful eyes... 467 00:27:25,918 --> 00:27:29,718 who was a tamer of wild animals. 468 00:27:29,822 --> 00:27:32,017 I thought, "This is incredible, you know." 469 00:27:32,124 --> 00:27:35,855 And I looked back to see when the issue came out. 470 00:27:35,961 --> 00:27:39,795 It came out on the newsstands May 12, 1934... 471 00:27:39,899 --> 00:27:44,097 and I was born during the day of May 11, 1934. 472 00:27:45,237 --> 00:27:50,368 So, well, that's what started me on, uh, Saint-Exupéry and The Little Prince. 473 00:27:58,050 --> 00:28:00,518 Now, of course today- 474 00:28:00,619 --> 00:28:04,055 today I think there's a very fascistic thing under The Little Prince. 475 00:28:04,156 --> 00:28:06,386 You know, I - Well, no, I think there's a kind of- 476 00:28:06,492 --> 00:28:11,896 I think a kind of S.S. totalitarian sentimentality in there somewhere. 477 00:28:11,997 --> 00:28:14,727 You know, there's something, you know - that - 478 00:28:14,833 --> 00:28:16,994 that love of, um - 479 00:28:17,102 --> 00:28:21,471 Well, that masculine love of a certain kind of oily muscle. 480 00:28:21,573 --> 00:28:24,804 You know what I mean? I mean, I can't quite put my finger on it. 481 00:28:24,910 --> 00:28:28,539 But I can just imagine some beautiful S.S. man... 482 00:28:28,647 --> 00:28:30,615 loving The Little Prince. 483 00:28:30,716 --> 00:28:33,344 Now, I don't know why, but there's something wrong with it. It stinks. 484 00:28:39,258 --> 00:28:43,627 Well, didn't George tell me that you were gonna do a play that was based on The Little Prince? 485 00:28:43,729 --> 00:28:46,926 Hmm. Well, what happened, Wally... 486 00:28:48,100 --> 00:28:49,590 was that fall I was in New York... 487 00:28:49,702 --> 00:28:53,138 and I met this young Japanese Buddhist priest named Kozan... 488 00:28:53,238 --> 00:28:55,729 and I thought he was Puck from the Midsummer Night's Dream. 489 00:28:55,841 --> 00:28:58,071 You know, he had this beautiful, delicate smile. 490 00:28:58,177 --> 00:29:00,111 I thought he was the Little Prince. 491 00:29:00,212 --> 00:29:03,613 So, naturally, I decided to go off to the Sahara desert... 492 00:29:03,716 --> 00:29:07,174 to work on The Little Prince with two actors and this Japanese monk. 493 00:29:07,286 --> 00:29:09,186 You did? 494 00:29:09,288 --> 00:29:14,248 Well, I mean, I was still in a very peculiar state at that time, Wally. 495 00:29:14,360 --> 00:29:17,727 You know, I would - I would look in the rearview mirror of my car... 496 00:29:17,830 --> 00:29:20,628 and see little birds flying out of my mouth. 497 00:29:21,700 --> 00:29:25,966 And I remember always being exhausted in that period. 498 00:29:26,071 --> 00:29:30,132 I always felt weak. You know, I really didn't know what was going on with me. 499 00:29:30,242 --> 00:29:34,144 I would just sit out there all alone in the country for days... 500 00:29:34,246 --> 00:29:37,409 and do nothing but write in my diary. 501 00:29:37,516 --> 00:29:40,314 - And I was always thinking about death. - Huh. 502 00:29:40,419 --> 00:29:42,387 But you went to the Sahara. 503 00:29:42,488 --> 00:29:44,581 Oh, yes, we went off into the desert... 504 00:29:44,690 --> 00:29:46,783 and we rode through the desert on camels. 505 00:29:46,892 --> 00:29:48,792 And we rode and we rode. 506 00:29:48,894 --> 00:29:51,294 And then at night we would walk out under that enormous sky... 507 00:29:51,397 --> 00:29:53,456 and look at the stars. 508 00:29:53,565 --> 00:29:57,092 I just kept thinking about the same things that I was always thinking about at home - 509 00:29:57,202 --> 00:29:59,227 particularly about Chiquita. 510 00:29:59,338 --> 00:30:02,705 In fact, I thought about just about nothing but my marriage. 511 00:30:04,676 --> 00:30:07,008 And then I remember one incredibly dark night... 512 00:30:07,112 --> 00:30:10,343 being at an oasis, and there were palm trees moving in the wind... 513 00:30:10,449 --> 00:30:14,146 and I could hear Kozan singing far away in that beautiful bass voice. 514 00:30:14,253 --> 00:30:16,949 And I tried to follow his voice along the sand. 515 00:30:19,058 --> 00:30:22,027 You see, I thought he had something to teach me, Wally. 516 00:30:23,629 --> 00:30:25,620 And sometimes I would meditate with him. 517 00:30:25,731 --> 00:30:28,666 Sometimes I'd go off and meditate by myself. 518 00:30:30,035 --> 00:30:32,936 You know, I would see images of Chiquita. 519 00:30:33,038 --> 00:30:35,302 Once I actually saw her growing old... 520 00:30:35,407 --> 00:30:38,001 and her hair turning gray in front of my eyes. 521 00:30:38,110 --> 00:30:43,070 And I would just wail and yell my lungs out out there on the dunes. 522 00:30:46,151 --> 00:30:50,053 Anyway, the desert was pretty horrible. 523 00:30:50,155 --> 00:30:52,055 It was pretty cold. 524 00:30:52,157 --> 00:30:55,593 We were searching for something, but we couldn't tell if we were finding anything. 525 00:30:55,694 --> 00:30:57,719 You know that once Kozan and I - 526 00:30:57,830 --> 00:31:00,298 we were sitting on a dune, and we just ate sand. 527 00:31:00,399 --> 00:31:02,799 No, we weren't trying to be funny. I started, then he started. 528 00:31:02,901 --> 00:31:06,735 We just ate sand and threw up. That's how desperate we were. 529 00:31:06,839 --> 00:31:10,468 In other words, we didn't know why we were there. We didn't know what we were looking for. 530 00:31:10,576 --> 00:31:13,670 The entire thing seemed completely absurd, arid and empty. 531 00:31:13,779 --> 00:31:17,215 It was like, uh - like a last chance or something. 532 00:31:17,316 --> 00:31:19,648 Huh. 533 00:31:19,751 --> 00:31:22,015 So what happened then? 534 00:31:22,121 --> 00:31:24,885 Well, in those days... 535 00:31:24,990 --> 00:31:27,254 I went completely on impulse. 536 00:31:27,359 --> 00:31:30,487 So on impulse I brought Kozan back to stay with us in New York... 537 00:31:30,596 --> 00:31:34,157 after we got back from the Sahara, and he stayed for six months. 538 00:31:34,266 --> 00:31:38,202 And he really sort of took over the whole family, in a way. - What do you mean? 539 00:31:38,303 --> 00:31:42,501 Well, there was certainly a center missing in the house at the time. 540 00:31:42,608 --> 00:31:45,099 There certainly wasn't a father, 'cause I was always thinking... 541 00:31:45,210 --> 00:31:48,646 about going off to Tibet or doing God knows what. 542 00:31:48,747 --> 00:31:51,079 And so he taught the whole family to meditate... 543 00:31:51,183 --> 00:31:55,381 and he told them all about Asia and the East and his monastery and everything. 544 00:31:55,487 --> 00:31:59,947 He really captivated everybody with an incredible bag of tricks. 545 00:32:00,058 --> 00:32:02,822 He had literally developed himself, Wally... 546 00:32:02,928 --> 00:32:07,661 so that he could push on his fingers and rise off out of his chair. 547 00:32:07,766 --> 00:32:09,734 I mean, he could literally go like this - 548 00:32:09,835 --> 00:32:12,030 You know, push on his fingers and go into like a headstand... 549 00:32:12,137 --> 00:32:14,264 and just hold himself there with two fingers. 550 00:32:14,373 --> 00:32:16,739 Or if Chiquita would suddenly get a little tension in her neck... 551 00:32:16,842 --> 00:32:20,039 well, he'd immediately have her down on the floor, he'd be walking up and down on her back... 552 00:32:20,145 --> 00:32:23,171 doing these unbelievable massages, you know. 553 00:32:24,349 --> 00:32:26,317 And the children found him amazing. 554 00:32:26,418 --> 00:32:29,649 I mean, you know, we'd visit friends who had children... 555 00:32:29,755 --> 00:32:31,814 and immediately he'd be playing with these children... 556 00:32:31,924 --> 00:32:33,915 in a way that, you know, we just can't do. 557 00:32:34,026 --> 00:32:36,722 I mean, those children - just giggles, giggles, giggles... 558 00:32:36,828 --> 00:32:40,264 about what this Japanese monk was doing in these holy robes. 559 00:32:40,365 --> 00:32:43,300 I mean, he was an acrobat, a ventriloquist... 560 00:32:43,402 --> 00:32:45,893 a magician, everything. 561 00:32:46,004 --> 00:32:47,972 You know, the amazing thing was that... 562 00:32:48,073 --> 00:32:50,405 I don't think he had any interest in children whatsoever. 563 00:32:50,509 --> 00:32:52,739 None at all. I don't think he liked them. 564 00:32:52,844 --> 00:32:54,937 I mean, you know, when he stayed with us... 565 00:32:55,047 --> 00:32:57,743 in the first week, really, the kids were just googly-eyed over him. 566 00:32:57,849 --> 00:33:00,750 But then a couple of weeks later, Chiquita and I could be out... 567 00:33:00,852 --> 00:33:03,821 and Marina could have flu or a temperature of 104... 568 00:33:03,922 --> 00:33:06,482 and he wouldn't even go in and say hello to her. 569 00:33:06,592 --> 00:33:10,050 But he was taking over more and more. 570 00:33:10,162 --> 00:33:12,756 I mean, his own habits had completely changed. 571 00:33:12,864 --> 00:33:17,631 You know, he started wearing these elegant Gucci shoes under his white monk's robes. 572 00:33:17,736 --> 00:33:19,727 He was eating huge amounts of food. 573 00:33:19,838 --> 00:33:23,296 I mean, he ate twice as much as Nicolas ate, you know? 574 00:33:23,408 --> 00:33:25,899 This tiny little Buddhist when I first met him, you know... 575 00:33:26,011 --> 00:33:28,946 was eating a little bowl of milk- hot milk with rice - 576 00:33:29,047 --> 00:33:31,641 was now eating huge beef. 577 00:33:33,652 --> 00:33:36,348 It was just very strange. 578 00:33:36,455 --> 00:33:39,913 You know, and we had tried working together, but really our work consisted mostly... 579 00:33:40,025 --> 00:33:44,826 of my trying to do these incredibly painful prostrations that they do in the monastery. 580 00:33:44,930 --> 00:33:47,956 You know, so really we hadn't been working very much. 581 00:33:48,066 --> 00:33:53,402 Anyway, we were out in the country, and we all went to Christmas mass together. 582 00:33:53,505 --> 00:33:55,769 You know, he was all dressed up in his Buddhist finery. 583 00:33:55,874 --> 00:33:59,833 And it was one of those - one of those awful, dreary Catholic churches on Long Island... 584 00:33:59,945 --> 00:34:03,904 where the priest talks about communism and birth control. 585 00:34:04,016 --> 00:34:07,952 And as I was sitting there in mass, I was wondering, "What in the world is going on?" 586 00:34:08,053 --> 00:34:10,021 I mean, here I am. I'm a grown man... 587 00:34:10,122 --> 00:34:12,716 and there's this strange person living in the house, and I'm not working - 588 00:34:12,824 --> 00:34:16,351 You know, I was doing nothing but scribbling a little poetry in my diary. 589 00:34:16,461 --> 00:34:20,898 And I can't get a job teaching anymore, and I don't know what I want to do. 590 00:34:20,999 --> 00:34:26,494 When all of a sudden a huge creature appeared, looking at the congregation. 591 00:34:26,605 --> 00:34:31,042 It was about, I'd say, 6'8" - something like that, you know... 592 00:34:31,143 --> 00:34:34,078 and it was - it was half bull, half man... 593 00:34:34,179 --> 00:34:36,272 and its skin was blue. 594 00:34:36,381 --> 00:34:40,010 It had violets growing out of its eyelids and poppies growing out of its toenails. 595 00:34:40,118 --> 00:34:43,849 And it just stood there for the whole mass. 596 00:34:43,955 --> 00:34:46,355 I mean, I could not make that creature disappear. 597 00:34:46,458 --> 00:34:49,450 You know, I thought, "Oh, well. You know, I'm just seeing this 'cause I'm bored." 598 00:34:49,561 --> 00:34:54,692 You know, close my- I could not make that creature go away. 599 00:34:54,800 --> 00:34:58,702 Okay. Now, I didn't talk with people about it, because they'd think I was weird... 600 00:34:58,804 --> 00:35:04,299 but I felt that this creature was somehow coming to comfort me... 601 00:35:04,409 --> 00:35:07,674 that somehow he was appearing to say... 602 00:35:07,779 --> 00:35:12,341 "Well, you may feel low and you might not be able to create a play right now... 603 00:35:12,451 --> 00:35:16,410 "but look at what can come to you on Christmas Eve. Hang on, old friend. 604 00:35:16,521 --> 00:35:19,354 "I may seem weird to you, but on these weird voyages... 605 00:35:19,458 --> 00:35:21,426 "weird creatures appear. 606 00:35:21,526 --> 00:35:25,394 It's part of the journey. You're okay. Hang in there." 607 00:35:30,769 --> 00:35:33,101 By the way, uh, did you ever see... 608 00:35:33,205 --> 00:35:36,800 that play, uh, The Violets are Blue? 609 00:35:38,677 --> 00:35:40,577 No. 610 00:35:40,679 --> 00:35:43,876 Oh, when you mentioned the violets, it-it reminded me of that. 611 00:35:43,982 --> 00:35:46,917 It-It was about, um, people... 612 00:35:47,018 --> 00:35:50,112 being, uh, strangled on a - on a submarine. 613 00:35:50,222 --> 00:35:52,417 Hmm. 614 00:35:56,428 --> 00:36:01,365 Well, so that was - that was Christmas. 615 00:36:01,466 --> 00:36:04,094 What happened after that? 616 00:36:04,202 --> 00:36:07,171 - Do you really want to hear about all this? - Yeah. 617 00:36:07,272 --> 00:36:10,901 Well, around that time... 618 00:36:14,079 --> 00:36:17,845 I was beginning to think about going to India. And Kozan suddenly left one day. 619 00:36:17,949 --> 00:36:21,282 I was beginning to get into a lot of very strange ideas around that time. 620 00:36:21,386 --> 00:36:25,447 Now, for example, I'd developed this - Well, I got this idea which I - 621 00:36:25,557 --> 00:36:28,720 Now, it was very appealing to me at the time, you know - 622 00:36:28,827 --> 00:36:32,126 which was that I would have a flag, a large flag... 623 00:36:32,230 --> 00:36:34,596 and that wherever I worked, this flag would fly. 624 00:36:34,699 --> 00:36:38,965 Or if we were outside, say, with a group, that the flag could be the thing we lay on at night... 625 00:36:39,070 --> 00:36:42,801 and that somehow, between working on this flag and lying on this flag... 626 00:36:42,908 --> 00:36:44,808 this flag flying over us... 627 00:36:44,910 --> 00:36:48,869 that the flag would pick up vibrations of a kind... 628 00:36:48,980 --> 00:36:51,710 that would still be in the flag when I brought it home. 629 00:36:51,817 --> 00:36:54,911 So I went down to meet this flag maker that I'd heard about. 630 00:36:55,020 --> 00:36:57,045 And you know, there was this very straightforward-looking guy. 631 00:36:57,155 --> 00:37:01,922 You know, very sweet, really healthy-looking and everything. Nice big, blond. 632 00:37:02,027 --> 00:37:05,019 And he had a beautiful, clean loft down in the village with lovely, happy flags. 633 00:37:05,130 --> 00:37:08,566 And I was all into The Little Prince, and I talked to him about The Little Prince... 634 00:37:08,667 --> 00:37:12,501 these adventures and everything, how I needed the flag and what the flag should be. 635 00:37:12,604 --> 00:37:14,936 He seemed to really connect with it. 636 00:37:15,040 --> 00:37:17,508 So, two weeks later, I came back. 637 00:37:17,609 --> 00:37:21,306 He showed me a flag that I thought was very odd, you know... 638 00:37:21,413 --> 00:37:23,404 'cause I had, you know - well, you know... 639 00:37:23,515 --> 00:37:26,882 I had expected something gentle and lyrical. 640 00:37:26,985 --> 00:37:29,317 There was something about this that was so powerful... 641 00:37:29,421 --> 00:37:31,355 it was almost overwhelming. 642 00:37:31,456 --> 00:37:33,424 And it did include the Tibetan swastika. 643 00:37:34,993 --> 00:37:37,188 He put a swastika in your flag? 644 00:37:37,295 --> 00:37:39,991 No, it was the Tibetan swastika, not the Nazi swastika. 645 00:37:40,098 --> 00:37:42,464 It's one of the most ancient Tibetan symbols. 646 00:37:42,567 --> 00:37:45,559 And it was just strange, you know? 647 00:37:45,670 --> 00:37:49,265 But I brought it home, because my idea with this flag... 648 00:37:49,374 --> 00:37:51,842 was that before I left - you know, before I left for India... 649 00:37:51,943 --> 00:37:55,777 I wanted several people who were close to me to have this flag in the room for the night... 650 00:37:55,881 --> 00:37:59,317 to sleep with it, you know, and then in the morning to sew something into the flag. 651 00:37:59,417 --> 00:38:03,444 So I took the flag into Marina, and I said, "Hey, look at this. What do you think of this?" 652 00:38:03,555 --> 00:38:06,285 And she said, "What is that? That's awful." I said, "It's a flag." 653 00:38:06,391 --> 00:38:08,018 And she said, "I don't like it." 654 00:38:08,126 --> 00:38:11,357 I said, "I kind of thought you might like to spend the night with it, you know." 655 00:38:11,463 --> 00:38:14,398 But she really thought the flag was awful. 656 00:38:14,499 --> 00:38:18,833 So then Chiquita threw this party for me before I left for India... 657 00:38:18,937 --> 00:38:20,996 and the apartment was filled with guests. 658 00:38:21,106 --> 00:38:24,166 And at one point Chiquita said, "The flag, the flag. Where's the flag?" 659 00:38:24,276 --> 00:38:28,269 And I said, "Oh, yeah. The flag." And I go and get the flag, and I open it up. 660 00:38:28,380 --> 00:38:32,214 Chiquita goes absolutely white and runs out of the room and vomits. 661 00:38:32,317 --> 00:38:35,582 So the party just comes to a halt and breaks up. 662 00:38:35,687 --> 00:38:38,383 And then the next day I gave it to this young woman... 663 00:38:38,490 --> 00:38:41,084 who'd been in my group in Poland, who was now in New York. 664 00:38:41,192 --> 00:38:44,684 I didn't tell her anything about any of this. 665 00:38:44,796 --> 00:38:47,196 At 5:00 in the morning, she called me up and she said... 666 00:38:47,299 --> 00:38:49,767 "I gotta come and see you right away." I thought, "Oh, God." 667 00:38:49,868 --> 00:38:53,599 She came up, and she said, "I saw things - I saw things around this flag. 668 00:38:53,705 --> 00:38:56,697 "Now, I know you're stubborn, and I know you want to take this thing with you... 669 00:38:56,808 --> 00:38:59,800 "but if you'd follow my advice, you'd put it in a hole in the ground... 670 00:38:59,911 --> 00:39:02,744 and burn it and cover it with earth, cause the devil's in it." 671 00:39:02,847 --> 00:39:04,747 I never took the flag with me. 672 00:39:04,849 --> 00:39:09,286 In fact, I gave it to her, and, uh, she - she had a ceremony with it... 673 00:39:09,387 --> 00:39:11,855 six months later, in France, with some friends... 674 00:39:11,957 --> 00:39:14,118 in which, uh, they did burn it. 675 00:39:15,260 --> 00:39:17,490 God. 676 00:39:17,596 --> 00:39:20,963 That's really, really amazing. 677 00:39:22,667 --> 00:39:25,192 So, did you ever go to India? 678 00:39:25,303 --> 00:39:28,636 Oh, yes, I - I went to India in the spring, Wally... 679 00:39:28,740 --> 00:39:31,208 and I came back home feeling all wrong. 680 00:39:31,309 --> 00:39:35,746 I mean, you know, I'd been to India, and I'd just felt like a tourist. 681 00:39:35,847 --> 00:39:38,645 I'd found nothing. 682 00:39:38,750 --> 00:39:43,414 So I was - I was spending, uh, the summer on Long Island with my family... 683 00:39:43,521 --> 00:39:46,490 and I heard about this community in Scotland called Findhorn... 684 00:39:46,591 --> 00:39:50,152 where people sang and talked and meditated with plants. 685 00:39:50,261 --> 00:39:55,756 And it was founded by several rather middle-class English and Scottish eccentrics. 686 00:39:55,867 --> 00:39:58,199 Some of them intellectuals, and some of them not. 687 00:39:58,303 --> 00:40:00,703 And I'd heard that they'd grown things in soil... 688 00:40:00,805 --> 00:40:03,968 that supposedly nothing can grow in, 'cause it's almost beach soil... 689 00:40:04,075 --> 00:40:08,239 and that they'd built - not built - they'd grown the largest cauliflowers in the world... 690 00:40:08,346 --> 00:40:10,280 and there are sort of cabbages. 691 00:40:10,382 --> 00:40:14,182 And they've grown trees that can't grow in the British Isles. 692 00:40:14,285 --> 00:40:17,015 So I went there. I mean, it is an amazing place, Wally. 693 00:40:17,122 --> 00:40:21,286 I mean, if there are insects bothering the plants... 694 00:40:21,393 --> 00:40:24,885 they will talk with the insects and, you know, make an agreement... 695 00:40:24,996 --> 00:40:29,092 by which they'll set aside a special patch of vegetables just for the insects... 696 00:40:29,200 --> 00:40:31,293 and then the insects will leave the main part alone. 697 00:40:31,403 --> 00:40:33,394 - Huh. - Things like that. 698 00:40:33,505 --> 00:40:35,973 And everything they do they do beautifully. 699 00:40:36,074 --> 00:40:38,838 I mean, the buildings just shine. 700 00:40:38,943 --> 00:40:42,879 And I mean, for instance, the icebox, the stove, the car- they all have names. 701 00:40:42,981 --> 00:40:45,245 And since you wouldn't treat Helen, the icebox... 702 00:40:45,350 --> 00:40:47,682 with any less respect than you would Margaret, your wife... 703 00:40:47,786 --> 00:40:51,654 you know, you make sure that Helen is as clean as Margaret, or treated with equal respect. 704 00:40:53,992 --> 00:40:58,486 And when I was there, Wally, I remember being in the woods... 705 00:40:58,596 --> 00:41:03,260 and I would look at a leaf, and I would actually see that thing... 706 00:41:03,368 --> 00:41:06,531 that is alive in that leaf. 707 00:41:06,638 --> 00:41:09,630 And then I remember just running through the woods as fast as I could... 708 00:41:09,741 --> 00:41:12,209 with this incredible laugh coming out of me... 709 00:41:12,310 --> 00:41:17,475 and really being in that state, you know, where laughter and tears seem to merge. 710 00:41:17,582 --> 00:41:19,550 I mean, it absolutely blasted me open. 711 00:41:19,651 --> 00:41:22,711 When I came out of Findhorn, I was hallucinating nonstop. 712 00:41:22,821 --> 00:41:25,449 I was seeing clouds as creatures. 713 00:41:25,557 --> 00:41:28,151 The people on the airplane all had animals' faces. 714 00:41:28,259 --> 00:41:32,286 I mean, I was on a trip. It was like being in a William Blake world suddenly. 715 00:41:32,397 --> 00:41:34,331 Things were exploding. 716 00:41:34,432 --> 00:41:38,732 So immediately I went to Belgrade, 'cause I wanted to talk to Grotowski. 717 00:41:38,837 --> 00:41:42,068 Grotowski and I got together at midnight in my hotel room... 718 00:41:42,173 --> 00:41:45,609 and we drank instant coffee out of the top of my shaving cream... 719 00:41:45,710 --> 00:41:49,771 and we talked from midnight until 11 :00 the next morning. 720 00:41:49,881 --> 00:41:52,349 - God. What did he say? - Nothing! 721 00:41:52,450 --> 00:41:54,475 I talked. He didn't say a word. 722 00:41:54,586 --> 00:41:58,317 And -And then I guess really... 723 00:41:59,290 --> 00:42:03,283 the last big experience of this kind took place that fall. 724 00:42:03,394 --> 00:42:05,362 It was out at Montauk on Long Island... 725 00:42:05,463 --> 00:42:09,058 and there were only about nine of us involved, mostly men. 726 00:42:09,167 --> 00:42:12,159 And we borrowed Dick Avedon's property out at Montauk. 727 00:42:12,270 --> 00:42:15,398 And the country out there is like Heathcliff country. 728 00:42:15,507 --> 00:42:18,067 It's absolutely wild. 729 00:42:18,176 --> 00:42:20,576 What we wanted to do was we wanted to take, you know - 730 00:42:20,678 --> 00:42:22,976 We wanted to take All Souls' Eve, Halloween... 731 00:42:23,081 --> 00:42:25,413 and use it as a point of departure for something. 732 00:42:25,517 --> 00:42:28,975 So each one of us prepared some sort of event for the others... 733 00:42:29,087 --> 00:42:31,885 somehow in the spirit of All Souls' Eve. 734 00:42:31,990 --> 00:42:34,891 But the biggest event was three of the people... 735 00:42:34,993 --> 00:42:37,393 kept disappearing in the middle of the night each night... 736 00:42:37,495 --> 00:42:39,861 and we knew they were preparing something big... 737 00:42:39,964 --> 00:42:41,932 but we didn't know what. 738 00:42:42,033 --> 00:42:46,231 And midnight on Halloween, under a dark moon, above these cliffs... 739 00:42:46,337 --> 00:42:50,103 we were all told to gather at the topmost cliff and that we would be taken somewhere. 740 00:42:50,208 --> 00:42:54,542 And we did. And we waited, and it was very, very cold. 741 00:42:54,646 --> 00:42:58,309 And then the three of them - Helen, Bill and Fred - showed up wearing white. 742 00:42:58,416 --> 00:43:02,477 You know, something they'd made out of sheets - looked a little spooky, not funny. 743 00:43:02,587 --> 00:43:07,286 And they took us into the basement of this house that had burned down on the property. 744 00:43:07,392 --> 00:43:11,453 And in this ruined basement, they had set up a table with benches they'd made. 745 00:43:11,563 --> 00:43:16,660 And on this table they had laid out paper, pencils, wine and glasses. 746 00:43:16,768 --> 00:43:22,035 And we were all asked to sit at the table and to make out our last will and testament. 747 00:43:22,140 --> 00:43:25,667 You know, to think about and write down whatever our last words were to the world... 748 00:43:25,777 --> 00:43:28,075 or to somebody we were very close to. 749 00:43:28,179 --> 00:43:30,807 And that's quite a task. 750 00:43:30,915 --> 00:43:34,373 I must have been there for about an hour and a half or so, maybe two. 751 00:43:34,485 --> 00:43:37,921 And then one at a time they would ask one of us to come with them... 752 00:43:38,022 --> 00:43:39,990 and I was one of the last. 753 00:43:40,091 --> 00:43:42,491 And they came for me, and they put a blindfold on me... 754 00:43:42,594 --> 00:43:44,789 and they ran me through these fields - two people. 755 00:43:44,896 --> 00:43:48,992 And they'd found a kind of potting shed - you know, a kind of shed, on the grounds... 756 00:43:49,100 --> 00:43:52,592 a little tiny room that had once had tools in it. 757 00:43:52,704 --> 00:43:55,696 And they took me down the steps, into this basement... 758 00:43:55,807 --> 00:44:00,676 and the room was just filled with harsh white light. 759 00:44:00,778 --> 00:44:04,305 Then they told me to get undressed and give them all my valuables. 760 00:44:04,415 --> 00:44:06,815 Then they put me on a table, and they sponged me down. 761 00:44:06,918 --> 00:44:11,412 Well, you know, I just started flashing on-on-on death camps and secret police. 762 00:44:11,522 --> 00:44:15,322 I don't know what happened to the other people, but I just started to cry uncontrollably. 763 00:44:15,426 --> 00:44:19,954 Uh, then-then they got me to my feet and they took photographs of me, naked. 764 00:44:20,064 --> 00:44:22,862 And then naked, again blindfolded, I was run through these forests... 765 00:44:22,967 --> 00:44:26,164 and we came to a kind of tent made of sheets, with sheets on the ground. 766 00:44:26,271 --> 00:44:28,262 And there were all these naked bodies... 767 00:44:28,373 --> 00:44:31,865 huddling together for warmth against the cold. 768 00:44:31,976 --> 00:44:34,103 Must have been left there for about an hour. 769 00:44:34,212 --> 00:44:37,340 And then again, one by one, one at a time, we were led out. 770 00:44:37,448 --> 00:44:39,416 The blindfold was put on... 771 00:44:39,517 --> 00:44:43,180 and I felt myself being lowered onto something like a stretcher. 772 00:44:43,288 --> 00:44:48,191 And the stretcher was carried a long way, very slowly, through these forests... 773 00:44:48,293 --> 00:44:54,061 and then I felt myself being lowered into the ground. 774 00:44:54,165 --> 00:44:57,862 They had, in fact, dug six graves... 775 00:44:57,969 --> 00:45:00,597 eight feet deep. 776 00:45:00,705 --> 00:45:05,039 And then I felt these pieces of wood being put on me. 777 00:45:05,143 --> 00:45:08,510 And I cannot tell you, Wally, what I was going through. 778 00:45:08,613 --> 00:45:11,912 And then the stretcher was lowered into the grave... 779 00:45:12,016 --> 00:45:13,984 and then this wood was put on me... 780 00:45:14,085 --> 00:45:16,576 and then my valuables were put on me, in my hands. 781 00:45:16,688 --> 00:45:19,452 And they'd taken, you know, a kind of sheet or canvas... 782 00:45:19,557 --> 00:45:22,048 and they'd stretched about this much above my head... 783 00:45:22,160 --> 00:45:24,924 and then they shoveled dirt into the grave... 784 00:45:26,264 --> 00:45:30,860 so that I really had the feeling of being buried alive. 785 00:45:33,004 --> 00:45:35,871 And after being in the grave for about half an hour- 786 00:45:35,974 --> 00:45:39,205 I mean, I didn't know how long I'd be in there - 787 00:45:39,310 --> 00:45:41,835 I was resurrected, lifted out of the grave... 788 00:45:41,946 --> 00:45:44,312 blindfold taken off, and run through these fields. 789 00:45:44,415 --> 00:45:48,852 And we came to a great circle of fire, with music and hot wine... 790 00:45:48,953 --> 00:45:51,046 and everyone danced until dawn. 791 00:45:51,155 --> 00:45:54,454 And then at dawn... 792 00:45:54,559 --> 00:45:57,528 to the best of our ability, we filled up the graves... 793 00:45:57,628 --> 00:46:00,290 and went back to New York. 794 00:46:03,401 --> 00:46:07,098 And that was really the last big event. I mean, that was the end. 795 00:46:07,205 --> 00:46:09,173 I mean, you know, I began to realize... 796 00:46:09,273 --> 00:46:11,935 I just didn't want to do these things anymore, you know? 797 00:46:12,043 --> 00:46:16,480 I felt sort of becalmed, you know, like that chapter in Moby Dick... 798 00:46:16,581 --> 00:46:19,675 where the wind goes out of the sails. 799 00:46:19,784 --> 00:46:22,514 And then last winter, without, uh, thinking about it very much... 800 00:46:22,620 --> 00:46:26,920 I went to see this agent I know to tell him I was interested in directing plays again. 801 00:46:27,025 --> 00:46:29,391 Actually, he seemed a little surprised... 802 00:46:29,494 --> 00:46:32,952 to see that Rip Van Winkle was still alive. 803 00:46:38,669 --> 00:46:40,569 Mmm. 804 00:46:40,671 --> 00:46:42,662 God. 805 00:46:42,774 --> 00:46:44,639 I didn't know they were so small. 806 00:46:47,545 --> 00:46:49,638 Well, you know, frankly... 807 00:46:49,747 --> 00:46:52,545 I'm sort of repelled by the whole story, if you really want to know. 808 00:46:52,650 --> 00:46:55,050 - What? - Ah, you know - 809 00:46:55,153 --> 00:46:57,121 Who did I think I was, you know? 810 00:46:57,221 --> 00:47:01,851 I mean, that's the story of some kind of spoiled princess, you know. 811 00:47:01,959 --> 00:47:04,223 Who did I think I was, the Shah of Iran? 812 00:47:04,328 --> 00:47:09,095 You know, I really wonder if people such as myself are really not Albert Speer, Wally. 813 00:47:09,200 --> 00:47:13,398 - You know, Hitler's architect, Albert Speer? - What? 814 00:47:13,504 --> 00:47:17,133 No, I've been thinking a lot about him recently because, uh, I think I am Speer. 815 00:47:17,241 --> 00:47:20,267 And I think it's time that I was caught and tried the way he was. 816 00:47:20,378 --> 00:47:22,005 What are you talking about? 817 00:47:22,113 --> 00:47:25,947 Well, you know, he was a very cultivated man, an architect, an artist, you know... 818 00:47:26,050 --> 00:47:29,417 so he thought the ordinary rules of life didn't apply to him either. 819 00:47:32,123 --> 00:47:35,923 I mean, I really feel that everything I've done... 820 00:47:36,027 --> 00:47:38,552 is horrific, just horrific. 821 00:47:38,663 --> 00:47:41,598 My God. But why? 822 00:47:41,699 --> 00:47:46,261 You see -You see, I've seen a lot of death in the last few years, Wally... 823 00:47:46,370 --> 00:47:48,668 and there's one thing that's for sure about death - 824 00:47:48,773 --> 00:47:51,207 You do it alone, you see. That seems quite certain, you see. 825 00:47:51,309 --> 00:47:54,437 That I've seen. That the people around your bed mean nothing. 826 00:47:54,545 --> 00:47:57,537 Your reviews mean nothing. Whatever it is, you do it alone. 827 00:47:57,648 --> 00:48:01,675 And so the question is, when I get on my deathbed, what kind of a person am I gonna be? 828 00:48:01,786 --> 00:48:04,619 And I'm just very dubious about the kind of person who would have lived his life... 829 00:48:04,722 --> 00:48:06,622 those last few years the way I did. 830 00:48:06,724 --> 00:48:09,352 Why should you feel that way? 831 00:48:09,460 --> 00:48:13,897 You see, I've had a very rough time in the last few months, Wally. 832 00:48:13,998 --> 00:48:17,900 Three different people in my family were in the hospital at the same time. 833 00:48:18,002 --> 00:48:19,936 Then my mother died. 834 00:48:20,037 --> 00:48:23,029 Then Marina had something wrong with her back, and we were terribly worried about her. 835 00:48:23,141 --> 00:48:26,269 You know, so - so, I mean, I'm feeling very raw right now. 836 00:48:26,377 --> 00:48:29,505 I mean, uh - I mean, I can't sleep, my nerves are shot. 837 00:48:29,614 --> 00:48:31,582 I mean, I'm affected by everything. 838 00:48:31,682 --> 00:48:35,778 You know, la-last week I had this really nice director from Norway over for dinner... 839 00:48:35,887 --> 00:48:38,082 and he's someone I've known for years and years... 840 00:48:38,189 --> 00:48:40,453 and he's somebody that I think I'm quite fond of. 841 00:48:40,558 --> 00:48:43,721 And I was sitting there just thinking that he was a pompous, defensive... 842 00:48:43,828 --> 00:48:46,228 conservative stuffed shirt who was only interested in the theater. 843 00:48:46,330 --> 00:48:49,788 He was talking and talking. His mother had been a famous Norwegian comedienne. 844 00:48:49,901 --> 00:48:54,235 I realized he had said "I remember my mother" at least 400 times during the evening. 845 00:48:54,338 --> 00:48:57,466 And he was telling story after story about his mother. 846 00:48:57,575 --> 00:49:00,442 You know, I'd heard these stories 20 times in the past. 847 00:49:00,545 --> 00:49:03,241 He was drinking this whole bottle of bourbon very quietly. 848 00:49:03,347 --> 00:49:05,406 His laugh was so horrible. 849 00:49:05,516 --> 00:49:09,111 You know, I could hear his laugh - the pain in that laugh, the hollowness. 850 00:49:09,220 --> 00:49:11,620 You know, what being that woman's son had done to him. 851 00:49:11,722 --> 00:49:15,385 You know, so at a certain point I just had to ask him to leave - nicely, you know. 852 00:49:15,493 --> 00:49:18,951 I told him I had to get up early the next morning, 'cause it was so horrible. 853 00:49:19,063 --> 00:49:21,463 It was just as if he had died in my living room. 854 00:49:21,566 --> 00:49:25,627 You know, then I went into the bathroom and cried 'cause I felt I'd lost a friend. 855 00:49:25,736 --> 00:49:27,863 And then after he'd gone, I turned the television on... 856 00:49:27,972 --> 00:49:30,372 and there was this guy who had just won the something-something. 857 00:49:30,474 --> 00:49:33,910 Some sports event - some kind of a great big check and some kind of huge silver bottle. 858 00:49:34,011 --> 00:49:36,411 And he, you know - he couldn't stuff the check in the bottle... 859 00:49:36,514 --> 00:49:39,711 and he put the bottle in front of his nose and pretended it was his face. 860 00:49:39,817 --> 00:49:42,115 He wasn't really listening to the guy who was interviewing him... 861 00:49:42,220 --> 00:49:45,656 but he was smiling malevolently at his friends, and I looked at that guy and I thought... 862 00:49:45,756 --> 00:49:49,749 "What a horrible, empty, manipulative rat." 863 00:49:49,860 --> 00:49:53,762 Then I thought, "That guy is me." 864 00:49:53,864 --> 00:49:57,027 Then last night actually, you know, it was our 20th wedding anniversary... 865 00:49:57,134 --> 00:49:59,329 and I took Chiquita to see this show about Billie Holiday. 866 00:49:59,437 --> 00:50:02,929 I looked at these show business people who know nothing about Billie Holiday, nothing. 867 00:50:03,040 --> 00:50:06,703 You see, they were really kind of, in a way, intellectual creeps. 868 00:50:06,811 --> 00:50:10,645 And I suddenly had this feeling. I mean, you know I was just sitting there, crying through most of the show. 869 00:50:10,748 --> 00:50:13,546 And I suddenly had this feeling I was just as creepy as they were... 870 00:50:13,651 --> 00:50:15,585 and that my whole life had been a sham... 871 00:50:15,686 --> 00:50:18,519 and I didn't have the guts to be Billie Holiday either. 872 00:50:18,623 --> 00:50:22,457 I mean, I really feel that I'm just washed up, wiped out. 873 00:50:22,560 --> 00:50:25,256 I feel I've just squandered my life. 874 00:50:28,733 --> 00:50:32,669 André, now, how can you say something like that? 875 00:50:32,770 --> 00:50:34,670 I mean - 876 00:50:42,413 --> 00:50:47,976 Well, you know, I may be in a very emotional state right now, Wally... 877 00:50:48,085 --> 00:50:51,145 but since I've come back home I've just been finding the world we're living in... 878 00:50:51,255 --> 00:50:53,689 more and more upsetting. 879 00:50:53,791 --> 00:50:56,692 I mean, last week I went down to the Public Theater one afternoon. 880 00:50:56,794 --> 00:50:59,024 You know, when I walked in, I said hello to everybody... 881 00:50:59,130 --> 00:51:01,963 'cause I know them all, and they all know me, they're always very friendly. 882 00:51:02,066 --> 00:51:05,900 You know that seven or eight people told me how wonderful I looked? 883 00:51:06,003 --> 00:51:09,530 And then one person - one - a woman who runs the casting office, said... 884 00:51:09,640 --> 00:51:11,608 "Gee, you look horrible. Is something wrong?" 885 00:51:11,709 --> 00:51:14,701 Now, she -You know, we started talking. Of course, I started telling her things. 886 00:51:14,812 --> 00:51:18,771 And she suddenly burst into tears because an aunt of hers who's 80... 887 00:51:18,883 --> 00:51:23,081 whom she's very fond of, went into the hospital for a cataract, which was solved. 888 00:51:23,187 --> 00:51:26,679 But the nurse was so sloppy, she didn't put the bed rails up... 889 00:51:26,791 --> 00:51:29,885 and so the aunt fell out of bed and is now a complete cripple. 890 00:51:29,994 --> 00:51:32,360 So you know, we were talking about hospitals. 891 00:51:32,463 --> 00:51:35,728 Now, you know, this woman, because of who she is - 892 00:51:35,833 --> 00:51:38,165 You know, 'cause this had happened to her very, very recently. 893 00:51:38,269 --> 00:51:41,727 - She could see me with complete clarity. - Uh-huh. 894 00:51:41,839 --> 00:51:43,864 She didn't know anything about what I'd been going through. 895 00:51:43,974 --> 00:51:46,534 But the other people, what they saw was this tan, or this shirt... 896 00:51:46,644 --> 00:51:48,612 or the fact that the shirt goes well with the tan. 897 00:51:48,713 --> 00:51:50,578 So they said, "Gee, you look wonderful." 898 00:51:50,681 --> 00:51:53,980 Now, they're living in an insane dreamworld. 899 00:51:54,085 --> 00:51:57,316 They're not looking. That seems very strange to me. 900 00:51:57,421 --> 00:52:00,652 Right, because they just didn't see anything, somehow... 901 00:52:00,758 --> 00:52:04,091 except, uh, the few little things that they wanted to see. 902 00:52:07,198 --> 00:52:11,726 Yeah, you know, it's like what happened just before my mother died. 903 00:52:11,836 --> 00:52:14,270 You know, we'd gone to the hospital to see my mother... 904 00:52:14,372 --> 00:52:16,738 and I went in to see her... 905 00:52:16,841 --> 00:52:21,369 and I saw this woman who looked as bad as any survivor of Auschwitz or Dachau. 906 00:52:21,479 --> 00:52:25,176 And I was out in the hall sort of comforting my father... 907 00:52:25,282 --> 00:52:29,343 when a doctor who was a specialist in a problem she had with her arm... 908 00:52:29,453 --> 00:52:32,251 went into her room and came out just beaming. 909 00:52:32,356 --> 00:52:36,122 And he said, "Boy, don't we have a lot of reason to feel great? 910 00:52:36,227 --> 00:52:39,788 Isn't it wonderful how she's coming along?" 911 00:52:39,897 --> 00:52:44,800 Now, all he saw was the arm. That's all he saw. 912 00:52:44,902 --> 00:52:49,339 Now, here's another person who's existing in a dream. 913 00:52:49,440 --> 00:52:51,874 Who, on top of that, is a kind of butcher... 914 00:52:51,976 --> 00:52:54,206 who's committing a kind of familial murder... 915 00:52:54,311 --> 00:52:57,508 because when he comes out of that room, he psychically kills us... 916 00:52:57,615 --> 00:52:59,606 by taking us into a dream world... 917 00:52:59,717 --> 00:53:03,153 where we become confused and frightened... 918 00:53:03,254 --> 00:53:06,519 'cause the moment before, we saw somebody who already looked dead... 919 00:53:06,624 --> 00:53:11,118 and now here comes a specialist who tells us they're in wonderful shape. 920 00:53:11,228 --> 00:53:13,958 I mean, they were literally driving my father crazy. 921 00:53:14,064 --> 00:53:17,158 I mean, you know, here's an 82-year-old man who's very emotional... 922 00:53:17,268 --> 00:53:20,260 and you know, and if you go in one moment, and you see the person's dying... 923 00:53:20,371 --> 00:53:23,363 and you don't want them to die, and then a doctor comes out five minutes later... 924 00:53:23,474 --> 00:53:25,442 and tells you they're in wonderful shape - 925 00:53:25,543 --> 00:53:28,137 I mean, you know, you can go crazy. 926 00:53:28,245 --> 00:53:32,011 - Yeah. I know what you mean. - I mean, the doctor didn't see my mother. 927 00:53:32,116 --> 00:53:34,607 The people at the Public Theater didn't see me. 928 00:53:34,718 --> 00:53:37,710 I mean, we're just walking around in some kind of fog. 929 00:53:37,822 --> 00:53:41,918 I think we're all in a trance. We're walking around like zombies. 930 00:53:42,026 --> 00:53:45,655 I don't - I don't think we're even aware of ourselves or our own reaction to things. 931 00:53:45,763 --> 00:53:48,596 We -We're just going around all day like unconscious machines... 932 00:53:48,699 --> 00:53:51,793 and meanwhile there's all of this rage and worry and uneasiness... 933 00:53:51,902 --> 00:53:53,995 just building up and building up inside us. 934 00:53:54,104 --> 00:53:56,402 That's right. It just builds up, uh... 935 00:53:56,507 --> 00:53:59,806 and then it just leaps out inappropriately. 936 00:54:01,312 --> 00:54:03,974 I mean, I remember when I was, uh, acting in this play... 937 00:54:04,081 --> 00:54:06,049 based on The Master and Margarita by Bulgakov. 938 00:54:06,150 --> 00:54:08,516 And I was playing the part of the cat. 939 00:54:08,619 --> 00:54:11,053 But they had trouble, uh, making up my cat suit... 940 00:54:11,155 --> 00:54:14,784 so I didn't get it delivered to me till the night of the first performance. 941 00:54:14,892 --> 00:54:18,487 Particularly the head - I mean, I'd never even had a chance to try it on. 942 00:54:18,596 --> 00:54:22,123 And about four of my fellow actors actually came up to me... 943 00:54:22,233 --> 00:54:24,793 and they said these things which I just couldn't help thinking... 944 00:54:24,902 --> 00:54:26,870 were attempts to destroy me. 945 00:54:26,971 --> 00:54:30,805 You know, one of them said, uh, "Oh, well, now that head... 946 00:54:30,908 --> 00:54:33,376 "will totally change your hearing in the performance. 947 00:54:33,477 --> 00:54:36,537 "You may hear everything completely differently... 948 00:54:36,647 --> 00:54:38,911 "and it may be very upsetting. 949 00:54:39,016 --> 00:54:42,179 "Now, I was once in a performance where I was wearing earmuffs... 950 00:54:42,286 --> 00:54:45,949 and I couldn't hear anything anybody said." 951 00:54:46,056 --> 00:54:49,753 And then another one said, "Oh, you know, whenever I wear even a hat on stage... 952 00:54:49,860 --> 00:54:51,828 I tend to faint." 953 00:54:51,929 --> 00:54:54,864 I mean, those remarks were just full of hostility... 954 00:54:54,965 --> 00:54:58,401 because, I mean, if I'd listened to those people, I would have gone out there on stage... 955 00:54:58,502 --> 00:55:01,300 and I wouldn't have been able to hear anything, and I would have fainted. 956 00:55:01,405 --> 00:55:03,339 But the hostility was completely inappropriate... 957 00:55:03,440 --> 00:55:05,408 because, in fact, those people liked me. 958 00:55:05,509 --> 00:55:08,945 I mean, that hostility was just some feeling that was, you know... 959 00:55:09,046 --> 00:55:11,879 left over from some previous experience. 960 00:55:11,982 --> 00:55:15,349 Because somehow in our social existence today... 961 00:55:15,452 --> 00:55:18,683 we're only allowed to express our feelings, uh... 962 00:55:18,789 --> 00:55:20,916 weirdly and indirectly. 963 00:55:21,025 --> 00:55:23,459 If you express them directly, everybody goes crazy. 964 00:55:23,561 --> 00:55:26,724 Well, did you express your feelings about what those people said to you? 965 00:55:26,830 --> 00:55:30,857 No. I mean, I didn't even know what I felt till I thought about it later. 966 00:55:30,968 --> 00:55:34,335 And I mean, at the most, you know, in a situation like that, uh... 967 00:55:34,438 --> 00:55:36,668 even if I had known what I felt... 968 00:55:36,774 --> 00:55:39,470 I might say something, if I'm really annoyed... 969 00:55:39,577 --> 00:55:43,377 like, uh, "Oh, yeah. Well, that's just fascinating... 970 00:55:43,480 --> 00:55:47,177 and, uh, I probably will faint tonight, just as you did." 971 00:55:47,284 --> 00:55:50,151 I do just the same thing myself. 972 00:55:50,254 --> 00:55:53,553 We can't be direct, so we end up saying the weirdest things. 973 00:55:53,657 --> 00:55:56,854 I mean, I remember a night. It was a couple of weeks after my mother died. 974 00:55:56,961 --> 00:55:58,861 And I was in pretty bad shape. 975 00:55:58,963 --> 00:56:01,090 And I had dinner with three relatively close friends... 976 00:56:01,198 --> 00:56:03,166 two of whom had known my mother quite well... 977 00:56:03,267 --> 00:56:05,792 and all three of whom had known me for years. 978 00:56:05,903 --> 00:56:08,701 You know that we went through that entire evening without my being able to... 979 00:56:08,806 --> 00:56:10,740 for a moment, get anywhere near what - 980 00:56:10,841 --> 00:56:13,036 Not that I wanted to sit and have this dreary evening... 981 00:56:13,143 --> 00:56:16,010 in which I was talking about all this pain that I was going through and everything. 982 00:56:16,113 --> 00:56:17,740 Really, not at all. 983 00:56:17,848 --> 00:56:20,009 But the fact that nobody could say... 984 00:56:20,117 --> 00:56:22,950 "Gee, what a shame about your mother" or "How are you feeling?" 985 00:56:23,053 --> 00:56:26,386 It was just as if nothing had happened. They were all making these jokes and laughing. 986 00:56:26,490 --> 00:56:28,458 I got quite crazy, as a matter of fact. 987 00:56:28,559 --> 00:56:31,084 One of these people mentioned a certain man whom I don't like very much... 988 00:56:31,195 --> 00:56:35,063 and I started screeching about how he had just been found in the Bronx River... 989 00:56:35,165 --> 00:56:39,295 and his penis had dropped off from gonorrhea, and all kinds of insane things. 990 00:56:39,403 --> 00:56:44,067 And later, when I got home, I realized I'd just been desperate to break through this ice. 991 00:56:44,174 --> 00:56:45,641 Yeah. 992 00:56:45,743 --> 00:56:49,770 I mean, do you realize, Wally, if you brought that situation into a Tibetan home - 993 00:56:49,880 --> 00:56:52,872 That'd be just so far out. I mean, they wouldn't be able to understand it. 994 00:56:52,983 --> 00:56:55,417 That would be simply- simply so weird, Wally. 995 00:56:55,519 --> 00:56:59,353 If four Tibetans came together, and tragedy had just struck one of the ones... 996 00:56:59,456 --> 00:57:04,086 and they spent the whole evening going - 997 00:57:04,194 --> 00:57:06,424 I mean, you know, Tibetans would have looked at that... 998 00:57:06,530 --> 00:57:09,556 and would have thought that was the most unimaginable behavior. 999 00:57:09,667 --> 00:57:11,999 - But for us, that's common behavior. - Mm-hmm. 1000 00:57:12,102 --> 00:57:15,833 I mean, really, the - the Africans would have probably put their spears into all four of us... 1001 00:57:15,939 --> 00:57:17,873 'cause it would have driven them crazy. 1002 00:57:17,975 --> 00:57:20,500 They would have thought we were dangerous animals or something like that. 1003 00:57:20,611 --> 00:57:24,411 - Right. - I mean, that's absolutely abnormal behavior. 1004 00:57:24,515 --> 00:57:26,642 Is everything all right, gentlemen? 1005 00:57:26,750 --> 00:57:28,650 - Great. - Yeah. 1006 00:57:32,823 --> 00:57:35,018 But those are typical evenings for us. 1007 00:57:35,125 --> 00:57:39,255 I mean, we go to dinners and parties like that all the time. 1008 00:57:39,363 --> 00:57:42,389 These evenings are really like sort of sickly dreams... 1009 00:57:42,499 --> 00:57:44,967 because people are talking in symbols. 1010 00:57:45,069 --> 00:57:49,301 Everyone is sort of floating through this fog of symbols and unconscious feelings. 1011 00:57:49,406 --> 00:57:51,738 No one says what they're really thinking about. 1012 00:57:51,842 --> 00:57:56,836 Then people will start making these jokes that are really some sort of secret code. 1013 00:57:56,947 --> 00:57:59,347 Right. Well, what often happens in some of these evenings... 1014 00:57:59,450 --> 00:58:03,853 is that these really crazy little fantasies will just start being played with, you know... 1015 00:58:03,954 --> 00:58:07,048 and everyone will be talking at once and sort of saying... 1016 00:58:07,157 --> 00:58:11,025 "Hey, wouldn't it be great if Frank Sinatra and Mrs. Nixon and blah-blah-blah... 1017 00:58:11,128 --> 00:58:13,619 were in such and such a situation?" 1018 00:58:13,731 --> 00:58:17,064 You know, always with famous people, and always sort of grotesque. 1019 00:58:17,167 --> 00:58:19,795 Or people will be talking about some horrible thing... 1020 00:58:19,903 --> 00:58:24,363 like - like, uh, the death of that girl in the car with Ted Kennedy... 1021 00:58:24,475 --> 00:58:26,909 and they'll just be roaring with laughter. 1022 00:58:27,010 --> 00:58:29,444 I mean, it's really amazing. It's just unbelievable. 1023 00:58:29,546 --> 00:58:34,643 That's the only way anything is expressed, through these completely insane jokes. 1024 00:58:34,752 --> 00:58:37,983 I mean, I think that's why I never understand what's going on at a party. 1025 00:58:38,088 --> 00:58:41,251 I'm always completely confused. 1026 00:58:41,358 --> 00:58:46,091 You know, uh, Debby once said, after one of these New York evenings... 1027 00:58:46,196 --> 00:58:48,460 she thought she'd traveled a greater distance... 1028 00:58:48,565 --> 00:58:52,057 just by journeying from her origins in the suburbs of Chicago... 1029 00:58:52,169 --> 00:58:54,103 to that New York evening... 1030 00:58:54,204 --> 00:58:57,230 than her grandmother had traveled in, uh, making her way... 1031 00:58:57,341 --> 00:58:59,969 from the steppes of Russia to the suburbs of Chicago. 1032 00:59:00,077 --> 00:59:02,375 I think that's right. 1033 00:59:03,547 --> 00:59:06,141 You know, it may- it may be, Wally, that one of the reasons... 1034 00:59:06,250 --> 00:59:08,184 that we don't know what's going on... 1035 00:59:08,285 --> 00:59:11,152 is that when we're there at a party, we're all too busy performing. 1036 00:59:11,255 --> 00:59:12,552 Uh-huh. 1037 00:59:12,656 --> 00:59:16,057 That was one of the reasons that, uh, Grotowski gave up the theater. 1038 00:59:16,160 --> 00:59:20,290 He just felt that people in their lives now were performing so well... 1039 00:59:20,397 --> 00:59:23,059 that performance in the theater was sort of superfluous... 1040 00:59:23,167 --> 00:59:25,067 and, in a way, obscene. 1041 00:59:25,169 --> 00:59:27,330 Huh. 1042 00:59:27,437 --> 00:59:30,167 Isn't it amazing how often a doctor... 1043 00:59:30,274 --> 00:59:32,970 will live up to our expectation of how a doctor should look? 1044 00:59:33,076 --> 00:59:36,568 When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist. 1045 00:59:36,680 --> 00:59:39,148 I mean, we live in a world in which fathers... 1046 00:59:39,249 --> 00:59:41,444 or single people, or artists... 1047 00:59:41,552 --> 00:59:43,747 are all trying to live up to someone's fantasy... 1048 00:59:43,854 --> 00:59:47,813 of how a father, or a single person, or an artist should look and behave. 1049 00:59:47,925 --> 00:59:50,723 They all act as if they know exactly how they ought to conduct themselves... 1050 00:59:50,828 --> 00:59:52,728 at every single moment... 1051 00:59:52,830 --> 00:59:54,889 and they all seem totally self-confident. 1052 00:59:54,998 --> 00:59:57,466 Of course, privately people are very mixed up about themselves. 1053 00:59:57,568 --> 00:59:58,694 Yeah. 1054 00:59:58,802 --> 01:00:00,997 They don't know what they should be doing with their lives. 1055 01:00:01,104 --> 01:00:03,231 - They're reading all these self-help books. - Oh, God! 1056 01:00:03,340 --> 01:00:05,831 I mean, those books are just so touching, because they show... 1057 01:00:05,943 --> 01:00:08,844 how desperately curious we all are to know how all the others of us... 1058 01:00:08,946 --> 01:00:10,914 are really getting on in life... 1059 01:00:11,014 --> 01:00:13,710 even though, by performing these roles all the time... 1060 01:00:13,817 --> 01:00:16,809 we're just hiding the reality of ourselves from everybody else. 1061 01:00:16,920 --> 01:00:19,480 I mean, we live in such ludicrous ignorance of each other. 1062 01:00:19,590 --> 01:00:21,785 We usually don't know the things we'd like to know... 1063 01:00:21,892 --> 01:00:23,860 even about our supposedly closest friends. 1064 01:00:23,961 --> 01:00:25,861 I mean - I mean, you know... 1065 01:00:25,963 --> 01:00:28,454 suppose you're going through some kind of hell in your own life. 1066 01:00:28,565 --> 01:00:31,932 Well, you would love to know if your friends have experienced similar things. 1067 01:00:32,035 --> 01:00:34,003 But we just don't dare to ask each other. 1068 01:00:34,104 --> 01:00:36,504 No. It would be like asking your friend to drop his role. 1069 01:00:36,607 --> 01:00:40,008 I mean, we just put no value at all on perceiving reality. 1070 01:00:40,110 --> 01:00:43,705 I mean, on the contrary, this incredible emphasis that we all place now... 1071 01:00:43,814 --> 01:00:45,748 on our so-called careers... 1072 01:00:45,849 --> 01:00:50,479 automatically makes perceiving reality a very low priority... 1073 01:00:50,587 --> 01:00:55,217 because if your life is organized around trying to be successful in a career... 1074 01:00:55,325 --> 01:01:00,388 well, it just doesn't matter what you perceive or what you experience. 1075 01:01:00,497 --> 01:01:03,762 You can really sort of shut your mind off for years ahead, in a way. 1076 01:01:03,867 --> 01:01:06,802 You can sort of turn on the automatic pilot. 1077 01:01:06,904 --> 01:01:10,237 You know, just the way your mother's doctor had on his automatic pilot... 1078 01:01:10,340 --> 01:01:12,535 when he went in and he looked at the arm... 1079 01:01:12,643 --> 01:01:15,077 and he totally failed to perceive anything else. 1080 01:01:15,178 --> 01:01:19,137 That's right. Our- Our minds are just focused on these goals and plans... 1081 01:01:19,249 --> 01:01:21,183 which in themselves are not reality. 1082 01:01:21,285 --> 01:01:24,618 No. Goals and plans are not - 1083 01:01:24,721 --> 01:01:29,090 I mean, they're - they're fantasy. They're part of a dream life. 1084 01:01:29,192 --> 01:01:32,719 I mean, you know, it always just does seem so ridiculous, somehow... 1085 01:01:32,829 --> 01:01:36,492 that everybody has to have his little - his little goal in life. 1086 01:01:36,600 --> 01:01:40,866 I mean, it's so absurd, in a way, when you consider that it doesn't matter which one it is. 1087 01:01:40,971 --> 01:01:43,405 Right. And because people's concentration is on their goals... 1088 01:01:43,507 --> 01:01:46,499 in their life they just live each moment by habit. 1089 01:01:46,610 --> 01:01:49,738 Really, like the Norwegian telling the same stories over and over again. 1090 01:01:49,846 --> 01:01:52,371 - Mm-hmm. - Life becomes habitual. 1091 01:01:52,482 --> 01:01:54,677 And it is today. 1092 01:01:54,785 --> 01:01:56,810 I mean, very few things happen now like that moment... 1093 01:01:56,920 --> 01:01:59,684 when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... 1094 01:01:59,790 --> 01:02:01,690 and everything went haywire. 1095 01:02:01,792 --> 01:02:04,226 Things just very rarely go haywire now. 1096 01:02:04,328 --> 01:02:07,320 And if you're just operating by habit... 1097 01:02:07,431 --> 01:02:10,229 then you're not really living. 1098 01:02:10,334 --> 01:02:12,962 I mean, you know, in Sanskrit, the root of the verb "to be"... 1099 01:02:13,070 --> 01:02:15,334 is the same as "to grow" or "to make grow." 1100 01:02:15,439 --> 01:02:17,339 Huh. 1101 01:02:20,811 --> 01:02:22,711 - Do you know about Roc? - Hmm? 1102 01:02:22,813 --> 01:02:24,838 Oh, well. 1103 01:02:24,948 --> 01:02:26,939 Roc was a wonderful man. 1104 01:02:27,050 --> 01:02:29,314 He was one of the founders of Findhorn... 1105 01:02:29,419 --> 01:02:33,719 and he was one of Scotland's -well, he was Scotland's greatest mathematician... 1106 01:02:33,824 --> 01:02:36,292 and he was one of the century's great mathematicians. 1107 01:02:36,393 --> 01:02:41,524 And he prided himself on the fact that he had no fantasy life, no dream life - 1108 01:02:41,631 --> 01:02:44,259 nothing to stand be - no imaginary life - 1109 01:02:44,368 --> 01:02:48,771 nothing to stand between him and the direct perception of mathematics. 1110 01:02:48,872 --> 01:02:52,831 And one day when he was in his mid-50s, he was walking in the gardens of Edinburgh... 1111 01:02:52,943 --> 01:02:55,776 and he saw a faun. 1112 01:02:55,879 --> 01:02:59,440 The faun was very surprised because fauns have always been able to see people... 1113 01:02:59,549 --> 01:03:02,177 but you know, very few people ever see them. 1114 01:03:02,285 --> 01:03:04,947 You know, uh, those little imaginary creatures. 1115 01:03:05,055 --> 01:03:06,955 - Not a deer. - Oh. 1116 01:03:07,057 --> 01:03:10,322 - You call them fauns, don't you? - I thought a fawn was a baby deer. 1117 01:03:10,427 --> 01:03:13,624 Yeah, well, there's a deer that's called a fawn, but these are like those little imagi... 1118 01:03:13,730 --> 01:03:16,255 - Oh! The kind that Debussy- - Yes. Right. 1119 01:03:16,366 --> 01:03:19,767 Well, so he got to know the faun, and he got to know other fauns... 1120 01:03:19,870 --> 01:03:22,134 and a series of conversations began... 1121 01:03:22,239 --> 01:03:25,037 and more and more fauns would come out every afternoon to meet him. 1122 01:03:25,142 --> 01:03:27,110 And he'd have talks with the fauns. 1123 01:03:27,210 --> 01:03:30,475 Then one day, after a while, when, you know, they'd really gotten to know him... 1124 01:03:30,580 --> 01:03:33,048 they asked him if he would like to meet Pan... 1125 01:03:33,150 --> 01:03:35,243 because Pan would like to meet him. 1126 01:03:35,352 --> 01:03:37,377 And of course, Pan was afraid of terrifying him... 1127 01:03:37,487 --> 01:03:40,081 because he knew of the Christian misconception... 1128 01:03:40,190 --> 01:03:43,785 which portrayed Pan as an evil creature, which he's not. 1129 01:03:43,894 --> 01:03:46,829 But Roc said he would love to meet Pan, and so they met... 1130 01:03:46,930 --> 01:03:49,626 and Pan indirectly sent him on his way on a journey... 1131 01:03:49,733 --> 01:03:54,033 in which he met the other people who began Findhorn. 1132 01:03:54,137 --> 01:03:57,231 But Roc used to practice certain exercises - 1133 01:03:57,340 --> 01:04:00,434 like, uh, for instance, if he were right-handed... 1134 01:04:00,544 --> 01:04:02,842 all today he would do everything with his left hand. 1135 01:04:02,946 --> 01:04:05,676 All day- eating, writing, everything - opening doors... 1136 01:04:05,782 --> 01:04:08,546 in order to break the habits of living. 1137 01:04:08,652 --> 01:04:11,212 Because the great danger, he felt, for him... 1138 01:04:11,321 --> 01:04:14,586 was to fall into a trance, out of habit. 1139 01:04:14,691 --> 01:04:19,219 He had a whole series of very simple exercises that he had invented... 1140 01:04:19,329 --> 01:04:23,493 just to keep seeing, feeling, remembering. 1141 01:04:23,600 --> 01:04:25,534 Because you have to learn now. 1142 01:04:25,635 --> 01:04:28,604 It didn't used to be necessary, but today you have to learn something... 1143 01:04:28,705 --> 01:04:30,764 like, uh, are you really hungry... 1144 01:04:30,874 --> 01:04:33,934 or are you just stuffing your face - 1145 01:04:34,044 --> 01:04:36,239 Because that's what you do, out of habit? 1146 01:04:36,346 --> 01:04:38,940 I mean, you can afford to do it, so you do it... 1147 01:04:39,049 --> 01:04:41,017 whether you're hungry or not. 1148 01:04:41,118 --> 01:04:43,916 You know, if you go to the Buddhist Meditation Center... 1149 01:04:44,020 --> 01:04:46,454 they make you taste each bite of your food... 1150 01:04:46,556 --> 01:04:50,219 so it takes two hours - it's horrible - to eat your lunch. 1151 01:04:50,327 --> 01:04:53,728 But you're conscious of the taste of your food. 1152 01:04:53,830 --> 01:04:57,061 If you're just eating out of habit, then you don't taste the food... 1153 01:04:57,167 --> 01:05:00,034 and you're not conscious of the reality of what's happening to you. 1154 01:05:00,137 --> 01:05:02,196 You enter the dream world again. 1155 01:05:02,305 --> 01:05:05,741 Now, do you think maybe we live in this dream world... 1156 01:05:05,842 --> 01:05:09,175 because we do so many things every day that affect us in ways... 1157 01:05:09,279 --> 01:05:12,715 that somehow we're just not aware of? 1158 01:05:12,816 --> 01:05:17,116 I mean, you know, I was thinking, um, last Christmas... 1159 01:05:17,220 --> 01:05:20,383 Debby and I were given an electric blanket. 1160 01:05:20,490 --> 01:05:25,223 I can tell you that it is just such a marvelous advance... 1161 01:05:25,328 --> 01:05:29,856 over our old way of life, and it is just great. 1162 01:05:29,966 --> 01:05:33,402 But, uh, it is quite different from not having an electric blanket... 1163 01:05:33,503 --> 01:05:36,404 and I sometimes sort of wonder, well, what is it doing to me? 1164 01:05:36,506 --> 01:05:40,067 I mean, I sort of feel, uh, I'm not sleeping quite in the same way. 1165 01:05:40,177 --> 01:05:42,077 No, you wouldn't be. 1166 01:05:42,179 --> 01:05:45,080 I mean, uh, and my dreams are sort of different... 1167 01:05:45,182 --> 01:05:47,980 and I feel a little bit different when I get up in the morning. 1168 01:05:49,119 --> 01:05:52,577 I wouldn't put an electric blanket on for anything. 1169 01:05:52,689 --> 01:05:57,422 First, I'd be worried I might get electrocuted. No, I don't trust technology. 1170 01:05:57,527 --> 01:06:01,122 But I mean, the main thing, Wally, is that I think that that kind of comfort... 1171 01:06:01,231 --> 01:06:04,359 just separates you from reality in a very direct way. 1172 01:06:04,467 --> 01:06:07,163 - You mean - - I mean, if you don't have that electric blanket... 1173 01:06:07,270 --> 01:06:09,966 and your apartment is cold and you need to put on another blanket... 1174 01:06:10,073 --> 01:06:13,509 or go into the closet and pile up coats on top of the blankets you have... 1175 01:06:13,610 --> 01:06:15,737 well, then you know it's cold. 1176 01:06:15,845 --> 01:06:18,109 And that sets up a link of things. 1177 01:06:18,215 --> 01:06:21,707 You have compassion for the per- Well, is the person next to you cold? 1178 01:06:21,818 --> 01:06:23,945 Are there other people in the world who are cold? 1179 01:06:24,054 --> 01:06:26,488 What a cold night! I like the cold. 1180 01:06:26,590 --> 01:06:30,026 My God, I never realized. I don't want a blanket. It's fun being cold. 1181 01:06:30,126 --> 01:06:33,459 I can snuggle up against you even more because it's cold. 1182 01:06:33,563 --> 01:06:36,123 All sorts of things occur to you. 1183 01:06:36,233 --> 01:06:39,566 Turn on that electric blanket, and it's like taking a tranquilizer... 1184 01:06:39,669 --> 01:06:42,137 or it's like being lobotomized by watching television. 1185 01:06:42,239 --> 01:06:44,207 I think you enter the dream world again. 1186 01:06:45,875 --> 01:06:49,003 I mean, what does it do to us, Wally, living in an environment... 1187 01:06:49,112 --> 01:06:53,105 where something as massive as the seasons, or winter, or cold... 1188 01:06:53,216 --> 01:06:55,343 don't in any way affect us? 1189 01:06:55,452 --> 01:06:57,420 I mean, we're animals, after all. 1190 01:06:57,520 --> 01:06:59,420 I mean, what does that mean? 1191 01:06:59,522 --> 01:07:02,616 I think that means that instead of living under the sun... 1192 01:07:02,726 --> 01:07:05,388 and the moon and the sky and the stars... 1193 01:07:05,495 --> 01:07:08,293 we're living in a fantasy world of our own making. 1194 01:07:08,398 --> 01:07:11,731 Yeah, but I mean, I would never give up my electric blanket, André. 1195 01:07:11,835 --> 01:07:14,599 I mean, because New York is cold in the winter. 1196 01:07:14,704 --> 01:07:17,901 I mean, our apartment is cold. It's a difficult environment. 1197 01:07:18,008 --> 01:07:20,135 I mean, our lives are tough enough as it is. 1198 01:07:20,243 --> 01:07:23,735 I'm not looking for ways to get rid of the few things that provide relief and comfort. 1199 01:07:23,847 --> 01:07:26,645 I mean, on the contrary, I'm looking for more comfort... 1200 01:07:26,750 --> 01:07:29,082 because, uh, the world is very abrasive. 1201 01:07:29,185 --> 01:07:31,585 I mean, uh, I'm trying to protect myself... 1202 01:07:31,688 --> 01:07:35,283 because, really, there are these abrasive beatings to be avoided everywhere you look. 1203 01:07:35,392 --> 01:07:39,385 But, Wally, don't you - don't you see that comfort can be dangerous? 1204 01:07:39,496 --> 01:07:42,693 I mean, you like to be comfortable, and I like to be comfortable too... 1205 01:07:42,799 --> 01:07:46,257 but comfort can lull you into a dangerous tranquillity. 1206 01:07:47,404 --> 01:07:50,373 I mean, my mother knew a woman, Lady Hatfield... 1207 01:07:50,473 --> 01:07:52,566 who was one of the richest women in the world... 1208 01:07:52,676 --> 01:07:55,941 and she died of starvation because all she would eat was chicken. 1209 01:07:56,046 --> 01:07:58,844 I mean, she just liked chicken, Wally, and that was all she would eat. 1210 01:07:58,948 --> 01:08:02,008 And actually her body was starving, but she didn't know it... 1211 01:08:02,118 --> 01:08:05,713 'cause she was quite happy eating her chicken, and so she finally died. 1212 01:08:05,822 --> 01:08:09,952 See, I honestly believe that we're all like Lady Hatfield now. 1213 01:08:10,060 --> 01:08:13,996 We're having a lovely, comfortable time with our electric blankets and our chicken... 1214 01:08:14,097 --> 01:08:17,965 and meanwhile we're starving because we're so cut off from contact with reality... 1215 01:08:18,068 --> 01:08:21,868 that we're not getting any real sustenance, 'cause we don't see the world. 1216 01:08:21,971 --> 01:08:23,871 We don't see ourselves. 1217 01:08:23,973 --> 01:08:26,100 We don't see how our actions affect other people. 1218 01:08:26,209 --> 01:08:29,303 Have you read Martin Buber's book On Hasidism? 1219 01:08:29,412 --> 01:08:31,607 - No. - Well, here's a view of life. 1220 01:08:31,715 --> 01:08:34,650 I mean, he talks about the belief of the HasidicJews... 1221 01:08:34,751 --> 01:08:36,651 that there are spirits chained in everything. 1222 01:08:36,753 --> 01:08:39,654 There are spirits chained in you. There are spirits chained in me. 1223 01:08:39,756 --> 01:08:42,122 Well, there are spirits chained in this table. 1224 01:08:42,225 --> 01:08:47,128 And that prayer is the action of liberating these enchained embryo-like spirits... 1225 01:08:47,230 --> 01:08:49,255 and that every action of ours in life... 1226 01:08:49,366 --> 01:08:52,392 whether it's, uh, doing business, or making love... 1227 01:08:52,502 --> 01:08:54,470 or having dinner together, or whatever- 1228 01:08:54,571 --> 01:08:57,165 that every action of ours should be a prayer... 1229 01:08:57,273 --> 01:08:59,070 a sacrament in the world. 1230 01:08:59,175 --> 01:09:01,735 Now, do you think we're living like that? 1231 01:09:01,845 --> 01:09:03,870 Why do you think we're not living like that? 1232 01:09:03,980 --> 01:09:06,972 I think it's because if we allowed ourselves to see what we do every day... 1233 01:09:07,083 --> 01:09:09,051 we might just find it too nauseating. 1234 01:09:09,152 --> 01:09:11,120 I mean, the way we treat other people. 1235 01:09:11,221 --> 01:09:14,782 You know, every day, several times a day, I walk into my apartment building. 1236 01:09:14,891 --> 01:09:18,349 The doorman calls me Mr. Gregory, and I call him Jimmy. 1237 01:09:18,461 --> 01:09:21,555 Already, what's the difference between that... 1238 01:09:21,664 --> 01:09:24,462 and the Southern plantation owner who's got slaves? 1239 01:09:24,567 --> 01:09:27,559 You see, I think that an act of murder is committed in that moment... 1240 01:09:27,670 --> 01:09:29,638 when I walk into that building. 1241 01:09:29,739 --> 01:09:33,869 Because here's a dignified, intelligent man - a man of my own age - 1242 01:09:33,977 --> 01:09:37,572 and when I call him Jimmy, then he becomes a child, and I'm an adult... 1243 01:09:37,680 --> 01:09:39,944 because I can buy my way into the building. 1244 01:09:40,049 --> 01:09:42,677 Right. That's right. 1245 01:09:42,786 --> 01:09:46,654 I mean, my God, when I was a Latin teacher... 1246 01:09:46,756 --> 01:09:48,849 I mean, people used to treat me - 1247 01:09:48,958 --> 01:09:51,722 I mean, uh, you know, if I would go to a party... 1248 01:09:51,828 --> 01:09:54,695 of professional or literary people... 1249 01:09:54,798 --> 01:09:58,290 I mean, I was just treated, uh, in the nicest sense of the word... 1250 01:09:58,401 --> 01:10:00,028 uh, like a dog. 1251 01:10:00,136 --> 01:10:02,161 I mean, in other words, there was no question... 1252 01:10:02,272 --> 01:10:05,901 of my being able to participate on an equal basis in a conversation with people. 1253 01:10:06,009 --> 01:10:08,443 I mean, you know, I'd occasionally have conversations with people... 1254 01:10:08,545 --> 01:10:11,036 but then, uh, when they asked what I did... 1255 01:10:11,147 --> 01:10:13,615 which would always happen after about five minutes... 1256 01:10:13,716 --> 01:10:15,843 uh, you know, their faces - 1257 01:10:15,952 --> 01:10:19,683 Even if they were enjoying the conversation, or they were flirting with me, or whatever it was - 1258 01:10:19,789 --> 01:10:23,225 their faces would just have that expression just like the portcullis crashing down. 1259 01:10:23,326 --> 01:10:26,693 You know, those medieval gates. They would just walk away. 1260 01:10:26,796 --> 01:10:30,129 I mean, I literally lived like a dog. 1261 01:10:30,233 --> 01:10:33,760 And I mean, uh, when Debby was working as a secretary, you know... 1262 01:10:33,870 --> 01:10:37,431 if she would tell people what she did, they would just go insane. 1263 01:10:37,540 --> 01:10:39,838 I mean, it would be just as if she'd said, uh... 1264 01:10:39,943 --> 01:10:44,744 "Oh, well, I've been serving a life sentence recently, uh, for child murdering." 1265 01:10:45,982 --> 01:10:49,941 I mean, my God, you know, when you talk about our attitudes toward other people... 1266 01:10:51,321 --> 01:10:53,289 I mean, I think of myself... 1267 01:10:53,389 --> 01:10:57,348 as just a very decent, good person, you know... 1268 01:10:57,460 --> 01:10:59,792 just because I think I'm reasonably friendly... 1269 01:10:59,896 --> 01:11:02,126 to most of the people I happen to meet every day. 1270 01:11:02,232 --> 01:11:04,894 I mean, I really think of myself quite smugly. 1271 01:11:05,001 --> 01:11:08,095 I just think I'm a perfectly nice guy, uh, you know... 1272 01:11:08,204 --> 01:11:11,264 so long as I think of the world as consisting of, you know... 1273 01:11:11,374 --> 01:11:14,138 just the small circle of the people that I know as friends... 1274 01:11:14,244 --> 01:11:17,236 or the few people that we know in this little world of our little hobbies - 1275 01:11:17,347 --> 01:11:19,247 the theater or whatever it is. 1276 01:11:19,349 --> 01:11:22,375 And I'm really quite self-satisfied. I'm just quite happy with myself. 1277 01:11:22,485 --> 01:11:24,612 I just have no complaint about myself. 1278 01:11:24,721 --> 01:11:26,689 I mean, you know, let's face it. 1279 01:11:26,789 --> 01:11:30,555 I mean, there's a whole enormous world out there that I just don't ever think about. 1280 01:11:30,660 --> 01:11:34,892 I certainly don't take responsibility for how I've lived in that world. 1281 01:11:34,998 --> 01:11:37,796 I mean, you know, if I were actually to sort of confront the fact... 1282 01:11:37,901 --> 01:11:40,028 that I'm sort of sharing this stage... 1283 01:11:40,136 --> 01:11:42,627 with-with-with this starving person in Africa somewhere... 1284 01:11:42,739 --> 01:11:45,230 well, I wouldn't feel so great about myself. 1285 01:11:45,341 --> 01:11:50,040 So naturally I just - I just blot all those people right out of my perception. 1286 01:11:50,146 --> 01:11:53,240 So, of course - of course, I'm ignoring... 1287 01:11:53,349 --> 01:11:56,682 a whole section of the real world. 1288 01:11:56,853 --> 01:11:59,287 But frankly, you know... 1289 01:11:59,389 --> 01:12:03,689 when I write a play, in a way, one of the things I guess I think I'm trying to do... 1290 01:12:03,793 --> 01:12:06,990 is I'm trying to bring myself up against some little bits of reality... 1291 01:12:07,096 --> 01:12:10,122 and I'm trying to share that, uh, with an audience. 1292 01:12:11,634 --> 01:12:14,535 I mean - I mean, of course we all know, uh... 1293 01:12:14,637 --> 01:12:17,162 the theater is, uh, in terrible shape today. 1294 01:12:17,273 --> 01:12:21,642 I mean, uh - I mean, at least a few years ago people who really cared about the theater... 1295 01:12:21,744 --> 01:12:24,042 used to say, "The theater is dead." 1296 01:12:24,147 --> 01:12:27,048 And now everybody's redefined the theater in such a trivial way... 1297 01:12:27,150 --> 01:12:29,084 that, I mean - I mean, God... 1298 01:12:29,185 --> 01:12:33,349 I know people who are involved with the theater who go to see things now that - 1299 01:12:33,456 --> 01:12:35,788 I mean, a few years ago these same people... 1300 01:12:35,892 --> 01:12:38,759 would have just been embarrassed to have even seen some of these plays. 1301 01:12:38,861 --> 01:12:41,386 I mean, they would have just shrunk, you know, just in horror... 1302 01:12:41,497 --> 01:12:43,692 at the superficiality of these things. 1303 01:12:43,800 --> 01:12:46,360 But now they say, "Oh, that was pretty good." 1304 01:12:46,469 --> 01:12:48,437 It's just incredible. 1305 01:12:48,538 --> 01:12:51,666 And I really just find that attitude unbearable... 1306 01:12:51,774 --> 01:12:55,540 because I really do think the theater can do something very important. 1307 01:12:55,645 --> 01:13:00,514 I mean, I do think the theater can help bring people in contact with reality. 1308 01:13:00,617 --> 01:13:05,247 Now, now, you may not feel that at all. You may just find that totally absurd. 1309 01:13:06,656 --> 01:13:09,591 Yeah, but, Wally, don't you see the dilemma? 1310 01:13:09,692 --> 01:13:13,651 You're not taking into account the period we're living in. 1311 01:13:13,763 --> 01:13:15,924 I mean, of course that's what the theater should do. 1312 01:13:16,032 --> 01:13:17,966 I mean, I've always felt that. 1313 01:13:18,067 --> 01:13:21,434 You know, when I was a young director, and I directed the Bacchae at Yale... 1314 01:13:21,537 --> 01:13:24,802 my impulse, when Pentheus has been killed by his mother and the Furies... 1315 01:13:24,907 --> 01:13:27,501 and they pull the tree back, and they tie him to the tree... 1316 01:13:27,610 --> 01:13:30,841 and fling him into the air, and he flies through space and he's killed... 1317 01:13:30,947 --> 01:13:33,916 and they rip him to shreds and I guess cut off his head - 1318 01:13:34,017 --> 01:13:37,646 my impulse was that the thing to do was to get a head from the New Haven morgue... 1319 01:13:37,754 --> 01:13:39,722 and pass it around the audience. 1320 01:13:39,822 --> 01:13:42,655 Now, I wanted Agawe to bring on a real head... 1321 01:13:42,759 --> 01:13:45,227 and that this head should be passed around the audience... 1322 01:13:45,328 --> 01:13:48,923 so that somehow people realized that this stuff was real, see? 1323 01:13:49,032 --> 01:13:51,557 That it was real stuff. 1324 01:13:51,668 --> 01:13:55,399 Now, the actress playing Agawe absolutely refused to do it. 1325 01:13:55,505 --> 01:13:57,564 You know, Gordon Craig used to talk about... 1326 01:13:57,674 --> 01:14:01,838 why is there gold or silver in the churches or something - the great cathedrals - 1327 01:14:01,944 --> 01:14:05,471 when actors could be wearing gold and silver? 1328 01:14:05,581 --> 01:14:09,278 And I mean, people who saw Eleonora Duse in the last couple of years of her life, Wally- 1329 01:14:09,385 --> 01:14:12,752 people said that is was like seeing light on stage, or mist... 1330 01:14:12,855 --> 01:14:14,823 or the essence of something. 1331 01:14:14,924 --> 01:14:17,552 I mean, then when you think about Bertolt Brecht - 1332 01:14:17,660 --> 01:14:20,788 He somehow created a theater in which people could observe... 1333 01:14:20,897 --> 01:14:23,092 that was vastly entertaining and exciting... 1334 01:14:23,199 --> 01:14:26,225 but in which the excitement didn't overwhelm you. 1335 01:14:26,335 --> 01:14:30,601 He somehow allowed you the distance between the play and yourself... 1336 01:14:30,707 --> 01:14:33,574 that, in fact, two human beings need in order to live together. 1337 01:14:33,676 --> 01:14:37,703 You know, the question is whether the theater now can do for an audience... 1338 01:14:37,814 --> 01:14:41,181 what Brecht tried to do or what Craig or Duse tried to do. 1339 01:14:41,284 --> 01:14:43,184 Can it do it now? 1340 01:14:43,286 --> 01:14:46,619 'Cause, you see, I think that people today are so deeply asleep... 1341 01:14:46,723 --> 01:14:49,351 that unless, you know, you're putting on those sort of superficial plays... 1342 01:14:49,459 --> 01:14:51,689 that just help your audience to sleep more comfortably... 1343 01:14:51,794 --> 01:14:54,558 it's very hard to know what to do in the theater. 1344 01:14:56,666 --> 01:15:01,262 Because, you see, I think that if you put on serious, contemporary plays... 1345 01:15:01,370 --> 01:15:03,270 by writers like yourself... 1346 01:15:03,372 --> 01:15:06,034 you may only be helping to deaden the audience in a different way. 1347 01:15:06,142 --> 01:15:08,702 What do you mean? 1348 01:15:08,811 --> 01:15:10,836 Well, I mean, Wally... 1349 01:15:10,947 --> 01:15:14,280 how does it affect an audience to put on one of these plays... 1350 01:15:14,383 --> 01:15:17,352 in which you show that people are totally isolated now... 1351 01:15:17,453 --> 01:15:20,650 and they can't reach each other, and their lives are desperate? 1352 01:15:20,757 --> 01:15:24,124 Or how does it affect them to see a play that shows that our world... 1353 01:15:24,227 --> 01:15:28,391 is full of nothing but shocking sexual events, and terror, and violence? 1354 01:15:28,498 --> 01:15:30,762 Does that help to wake up a sleeping audience? 1355 01:15:30,867 --> 01:15:33,995 See, I don't think so, 'cause I think it's very likely... 1356 01:15:34,103 --> 01:15:37,129 that the picture of the world that you're showing them in a play like that... 1357 01:15:37,240 --> 01:15:40,266 is exactly the picture of the world they have already. 1358 01:15:40,376 --> 01:15:43,174 I mean, you know, they know their own lives and relationships... 1359 01:15:43,279 --> 01:15:45,247 are difficult and painful. 1360 01:15:45,348 --> 01:15:47,509 And if they watch the evening news on television... 1361 01:15:47,617 --> 01:15:50,745 well, there what they see is a terrifying, chaotic universe... 1362 01:15:50,853 --> 01:15:54,880 full of rapes and murders and hands cut off by subway cars... 1363 01:15:54,991 --> 01:15:58,518 and children pushing their parents out of windows. 1364 01:15:58,628 --> 01:16:01,893 So the play tells them that their impression of the world is correct... 1365 01:16:01,998 --> 01:16:03,966 and that there's absolutely no way out. 1366 01:16:04,066 --> 01:16:05,966 There's nothing they can do. 1367 01:16:06,068 --> 01:16:09,003 And they end up feeling passive and impotent. 1368 01:16:09,105 --> 01:16:11,573 I mean, look- look, at something like that christening... 1369 01:16:11,674 --> 01:16:13,972 that my group arranged for me in the forest in Poland. 1370 01:16:14,076 --> 01:16:17,068 Well, there was an example of something that really had all the elements of theater. 1371 01:16:17,180 --> 01:16:20,343 It was worked on carefully. It was thought about carefully. 1372 01:16:20,449 --> 01:16:22,815 It was done with exquisite taste and magic. 1373 01:16:22,919 --> 01:16:25,046 And they, in fact, created something... 1374 01:16:25,154 --> 01:16:28,885 which, in this case, was, in a way, just for an audience of one -just for me. 1375 01:16:28,991 --> 01:16:32,859 But they created something that had ritual, love, surprise... 1376 01:16:32,962 --> 01:16:34,930 denouement, beginning, a middle and end... 1377 01:16:35,031 --> 01:16:38,296 and was an incredibly beautiful piece of theater. 1378 01:16:38,401 --> 01:16:40,596 And the impact that it had on its audience - on me - 1379 01:16:40,703 --> 01:16:43,001 was somehow a totally positive one. 1380 01:16:43,105 --> 01:16:45,573 It didn't deaden me. It brought me to life. 1381 01:16:48,477 --> 01:16:50,741 Yeah, but I mean, are you saying that it's impossible - 1382 01:16:50,847 --> 01:16:54,977 I mean, uh - I mean - I mean, uh, isn't it a little upsetting... 1383 01:16:55,084 --> 01:16:58,884 to come to the conclusion that there's no way to wake people up anymore... 1384 01:16:58,988 --> 01:17:03,288 except to involve them in some kind of a strange, uh, christening in Poland... 1385 01:17:03,392 --> 01:17:05,952 or some kind of a strange experience on top of Mount Everest? 1386 01:17:06,062 --> 01:17:10,431 I mean, uh, because, uh, you know that the awful thing is... 1387 01:17:10,533 --> 01:17:12,728 if you really say that it's-it's necessary... 1388 01:17:12,835 --> 01:17:15,360 to, uh, take everybody to, uh, Everest... 1389 01:17:15,471 --> 01:17:19,464 it's really tough, because everybody can't be taken to Everest. 1390 01:17:19,575 --> 01:17:22,772 I mean, there must have been periods in history when it would have been possible... 1391 01:17:22,879 --> 01:17:25,814 to, uh, save the patient through less drastic measures. 1392 01:17:25,915 --> 01:17:28,509 I mean, there must have been periods when in order to give people... 1393 01:17:28,618 --> 01:17:30,586 a strong or meaningful experience... 1394 01:17:30,686 --> 01:17:33,655 you wouldn't actually have to take them to Everest. 1395 01:17:33,756 --> 01:17:36,054 But you do now. In some way or other, you do now. 1396 01:17:36,158 --> 01:17:38,956 You know, there was a time when you could have just, for instance, written... 1397 01:17:39,061 --> 01:17:42,462 I don't know, uh, Sense and Sensibility byJane Austen. 1398 01:17:42,565 --> 01:17:46,194 And I'm sure the people who read it had a pretty strong experience. I'm sure they did. 1399 01:17:46,302 --> 01:17:48,964 I mean, all right, now you're saying that people today wouldn't get it. 1400 01:17:49,071 --> 01:17:52,700 Maybe that's true. But I mean, isn't there any kind of writing or any kind of a play- 1401 01:17:52,808 --> 01:17:55,276 I mean, isn't it still legitimate for writers... 1402 01:17:55,378 --> 01:17:58,643 to try to portray reality so that people can see it? 1403 01:17:58,748 --> 01:18:02,809 I mean, really, tell me, why do we require a trip to Mount Everest... 1404 01:18:02,919 --> 01:18:05,217 in order to be able to perceive one moment of reality? 1405 01:18:05,321 --> 01:18:08,119 I mean - I mean, is Mount Everest more real than New York? 1406 01:18:08,224 --> 01:18:10,249 I mean, isn't New York real? 1407 01:18:10,359 --> 01:18:14,455 I mean, you see, I think if you could become fully aware... 1408 01:18:14,563 --> 01:18:18,021 of what existed in the cigar store next door to this restaurant... 1409 01:18:18,134 --> 01:18:20,102 I think it would just blow your brains out. 1410 01:18:20,202 --> 01:18:22,693 I mean - I mean, isn't there just as much reality to be perceived... 1411 01:18:22,805 --> 01:18:24,773 in a cigar store as there is on Mount Everest? 1412 01:18:24,874 --> 01:18:26,466 I mean, what do you think? 1413 01:18:26,575 --> 01:18:29,237 I think that not only is there nothing more real about Mount Everest... 1414 01:18:29,345 --> 01:18:31,370 I think there's nothing that different, in a certain way. 1415 01:18:31,480 --> 01:18:33,971 I mean, because reality is uniform, in a way... 1416 01:18:34,083 --> 01:18:36,051 so that if your- if your perceptions are - 1417 01:18:36,152 --> 01:18:38,950 I mean, if your own mechanism is operating correctly... 1418 01:18:39,055 --> 01:18:42,354 it would become irrelevant to go to Mount Everest, and sort of absurd... 1419 01:18:42,458 --> 01:18:45,256 because, I mean - it just - I mean, of course, on some level, I mean... 1420 01:18:45,361 --> 01:18:48,956 obviously it's very different from a cigar store on 7th Avenue. 1421 01:18:49,065 --> 01:18:52,262 - But I mean - - Well, I agree with you, Wally. 1422 01:18:52,368 --> 01:18:55,030 But the problem is that people can't see the cigar store now. 1423 01:18:55,137 --> 01:18:57,605 I mean, things don't affect people the way they used to. 1424 01:18:57,707 --> 01:19:00,107 I mean, it may very well be that 10 years from now... 1425 01:19:00,209 --> 01:19:02,939 people will pay $10,000 in cash to be castrated... 1426 01:19:03,045 --> 01:19:05,673 just in order to be affected by something. 1427 01:19:07,283 --> 01:19:10,377 Well, why-why do you think that is? I mean, why is that? 1428 01:19:10,486 --> 01:19:14,946 I mean, is it just because people are lazy today, or they're bored? 1429 01:19:15,057 --> 01:19:18,151 I mean, are we just like bored, spoiled children... 1430 01:19:18,260 --> 01:19:20,751 who've just been lying in the bathtub all day... 1431 01:19:20,863 --> 01:19:23,161 just playing with their plastic duck... 1432 01:19:23,265 --> 01:19:26,632 and now they're just thinking, "Well, what can I do?" 1433 01:19:28,204 --> 01:19:30,968 Okay. Yes. We're bored. 1434 01:19:31,040 --> 01:19:33,008 We're all bored now. 1435 01:19:33,109 --> 01:19:35,304 But has it every occurred to you, Wally, that the process... 1436 01:19:35,411 --> 01:19:37,902 that creates this boredom that we see in the world now... 1437 01:19:38,014 --> 01:19:42,383 may very well be a self-perpetuating, unconscious form of brainwashing... 1438 01:19:42,485 --> 01:19:45,716 created by a world totalitarian government based on money... 1439 01:19:45,821 --> 01:19:48,449 and that all of this is much more dangerous than one thinks... 1440 01:19:48,557 --> 01:19:51,390 and it's not just a question of individual survival, Wally... 1441 01:19:51,494 --> 01:19:53,894 but that somebody who's bored is asleep... 1442 01:19:53,996 --> 01:19:57,124 and somebody who's asleep will not say no? 1443 01:19:57,233 --> 01:20:00,031 See, I keep meeting these people - I mean, uh, just a few days ago... 1444 01:20:00,136 --> 01:20:02,070 I met this man whom I greatly admire. 1445 01:20:02,171 --> 01:20:04,469 He's a Swedish physicist. Gustav Björnstrand. 1446 01:20:04,573 --> 01:20:07,098 And he told me that he no longer watches television... 1447 01:20:07,209 --> 01:20:10,110 he doesn't read newspapers, and he doesn't read magazines. 1448 01:20:10,212 --> 01:20:12,476 He's completely cut them out of his life... 1449 01:20:12,581 --> 01:20:17,041 because he really does feel that we're living in some kind of Orwellian nightmare now... 1450 01:20:17,153 --> 01:20:21,180 and that everything that you hear now contributes to turning you into a robot. 1451 01:20:22,291 --> 01:20:25,920 And when I was at Findhorn, I met this extraordinary English tree expert... 1452 01:20:26,028 --> 01:20:28,121 who had devoted his life to saving trees. 1453 01:20:28,230 --> 01:20:30,596 Just got back from Washington, lobbying to save the redwoods. 1454 01:20:30,699 --> 01:20:33,532 He's 84 years old, and he always travels with a backpack... 1455 01:20:33,636 --> 01:20:35,604 'cause he never knows where he's gonna be tomorrow. 1456 01:20:35,704 --> 01:20:38,696 And when I met him at Findhorn, he said to me, "Where are you from?" 1457 01:20:38,808 --> 01:20:41,834 I said, "New York." He said, "Ah, New York. Yes, that's a very interesting place. 1458 01:20:41,944 --> 01:20:45,846 Do you know a lot of New Yorkers who keep talking about the fact that they want to leave, but never do?" 1459 01:20:45,948 --> 01:20:48,576 And I said, "Oh, yes." And he said, "Why do you think they don't leave?" 1460 01:20:48,684 --> 01:20:52,552 I gave him different banal theories. He said, "Oh, I don't think it's that way at all." 1461 01:20:52,655 --> 01:20:57,217 He said, "I think that New York is the new model for the new concentration camp... 1462 01:20:57,326 --> 01:20:59,760 "where the camp has been built by the inmates themselves... 1463 01:20:59,862 --> 01:21:03,423 "and the inmates are the guards, and they have this pride in this thing they've built. 1464 01:21:03,532 --> 01:21:05,432 "They've built their own prison. 1465 01:21:05,534 --> 01:21:07,525 "And so they exist in a state of schizophrenia... 1466 01:21:07,636 --> 01:21:09,536 "where they are both guards and prisoners. 1467 01:21:09,638 --> 01:21:13,005 "And as a result, they no longer have - having been lobotomized - 1468 01:21:13,109 --> 01:21:15,475 "the capacity to leave the prison they've made... 1469 01:21:15,578 --> 01:21:18,445 or to even see it as a prison." 1470 01:21:18,547 --> 01:21:21,744 And then he went into his pocket, and he took out a seed for a tree... 1471 01:21:21,851 --> 01:21:23,785 and he said, "This is a pine tree." 1472 01:21:23,886 --> 01:21:27,481 He put it in my hand and he said, "Escape before it's too late." 1473 01:21:28,757 --> 01:21:31,419 See, actually, for two or three years now... 1474 01:21:31,527 --> 01:21:35,793 Chiquita and I have had this very unpleasant feeling that we really should get out. 1475 01:21:35,898 --> 01:21:38,662 We really feel likeJews in Germany in the late '30s. 1476 01:21:38,767 --> 01:21:40,667 Get out of here. 1477 01:21:40,769 --> 01:21:42,828 Of course, the problem is where to go. 1478 01:21:42,938 --> 01:21:47,739 'Cause it seems quite obvious that the whole world is going in the same direction. 1479 01:21:49,812 --> 01:21:53,077 See, I think it's quite possible that the 1960s... 1480 01:21:53,182 --> 01:21:57,881 represented the last burst of the human being before he was extinguished... 1481 01:21:57,987 --> 01:22:00,649 and that this is the beginning of the rest of the future, now... 1482 01:22:00,756 --> 01:22:04,817 and that from now on there'll simply be all these robots walking around... 1483 01:22:04,927 --> 01:22:07,225 feeling nothing, thinking nothing. 1484 01:22:07,329 --> 01:22:10,264 And there'll be nobody left almost to remind them... 1485 01:22:10,366 --> 01:22:13,631 that there once was a species called a human being... 1486 01:22:13,736 --> 01:22:15,704 with feelings and thoughts... 1487 01:22:15,804 --> 01:22:18,637 and that history and memory are right now being erased... 1488 01:22:18,741 --> 01:22:21,642 and soon nobody will really remember... 1489 01:22:21,744 --> 01:22:23,939 that life existed on the planet. 1490 01:22:25,614 --> 01:22:30,051 Now, of course, Björnstrand feels that there's really almost no hope... 1491 01:22:30,152 --> 01:22:33,519 and that we're probably going back to a very savage... 1492 01:22:33,622 --> 01:22:36,648 lawless, terrifying period. 1493 01:22:36,759 --> 01:22:39,193 Findhorn people see it a little differently. 1494 01:22:39,295 --> 01:22:42,128 They're feeling that there'll be these pockets of light... 1495 01:22:42,231 --> 01:22:44,290 springing up in different parts of the world... 1496 01:22:44,400 --> 01:22:48,700 and that these will be, in a way, invisible planets on this planet... 1497 01:22:48,804 --> 01:22:51,295 and that as we, or the world, grow colder... 1498 01:22:51,407 --> 01:22:55,002 we can take invisible space journeys to these different planets... 1499 01:22:55,110 --> 01:22:58,546 refuel for what it is we need to do on the planet itself... 1500 01:22:58,647 --> 01:23:00,945 and come back. 1501 01:23:01,050 --> 01:23:03,917 And it's their feeling that there have to be centers now... 1502 01:23:04,019 --> 01:23:08,319 where people can come and reconstruct a new future for the world. 1503 01:23:08,424 --> 01:23:10,392 And when I was talking to, uh, Gustav Björnstrand... 1504 01:23:10,492 --> 01:23:13,723 he was saying that actually these centers are growing up everywhere now... 1505 01:23:13,829 --> 01:23:16,821 and that what they're trying to do, which is what Findhorn was trying to do... 1506 01:23:16,932 --> 01:23:19,127 and, in a way, what I was trying to do - 1507 01:23:19,235 --> 01:23:21,567 I mean, these things can't be given names... 1508 01:23:21,670 --> 01:23:25,868 but in a way, these are all attempts at creating a new kind of school... 1509 01:23:25,975 --> 01:23:28,170 or a new kind of monastery. 1510 01:23:28,277 --> 01:23:30,745 And Björnstrand talks about the concept of"reserves" - 1511 01:23:30,846 --> 01:23:33,610 islands of safety where history can be remembered... 1512 01:23:33,716 --> 01:23:36,276 and the human being can continue to function... 1513 01:23:36,385 --> 01:23:40,014 in order to maintain the species through a dark age. 1514 01:23:42,124 --> 01:23:44,456 In other words, we're talking about an underground... 1515 01:23:44,560 --> 01:23:47,188 which did exist in a different way during the Dark Ages... 1516 01:23:47,296 --> 01:23:49,992 among the mystical orders of the church. 1517 01:23:50,099 --> 01:23:52,192 And the purpose of this underground... 1518 01:23:52,301 --> 01:23:57,466 is to find out how to preserve the light, life, the culture... 1519 01:23:57,573 --> 01:24:01,009 how to keep things living. 1520 01:24:01,110 --> 01:24:04,011 You see, I keep thinking that what we need... 1521 01:24:04,113 --> 01:24:06,911 is a new language - 1522 01:24:07,016 --> 01:24:09,143 a language of the heart... 1523 01:24:09,251 --> 01:24:13,187 a language, as in the Polish forest, where language wasn't needed. 1524 01:24:13,289 --> 01:24:18,226 Some kind of language between people that is a new kind of poetry... 1525 01:24:18,327 --> 01:24:22,855 that's the poetry of the dancing bee that tells us where the honey is. 1526 01:24:22,965 --> 01:24:26,025 And I think that in order to create that language... 1527 01:24:26,135 --> 01:24:29,627 you're going to have to learn how you can go through a looking glass... 1528 01:24:29,738 --> 01:24:31,706 into another kind of perception... 1529 01:24:31,807 --> 01:24:36,710 where you have that sense of being united to all things... 1530 01:24:36,812 --> 01:24:40,009 and suddenly you understand everything. 1531 01:24:49,158 --> 01:24:51,422 Are you ready for some dessert? 1532 01:24:51,527 --> 01:24:53,654 Uh, I think I'll just have an espresso. Thank you. 1533 01:24:53,762 --> 01:24:57,698 - Very good. - I'll - I'll also have one. Thank you. 1534 01:24:57,800 --> 01:25:01,099 And -And, uh, could I also have, uh, an amaretto? 1535 01:25:01,203 --> 01:25:03,831 Certainly, sir. 1536 01:25:03,939 --> 01:25:06,032 Thank you. 1537 01:25:06,141 --> 01:25:10,407 You see, Wally, there's this incredible building that they built at Findhorn. 1538 01:25:10,512 --> 01:25:13,106 And the man who designed it had never designed anything in his life. 1539 01:25:13,215 --> 01:25:15,149 He wrote children's books. 1540 01:25:15,250 --> 01:25:18,413 And some people wanted it to be a sort of hall of meditation... 1541 01:25:18,520 --> 01:25:20,920 and others wanted it to be a kind of lecture hall. 1542 01:25:21,023 --> 01:25:25,084 But the psychic part of the community wanted it to serve another function as well... 1543 01:25:25,194 --> 01:25:28,789 because they wanted it to be a kind of spaceship which at night could rise up... 1544 01:25:28,897 --> 01:25:31,661 and let the U.F.O.'s know that this was a safe place to land... 1545 01:25:31,767 --> 01:25:33,735 and that they would find friends there. 1546 01:25:33,836 --> 01:25:37,602 So, the problem was - 'cause it needed a massive kind of roof- 1547 01:25:37,706 --> 01:25:40,766 was how to have a roof that would stay on the building... 1548 01:25:40,876 --> 01:25:44,312 but at the same time be able to fly up at night and meet the flying saucers. 1549 01:25:44,413 --> 01:25:47,143 So, the architect meditated and meditated... 1550 01:25:47,249 --> 01:25:50,047 and he finally came up with the very simple solution... 1551 01:25:50,152 --> 01:25:52,450 of not actually joining the roof to the building... 1552 01:25:52,554 --> 01:25:54,522 which means that it should fall off... 1553 01:25:54,623 --> 01:25:57,751 because they have great gales up in northern Scotland. 1554 01:25:57,860 --> 01:26:01,352 So, to keep it from falling off, he got beach stones from the beach - 1555 01:26:01,463 --> 01:26:04,227 or we did, 'cause I-I worked on this building - 1556 01:26:04,333 --> 01:26:06,392 all up and down the roof, just like that. 1557 01:26:06,502 --> 01:26:10,802 And the idea was that the energy that would flow from stone to stone... 1558 01:26:10,906 --> 01:26:12,874 would be so strong, you see... 1559 01:26:12,975 --> 01:26:16,274 that it would keep the roof down under any conditions... 1560 01:26:16,378 --> 01:26:20,872 but at the same time, if the roof needed to go up, it would be light enough to go up. 1561 01:26:20,983 --> 01:26:24,646 Well - it works, you see. 1562 01:26:24,753 --> 01:26:27,313 Now, architects don't know why it works... 1563 01:26:27,423 --> 01:26:29,391 and it shouldn't work, 'cause it should fall off. 1564 01:26:29,491 --> 01:26:31,391 But it works. It does work. 1565 01:26:31,493 --> 01:26:35,190 The gales blow, and the roof should fall off, but it doesn't fall off. 1566 01:26:39,868 --> 01:26:41,768 Yep. 1567 01:26:41,870 --> 01:26:43,770 Well, uh... 1568 01:26:44,907 --> 01:26:47,603 do you want to know my actual response to all this? 1569 01:26:47,709 --> 01:26:50,007 - Do you want to hear my actual response? - Yes! 1570 01:26:51,814 --> 01:26:54,078 See, my actual response - I mean - 1571 01:26:54,183 --> 01:26:59,246 I mean - I mean, I'm just trying to - to survive, you know? 1572 01:26:59,354 --> 01:27:02,482 I mean, I'm just trying to earn a living... 1573 01:27:02,591 --> 01:27:05,219 just trying to pay my rent and my bills. 1574 01:27:05,327 --> 01:27:07,693 I mean, uh - 1575 01:27:07,796 --> 01:27:11,129 Ah, I live my life. 1576 01:27:11,233 --> 01:27:14,293 I enjoy staying home with Debby. 1577 01:27:14,403 --> 01:27:17,236 I'm reading Charlton Heston's autobiography. 1578 01:27:17,339 --> 01:27:18,966 And that's that. 1579 01:27:19,074 --> 01:27:21,975 I mean, you know - I mean, occasionally, maybe... 1580 01:27:22,077 --> 01:27:26,514 Debby and I will step outside, we'll go to a party or something. 1581 01:27:26,615 --> 01:27:30,051 And if I can occasionally get my little talent together and write a little play... 1582 01:27:30,152 --> 01:27:32,347 well, then that's just - that's just wonderful. 1583 01:27:32,454 --> 01:27:35,423 And I mean, I enjoy reading about other little plays people have written... 1584 01:27:35,524 --> 01:27:38,891 and reading the reviews of those plays and what people said about them... 1585 01:27:38,994 --> 01:27:42,191 and what people said about what people said. 1586 01:27:42,297 --> 01:27:46,734 And I mean, I have - I have a list of errands and responsibilities that I keep in a notebook. 1587 01:27:46,835 --> 01:27:49,303 I enjoy going through the notebook... 1588 01:27:49,404 --> 01:27:51,804 carrying out the responsibilities, doing the errands... 1589 01:27:51,907 --> 01:27:55,070 and crossing them off the list. 1590 01:27:55,177 --> 01:27:59,614 And, I mean, I just - I just don't know how anybody could enjoy anything more... 1591 01:27:59,715 --> 01:28:04,084 than I enjoy, uh, reading Charlton Heston's autobiography... 1592 01:28:04,186 --> 01:28:06,984 or, uh, you know, uh, getting up in the morning... 1593 01:28:07,089 --> 01:28:10,581 and having the cup of cold coffee that's been waiting for me all night... 1594 01:28:10,692 --> 01:28:13,160 still there for me to drink in the morning... 1595 01:28:13,262 --> 01:28:16,663 and no cockroach or fly has-has died in it overnight. 1596 01:28:16,765 --> 01:28:19,427 I mean, I'm just so thrilled when I get up... 1597 01:28:19,535 --> 01:28:22,993 and I see that coffee there, just the way I wanted it. 1598 01:28:23,105 --> 01:28:25,369 I mean, I just can't imagine... 1599 01:28:25,474 --> 01:28:28,034 how anybody could enjoy something else any more than that. 1600 01:28:28,143 --> 01:28:31,977 I mean - I mean, obviously, if the cockroach - if there is a dead cockroach in it... 1601 01:28:32,080 --> 01:28:34,844 well, then I just have a feeling of disappointment, and I'm sad. 1602 01:28:34,950 --> 01:28:38,078 But I mean, I - I just - I just don't think... 1603 01:28:38,186 --> 01:28:40,450 I feel the need for anything more than all this. 1604 01:28:40,556 --> 01:28:43,150 Whereas, you know, you seem to be saying... 1605 01:28:43,258 --> 01:28:46,159 that, uh... 1606 01:28:46,261 --> 01:28:49,628 it's inconceivable that anybody could be having a meaningful life today... 1607 01:28:49,731 --> 01:28:51,858 and, you know, everyone is totally destroyed... 1608 01:28:51,967 --> 01:28:54,527 and we all need to live in these outposts. 1609 01:28:54,636 --> 01:28:57,264 But I mean, you know, I just can't believe - even for you - 1610 01:28:57,372 --> 01:29:00,705 I mean, don't you find - Isn't it pleasant just to get up in the morning... 1611 01:29:00,809 --> 01:29:04,245 and there's Chiquita, there are the children... 1612 01:29:04,346 --> 01:29:06,780 and The Times is delivered, you can read it. 1613 01:29:06,882 --> 01:29:09,749 I mean, maybe you'll direct a play, maybe you won't direct a play. 1614 01:29:09,851 --> 01:29:12,479 But forget about the play that you may or may not direct. 1615 01:29:12,588 --> 01:29:17,150 Why is it necessary to -Why not lean back and just enjoy these details? 1616 01:29:17,259 --> 01:29:21,787 I mean, and there'd be a delicious cup of coffee and a piece of coffeecake. 1617 01:29:21,897 --> 01:29:24,559 I mean, why is it necessary to have more than this... 1618 01:29:24,666 --> 01:29:26,998 or to even think about having more than this? 1619 01:29:27,102 --> 01:29:30,401 I mean, I don't really know what you're talking about. 1620 01:29:31,707 --> 01:29:34,335 I mean - I mean, I know what you're talking about... 1621 01:29:34,443 --> 01:29:37,241 but I don't really know what you're talking about. 1622 01:29:37,346 --> 01:29:40,543 And I mean, you know, even if I were to totally agree with you, you know... 1623 01:29:40,649 --> 01:29:43,846 and even if I were to accept the idea that there's just no way for anybody... 1624 01:29:43,952 --> 01:29:45,977 to have personal happiness now... 1625 01:29:46,088 --> 01:29:48,454 well, you know, I still couldn't accept the idea... 1626 01:29:48,557 --> 01:29:51,185 that the way to make life wonderful would be to just totally... 1627 01:29:51,293 --> 01:29:53,591 you know, reject Western civilization... 1628 01:29:53,695 --> 01:29:57,028 and fall back into some kind of belief in some kind of weird something - 1629 01:29:57,132 --> 01:29:59,532 I mean, I don't even know how to begin talking about this... 1630 01:29:59,635 --> 01:30:02,968 but you know, in the Middle Ages... 1631 01:30:03,071 --> 01:30:06,632 before the arrival of scientific thinking as we know it today... 1632 01:30:06,742 --> 01:30:09,040 well, people could believe anything. 1633 01:30:09,144 --> 01:30:11,738 Anything could be true - the statue of the Virgin Mary... 1634 01:30:11,847 --> 01:30:13,906 could speak or bleed or whatever it was. 1635 01:30:14,016 --> 01:30:15,984 But the wonderful thing that happened... 1636 01:30:16,084 --> 01:30:19,053 was that then in the development of science in the Western world... 1637 01:30:19,154 --> 01:30:23,887 certain things did come slowly to be known and understood. 1638 01:30:23,992 --> 01:30:26,552 I mean, you know... 1639 01:30:26,662 --> 01:30:30,098 obviously, all ideas in science are constantly being revised. 1640 01:30:30,198 --> 01:30:32,098 I mean, that's the whole point. 1641 01:30:32,200 --> 01:30:37,160 But we do at least know that the universe has some shape and order... 1642 01:30:37,272 --> 01:30:41,766 and that, uh, you know, trees do not turn into people or goddesses... 1643 01:30:41,877 --> 01:30:44,175 and there are very good reasons why they don't... 1644 01:30:44,279 --> 01:30:46,543 and you can't just believe absolutely anything. 1645 01:30:46,648 --> 01:30:48,548 Whereas, the things that you're talking about - 1646 01:30:48,650 --> 01:30:52,177 I mean - I mean, you found the handprint in the book... 1647 01:30:52,287 --> 01:30:56,246 and there were - there were three Andrés and one Antoine de Saint-Exupéry. 1648 01:30:56,358 --> 01:30:59,122 And to me that is a coincidence. 1649 01:30:59,227 --> 01:31:02,162 But -And-And then, you know, the people who put that book together... 1650 01:31:02,264 --> 01:31:04,459 well, they had their own reasons for putting it together. 1651 01:31:04,566 --> 01:31:07,763 But to you it was significant, as if that book had been written 40 years ago... 1652 01:31:07,869 --> 01:31:11,828 so that you would see it, as if it was planned for you, in a way. 1653 01:31:11,940 --> 01:31:13,999 I mean, really- I mean - 1654 01:31:14,109 --> 01:31:18,637 I mean, all right, let's say, if I get a fortune cookie in a Chinese restaurant... 1655 01:31:18,747 --> 01:31:20,738 I mean, of course, even I have a tendency- 1656 01:31:20,849 --> 01:31:23,647 I mean, you know - I mean, of course, I would hardly throw it out. 1657 01:31:23,752 --> 01:31:26,721 I mean, I read it. I read it, and - and, uh - 1658 01:31:26,822 --> 01:31:30,053 I just instinctively sort of- You know, if it says something like, uh... 1659 01:31:30,158 --> 01:31:33,787 "A conversation with a dark-haired man will be very important for you"... 1660 01:31:33,895 --> 01:31:36,887 well, I just instinctively think, you know, "Who do I know who has dark hair? 1661 01:31:36,998 --> 01:31:39,762 Did we have a conversation? What did we talk about?" 1662 01:31:39,868 --> 01:31:44,168 In other words, uh, there's something in me that makes me read it... 1663 01:31:44,272 --> 01:31:47,901 and I instinctively interpret it as if it were an omen of the future. 1664 01:31:48,009 --> 01:31:51,536 But in my conscious opinion, which is so fundamental to my whole view of life - 1665 01:31:51,646 --> 01:31:54,809 I mean, I would just have to change totally to not have this opinion. 1666 01:31:54,916 --> 01:31:56,884 In my conscious opinion, this is simply something... 1667 01:31:56,985 --> 01:32:01,149 that was written in the cookie factory several years ago and in no way refers to me. 1668 01:32:01,256 --> 01:32:03,986 I mean, you know, the - the fact that I got it - 1669 01:32:04,092 --> 01:32:06,822 I mean, the man who wrote it did not know anything about me. 1670 01:32:06,928 --> 01:32:08,919 I mean, he could not have known anything about me. 1671 01:32:09,030 --> 01:32:11,658 There's no way that this cookie could actually have to do with me. 1672 01:32:11,767 --> 01:32:14,292 And the fact that I've gotten it is just basically a joke. 1673 01:32:14,402 --> 01:32:17,200 And I mean, if I were gonna go on a trip on an airplane... 1674 01:32:17,305 --> 01:32:19,296 and I got a fortune cookie that said "Don't go"... 1675 01:32:19,407 --> 01:32:23,173 I mean, of course, I admit I might feel a bit nervous for about one second. 1676 01:32:23,278 --> 01:32:25,746 But in fact, I would go because, I mean... 1677 01:32:25,847 --> 01:32:28,281 that trip is gonna be successful or unsuccessful... 1678 01:32:28,383 --> 01:32:30,977 based on the state of the airplane and the state of the pilot. 1679 01:32:31,086 --> 01:32:33,816 And the cookie is in no position to know about that. 1680 01:32:33,922 --> 01:32:35,822 And I mean, you know, it's the same... 1681 01:32:35,924 --> 01:32:38,688 with any kind of, uh, prophecy, or a sign, or an omen. 1682 01:32:38,794 --> 01:32:43,163 Because if you believe in omens, then that means that the universe - 1683 01:32:43,265 --> 01:32:45,665 I mean, I don't even know how to begin to describe this. 1684 01:32:45,767 --> 01:32:49,225 That means that the future is somehow sending messages... 1685 01:32:49,337 --> 01:32:51,396 backwards to the present. 1686 01:32:51,506 --> 01:32:54,805 Which-Which means that the future must exist in some sense already... 1687 01:32:54,910 --> 01:32:57,879 in order to be able to send these messages. 1688 01:32:57,979 --> 01:33:02,109 And it also means that things in the universe are there for a purpose - to give us messages. 1689 01:33:02,217 --> 01:33:04,617 Whereas I think that things in the universe are just there. 1690 01:33:04,719 --> 01:33:06,619 I mean, they don't mean anything. 1691 01:33:06,721 --> 01:33:11,181 I mean, you know, if the turtle's egg falls out of the tree and splashes on the paving stones... 1692 01:33:11,293 --> 01:33:14,353 it's just because that turtle was clumsy- by accident. 1693 01:33:14,462 --> 01:33:18,558 And-And to decide whether to send my ships off to war on the basis of that... 1694 01:33:18,667 --> 01:33:20,726 seems a big mistake to me. 1695 01:33:20,836 --> 01:33:24,431 Well, what information would you send your ships to war on? 1696 01:33:24,539 --> 01:33:26,234 Because if it's all meaningless... 1697 01:33:26,341 --> 01:33:28,332 what's the difference whether you accept the fortune cookie... 1698 01:33:28,443 --> 01:33:30,468 or the statistics of the Ford Foundation? 1699 01:33:30,579 --> 01:33:32,547 It doesn't seem to matter. 1700 01:33:32,647 --> 01:33:36,777 Well, the meaningless fact of the fortune cookie or the turtle's egg... 1701 01:33:36,885 --> 01:33:40,651 can't possibly have any relevance to the subject you're analyzing. 1702 01:33:40,755 --> 01:33:43,986 Whereas a group of meaningless facts that are collected and interpreted... 1703 01:33:44,092 --> 01:33:47,493 in a scientific way may quite possibly be relevant. 1704 01:33:47,596 --> 01:33:50,258 Because the wonderful thing about scientific theories about things... 1705 01:33:50,365 --> 01:33:53,960 is that they're based on experiments that can be repeated. 1706 01:33:55,070 --> 01:33:56,970 Hmm. 1707 01:34:11,920 --> 01:34:14,013 Well, it's true, Wally. 1708 01:34:14,122 --> 01:34:16,818 I mean, you know, following omens and so on... 1709 01:34:16,925 --> 01:34:19,655 is probably just a way of letting ourselves off the hook... 1710 01:34:19,761 --> 01:34:24,061 so that we don't have to take individual responsibility for our own actions. 1711 01:34:24,165 --> 01:34:26,463 But I mean, giving yourself over to the unconscious... 1712 01:34:26,568 --> 01:34:31,870 can leave you vulnerable to all sorts of very frightening manipulation. 1713 01:34:31,973 --> 01:34:35,306 And in all the work that I was involved in, there was always that danger. 1714 01:34:35,410 --> 01:34:38,937 And there was always that question of tampering with people's lives... 1715 01:34:39,047 --> 01:34:42,676 because if I lead one of these workshops, then I do become partly a doctor... 1716 01:34:42,784 --> 01:34:44,877 and partly a therapist, and partly a priest. 1717 01:34:44,986 --> 01:34:49,389 And I'm not a doctor, or a therapist, or a priest. 1718 01:34:49,491 --> 01:34:52,051 And already some of these new monasteries... 1719 01:34:52,160 --> 01:34:54,720 or communities or whatever we've been talking about... 1720 01:34:54,829 --> 01:34:56,854 are becoming institutionalized... 1721 01:34:56,965 --> 01:35:00,162 and I guess even in a way, at times, sort of fascistic. 1722 01:35:00,268 --> 01:35:04,295 You know, there's a sort of self-satisfied elitist paranoia that grows up - 1723 01:35:04,406 --> 01:35:07,432 a feeling of"them" and "us" - that is very unsettling. 1724 01:35:07,542 --> 01:35:11,740 But I mean, uh, the thing is, Wally, I think it's the exaggerated worship of science... 1725 01:35:11,846 --> 01:35:13,814 that has led us into this situation. 1726 01:35:13,915 --> 01:35:16,509 I mean, science has been held up to us as a magical force... 1727 01:35:16,618 --> 01:35:18,586 that would somehow solve everything. 1728 01:35:18,687 --> 01:35:20,882 Well, quite the contrary. It's done quite the contrary. 1729 01:35:20,989 --> 01:35:22,957 It's destroyed everything. 1730 01:35:23,058 --> 01:35:25,026 So that is what has really led, I think... 1731 01:35:25,126 --> 01:35:29,085 to this very strong, deep reaction against science that we're seeing now... 1732 01:35:29,197 --> 01:35:31,893 just as the Nazi demons that were released in the '30s in Germany... 1733 01:35:32,000 --> 01:35:35,800 were probably a reaction against a certain oppressive kind of knowledge... 1734 01:35:35,904 --> 01:35:38,338 and culture and rational thinking. 1735 01:35:38,440 --> 01:35:41,967 So I agree that we're talking about something potentially very dangerous. 1736 01:35:42,077 --> 01:35:45,308 But modern science has not been particularly less dangerous. 1737 01:35:45,413 --> 01:35:47,347 Right. Well, I agree with you. 1738 01:35:47,449 --> 01:35:49,417 I completely agree. 1739 01:35:51,286 --> 01:35:53,754 No, you know, the truth is... 1740 01:35:53,855 --> 01:35:57,985 I think I do know what really disturbs me about the work you've described... 1741 01:35:58,093 --> 01:36:01,085 and I don't even know if I can express it. 1742 01:36:01,196 --> 01:36:05,064 But somehow it seems that the whole point of the work that you did in those workshops... 1743 01:36:05,166 --> 01:36:09,068 when you get right down to it and you ask what was it really about - 1744 01:36:09,170 --> 01:36:11,104 The whole point, really, I think... 1745 01:36:11,206 --> 01:36:14,334 was to enable the people in the workshops, including yourself... 1746 01:36:14,442 --> 01:36:18,811 to somehow sort of strip away every scrap of purposefulness... 1747 01:36:18,913 --> 01:36:21,438 from certain selected moments. 1748 01:36:21,549 --> 01:36:24,780 And the point of it was so that you would then all be able to experience... 1749 01:36:24,886 --> 01:36:28,083 somehow just pure being. 1750 01:36:28,189 --> 01:36:32,057 In other words, you were trying to discover what it would be like to live for certain moments... 1751 01:36:32,160 --> 01:36:35,254 without having any particular thing that you were supposed to be doing. 1752 01:36:35,363 --> 01:36:37,695 And I think I just simply object to that. 1753 01:36:37,799 --> 01:36:40,893 I mean, I just don't think I accept the idea that there should be moments... 1754 01:36:41,002 --> 01:36:43,163 in which you're not trying to do anything. 1755 01:36:43,271 --> 01:36:47,264 I think, uh, it's our nature, uh, to do things. 1756 01:36:47,375 --> 01:36:49,275 I think we should do things. 1757 01:36:49,377 --> 01:36:51,470 I think that, uh, purposefulness... 1758 01:36:51,579 --> 01:36:55,913 is part of our ineradicable basic human structure. 1759 01:36:56,017 --> 01:36:58,815 And to say that we ought to be able to live without it... 1760 01:36:58,920 --> 01:37:02,879 is like saying that, uh, a tree ought to be able to live without branches or roots. 1761 01:37:02,991 --> 01:37:05,687 But - But actually, without branches or roots, it wouldn't be a tree. 1762 01:37:05,794 --> 01:37:08,627 I mean, it would just be a log. Do you see what I'm saying? 1763 01:37:08,730 --> 01:37:10,357 Uh-huh. Uh-huh. 1764 01:37:10,465 --> 01:37:13,832 I mean, in other words, if I'm sitting at home and I have nothing to do... 1765 01:37:13,935 --> 01:37:15,835 well, I naturally reach for a book. 1766 01:37:15,937 --> 01:37:19,634 I mean, what would be so great about just sitting there and, uh, doing nothing? 1767 01:37:19,741 --> 01:37:21,641 It just seems absurd. 1768 01:37:21,743 --> 01:37:23,301 And if Debby is there? 1769 01:37:24,579 --> 01:37:26,479 Well, that's just the same thing. 1770 01:37:26,581 --> 01:37:29,448 I mean, is there really such a thing as, uh... 1771 01:37:29,551 --> 01:37:33,453 two people doing nothing but just being together? 1772 01:37:33,555 --> 01:37:35,546 I mean, would they simply then... 1773 01:37:35,657 --> 01:37:38,717 be, uh, "relating," to use the word we're always using? 1774 01:37:38,827 --> 01:37:40,727 I mean, what would that mean? 1775 01:37:40,829 --> 01:37:42,797 I mean, either we're gonna have a conversation... 1776 01:37:42,897 --> 01:37:45,024 or we're going to, uh, carry out the garbage... 1777 01:37:45,133 --> 01:37:48,694 or we're going to do something, separately or together. 1778 01:37:48,803 --> 01:37:50,703 I mean, do you see what I'm saying? 1779 01:37:50,805 --> 01:37:54,673 I mean, what does it mean to just, uh, simply, uh, sit there? 1780 01:37:54,776 --> 01:37:57,074 That makes you nervous. 1781 01:37:57,178 --> 01:38:01,581 Well, well, why shouldn't it make me nervous? It just seems ridiculous to me. 1782 01:38:01,683 --> 01:38:03,651 That's interesting, Wally. 1783 01:38:04,819 --> 01:38:08,619 You know, when I went to Ladakh in western Tibet and stayed on a farm for a month... 1784 01:38:08,723 --> 01:38:12,591 well, there, you know, when people come over in the evening for tea, nobody says anything. 1785 01:38:12,694 --> 01:38:14,787 Unless there's something to say, but there almost never is. 1786 01:38:14,896 --> 01:38:18,423 So they just sit there and drink their tea, and it doesn't seem to bother them. 1787 01:38:21,436 --> 01:38:24,200 I mean, you see, the trouble, Wally, with always being active and doing things... 1788 01:38:24,305 --> 01:38:27,399 is that I think it's quite possible to do all sorts of things... 1789 01:38:27,509 --> 01:38:30,910 and at the same time be completely dead inside. 1790 01:38:31,012 --> 01:38:33,412 I mean, you're doing all these things, but are you doing them... 1791 01:38:33,515 --> 01:38:35,608 because you really feel an impulse to do them... 1792 01:38:35,717 --> 01:38:38,447 or are you doing them mechanically, as we were saying before? 1793 01:38:38,553 --> 01:38:41,147 Because I really do believe that if you're just living mechanically... 1794 01:38:41,256 --> 01:38:43,486 then you have to change your life. 1795 01:38:43,591 --> 01:38:46,583 I mean, you know, when you're young, you go out on dates all the time. 1796 01:38:46,694 --> 01:38:49,595 You go dancing or something. You're floating free. 1797 01:38:49,697 --> 01:38:52,825 And then one day suddenly you find yourself in a relationship... 1798 01:38:52,934 --> 01:38:55,061 and suddenly everything freezes. 1799 01:38:55,170 --> 01:38:57,934 And this can be true in your work as well. 1800 01:38:58,039 --> 01:39:00,837 And I mean, of course, if you're really alive inside... 1801 01:39:00,942 --> 01:39:02,910 then of course there's no problem. 1802 01:39:03,011 --> 01:39:05,241 I mean, if you're living with somebody in one little room... 1803 01:39:05,346 --> 01:39:08,144 and there's a life going on between you and the person you're living with... 1804 01:39:08,249 --> 01:39:12,709 well, then a whole adventure can be going on right in that room. 1805 01:39:12,820 --> 01:39:16,415 But there's always the danger that things can go dead. 1806 01:39:16,524 --> 01:39:20,085 Then I really do think you have to kind of become a hobo or something, you know... 1807 01:39:20,195 --> 01:39:22,322 like Kerouac, and go out on the road. 1808 01:39:22,430 --> 01:39:24,591 I really believe that. 1809 01:39:24,699 --> 01:39:28,533 You know, it's not that wonderful to spend your life on the road. 1810 01:39:28,636 --> 01:39:33,164 My own overwhelming preference is to stay in that room if you can. 1811 01:39:33,274 --> 01:39:36,471 But you know, if you live with somebody for a long time, people are constantly saying... 1812 01:39:36,578 --> 01:39:40,207 "Well, of course it's not as great as it used to be, but that's only natural. 1813 01:39:40,315 --> 01:39:43,751 The first blush of a romance goes, and that's the way it has to be." 1814 01:39:43,851 --> 01:39:47,048 Now, I totally disagree with that. 1815 01:39:47,155 --> 01:39:51,819 But I do think that you have to constantly ask yourself the question, with total frankness: 1816 01:39:51,926 --> 01:39:54,019 Is your marriage still a marriage? 1817 01:39:54,128 --> 01:39:56,289 Is the sacramental element there? 1818 01:39:56,397 --> 01:39:58,991 Just as you have to ask about the sacramental element in your work- 1819 01:39:59,100 --> 01:40:01,432 Is it still there? 1820 01:40:01,536 --> 01:40:04,198 I mean, it's a very frightening thing, Wally, to have to suddenly realize... 1821 01:40:04,305 --> 01:40:08,537 that, my God, I thought I was living my life, but in fact I haven't been a human being. 1822 01:40:08,643 --> 01:40:10,543 I've been a performer. 1823 01:40:10,645 --> 01:40:13,808 I haven't been living. I've been acting. I've - I've acted the role of the father. 1824 01:40:13,915 --> 01:40:17,442 I've acted the role of the husband. I've acted the role of the friend. 1825 01:40:17,552 --> 01:40:20,953 I've acted the role of the writer, or director, or what have you. 1826 01:40:21,055 --> 01:40:24,923 I've lived in the same room with this person, but I haven't really seen them. 1827 01:40:25,026 --> 01:40:29,053 I haven't really heard them. I haven't really been with them. 1828 01:40:29,163 --> 01:40:31,825 Yeah, I know some people are just sometimes... 1829 01:40:31,933 --> 01:40:34,527 uh, existing just side by side. 1830 01:40:34,636 --> 01:40:39,539 I mean, uh, the other person's, uh, face could just turn into a great wolf s face... 1831 01:40:39,641 --> 01:40:42,439 and, uh, it just wouldn't be noticed. 1832 01:40:42,543 --> 01:40:45,842 And it wouldn't be noticed, no. It wouldn't be noticed. 1833 01:40:47,181 --> 01:40:49,342 I mean, when I was in Israel a little while ago - 1834 01:40:49,450 --> 01:40:52,044 I mean, I have this picture of Chiquita that was taken when she - 1835 01:40:52,153 --> 01:40:55,748 I always carry it with me. It was taken when she was about 26 or something. 1836 01:40:55,857 --> 01:40:58,655 And it's in summer, and she's stretched out on a terrace... 1837 01:40:58,760 --> 01:41:01,695 in this sort of old-fashioned long skirt that's kind of pulled up. 1838 01:41:01,796 --> 01:41:04,287 And she's slim and sensual and beautiful. 1839 01:41:04,399 --> 01:41:08,733 And I've always looked at that picture and just thought about just how sexy she looks. 1840 01:41:08,836 --> 01:41:11,202 And then last year in Israel, I looked at the picture... 1841 01:41:11,306 --> 01:41:15,572 and I realized that that face in the picture was the saddest face in the world. 1842 01:41:15,677 --> 01:41:18,737 That girl at that time was just lost... 1843 01:41:18,846 --> 01:41:20,814 so sad and so alone. 1844 01:41:20,915 --> 01:41:24,442 I've been carrying this picture for years and not ever really seeing what it is, you know. 1845 01:41:24,552 --> 01:41:27,680 I just never really looked at the picture. 1846 01:41:29,724 --> 01:41:34,024 And then, at a certain point, I realized I'd just gone for a good 18 years unable to feel... 1847 01:41:34,128 --> 01:41:36,323 except in the most extreme situations. 1848 01:41:36,431 --> 01:41:39,423 I mean, to some extent, I still had the ability to live in my work. 1849 01:41:39,534 --> 01:41:41,434 That was why I was such a work junkie. 1850 01:41:41,536 --> 01:41:45,734 That was why I felt that every play that I did was a matter of my life or my death. 1851 01:41:45,840 --> 01:41:48,001 But in my real life, I was dead. 1852 01:41:48,109 --> 01:41:50,669 I was a robot. 1853 01:41:50,778 --> 01:41:53,713 I mean, I didn't even allow myself to get angry or annoyed. 1854 01:41:53,815 --> 01:41:56,613 I mean, you know, today Chiquita, Nicolas, Marina - 1855 01:41:56,718 --> 01:42:00,552 All day long, as people do, they do things that annoy me and they say things that annoy me. 1856 01:42:00,655 --> 01:42:03,419 And today I get annoyed. And they say, "Why are you annoyed?" 1857 01:42:03,524 --> 01:42:05,617 And I say, "Because you're annoying," you know. 1858 01:42:07,328 --> 01:42:09,592 And when I allowed myself to consider the possibility... 1859 01:42:09,697 --> 01:42:12,222 of not spending the rest of my life with Chiquita... 1860 01:42:12,333 --> 01:42:16,030 I realized that what I wanted most in life was to always be with her. 1861 01:42:17,472 --> 01:42:20,805 But at that time, I hadn't learned what it would be like to let yourself react... 1862 01:42:20,908 --> 01:42:22,808 to another human being. 1863 01:42:22,910 --> 01:42:24,901 And if you can't react to another person... 1864 01:42:25,012 --> 01:42:28,175 then there's no possibility of action or interaction. 1865 01:42:28,282 --> 01:42:33,310 And if there isn't, I don't really know what the word "love" means... 1866 01:42:33,421 --> 01:42:38,188 except duty, obligation, sentimentality, fear. 1867 01:42:40,661 --> 01:42:43,152 I mean - 1868 01:42:44,198 --> 01:42:46,223 I don't know about you, Wally, but I - 1869 01:42:46,334 --> 01:42:50,361 I just had to put myself into a kind of training program to learn how to be a human being. 1870 01:42:50,471 --> 01:42:52,666 I mean, how did I feel about anything? I didn't know. 1871 01:42:52,774 --> 01:42:57,074 What kind of things did I like? What kind of people did I really want to be with? You know? 1872 01:42:57,178 --> 01:42:59,578 And the only way that I could think of to find out... 1873 01:42:59,680 --> 01:43:03,616 was to just cut out all the noise and stop performing all the time... 1874 01:43:03,718 --> 01:43:07,051 and just listen to what was inside me. 1875 01:43:07,155 --> 01:43:10,147 See, I think a time comes when you need to do that. 1876 01:43:10,258 --> 01:43:13,318 Now, maybe in order to do it, you have to go to the Sahara... 1877 01:43:13,428 --> 01:43:15,396 and maybe you can do it at home. 1878 01:43:15,496 --> 01:43:17,828 But you need to cut out the noise. 1879 01:43:22,069 --> 01:43:24,037 Yeah. Of course, personally, I-I just, uh - 1880 01:43:24,138 --> 01:43:27,801 I usually don't, uh - like those quiet moments, you know. 1881 01:43:27,909 --> 01:43:29,536 I really don't. 1882 01:43:29,644 --> 01:43:34,343 I mean, uh, I don't know if it's that, uh, Freudian thing or what - 1883 01:43:34,449 --> 01:43:37,111 But, uh, you know, the fear of unconscious impulses... 1884 01:43:37,218 --> 01:43:40,381 or my own aggression or whatever, but, uh... 1885 01:43:40,488 --> 01:43:44,151 if things get too quiet, and I find myself just, uh, sitting there... 1886 01:43:44,258 --> 01:43:46,226 you know, as we were saying before... 1887 01:43:46,327 --> 01:43:50,923 I mean, whether I'm by myself, or-or I'm-I'm with someone else... 1888 01:43:51,032 --> 01:43:54,092 I just, uh - I just have this feeling of... 1889 01:43:54,202 --> 01:43:58,229 uh, my God, I'm going to be revealed. 1890 01:43:58,339 --> 01:44:02,469 In other words, I'm adequate to do any sort of a task, um... 1891 01:44:02,577 --> 01:44:06,513 but I'm not adequate, uh, just to - to be a human being. 1892 01:44:06,614 --> 01:44:08,514 I mean, in other words, I'm not, uh - 1893 01:44:08,616 --> 01:44:11,915 If I'm just, uh, trapped there and I'm not allowed to do things... 1894 01:44:12,019 --> 01:44:15,420 but all I can do is just, um, be there... 1895 01:44:15,523 --> 01:44:17,753 well, I'll just fail. 1896 01:44:17,859 --> 01:44:19,827 I mean, in other words, uh... 1897 01:44:19,927 --> 01:44:22,327 I can pass any other sort of a test... 1898 01:44:22,430 --> 01:44:26,196 and, you know, I can even get an "A" if I put in the required effort... 1899 01:44:26,300 --> 01:44:28,427 but I just don't, uh - 1900 01:44:28,536 --> 01:44:31,232 I just don't have a clue how to pass this test. 1901 01:44:31,339 --> 01:44:34,740 I mean - I mean, of course, I realize this isn't a test... 1902 01:44:34,842 --> 01:44:37,538 but, um, I see it as a test... 1903 01:44:37,645 --> 01:44:39,670 and I feel I'm going to fail it. 1904 01:44:39,780 --> 01:44:41,714 I mean, it's - it's very scary. 1905 01:44:41,816 --> 01:44:46,048 I just feel, uh, just totally at sea. I mean - 1906 01:44:46,153 --> 01:44:48,621 Well, you know, I could imagine a life, Wally... 1907 01:44:48,723 --> 01:44:53,490 in which each day would become an incredible, monumental, creative task... 1908 01:44:53,594 --> 01:44:55,755 and we're not necessarily up to it. 1909 01:44:55,863 --> 01:44:59,299 I mean, if you felt like walking out on the person you live with, you'd walk out. 1910 01:44:59,400 --> 01:45:01,368 Then if you felt like it, you'd come back. 1911 01:45:01,469 --> 01:45:05,132 But meanwhile, the other person would have reacted to your walking out. 1912 01:45:05,239 --> 01:45:08,470 It would be a life of such feeling. 1913 01:45:08,576 --> 01:45:10,874 I mean, what was amazing in the workshops I led... 1914 01:45:10,978 --> 01:45:14,573 was how quickly people seemed to fall into enthusiasm... 1915 01:45:14,682 --> 01:45:19,016 celebration, joy, wonder, abandon, wildness, tenderness. 1916 01:45:19,120 --> 01:45:21,281 Could we stand to live like that? 1917 01:45:21,389 --> 01:45:24,358 Yeah, I think it's that moment of contact with another person. 1918 01:45:24,458 --> 01:45:26,358 I mean, that's what scares us. 1919 01:45:26,460 --> 01:45:29,861 I mean, that moment of being face to face with another person. 1920 01:45:29,964 --> 01:45:31,864 I mean, now - 1921 01:45:31,966 --> 01:45:36,198 You wouldn't think it would be so frightening. It's strange that we find it so frightening. 1922 01:45:36,304 --> 01:45:38,204 Well, it isn't that strange. 1923 01:45:38,306 --> 01:45:41,434 I mean, first of all, there are some pretty good reasons for being frightened. 1924 01:45:41,542 --> 01:45:45,876 I mean, you know, the human being is a complex and dangerous creature. 1925 01:45:45,980 --> 01:45:48,608 I mean, really, if you start living each moment? 1926 01:45:48,716 --> 01:45:50,650 Christ, that's quite a challenge. 1927 01:45:50,751 --> 01:45:54,346 I mean, if you really reach out and you're really in touch with the other person... 1928 01:45:54,455 --> 01:45:57,891 well, that really is something to strive for, I think, I really do. 1929 01:45:57,992 --> 01:46:00,654 Yeah, it's just so pathetic if one doesn't do that. 1930 01:46:00,761 --> 01:46:05,130 Of course there's a problem, because the closer you come, I think, to another human being... 1931 01:46:05,232 --> 01:46:08,292 the more completely mysterious - and unreachable - 1932 01:46:08,402 --> 01:46:10,302 that person becomes. 1933 01:46:10,404 --> 01:46:14,033 I mean, you know, you have to reach out, you have to go back and forth with them... 1934 01:46:14,141 --> 01:46:18,100 and you have to relate, and yet you're relating to a ghost or something. 1935 01:46:18,212 --> 01:46:20,180 I don't know, because we're ghosts. 1936 01:46:20,281 --> 01:46:24,047 We're phantoms. Who are we? 1937 01:46:24,151 --> 01:46:27,018 And that's to face, to confront the fact that you're completely alone. 1938 01:46:27,121 --> 01:46:29,851 And to accept that you're alone is to accept death. 1939 01:46:29,957 --> 01:46:33,188 You mean, because somehow when you are alone, you're alone with death. 1940 01:46:33,294 --> 01:46:37,458 I mean, nothing's obstructing your view of it, or something like that. 1941 01:46:37,565 --> 01:46:39,362 Right. 1942 01:46:39,467 --> 01:46:42,334 You know, if I understood it correctly, I think, uh, Heidegger said... 1943 01:46:42,436 --> 01:46:46,702 that, uh, if you were to experience your own being to the full... 1944 01:46:46,807 --> 01:46:51,744 you'd be experiencing the decay of that being toward death... 1945 01:46:51,846 --> 01:46:54,212 as a part of your experience. 1946 01:46:54,315 --> 01:46:57,443 You know, in the sexual act there's that moment of complete forgetting... 1947 01:46:57,551 --> 01:46:59,178 which is so incredible. 1948 01:46:59,286 --> 01:47:01,481 Then in the next moment, you start to think about things: 1949 01:47:01,589 --> 01:47:03,819 work on the play, what you've got to do tomorrow. 1950 01:47:03,924 --> 01:47:07,360 I don't know if this is true of you, but I think it must be quite common. 1951 01:47:07,461 --> 01:47:09,952 The world comes in quite fast. 1952 01:47:10,064 --> 01:47:13,556 Now, that again may be because we're afraid to stay in that place of forgetting... 1953 01:47:13,668 --> 01:47:15,693 because that, again, is close to death. 1954 01:47:15,803 --> 01:47:18,169 Like people who are afraid to go to sleep. 1955 01:47:18,272 --> 01:47:22,140 In other words, you interrelate, and you don't know what the next moment will bring. 1956 01:47:22,243 --> 01:47:24,234 And to not know what the next moment will bring... 1957 01:47:24,345 --> 01:47:26,370 brings you closer to a perception of death. 1958 01:47:26,480 --> 01:47:30,143 You see, that's why I think that people have affairs. 1959 01:47:30,251 --> 01:47:32,651 I mean, you know, in the theater, if you get good reviews... 1960 01:47:32,753 --> 01:47:35,153 you feel for a moment that you've got your hands on something. 1961 01:47:35,256 --> 01:47:37,451 You know what I mean? I mean, it's a good feeling. 1962 01:47:37,558 --> 01:47:39,856 But then that feeling goes quite quickly. 1963 01:47:39,960 --> 01:47:43,259 And once again you don't know quite what you should do next. 1964 01:47:43,364 --> 01:47:44,991 What'll happen? 1965 01:47:45,099 --> 01:47:47,624 Well, have an affair, and up to a certain point... 1966 01:47:47,735 --> 01:47:50,397 you can really feel that you're on firm ground, you know. 1967 01:47:50,504 --> 01:47:54,065 There's a sexual conquest to be made. There are different questions. 1968 01:47:54,175 --> 01:47:56,143 Does she enjoy the ears being nibbled? 1969 01:47:56,243 --> 01:47:59,701 How intensely can you talk about Schopenhauer at some elegant French restaurant? 1970 01:47:59,814 --> 01:48:02,180 Whatever nonsense it is. 1971 01:48:02,283 --> 01:48:06,276 It's all, I think, to give you the semblance that there's firm earth. 1972 01:48:06,387 --> 01:48:10,323 Well, have a real relationship with a person that goes on for years - 1973 01:48:10,424 --> 01:48:13,052 That's completely unpredictable. 1974 01:48:13,160 --> 01:48:16,391 Then you've cut off all your ties to the land, and you're sailing into the unknown... 1975 01:48:16,497 --> 01:48:18,931 into uncharted seas. 1976 01:48:19,033 --> 01:48:23,732 I mean, you know, people hold on to these images of father, mother, husband, wife... 1977 01:48:23,838 --> 01:48:25,738 again for the same reason - 1978 01:48:25,840 --> 01:48:29,332 'cause they seem to provide some firm ground. 1979 01:48:29,443 --> 01:48:31,741 But there's no wife there. 1980 01:48:31,846 --> 01:48:33,871 What does that mean? A wife. 1981 01:48:33,981 --> 01:48:36,677 A husband. A son. 1982 01:48:36,784 --> 01:48:38,752 A baby holds your hands... 1983 01:48:38,853 --> 01:48:42,482 and then suddenly there's this huge man lifting you off the ground... 1984 01:48:42,590 --> 01:48:44,490 and then he's gone. 1985 01:48:44,592 --> 01:48:46,492 Where's that son? 1986 01:49:05,679 --> 01:49:09,706 All the other customers seemed to have left hours ago. 1987 01:49:09,817 --> 01:49:14,015 We got the bill, and André paid for our dinner. 1988 01:49:14,121 --> 01:49:15,588 Really? 1989 01:49:41,882 --> 01:49:44,077 I treated myself to a taxi. 1990 01:49:45,586 --> 01:49:48,054 I rode home through the city streets. 1991 01:49:49,323 --> 01:49:51,951 There wasn't a street, there wasn't a building... 1992 01:49:52,059 --> 01:49:55,324 that wasn't connected to some memory in my mind. 1993 01:49:56,764 --> 01:49:59,858 There, I was buying a suit with my father. 1994 01:50:02,536 --> 01:50:05,994 There, I was having an ice cream soda after school. 1995 01:50:10,110 --> 01:50:13,511 When I finally came in, Debby was home from work... 1996 01:50:13,614 --> 01:50:17,072 and I told her everything about my dinner with André. 190500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.