Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,100 --> 00:00:33,060
Huwag mag-alala tungkol sa paghingi ng tulong sa iyong ama ngayon.
Ang pangangalaga sa nars ay responsibilidad ko rin bilang iyong asawa.
2
00:00:33,060 --> 00:00:38,380
Kaya mangyaring mag-ingat sa pagpunta mo doon.
Oo
3
00:00:38,380 --> 00:00:46,740
Isa
4
00:00:46,740 --> 00:00:53,040
It was 3 months ago that I broke my bones while living with other people.
bagay
5
00:00:54,690 --> 00:01:01,670
Ang asawa ng aking nag-iisang anak na lalaki, na nag-aalala sa kanyang matanda nang ama, ang gumawa ng desisyon.
Kinakailangan din ang pangangalaga sa nars.
6
00:01:01,670 --> 00:01:07,430
Isang buwan na ang lumipas simula ng napagdesisyunan naming tumira.
nakuha ko na
7
00:01:24,380 --> 00:01:28,280
Maaari mo ba akong tulungang pumunta sa banyo? Oo, waka.
nakuha ko na
8
00:01:28,280 --> 00:01:32,040
okay ka lang ba
9
00:02:01,100 --> 00:02:08,039
As expected, matanda na rin ako, pero kapag ganito na ang lamig, nabali ang buto ko.
Pero masakit
10
00:02:08,039 --> 00:02:09,039
ano?
11
00:02:09,180 --> 00:02:10,720
Paumanhin, iyon ay isang problema.
12
00:02:12,020 --> 00:02:13,280
Mangyaring huwag mag-alala tungkol dito.
13
00:02:18,860 --> 00:02:22,360
Tatay, hindi ba mas maganda kung humiga ka saglit?
14
00:02:22,840 --> 00:02:24,220
Ah, tama na.
15
00:02:48,170 --> 00:02:51,670
Magkakilala tayong lahat. Maaari ba akong humingi ng pabor sa iyo? Oo.
16
00:02:51,670 --> 00:03:01,190
Paano?
17
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
masyadong
18
00:03:17,050 --> 00:03:20,630
Hello. Ikaw ba ang asawa ni Takeuchi?
19
00:03:22,690 --> 00:03:23,690
oo.
20
00:03:29,350 --> 00:03:31,290
Oh, I wonder kung nandiyan si Jun-chan?
21
00:03:32,790 --> 00:03:33,790
Ah, oo.
22
00:03:34,510 --> 00:03:39,090
Ah, pumunta ka dito. oo. Kung gayon, ililibre kita sa gulo. oo.
23
00:03:51,390 --> 00:03:57,690
Jane, hanggang kailan ka ganyan?
Hindi rin ito magagamot.
24
00:03:57,690 --> 00:04:04,590
Kahit na sabihin mo ang mga bagay na ganyan, hindi ka mananalo sa 2019.
25
00:04:04,590 --> 00:04:11,410
Hindi mo magagawa yun, hindi mo kayang paiyakin ang babae ng ganyan.
Kita Sen
26
00:04:11,410 --> 00:04:17,610
Yan ang pangalan ng human killer, Jen. Old story na yan.
27
00:04:43,400 --> 00:04:44,400
Pakiusap.
28
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
salamat po.
29
00:04:56,380 --> 00:04:57,880
Mangyaring maglaan ng oras.
30
00:05:17,830 --> 00:05:24,690
Matagal na panahon na ang nakalipas na ang isang taxi driver ay kailangang magkaroon ng ganitong espesyal na asawa.
Kung mayroon kang anumang mga katanungan, mangyaring makipag-ugnay sa amin.
31
00:05:24,690 --> 00:05:29,470
Hindi mo ba iniisip na isang hangal na bagay ang gawin?
Yo
32
00:05:29,470 --> 00:05:36,470
Siguradong
33
00:05:36,470 --> 00:05:43,230
Ibang tao si Mr. Na, ngunit humina na rin ang kanyang pisikal na lakas.
34
00:05:43,230 --> 00:05:49,510
Gaya ng inaasahan, ipapatong niya ang kanyang mga kamay sa asawa ng kanyang anak.
35
00:05:49,510 --> 00:06:08,370
ama
36
00:06:08,370 --> 00:06:15,340
Hindi pa ako naliligo kanina, kaya magpatuyo tayo.
Ah, salamat po ma'am.
37
00:06:15,340 --> 00:06:16,880
Mangyaring huwag mag-alala tungkol dito
38
00:06:16,880 --> 00:06:23,040
ina
39
00:06:23,040 --> 00:06:32,800
si Mr.
40
00:06:32,800 --> 00:06:36,680
Okay lang ba kung tanggalin ko ang obi ko?
41
00:06:57,740 --> 00:07:01,540
Okay lang ba kung wala akong gana sa likod?
42
00:07:01,540 --> 00:07:09,220
ayos lang
43
00:07:09,220 --> 00:07:16,500
ito ba?
44
00:09:10,670 --> 00:09:15,350
Sa susunod, babawiin ko ang katawan ko.
45
00:09:15,350 --> 00:09:31,730
Hindi, hindi.
46
00:09:31,890 --> 00:09:32,890
Masikip ba ang iyong sapatos?
47
00:09:33,230 --> 00:09:35,130
Hindi, mangyaring huwag mag-alala tungkol dito.
48
00:11:36,650 --> 00:11:43,650
Napakalakas ng boses ko, at ang tatay ko ay natutulog sa tabi ko.
49
00:11:43,650 --> 00:11:47,550
Pagod na ako kaya matutulog na ako.
50
00:15:16,010 --> 00:15:21,090
Tatay, maaari mo ba akong tulungan?
51
00:15:21,090 --> 00:15:27,070
Lena-san, may hiling ako sa iyo.
52
00:15:27,070 --> 00:15:34,050
Oo, ano ito? Ang init ngayon at ang gaan ng pakiramdam ko.
53
00:15:34,050 --> 00:15:40,090
Gusto ko sanang maligo. Okay lang ba kung tulungan kita?
54
00:15:40,090 --> 00:15:42,670
Oo, ayos lang.
55
00:15:56,360 --> 00:15:57,820
Dad, iunat mo ang iyong likod.
56
00:17:21,950 --> 00:17:25,050
Nangyari ang mga ganitong bagay nang walang pagbabago sa isang taon.
57
00:17:55,530 --> 00:17:58,930
Napakalaki ng ari ni Tatay.
58
00:26:52,179 --> 00:26:58,340
Maganda ang panahon ngayon, kaya medyo maganda ang pakiramdam ko.
Ang mga bagay ay nagiging mas maayos.
59
00:26:58,340 --> 00:27:05,300
Hindi ko na ginagawa ngayon, pero dati, napapaiyak ko ang nanay ko sa paglalaro ng ganito.
nagawa ko na.
60
00:27:05,300 --> 00:27:12,180
Noong nakaraan, ang mga magulang ay nagpuputol ng mga tubo.
61
00:27:12,180 --> 00:27:13,500
Nahiya ako at nandidiri, pero
62
00:27:14,540 --> 00:27:19,600
Kahit ganun, tatay ko pa rin siya.
63
00:27:19,600 --> 00:27:24,840
Pinaglalaruan ko
64
00:28:11,150 --> 00:28:12,390
Buburahin ko ba ang katawan mo?
65
00:28:12,770 --> 00:28:18,370
Ah, salamat
66
00:28:18,370 --> 00:28:33,990
ama
67
00:28:33,990 --> 00:28:36,250
Okay lang ba kung makakuha ako ng trabaho sa pinakamataas na posisyon?
68
00:30:35,800 --> 00:30:36,800
ha?
69
00:30:37,400 --> 00:30:38,400
ha?
70
00:30:39,980 --> 00:30:46,940
Dad, please stop.
Hindi ako kuntento sa night life ko.
71
00:30:46,940 --> 00:30:48,680
Roeh?
72
00:30:50,180 --> 00:30:55,720
Kaya naman lumaki ako hanggang sa puntong ito.
Hindi?
73
00:30:55,720 --> 00:31:02,580
Upang mabayaran ang mga kasalanan ng aking ama, gagawin ko ngayon
74
00:31:02,580 --> 00:31:03,580
hindi ko gusto
75
00:31:17,909 --> 00:31:24,630
Sana maramdaman ko itong energetic. Hindi, magkakasakit ka na naman.
Ako ito.
76
00:31:24,970 --> 00:31:26,090
hindi. Reina-san.
77
00:31:28,070 --> 00:31:29,070
Oo.
78
00:31:31,070 --> 00:31:34,470
Hindi, ama, mangyaring itigil.
79
00:49:46,830 --> 00:49:47,830
Ugh
80
00:52:33,770 --> 00:52:34,770
Oo.
81
00:53:06,640 --> 00:53:07,640
Oh din
82
00:53:56,320 --> 00:54:03,240
Ayos lang yan, wag kang mag-atubiling papasukin ako.
83
00:54:03,240 --> 00:54:10,040
Hindi maganda yan, papasukin mo ako.
84
00:54:10,040 --> 00:54:11,920
Ito o higit pa
85
01:03:32,590 --> 01:03:38,810
Hindi tulad ng kanyang walang pakialam na asawa, siya ay isang irrational na lalaki na alam ang lahat tungkol sa katawan ng isang babae.
Sa teknikal,
86
01:03:38,850 --> 01:03:43,950
Kahit alam kong masamang ideya iyon, lasing pa rin ako.
Ganun ang nangyari.
87
01:03:45,750 --> 01:03:50,010
At lumalim ang relasyon namin.
88
01:04:53,770 --> 01:05:00,730
Maaari mo bang hayaan akong kumain gamit ang iyong bibig?
89
01:05:00,730 --> 01:05:06,790
yun lang.
90
01:05:06,790 --> 01:05:08,150
Nakatanggap ako ng tawag
91
01:11:48,560 --> 01:11:49,560
Hmm
92
01:17:49,160 --> 01:17:54,840
Si Gifu, na nagsimula ng isang relasyon sa akin, ay naging mas energetic araw-araw.
yun ang sinabi ko
93
01:17:54,840 --> 01:18:11,100
ito
94
01:18:11,100 --> 01:18:15,240
Ang mga bagay ay naging mas mahusay mula noon.
95
01:18:18,330 --> 01:18:24,870
Ito rin lahat salamat kay Leah. Hindi ganoon ang kaso.
Oo, ito ay.
96
01:18:24,870 --> 01:18:31,390
Kahit anong lakas ng pakiramdam ko, parang dati.
97
01:18:31,390 --> 01:18:35,430
Mangyaring itigil ang pakikipaglaro sa mga babae. Dapat din tayong mag-ingat.
98
01:18:49,040 --> 01:18:50,480
Kumusta ang taglagas?
99
01:18:52,200 --> 01:18:59,060
Mas gumaan ang pakiramdam ko ngayon.
Hindi ko kailangang gawin ito
100
01:18:59,060 --> 01:19:05,920
Ang lakas ng aking asawa ay nagpaginhawa sa akin, na iba pa.
101
01:19:05,920 --> 01:19:12,860
Ano ang pinagsasabi mo?
102
01:19:12,860 --> 01:19:15,580
Mangyaring panatilihin ang iyong mga biro sa iyong mukha lamang.
103
01:19:18,540 --> 01:19:21,640
Magpatugtog lang ng isang kanta. Salamat.
104
01:19:21,640 --> 01:19:27,900
Ano sa tingin mo? Hihiram ko ngayon.
105
01:19:27,900 --> 01:19:29,980
lahat
106
01:19:29,980 --> 01:19:47,320
salamat po
107
01:19:47,320 --> 01:19:48,320
Na
108
01:20:13,460 --> 01:20:15,400
Mangyaring punan ito mamaya.
109
01:20:37,000 --> 01:20:42,760
Hindi rin naman siguro guilty si Ken-chan.
110
01:20:42,760 --> 01:20:49,680
Hindi ko akalaing makikialam pa siya sa asawa ng anak niya.
111
01:20:49,680 --> 01:20:56,640
Well, Aken-chan, sama-sama ulit tayo tulad ng dati.
112
01:20:56,640 --> 01:21:03,360
Huwag manahimik sa mga taong nagsasalita o nagsasalita ng ganito.
113
01:21:03,360 --> 01:21:05,400
Sabay nating gawin
114
01:21:12,490 --> 01:21:17,790
Masama ang mga binti ko kaya wala akong magawang mabigat.
115
01:21:17,790 --> 01:21:24,330
Paano kung tamaan mo lang?
116
01:21:24,330 --> 01:21:31,290
Hindi ako mahilig magsaya kasama ang tatlong tao, pero
117
01:21:31,290 --> 01:21:38,290
Hindi pa ako nakakagawa ng ganyan, kaya ayos lang.
118
01:21:38,290 --> 01:21:39,290
Hindi, hindi
119
01:22:37,570 --> 01:22:42,290
Mukhang maganda dito
120
01:23:11,120 --> 01:23:12,120
Nararamdaman mo ba ito?
121
01:23:13,220 --> 01:23:15,180
Ano sa tingin mo?
122
01:23:41,550 --> 01:23:43,370
Ipaubaya sa amin.
123
01:24:32,040 --> 01:24:34,600
Hindi ba siya ay isang prinsesa?
124
01:26:46,890 --> 01:26:48,850
Nakakadiri na hindi ko na marinig.
125
01:30:28,840 --> 01:30:30,280
Magkakaroon ng marami sa kanila.
126
01:30:30,280 --> 01:30:37,220
Isip
127
01:30:37,220 --> 01:30:40,280
Hawakan
128
01:30:40,280 --> 01:30:45,880
okay lang ba?
129
01:30:50,160 --> 01:30:53,340
Okay, ngayon ay isang time difference attack.
130
01:31:05,520 --> 01:31:06,520
buti naman
131
01:35:43,440 --> 01:35:44,740
ito ang aking espesyalidad
132
01:35:44,740 --> 01:35:54,520
Gayundin
133
01:35:54,520 --> 01:36:01,480
Mas tirik na ang mga utong ko kaysa dati.
134
01:36:01,480 --> 01:36:03,380
ngayon
135
01:36:03,380 --> 01:36:10,280
Nandito na ang degree
136
01:36:10,280 --> 01:36:11,880
Masarap ang pakiramdam mo.
137
01:36:25,960 --> 01:36:26,960
Ayos ba ito?
138
01:36:54,860 --> 01:36:57,260
Hindi ko alam ang gagawin ko.
139
01:36:57,260 --> 01:37:05,920
At
140
01:37:05,920 --> 01:37:06,920
gusto mo ba?
141
01:38:21,900 --> 01:38:23,620
sabay iling
142
01:38:54,320 --> 01:38:55,720
Faiyou Ryuudashi
143
01:39:30,730 --> 01:39:31,730
Ah...
144
01:40:06,890 --> 01:40:13,410
Oh, okay, kung gayon, narito ang ilang dugo.
145
01:40:13,410 --> 01:40:16,810
Gusto kong maligo
146
01:40:37,800 --> 01:40:38,800
Ang sarap.
147
01:57:28,400 --> 01:57:30,920
Paumanhin, ngunit nagtanong muli ako tungkol sa aking ama ngayon.
148
01:57:32,060 --> 01:57:33,060
Kung gayon, umalis na tayo.
149
01:58:27,560 --> 01:58:32,800
Ang relasyon ko kay Gifu ay nagpapatuloy kahit ngayon.
10868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.