All language subtitles for MEYD-133-MOSAIC-tl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,100 --> 00:00:33,060 Huwag mag-alala tungkol sa paghingi ng tulong sa iyong ama ngayon. Ang pangangalaga sa nars ay responsibilidad ko rin bilang iyong asawa. 2 00:00:33,060 --> 00:00:38,380 Kaya mangyaring mag-ingat sa pagpunta mo doon. Oo 3 00:00:38,380 --> 00:00:46,740 Isa 4 00:00:46,740 --> 00:00:53,040 It was 3 months ago that I broke my bones while living with other people. bagay 5 00:00:54,690 --> 00:01:01,670 Ang asawa ng aking nag-iisang anak na lalaki, na nag-aalala sa kanyang matanda nang ama, ang gumawa ng desisyon. Kinakailangan din ang pangangalaga sa nars. 6 00:01:01,670 --> 00:01:07,430 Isang buwan na ang lumipas simula ng napagdesisyunan naming tumira. nakuha ko na 7 00:01:24,380 --> 00:01:28,280 Maaari mo ba akong tulungang pumunta sa banyo? Oo, waka. nakuha ko na 8 00:01:28,280 --> 00:01:32,040 okay ka lang ba 9 00:02:01,100 --> 00:02:08,039 As expected, matanda na rin ako, pero kapag ganito na ang lamig, nabali ang buto ko. Pero masakit 10 00:02:08,039 --> 00:02:09,039 ano? 11 00:02:09,180 --> 00:02:10,720 Paumanhin, iyon ay isang problema. 12 00:02:12,020 --> 00:02:13,280 Mangyaring huwag mag-alala tungkol dito. 13 00:02:18,860 --> 00:02:22,360 Tatay, hindi ba mas maganda kung humiga ka saglit? 14 00:02:22,840 --> 00:02:24,220 Ah, tama na. 15 00:02:48,170 --> 00:02:51,670 Magkakilala tayong lahat. Maaari ba akong humingi ng pabor sa iyo? Oo. 16 00:02:51,670 --> 00:03:01,190 Paano? 17 00:03:01,190 --> 00:03:02,190 masyadong 18 00:03:17,050 --> 00:03:20,630 Hello. Ikaw ba ang asawa ni Takeuchi? 19 00:03:22,690 --> 00:03:23,690 oo. 20 00:03:29,350 --> 00:03:31,290 Oh, I wonder kung nandiyan si Jun-chan? 21 00:03:32,790 --> 00:03:33,790 Ah, oo. 22 00:03:34,510 --> 00:03:39,090 Ah, pumunta ka dito. oo. Kung gayon, ililibre kita sa gulo. oo. 23 00:03:51,390 --> 00:03:57,690 Jane, hanggang kailan ka ganyan? Hindi rin ito magagamot. 24 00:03:57,690 --> 00:04:04,590 Kahit na sabihin mo ang mga bagay na ganyan, hindi ka mananalo sa 2019. 25 00:04:04,590 --> 00:04:11,410 Hindi mo magagawa yun, hindi mo kayang paiyakin ang babae ng ganyan. Kita Sen 26 00:04:11,410 --> 00:04:17,610 Yan ang pangalan ng human killer, Jen. Old story na yan. 27 00:04:43,400 --> 00:04:44,400 Pakiusap. 28 00:04:44,540 --> 00:04:45,540 salamat po. 29 00:04:56,380 --> 00:04:57,880 Mangyaring maglaan ng oras. 30 00:05:17,830 --> 00:05:24,690 Matagal na panahon na ang nakalipas na ang isang taxi driver ay kailangang magkaroon ng ganitong espesyal na asawa. Kung mayroon kang anumang mga katanungan, mangyaring makipag-ugnay sa amin. 31 00:05:24,690 --> 00:05:29,470 Hindi mo ba iniisip na isang hangal na bagay ang gawin? Yo 32 00:05:29,470 --> 00:05:36,470 Siguradong 33 00:05:36,470 --> 00:05:43,230 Ibang tao si Mr. Na, ngunit humina na rin ang kanyang pisikal na lakas. 34 00:05:43,230 --> 00:05:49,510 Gaya ng inaasahan, ipapatong niya ang kanyang mga kamay sa asawa ng kanyang anak. 35 00:05:49,510 --> 00:06:08,370 ama 36 00:06:08,370 --> 00:06:15,340 Hindi pa ako naliligo kanina, kaya magpatuyo tayo. Ah, salamat po ma'am. 37 00:06:15,340 --> 00:06:16,880 Mangyaring huwag mag-alala tungkol dito 38 00:06:16,880 --> 00:06:23,040 ina 39 00:06:23,040 --> 00:06:32,800 si Mr. 40 00:06:32,800 --> 00:06:36,680 Okay lang ba kung tanggalin ko ang obi ko? 41 00:06:57,740 --> 00:07:01,540 Okay lang ba kung wala akong gana sa likod? 42 00:07:01,540 --> 00:07:09,220 ayos lang 43 00:07:09,220 --> 00:07:16,500 ito ba? 44 00:09:10,670 --> 00:09:15,350 Sa susunod, babawiin ko ang katawan ko. 45 00:09:15,350 --> 00:09:31,730 Hindi, hindi. 46 00:09:31,890 --> 00:09:32,890 Masikip ba ang iyong sapatos? 47 00:09:33,230 --> 00:09:35,130 Hindi, mangyaring huwag mag-alala tungkol dito. 48 00:11:36,650 --> 00:11:43,650 Napakalakas ng boses ko, at ang tatay ko ay natutulog sa tabi ko. 49 00:11:43,650 --> 00:11:47,550 Pagod na ako kaya matutulog na ako. 50 00:15:16,010 --> 00:15:21,090 Tatay, maaari mo ba akong tulungan? 51 00:15:21,090 --> 00:15:27,070 Lena-san, may hiling ako sa iyo. 52 00:15:27,070 --> 00:15:34,050 Oo, ano ito? Ang init ngayon at ang gaan ng pakiramdam ko. 53 00:15:34,050 --> 00:15:40,090 Gusto ko sanang maligo. Okay lang ba kung tulungan kita? 54 00:15:40,090 --> 00:15:42,670 Oo, ayos lang. 55 00:15:56,360 --> 00:15:57,820 Dad, iunat mo ang iyong likod. 56 00:17:21,950 --> 00:17:25,050 Nangyari ang mga ganitong bagay nang walang pagbabago sa isang taon. 57 00:17:55,530 --> 00:17:58,930 Napakalaki ng ari ni Tatay. 58 00:26:52,179 --> 00:26:58,340 Maganda ang panahon ngayon, kaya medyo maganda ang pakiramdam ko. Ang mga bagay ay nagiging mas maayos. 59 00:26:58,340 --> 00:27:05,300 Hindi ko na ginagawa ngayon, pero dati, napapaiyak ko ang nanay ko sa paglalaro ng ganito. nagawa ko na. 60 00:27:05,300 --> 00:27:12,180 Noong nakaraan, ang mga magulang ay nagpuputol ng mga tubo. 61 00:27:12,180 --> 00:27:13,500 Nahiya ako at nandidiri, pero 62 00:27:14,540 --> 00:27:19,600 Kahit ganun, tatay ko pa rin siya. 63 00:27:19,600 --> 00:27:24,840 Pinaglalaruan ko 64 00:28:11,150 --> 00:28:12,390 Buburahin ko ba ang katawan mo? 65 00:28:12,770 --> 00:28:18,370 Ah, salamat 66 00:28:18,370 --> 00:28:33,990 ama 67 00:28:33,990 --> 00:28:36,250 Okay lang ba kung makakuha ako ng trabaho sa pinakamataas na posisyon? 68 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 ha? 69 00:30:37,400 --> 00:30:38,400 ha? 70 00:30:39,980 --> 00:30:46,940 Dad, please stop. Hindi ako kuntento sa night life ko. 71 00:30:46,940 --> 00:30:48,680 Roeh? 72 00:30:50,180 --> 00:30:55,720 Kaya naman lumaki ako hanggang sa puntong ito. Hindi? 73 00:30:55,720 --> 00:31:02,580 Upang mabayaran ang mga kasalanan ng aking ama, gagawin ko ngayon 74 00:31:02,580 --> 00:31:03,580 hindi ko gusto 75 00:31:17,909 --> 00:31:24,630 Sana maramdaman ko itong energetic. Hindi, magkakasakit ka na naman. Ako ito. 76 00:31:24,970 --> 00:31:26,090 hindi. Reina-san. 77 00:31:28,070 --> 00:31:29,070 Oo. 78 00:31:31,070 --> 00:31:34,470 Hindi, ama, mangyaring itigil. 79 00:49:46,830 --> 00:49:47,830 Ugh 80 00:52:33,770 --> 00:52:34,770 Oo. 81 00:53:06,640 --> 00:53:07,640 Oh din 82 00:53:56,320 --> 00:54:03,240 Ayos lang yan, wag kang mag-atubiling papasukin ako. 83 00:54:03,240 --> 00:54:10,040 Hindi maganda yan, papasukin mo ako. 84 00:54:10,040 --> 00:54:11,920 Ito o higit pa 85 01:03:32,590 --> 01:03:38,810 Hindi tulad ng kanyang walang pakialam na asawa, siya ay isang irrational na lalaki na alam ang lahat tungkol sa katawan ng isang babae. Sa teknikal, 86 01:03:38,850 --> 01:03:43,950 Kahit alam kong masamang ideya iyon, lasing pa rin ako. Ganun ang nangyari. 87 01:03:45,750 --> 01:03:50,010 At lumalim ang relasyon namin. 88 01:04:53,770 --> 01:05:00,730 Maaari mo bang hayaan akong kumain gamit ang iyong bibig? 89 01:05:00,730 --> 01:05:06,790 yun lang. 90 01:05:06,790 --> 01:05:08,150 Nakatanggap ako ng tawag 91 01:11:48,560 --> 01:11:49,560 Hmm 92 01:17:49,160 --> 01:17:54,840 Si Gifu, na nagsimula ng isang relasyon sa akin, ay naging mas energetic araw-araw. yun ang sinabi ko 93 01:17:54,840 --> 01:18:11,100 ito 94 01:18:11,100 --> 01:18:15,240 Ang mga bagay ay naging mas mahusay mula noon. 95 01:18:18,330 --> 01:18:24,870 Ito rin lahat salamat kay Leah. Hindi ganoon ang kaso. Oo, ito ay. 96 01:18:24,870 --> 01:18:31,390 Kahit anong lakas ng pakiramdam ko, parang dati. 97 01:18:31,390 --> 01:18:35,430 Mangyaring itigil ang pakikipaglaro sa mga babae. Dapat din tayong mag-ingat. 98 01:18:49,040 --> 01:18:50,480 Kumusta ang taglagas? 99 01:18:52,200 --> 01:18:59,060 Mas gumaan ang pakiramdam ko ngayon. Hindi ko kailangang gawin ito 100 01:18:59,060 --> 01:19:05,920 Ang lakas ng aking asawa ay nagpaginhawa sa akin, na iba pa. 101 01:19:05,920 --> 01:19:12,860 Ano ang pinagsasabi mo? 102 01:19:12,860 --> 01:19:15,580 Mangyaring panatilihin ang iyong mga biro sa iyong mukha lamang. 103 01:19:18,540 --> 01:19:21,640 Magpatugtog lang ng isang kanta. Salamat. 104 01:19:21,640 --> 01:19:27,900 Ano sa tingin mo? Hihiram ko ngayon. 105 01:19:27,900 --> 01:19:29,980 lahat 106 01:19:29,980 --> 01:19:47,320 salamat po 107 01:19:47,320 --> 01:19:48,320 Na 108 01:20:13,460 --> 01:20:15,400 Mangyaring punan ito mamaya. 109 01:20:37,000 --> 01:20:42,760 Hindi rin naman siguro guilty si Ken-chan. 110 01:20:42,760 --> 01:20:49,680 Hindi ko akalaing makikialam pa siya sa asawa ng anak niya. 111 01:20:49,680 --> 01:20:56,640 Well, Aken-chan, sama-sama ulit tayo tulad ng dati. 112 01:20:56,640 --> 01:21:03,360 Huwag manahimik sa mga taong nagsasalita o nagsasalita ng ganito. 113 01:21:03,360 --> 01:21:05,400 Sabay nating gawin 114 01:21:12,490 --> 01:21:17,790 Masama ang mga binti ko kaya wala akong magawang mabigat. 115 01:21:17,790 --> 01:21:24,330 Paano kung tamaan mo lang? 116 01:21:24,330 --> 01:21:31,290 Hindi ako mahilig magsaya kasama ang tatlong tao, pero 117 01:21:31,290 --> 01:21:38,290 Hindi pa ako nakakagawa ng ganyan, kaya ayos lang. 118 01:21:38,290 --> 01:21:39,290 Hindi, hindi 119 01:22:37,570 --> 01:22:42,290 Mukhang maganda dito 120 01:23:11,120 --> 01:23:12,120 Nararamdaman mo ba ito? 121 01:23:13,220 --> 01:23:15,180 Ano sa tingin mo? 122 01:23:41,550 --> 01:23:43,370 Ipaubaya sa amin. 123 01:24:32,040 --> 01:24:34,600 Hindi ba siya ay isang prinsesa? 124 01:26:46,890 --> 01:26:48,850 Nakakadiri na hindi ko na marinig. 125 01:30:28,840 --> 01:30:30,280 Magkakaroon ng marami sa kanila. 126 01:30:30,280 --> 01:30:37,220 Isip 127 01:30:37,220 --> 01:30:40,280 Hawakan 128 01:30:40,280 --> 01:30:45,880 okay lang ba? 129 01:30:50,160 --> 01:30:53,340 Okay, ngayon ay isang time difference attack. 130 01:31:05,520 --> 01:31:06,520 buti naman 131 01:35:43,440 --> 01:35:44,740 ito ang aking espesyalidad 132 01:35:44,740 --> 01:35:54,520 Gayundin 133 01:35:54,520 --> 01:36:01,480 Mas tirik na ang mga utong ko kaysa dati. 134 01:36:01,480 --> 01:36:03,380 ngayon 135 01:36:03,380 --> 01:36:10,280 Nandito na ang degree 136 01:36:10,280 --> 01:36:11,880 Masarap ang pakiramdam mo. 137 01:36:25,960 --> 01:36:26,960 Ayos ba ito? 138 01:36:54,860 --> 01:36:57,260 Hindi ko alam ang gagawin ko. 139 01:36:57,260 --> 01:37:05,920 At 140 01:37:05,920 --> 01:37:06,920 gusto mo ba? 141 01:38:21,900 --> 01:38:23,620 sabay iling 142 01:38:54,320 --> 01:38:55,720 Faiyou Ryuudashi 143 01:39:30,730 --> 01:39:31,730 Ah... 144 01:40:06,890 --> 01:40:13,410 Oh, okay, kung gayon, narito ang ilang dugo. 145 01:40:13,410 --> 01:40:16,810 Gusto kong maligo 146 01:40:37,800 --> 01:40:38,800 Ang sarap. 147 01:57:28,400 --> 01:57:30,920 Paumanhin, ngunit nagtanong muli ako tungkol sa aking ama ngayon. 148 01:57:32,060 --> 01:57:33,060 Kung gayon, umalis na tayo. 149 01:58:27,560 --> 01:58:32,800 Ang relasyon ko kay Gifu ay nagpapatuloy kahit ngayon. 10868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.