All language subtitles for Kimmy Kimm - No Truths, Only Dares - PURE TABOO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,840 --> 00:00:19,000
Sorry about that, Sophie.
2
00:00:20,060 --> 00:00:27,060
Okay, so when I realized I like girls, I
mean, when I realized
3
00:00:27,060 --> 00:00:30,980
I like you, I wanted to shout it from
the rooftops.
4
00:00:31,240 --> 00:00:32,239
Trust me.
5
00:00:33,760 --> 00:00:37,500
It's just my family's really closed
-minded about that kind of stuff.
6
00:00:39,420 --> 00:00:41,600
I know.
7
00:00:44,170 --> 00:00:47,410
You and I are both 18. We should be able
to do whatever we want.
8
00:00:50,250 --> 00:00:52,870
But if they found out that I'm a
lesbian...
9
00:00:52,870 --> 00:00:58,830
Thanks for being so understanding.
10
00:01:02,410 --> 00:01:05,610
You know what? You're right. Then we'll
be off to college.
11
00:01:06,090 --> 00:01:08,390
And we can do whatever we want.
12
00:01:09,910 --> 00:01:12,790
I love... Oh, gotta go. Sorry, bye. Hey,
cuz.
13
00:01:16,190 --> 00:01:17,430
Hey. Who's that?
14
00:01:19,570 --> 00:01:20,570
No one.
15
00:01:21,310 --> 00:01:22,870
Did you need something?
16
00:01:23,570 --> 00:01:27,090
Oh, I just thought I'd come and see my
favorite cousin at all.
17
00:01:28,690 --> 00:01:29,750
Favorite cousin?
18
00:01:30,210 --> 00:01:31,630
We're not even blood related.
19
00:01:32,170 --> 00:01:37,490
Hey, my mom married into your family, so
that pretty much makes us cousins,
20
00:01:37,630 --> 00:01:38,630
right?
21
00:01:38,750 --> 00:01:42,730
And I'd rather come and talk with you
than...
22
00:01:42,990 --> 00:01:44,430
Talking with all those boring fossils.
23
00:01:46,710 --> 00:01:47,710
Fair.
24
00:01:49,670 --> 00:01:52,430
Well, then, how are you?
25
00:01:53,750 --> 00:01:55,710
I'm doing pretty good.
26
00:01:55,950 --> 00:01:57,170
I mean, how about yourself?
27
00:01:57,490 --> 00:01:59,810
Anything new or exciting happening?
28
00:02:01,590 --> 00:02:03,970
No, it's just the same old stuff here.
29
00:02:05,490 --> 00:02:09,490
I mean, I got a good idea.
30
00:02:09,990 --> 00:02:12,210
How about we play Truth or Dare?
31
00:02:12,600 --> 00:02:15,560
Like the good old days. I was always
good at getting juicy secrets out of
32
00:02:17,980 --> 00:02:20,740
Truth or dare, aren't we too old for
that?
33
00:02:21,760 --> 00:02:22,760
What?
34
00:02:22,960 --> 00:02:23,960
We're only 18.
35
00:02:25,240 --> 00:02:26,280
We're not too old.
36
00:02:26,580 --> 00:02:27,580
Come on, it'll be fun.
37
00:02:28,960 --> 00:02:32,720
I mean, don't you remember all the fun
times we did have playing this game?
38
00:02:33,400 --> 00:02:34,620
Why should we stop now?
39
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Okay, fine.
40
00:02:52,240 --> 00:02:57,500
I dare you to take a silly selfie and
post it on your social media.
41
00:02:58,700 --> 00:02:59,700
Okay.
42
00:03:13,140 --> 00:03:15,400
Post it on all my socials.
43
00:03:16,180 --> 00:03:17,180
Easy.
44
00:03:17,980 --> 00:03:19,040
You know, it...
45
00:03:20,320 --> 00:03:25,820
Strange. Usually when we play this game,
you're always picking truth, but you've
46
00:03:25,820 --> 00:03:26,820
been doing nothing but dares.
47
00:03:27,420 --> 00:03:29,460
I just wanted to try something
different.
48
00:03:31,300 --> 00:03:34,820
No. You definitely are hiding a big
secret.
49
00:03:35,100 --> 00:03:40,540
And it must be a juicy one, too,
considering you were acting funny on the
50
00:03:46,100 --> 00:03:47,740
Give it! Give it back now!
51
00:03:48,560 --> 00:03:49,960
No. Give it back now!
52
00:03:50,460 --> 00:03:56,080
Look, we may not be blood related, but I
know you well enough to have an easy
53
00:03:56,080 --> 00:03:57,080
password.
54
00:03:58,080 --> 00:04:02,880
And... You have a lot of messages with
somebody named Sophie.
55
00:04:03,480 --> 00:04:05,300
Shut up! Give it back now!
56
00:04:06,340 --> 00:04:10,260
I love you, Sophie. I can't wait to kiss
you again.
57
00:04:10,520 --> 00:04:13,200
Is my cousin a lesbian?
58
00:04:16,839 --> 00:04:20,279
You... Or, this is a juicy secret.
59
00:04:21,600 --> 00:04:25,780
Okay, listen, Michael, please, please.
You have to keep this between us. You
60
00:04:25,780 --> 00:04:26,780
know how our family is.
61
00:04:27,000 --> 00:04:30,320
And if they find out, they're going to
freak the fuck out. Please.
62
00:04:31,600 --> 00:04:34,340
Don't worry. Just keep playing truth or
dare with me.
63
00:04:34,800 --> 00:04:38,780
Matter of fact, no truth, only dares.
64
00:04:40,240 --> 00:04:42,880
What do you mean? I've been doing only
dares already.
65
00:04:44,340 --> 00:04:45,580
That's my only offer.
66
00:04:47,900 --> 00:04:49,300
So, what's it gonna be?
67
00:04:53,220 --> 00:04:58,700
Okay, I guess it's my turn to pick a
dare. No, no.
68
00:04:59,720 --> 00:05:01,740
I'll be the only one handing out dares.
69
00:05:04,280 --> 00:05:07,100
Okay, fine. Give me whatever dares you
want.
70
00:05:08,720 --> 00:05:13,580
Okay, well, um... I dare you to...
71
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
Show me your boobs.
72
00:05:17,490 --> 00:05:18,830
You can't be serious.
73
00:05:20,230 --> 00:05:21,230
Pretty serious.
74
00:05:25,590 --> 00:05:26,590
Okay.
75
00:05:34,950 --> 00:05:38,890
No, like, show me your boobs. Like, take
your bra off.
76
00:05:58,090 --> 00:05:59,190
Take your bra off.
77
00:06:04,090 --> 00:06:06,390
Fine. I'll do it.
78
00:06:28,940 --> 00:06:33,340
I dare you to... Show me your pussy.
79
00:06:34,900 --> 00:06:36,660
This is getting crazy.
80
00:06:37,260 --> 00:06:38,440
Please, I can't.
81
00:06:39,060 --> 00:06:40,180
It's up to you.
82
00:07:05,070 --> 00:07:06,270
Take your panties off.
83
00:07:07,530 --> 00:07:08,530
Really?
84
00:07:09,210 --> 00:07:10,210
Yeah.
85
00:07:30,410 --> 00:07:33,750
I dare you to.
86
00:07:36,680 --> 00:07:37,580
Play with your phone
87
00:07:37,580 --> 00:07:55,580
Well
88
00:07:55,580 --> 00:08:00,300
I
89
00:08:00,300 --> 00:08:04,360
dare you to
90
00:08:07,630 --> 00:08:08,630
Fuck my dick.
91
00:08:09,710 --> 00:08:11,770
Are you out of your mind?
92
00:08:12,530 --> 00:08:17,310
I know we're not blood related, but
we're cousins, and you just found out
93
00:08:17,310 --> 00:08:18,310
I'm a lesbian.
94
00:08:18,430 --> 00:08:20,910
Well, you know the rules of the game.
95
00:08:21,210 --> 00:08:26,770
You forfeit, you're gonna have to do
some kind of punishment, and I can only
96
00:08:26,770 --> 00:08:28,190
imagine what I'll come up with.
97
00:08:29,870 --> 00:08:32,669
Okay, I won't forfeit.
98
00:08:34,710 --> 00:08:35,770
I'll fuck your dick.
99
00:08:57,930 --> 00:09:00,070
I don't really know what I'm doing.
100
00:09:00,370 --> 00:09:03,290
Oh, it's fine. I'll guide you through
it.
101
00:09:03,770 --> 00:09:04,770
Just come here.
102
00:09:14,950 --> 00:09:16,410
I guess just like that.
103
00:09:33,670 --> 00:09:34,830
That actually feels really good.
104
00:09:43,550 --> 00:09:46,370
Are you sure you haven't done this
before?
105
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
really fast.
106
00:11:15,780 --> 00:11:17,040
you're a fast learner
107
00:12:11,640 --> 00:12:13,180
Oh fuck.
108
00:12:28,800 --> 00:12:30,820
That's so good.
109
00:12:35,000 --> 00:12:36,100
Fuck.
110
00:12:39,380 --> 00:12:40,740
Oh, yes.
111
00:12:42,080 --> 00:12:43,860
Oh, fuck.
112
00:13:59,430 --> 00:14:01,570
I'm just gonna take it
113
00:14:31,959 --> 00:14:33,420
You know what?
114
00:14:33,900 --> 00:14:35,780
I kind of want more.
115
00:14:36,860 --> 00:14:41,080
How about I dare you to have sex with
me?
116
00:14:42,780 --> 00:14:48,600
I can't believe that you'd do this to
me.
117
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
Fine.
118
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
I'll do it.
119
00:15:00,290 --> 00:15:01,510
On your side, just on your side.
120
00:15:59,320 --> 00:16:02,060
Oh, that was so good.
121
00:19:59,760 --> 00:20:00,880
Why don't you try getting on top?
122
00:20:02,300 --> 00:20:03,300
Yeah?
123
00:43:05,040 --> 00:43:06,040
Really great.
124
00:43:06,360 --> 00:43:11,900
And I promise, your secret is safe with
me. You swear?
125
00:43:12,240 --> 00:43:13,240
I swear.
126
00:43:13,280 --> 00:43:14,480
Thank you.
127
00:43:15,980 --> 00:43:18,060
See you at the next family gathering.
8267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.