All language subtitles for Ella.McCay.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:40,248 --> 00:00:42,334 Hi, I'm the narrator. 4 00:00:42,626 --> 00:00:44,837 I'm here to provide facts about Ella. 5 00:00:45,588 --> 00:00:47,673 But first, let me give you what she would call 6 00:00:47,756 --> 00:00:49,549 "full transparency." 7 00:00:50,425 --> 00:00:53,386 I've worked for her ever since she finished law school, 8 00:00:53,470 --> 00:00:55,806 so I'm not exactly neutral. 9 00:00:56,473 --> 00:00:57,850 I'm nuts about her. 10 00:01:00,268 --> 00:01:01,311 I am. 11 00:01:05,649 --> 00:01:09,486 2008. The middle of the Great Recession. 12 00:01:10,195 --> 00:01:12,656 But, you know, in a way, a better time. 13 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 {\an8}We all still liked each other. 14 00:01:16,368 --> 00:01:18,453 {\an8}At just 34 four years old, 15 00:01:18,536 --> 00:01:22,750 {\an8}Ella is the third youngest woman to ever hold her office. 16 00:01:24,126 --> 00:01:26,211 Sounds great, right? 17 00:01:26,294 --> 00:01:30,090 The thing is, we all hide our... our... 18 00:01:30,173 --> 00:01:34,469 Oh, forgive me, "crap"... until it wins or we do. 19 00:01:37,973 --> 00:01:42,185 With Ella, the crap started at age 16. 20 00:01:43,561 --> 00:01:44,396 Let's go, girls. 21 00:01:44,479 --> 00:01:45,856 ESTELLE Not to be a downer, 22 00:01:45,939 --> 00:01:49,652 but you're one of the lucky ones if you've never experienced 23 00:01:49,735 --> 00:01:54,281 other people's totally normal, happy families 24 00:01:54,364 --> 00:01:57,325 as a small stab in the heart. 25 00:02:04,708 --> 00:02:06,877 Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay 26 00:02:06,960 --> 00:02:08,628 ESTELLE Destiny can be a sneaky thing. 27 00:02:08,712 --> 00:02:09,797 My speech. 28 00:02:09,880 --> 00:02:10,839 Your overcoat pocket. 29 00:02:10,923 --> 00:02:13,466 ESTELLE Our lives can turn on a dime. 30 00:02:13,926 --> 00:02:15,510 Or a single word. 31 00:02:15,593 --> 00:02:16,762 Wait. 32 00:02:20,182 --> 00:02:22,475 Nobody's gonna say anything? 33 00:02:22,559 --> 00:02:25,771 What do you think there is to say, kiddo? 34 00:02:26,814 --> 00:02:29,399 Hey, Case, could you go get me a glass of water, please? 35 00:02:29,775 --> 00:02:30,693 Okay. 36 00:02:40,285 --> 00:02:42,079 Go ahead, Ella, say what you want. 37 00:02:43,288 --> 00:02:44,414 Thank you, Aunt Helen. 38 00:02:47,960 --> 00:02:49,586 I don't want to act as though 39 00:02:49,669 --> 00:02:52,214 you were just retiring today as hospital director, 40 00:02:52,297 --> 00:02:55,342 when really you're being forced to leave because of multiple... 41 00:02:56,509 --> 00:02:59,221 ...sexual relationships with women who work there. 42 00:03:01,890 --> 00:03:05,060 That is one legitimate point of view. 43 00:03:06,103 --> 00:03:07,270 What do you mean? Is there another? 44 00:03:10,733 --> 00:03:12,860 Um, could you go put some ice in that, please? 45 00:03:12,943 --> 00:03:14,027 No. 46 00:03:14,486 --> 00:03:15,403 Uh... 47 00:03:15,487 --> 00:03:17,655 Okay. Fair enough. Uh... 48 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 You know what? I-I promise 49 00:03:19,199 --> 00:03:21,076 to read you to sleep for the next six weeks. 50 00:03:21,159 --> 00:03:22,577 The books with no pictures 51 00:03:22,660 --> 00:03:25,122 and lots of words that take long to finish. 52 00:03:25,914 --> 00:03:27,750 What if you don't? 53 00:03:27,833 --> 00:03:29,877 Have I ever said I'd do something and not done it ever? 54 00:03:34,089 --> 00:03:36,091 Another view, kiddo, 55 00:03:36,174 --> 00:03:40,262 is that all three women wrote letters of support. 56 00:03:40,720 --> 00:03:41,805 You're married. 57 00:03:44,474 --> 00:03:46,894 Look, part of what they require from us today 58 00:03:46,977 --> 00:03:50,230 is to show up as a family, because of the-- 59 00:03:50,313 --> 00:03:51,774 Can you just not... 60 00:03:52,690 --> 00:03:54,442 Oh, I don't know. 61 00:03:55,652 --> 00:03:56,694 Mom? 62 00:03:58,405 --> 00:03:59,865 Don't make us go, please. 63 00:03:59,948 --> 00:04:01,199 I want to go. 64 00:04:01,283 --> 00:04:04,369 No. Well, no, you can't go. 65 00:04:04,452 --> 00:04:06,872 Do you know what a traumatic experience is? 66 00:04:06,955 --> 00:04:07,831 Sure. 67 00:04:08,456 --> 00:04:12,502 Case, don't ever pretend you know something you don't. 68 00:04:12,585 --> 00:04:14,421 'Cause finding out is easy and fun. 69 00:04:15,213 --> 00:04:17,841 And the only way in the world you can not learn something 70 00:04:17,925 --> 00:04:19,301 is to pretend you already know it. 71 00:04:22,971 --> 00:04:23,889 Okay. 72 00:04:25,515 --> 00:04:27,350 "T." Okay. "Trauma: 73 00:04:27,434 --> 00:04:30,770 a psychic injury caused by emotional shock, 74 00:04:30,854 --> 00:04:34,566 the memory of which is repressed and remains unhealed. 75 00:04:34,649 --> 00:04:36,902 An injury to the brain." 76 00:04:39,029 --> 00:04:41,406 That's what could happen to us if we go. 77 00:04:41,489 --> 00:04:42,699 Do you still want to go? 78 00:04:43,575 --> 00:04:44,784 No, thank you. 79 00:04:45,785 --> 00:04:46,619 Okay. 80 00:04:46,703 --> 00:04:48,080 Mr. McCay, we're real late! 81 00:04:52,500 --> 00:04:53,877 I'll never forgive you. 82 00:04:54,294 --> 00:04:56,504 I love you. Call me for anything. 83 00:05:03,470 --> 00:05:07,265 Six weeks later, the other shoe drops. 84 00:05:08,183 --> 00:05:10,727 - You have some options. - Really? 85 00:05:10,810 --> 00:05:13,021 I don't see that I have a choice. 86 00:05:13,105 --> 00:05:14,106 - I don't. - Okay. 87 00:05:14,189 --> 00:05:16,649 But I just don't think I can be here when you tell Ella. 88 00:05:16,733 --> 00:05:17,692 Tell me what? 89 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 Well, honey, it's, uh... 90 00:05:22,114 --> 00:05:23,573 Your father has a... 91 00:05:24,449 --> 00:05:29,579 a really great business opportunity in-- in California. 92 00:05:29,913 --> 00:05:32,207 And your Aunt Helen will visit regularly. 93 00:05:32,290 --> 00:05:34,126 No, Mom, I... I can't. 94 00:05:34,209 --> 00:05:35,793 I'll lose more than a year of credit 95 00:05:35,878 --> 00:05:37,754 on all four of my AP courses. 96 00:05:37,837 --> 00:05:39,839 And that will mess up my college applications, 97 00:05:39,923 --> 00:05:41,383 and I'd lose that internship 98 00:05:41,466 --> 00:05:43,176 that took all those interviews and essays. 99 00:05:43,260 --> 00:05:46,721 And there have been these sort of really-- 100 00:05:48,390 --> 00:05:50,767 I guess... I don't know, 101 00:05:50,850 --> 00:05:53,979 hopeful things happening for me lately at school. 102 00:05:55,563 --> 00:05:58,191 Like that sociology paper I-I worked on forever. 103 00:05:58,275 --> 00:06:00,818 I just got it back. And the teacher said that I-- 104 00:06:01,569 --> 00:06:03,738 He said that-- 105 00:06:03,821 --> 00:06:04,990 It's right here. I can show it to you. 106 00:06:05,073 --> 00:06:08,826 But your Dad wants a fresh start for all of us. 107 00:06:09,995 --> 00:06:11,955 Another fresh start. 108 00:06:15,708 --> 00:06:16,751 Mom? 109 00:06:19,337 --> 00:06:21,714 Can you please try to explain to me... 110 00:06:22,590 --> 00:06:24,801 ...why it is you keep going back for more? 111 00:06:26,261 --> 00:06:28,096 I truly want to understand. 112 00:06:34,352 --> 00:06:35,895 I still love him. 113 00:06:36,854 --> 00:06:39,107 Well, then please, God, spare me love. 114 00:06:39,191 --> 00:06:41,859 She does not mean it, God. 115 00:06:41,944 --> 00:06:43,486 - Just gimme a second, okay? - Mom. 116 00:06:46,031 --> 00:06:49,284 - He's gonna do that stuff again. - Maybe. Possibly. 117 00:06:51,203 --> 00:06:54,831 Probably. 118 00:06:57,834 --> 00:06:59,502 Your Aunt Helen says that... 119 00:07:00,712 --> 00:07:03,756 maybe you should, uh, stay with her for a while. 120 00:07:06,176 --> 00:07:08,220 Until your father and I are on firmer... 121 00:07:09,679 --> 00:07:11,306 At least until the end of the school year. 122 00:07:11,764 --> 00:07:13,891 And then you'll be off to college anyway, right? 123 00:07:14,934 --> 00:07:16,103 What? 124 00:07:19,939 --> 00:07:22,275 I can't let you walk into my mistake. 125 00:07:24,319 --> 00:07:27,405 Hey. Hey. 126 00:07:34,162 --> 00:07:36,748 Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay? 127 00:07:37,624 --> 00:07:38,750 Don't you dare. 128 00:07:44,381 --> 00:07:46,091 Um, Aunt Helen, 129 00:07:46,174 --> 00:07:48,593 are you sure you're okay with my living with you? 130 00:07:50,303 --> 00:07:52,180 Yes. Ridiculously. 131 00:07:55,517 --> 00:07:57,727 You still up? 132 00:07:59,854 --> 00:08:01,606 Is Mom crying? 133 00:08:03,025 --> 00:08:04,984 - Yeah. - Why? 134 00:08:06,944 --> 00:08:08,238 Because she hurt herself. 135 00:08:09,614 --> 00:08:11,658 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 136 00:08:15,703 --> 00:08:17,539 Do I ever love you, kiddo. 137 00:08:18,748 --> 00:08:19,749 Say it back. 138 00:08:20,875 --> 00:08:22,835 Do I ever love you, kiddo. 139 00:08:42,939 --> 00:08:44,607 ESTELLE This is how it started. 140 00:08:44,691 --> 00:08:47,860 Those three days that changed everything. 141 00:08:47,944 --> 00:08:50,113 I knew it the minute I read it. 142 00:08:50,197 --> 00:08:52,532 And my stomach knew it before I did. 143 00:08:52,615 --> 00:08:54,701 - Good morning, Estelle. - Morning. 144 00:08:55,785 --> 00:08:57,745 This reporter guy isn't going away. 145 00:08:57,829 --> 00:09:00,832 - What did he say today? - Lots of last warnings. 146 00:09:00,915 --> 00:09:04,461 This time he put "I really mean it" in caps. 147 00:09:04,544 --> 00:09:07,339 Ella, you should talk to someone about this. 148 00:09:07,839 --> 00:09:09,716 Just to hear yourself think out loud. 149 00:09:09,799 --> 00:09:11,468 Yeah. Yeah, I know, you're right. 150 00:09:11,551 --> 00:09:12,510 Thank you. 151 00:09:24,439 --> 00:09:26,608 - Morning. Helen's. - Good morning, Aunt Helen. 152 00:09:27,275 --> 00:09:28,985 - Ella, hi. - Hi. 153 00:09:29,736 --> 00:09:33,323 I-I was just wondering if I could, uh, come by in a bit. 154 00:09:33,406 --> 00:09:35,575 Sure. Of course. Everything okay? 155 00:09:36,075 --> 00:09:38,077 Uh, yeah, fine. Just, um... 156 00:09:38,703 --> 00:09:40,788 I just need some perspective on something, is all. 157 00:09:41,164 --> 00:09:43,166 Uh... Kind of a long story. I'll tell you when I see you. 158 00:09:43,250 --> 00:09:45,585 On my way. 159 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 All right, love you. 160 00:09:46,794 --> 00:09:48,045 Love you, too. Bye. 161 00:09:52,884 --> 00:09:54,677 Ma'am, the governor wants to see you. 162 00:09:54,761 --> 00:09:56,471 He's across the street in the phone room. 163 00:09:56,554 --> 00:09:57,514 Okay, thank you. 164 00:09:57,847 --> 00:09:59,182 ESTELLE Ah, The phone room. 165 00:10:00,308 --> 00:10:03,311 These noisy rooms exist because elected officials 166 00:10:03,395 --> 00:10:04,729 are not allowed to use 167 00:10:04,812 --> 00:10:06,481 government offices for fundraising. 168 00:10:06,564 --> 00:10:07,482 Good morning. 169 00:10:07,565 --> 00:10:09,317 Sorry to be calling you so early. This is State Senator-- 170 00:10:10,360 --> 00:10:12,028 So their party rents phone rooms, 171 00:10:12,111 --> 00:10:14,739 where they're expected to put in at least seven 172 00:10:14,822 --> 00:10:17,575 solid hours a day asking for money. 173 00:10:17,659 --> 00:10:20,036 You contributed 2,000 dollars in the last cycle. 174 00:10:20,119 --> 00:10:21,120 And yes... 175 00:10:21,204 --> 00:10:22,372 I'll put you down for five dollars. 176 00:10:22,455 --> 00:10:24,081 - ...that's crazy. - Thank you. 177 00:10:24,166 --> 00:10:25,833 - ...for 50 dollars. - Never been more crucial. 178 00:10:25,917 --> 00:10:26,834 Asking for your continued support. 179 00:10:26,918 --> 00:10:27,752 ...35 dollars. 180 00:10:28,044 --> 00:10:29,754 Hi, it's Governor Bill Moore. 181 00:10:29,837 --> 00:10:31,548 ESTELLE Governor Bill Moore, 182 00:10:31,631 --> 00:10:33,841 known affectionately as Governor Bill. 183 00:10:34,676 --> 00:10:36,844 He and Ella go back a long way. 184 00:10:36,928 --> 00:10:37,970 She was his chief of staff 185 00:10:38,054 --> 00:10:40,682 when he was known affectionately as Mayor Bill. 186 00:10:40,765 --> 00:10:43,185 I'm just calling to thank you for the... 187 00:10:43,560 --> 00:10:45,019 ...500-dollar donation. 188 00:10:45,437 --> 00:10:46,396 Yes, ma'am. 189 00:10:46,854 --> 00:10:48,523 How's, uh... 190 00:10:48,606 --> 00:10:49,441 Who's the husband? 191 00:10:49,524 --> 00:10:52,026 ...Jerry doing? You still-- still okay over there? 192 00:10:52,444 --> 00:10:53,320 Excellent. 193 00:10:53,403 --> 00:10:55,822 And you got those two strapping sons? Do you have-- 194 00:10:56,239 --> 00:10:57,407 Daughter? Colleen. 195 00:10:57,490 --> 00:10:59,617 Of course. Who could forget Colleen? 196 00:10:59,701 --> 00:11:02,245 She's gotta be, what, four? 197 00:11:02,329 --> 00:11:03,371 Medical school. 198 00:11:03,455 --> 00:11:05,039 All right, I'm gonna let you go. 199 00:11:05,122 --> 00:11:06,249 Thank you. 200 00:11:06,333 --> 00:11:09,377 Sorry for the mix-up. We are all fools here. 201 00:11:09,794 --> 00:11:11,213 You see what I spare you from? 202 00:11:11,296 --> 00:11:13,340 I keep telling you I'm glad to do it. 203 00:11:13,423 --> 00:11:14,591 I like talking to voters. 204 00:11:14,674 --> 00:11:16,301 Yes and that's why you're terrible at it. 205 00:11:16,384 --> 00:11:18,636 You were taking, like, 45 minutes a phone call. 206 00:11:18,720 --> 00:11:19,596 Walk with me. 207 00:11:19,679 --> 00:11:20,888 I want to tell you something. 208 00:11:20,972 --> 00:11:22,390 Stop the world. 209 00:11:22,474 --> 00:11:24,183 Whoa! Whoa! 210 00:11:24,267 --> 00:11:26,436 Keep it up, Governor Bill! 211 00:11:26,519 --> 00:11:27,729 We love you, Governor Bill! 212 00:11:28,438 --> 00:11:31,733 So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone. 213 00:11:31,816 --> 00:11:32,650 Okay. 214 00:11:34,068 --> 00:11:35,278 It's happening. 215 00:11:36,112 --> 00:11:37,113 The Cabinet. 216 00:11:37,196 --> 00:11:39,324 Secretary of the Interior. 217 00:11:40,116 --> 00:11:42,034 - I made the short list. - Oh. 218 00:11:42,118 --> 00:11:43,453 I should hear any time now. 219 00:11:43,536 --> 00:11:46,789 And you should prepare to maybe replace me. 220 00:11:49,459 --> 00:11:50,835 Congratulations. 221 00:11:53,296 --> 00:11:54,130 Something wrong? 222 00:11:54,881 --> 00:11:56,258 - Well-- - With what I've got pending, 223 00:11:56,341 --> 00:11:59,927 if anything is wrong, I really need not to know it, okay? 224 00:12:00,512 --> 00:12:01,721 - Goodbye. - Goodbye. 225 00:12:03,681 --> 00:12:05,057 ESTELLE What was wrong 226 00:12:05,141 --> 00:12:07,352 is that politics is the only profession 227 00:12:07,435 --> 00:12:10,480 where people can drown in puddles. 228 00:12:10,563 --> 00:12:12,940 And Ella was stepping into something 229 00:12:13,024 --> 00:12:14,817 a lot bigger than a puddle. 230 00:12:14,901 --> 00:12:15,943 - Hi. - Hi. 231 00:12:16,027 --> 00:12:17,194 Why are you waiting out in the cold? 232 00:12:17,279 --> 00:12:18,530 Why did you need to see me? 233 00:12:19,155 --> 00:12:22,116 I have a... seriously ridiculous, 234 00:12:22,199 --> 00:12:23,618 ridiculously serious problem, 235 00:12:23,701 --> 00:12:25,662 and you're the only one I can tell. 236 00:12:26,162 --> 00:12:27,163 What's going on? 237 00:12:27,246 --> 00:12:29,248 I'm about to add to your problems, Ella. 238 00:12:29,916 --> 00:12:31,459 Your father's here. 239 00:12:33,711 --> 00:12:35,380 - In there? Now? - Yes. 240 00:12:35,463 --> 00:12:36,839 - Why? - He wants to see you. 241 00:12:38,090 --> 00:12:39,842 But, you know what? We can just go to the apartment if you want. 242 00:12:39,926 --> 00:12:41,719 - Yes. - Or-- Or... 243 00:12:42,053 --> 00:12:45,307 Or you could just pop in for a second, just as a favor to me. 244 00:12:45,390 --> 00:12:46,724 I mean, I hate to put it that way. 245 00:12:46,808 --> 00:12:49,644 It's just the best manipulation I can think of at the moment. 246 00:12:50,562 --> 00:12:52,397 Okay. Can I have a minute? 247 00:12:52,480 --> 00:12:53,690 Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah. 248 00:12:53,773 --> 00:12:55,149 - Yeah. - Okay. 249 00:12:59,821 --> 00:13:01,448 - I-- - No, no. Yeah. 250 00:13:08,455 --> 00:13:11,916 Sixteen years ago, the worst day. 251 00:13:14,043 --> 00:13:15,628 Her mother's funeral. 252 00:13:16,463 --> 00:13:19,048 Thank you so much. It means a lot. 253 00:13:21,509 --> 00:13:22,802 Who's that woman? 254 00:13:23,302 --> 00:13:24,178 I don't know. 255 00:13:24,929 --> 00:13:27,682 Stop thinking the worst all the time. You're not always right. 256 00:13:30,184 --> 00:13:32,228 - No, oh-- - But I'm here for you. 257 00:13:36,691 --> 00:13:38,526 Your mother was a lovely woman. 258 00:13:38,610 --> 00:13:41,153 But thank the Lord you have your father to lean on. 259 00:13:41,237 --> 00:13:43,030 Thank you for stopping by... 260 00:13:43,114 --> 00:13:45,074 and very possibly meaning well. 261 00:13:46,242 --> 00:13:48,786 - Come on, let's go. - I am so sorry. 262 00:13:48,870 --> 00:13:50,955 - I'm sorry. Excuse us. - Hey. 263 00:13:52,289 --> 00:13:53,332 Sure missed you. 264 00:13:53,416 --> 00:13:55,460 Yes, but you don't have to write me so often. 265 00:13:55,543 --> 00:13:56,711 What does that mean? 266 00:13:56,794 --> 00:13:58,337 'Cause then I have to write you back, 267 00:13:58,421 --> 00:13:59,672 and there's always so much schoolwork. 268 00:13:59,756 --> 00:14:01,674 You don't have to write me back each time I write you. 269 00:14:01,758 --> 00:14:03,050 It feels like I should. 270 00:14:03,134 --> 00:14:05,344 To me it feels right now like we should cry together about Mom. 271 00:14:05,803 --> 00:14:07,179 I'm not going to cry. 272 00:14:08,264 --> 00:14:09,223 Sorry. 273 00:14:09,641 --> 00:14:10,808 It's okay. 274 00:14:10,892 --> 00:14:12,059 I really need to. 275 00:14:12,143 --> 00:14:14,228 Can you just stand there and not let anyone in? 276 00:14:14,311 --> 00:14:15,522 Not even Aunt Helen. 277 00:14:16,856 --> 00:14:18,900 - Yes. - Okay. 278 00:14:55,770 --> 00:14:56,854 Okay. 279 00:14:59,566 --> 00:15:00,399 Okay. 280 00:15:00,858 --> 00:15:01,776 Don't let him get to you. 281 00:15:01,859 --> 00:15:03,277 Don't be sad. Don't be mad. 282 00:15:03,360 --> 00:15:04,320 "Don't be sad. Don't be mad." 283 00:15:04,403 --> 00:15:05,738 What does that leave me with? 284 00:15:06,363 --> 00:15:07,615 Bulletproof. 285 00:15:14,831 --> 00:15:17,041 Hi. 286 00:15:18,042 --> 00:15:18,918 Hi. 287 00:15:23,506 --> 00:15:24,591 Okay. 288 00:15:25,007 --> 00:15:26,884 Uh, if it's all right with you, 289 00:15:26,968 --> 00:15:29,512 I'd rather not discuss our old issues right now. 290 00:15:29,596 --> 00:15:32,139 Sure. I don't think we can dive into old stuff 291 00:15:32,223 --> 00:15:36,018 when we haven't seen each other in-- How long? 292 00:15:37,520 --> 00:15:39,230 You don't know either? 293 00:15:39,647 --> 00:15:41,065 Thirteen years. 294 00:15:44,736 --> 00:15:47,196 What I never got a chance to say 295 00:15:47,279 --> 00:15:49,198 about dating that friend of yours-- 296 00:15:49,281 --> 00:15:51,993 Wha-- That's what you wanna start this conversation with? 297 00:15:52,076 --> 00:15:54,161 - Those two friends. Yes. - Friends of yours. 298 00:15:54,245 --> 00:15:56,038 - Well, any man in my position-- - You know what, Dad? 299 00:15:56,122 --> 00:15:57,206 - I know, I can understand-- - No. 300 00:15:57,289 --> 00:15:58,457 I can understand how, 301 00:15:58,541 --> 00:15:59,959 since we haven't done this in a while, 302 00:16:00,042 --> 00:16:03,379 you may want to sort of reconnect or whatever. 303 00:16:03,462 --> 00:16:06,883 But really, please, really... no more apologies. 304 00:16:06,966 --> 00:16:08,635 Eddie. You said you understood. 305 00:16:08,718 --> 00:16:10,887 You promised not to be yourself. 306 00:16:10,970 --> 00:16:13,681 Your aunt wanted me to just break the ice today 307 00:16:13,765 --> 00:16:17,101 and wait till later on to get around to why it is 308 00:16:17,184 --> 00:16:18,645 I needed to see you. 309 00:16:18,728 --> 00:16:20,021 But you're too smart for that. 310 00:16:20,104 --> 00:16:21,648 No, you're too dumb for that. 311 00:16:21,731 --> 00:16:23,399 Okay, you saw each other. It went great. 312 00:16:23,482 --> 00:16:24,316 - Yeah. - Big sis, please. 313 00:16:24,400 --> 00:16:26,528 Look, I-I... I'm a different person now. 314 00:16:26,611 --> 00:16:27,529 - Can I tell you why? - No. 315 00:16:27,612 --> 00:16:28,445 - Really? - Eddie, no. 316 00:16:28,530 --> 00:16:30,156 No, no, I'm interested. Please, go ahead. 317 00:16:32,033 --> 00:16:36,245 I met... an incredible woman. 318 00:16:36,328 --> 00:16:37,288 No! 319 00:16:37,371 --> 00:16:38,748 She's a psychologist. 320 00:16:38,831 --> 00:16:40,583 - Come on. - Berkeley. PhD. 321 00:16:40,667 --> 00:16:42,710 And she made me realize how vital it is 322 00:16:42,794 --> 00:16:45,212 that I make amends with my children. 323 00:16:45,296 --> 00:16:46,338 - No, no, no. - Ella. 324 00:16:46,422 --> 00:16:48,049 I-I can't let Olympia get away. 325 00:16:48,132 --> 00:16:52,595 I have never in my life felt this way about any other woman. 326 00:16:53,387 --> 00:16:54,847 Jesus, Eddie! 327 00:16:54,931 --> 00:16:57,349 No-- I-I wasn't counting your mother! 328 00:16:57,809 --> 00:17:00,144 She's in a completely different category! 329 00:17:00,227 --> 00:17:01,813 - He dyes his hair. - I think they're plugs. 330 00:17:01,896 --> 00:17:03,522 It took me this long to make him irrelevant. 331 00:17:03,606 --> 00:17:05,650 - You get how sorry I am, right? - And he just walks in-- 332 00:17:05,733 --> 00:17:06,943 I know. I know. I know. 333 00:17:07,026 --> 00:17:08,903 Listen, we shouldn't even discuss it. 334 00:17:08,986 --> 00:17:10,988 Let's just concentrate on why you're here. 335 00:17:11,072 --> 00:17:12,073 What happened? 336 00:17:14,283 --> 00:17:16,202 Okay. Aunt Helen... 337 00:17:16,994 --> 00:17:19,288 Please try not to judge things I tell you right away. 338 00:17:20,665 --> 00:17:23,751 Just listen till you hear all of it. Okay? 339 00:17:25,044 --> 00:17:25,920 I'll try. 340 00:17:27,546 --> 00:17:29,173 I made a promise to myself 341 00:17:29,256 --> 00:17:30,967 that I wasn't going to let my marriage suffer 342 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 because of my job. 343 00:17:32,134 --> 00:17:33,094 To a fault. 344 00:17:33,177 --> 00:17:34,011 To a fault. 345 00:17:34,887 --> 00:17:35,805 I'm sorry. 346 00:17:35,888 --> 00:17:37,223 I'm sorry. Go on. 347 00:17:39,100 --> 00:17:41,769 And given that my work never has a finish line, 348 00:17:41,853 --> 00:17:44,772 and I was coming home exhausted every night... 349 00:17:44,856 --> 00:17:47,984 Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered 350 00:17:48,067 --> 00:17:51,278 under the Capitol dome, just sitting there unused. 351 00:17:51,362 --> 00:17:55,074 So, there were times during lunch, when... 352 00:17:56,200 --> 00:17:58,244 Ryan and I would meet there, and... 353 00:17:59,495 --> 00:18:01,330 you know, we'd get to be alone and... 354 00:18:03,540 --> 00:18:04,834 Mmm. 355 00:18:07,128 --> 00:18:08,129 ...be together. 356 00:18:14,343 --> 00:18:15,552 Sex! 357 00:18:15,637 --> 00:18:17,013 Sex every day? 358 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 - Not every day. - Okay. Ella. 359 00:18:19,181 --> 00:18:20,349 - Ella. Ella. - Uh. Yes? 360 00:18:20,432 --> 00:18:22,727 Maybe you're just trying a little too hard 361 00:18:22,810 --> 00:18:24,436 to be responsible for everything. 362 00:18:24,520 --> 00:18:25,647 And who cares? 363 00:18:25,730 --> 00:18:29,150 Well, one of the security people who was fired recently, 364 00:18:29,233 --> 00:18:32,069 and was somehow able to see through closed doors, 365 00:18:32,153 --> 00:18:35,072 has told a reporter, who has since contacted me 366 00:18:35,156 --> 00:18:40,119 and wants to leverage what he knows for special access. 367 00:18:41,120 --> 00:18:43,665 Sweetheart, you can't get in trouble 368 00:18:43,748 --> 00:18:45,332 for having sex with your husband. 369 00:18:46,000 --> 00:18:47,376 - That's what I thought. - You can't. 370 00:18:47,459 --> 00:18:50,212 Turns out, there is a... very specific law-- 371 00:18:50,296 --> 00:18:51,923 which I was unaware of, 372 00:18:52,006 --> 00:18:54,466 which precludes wrongful use of government property. 373 00:18:54,550 --> 00:18:58,387 And if this comes out at the same time as something else, 374 00:18:58,470 --> 00:19:00,306 which is imminent and I can't even tell you about yet, 375 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 but will draw extreme attention to me. 376 00:19:02,684 --> 00:19:05,269 So that-- 377 00:19:06,020 --> 00:19:07,939 Oh. Stop it. Stop it, Ella. 378 00:19:10,274 --> 00:19:11,901 I suddenly sound pathetic to myself. 379 00:19:11,984 --> 00:19:14,070 I just-- Scrap that. 380 00:19:14,528 --> 00:19:17,656 I, uh... I'm just gonna go back to the office, 381 00:19:17,740 --> 00:19:20,702 shut up, and hold my own darn hand. 382 00:19:20,785 --> 00:19:22,286 I let myself become rattled. 383 00:19:22,369 --> 00:19:24,496 That won't happen again. Sorry, Aunt Helen. 384 00:19:24,580 --> 00:19:26,916 Wow, that was interesting. I love you. 385 00:19:30,878 --> 00:19:33,339 - Ella, wait. - Yeah? 386 00:19:36,759 --> 00:19:37,844 I'm worried about you. 387 00:19:38,761 --> 00:19:40,221 I'm fine. 388 00:19:40,972 --> 00:19:42,431 Save it for Casey. 389 00:19:42,514 --> 00:19:45,392 He's gone silent on me again, and I'm-- I'm worried about him. 390 00:19:45,810 --> 00:19:46,769 You know your brother. 391 00:19:46,853 --> 00:19:49,355 He's just doing his "leave me alone" thing. 392 00:19:54,693 --> 00:19:55,694 Okay. 393 00:20:02,576 --> 00:20:05,788 You promised to take it slow. 394 00:20:05,872 --> 00:20:08,457 Eddie, I forgot what it's like dealing with you. 395 00:20:08,540 --> 00:20:10,001 You blew it! 396 00:20:10,084 --> 00:20:11,919 I'm really angry. Go! 397 00:20:12,378 --> 00:20:16,090 First of all, I have never been less full of shit! 398 00:20:16,173 --> 00:20:17,091 And... 399 00:20:17,341 --> 00:20:18,175 uh... 400 00:20:18,467 --> 00:20:19,426 ...maybe she blew it. 401 00:20:19,510 --> 00:20:20,928 Olympia says it's a given 402 00:20:21,012 --> 00:20:23,639 that Ella would be much better off once she forgives me. 403 00:20:23,722 --> 00:20:25,850 Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you 404 00:20:25,933 --> 00:20:28,185 requires you stop messing up 405 00:20:28,269 --> 00:20:29,812 long enough for people to catch up. 406 00:20:29,896 --> 00:20:33,107 What is it gonna take to get people to realize I've changed? 407 00:20:33,399 --> 00:20:34,776 Castration. 408 00:20:34,859 --> 00:20:37,569 - Too far. - Not even close. 409 00:20:50,166 --> 00:20:52,835 Case, it's... it's me again. 410 00:20:53,669 --> 00:20:55,504 Hi. Um... 411 00:20:56,005 --> 00:20:58,382 No pressure, but, just... 412 00:20:59,383 --> 00:21:02,219 Just let me know how you are. Thanks. 413 00:21:08,767 --> 00:21:09,685 Ma'am? 414 00:21:11,938 --> 00:21:13,022 It's just... 415 00:21:13,439 --> 00:21:14,941 Families, huh? Hmm. 416 00:21:15,024 --> 00:21:16,901 Yeah. Absolutely. 417 00:21:17,484 --> 00:21:18,319 What? 418 00:21:20,779 --> 00:21:21,906 Oh, um... 419 00:21:21,989 --> 00:21:23,866 My mother, you know, she, um... 420 00:21:23,950 --> 00:21:25,534 She's-- What's the word? 421 00:21:27,078 --> 00:21:28,370 Dotes. She dotes on-- 422 00:21:28,454 --> 00:21:30,622 I'm sorry, I can't hear you. 423 00:21:30,706 --> 00:21:31,916 Do you mind repeating that? 424 00:21:32,541 --> 00:21:36,212 Um, my mom, she... she dotes on me, you know? 425 00:21:36,295 --> 00:21:37,254 - Uh-huh. - Like big time. 426 00:21:37,338 --> 00:21:38,714 - Uh-huh. - Like I'm the golden child. 427 00:21:38,797 --> 00:21:40,591 So, she visited me a little while ago. 428 00:21:40,674 --> 00:21:42,343 And the motel she's at has a pool. 429 00:21:42,426 --> 00:21:44,220 - Uh-huh. - So, I went to pick her up, 430 00:21:44,303 --> 00:21:47,598 and she's floating in this, like... floaty-bubble chair? 431 00:21:47,681 --> 00:21:49,516 - Oh, yes. Nice. - In the pool, you know? 432 00:21:49,600 --> 00:21:51,310 And, uh, she sees me... 433 00:21:51,393 --> 00:21:54,188 Immediately gets up to let me sit. Muscle memory. 434 00:21:54,271 --> 00:21:56,523 - Not true. - I swear. Big splash. 435 00:21:56,607 --> 00:21:58,484 - That can't be true. - I swear. And I love my mom. 436 00:21:58,567 --> 00:22:00,361 But the scream she made? 437 00:22:00,444 --> 00:22:03,114 It was the funniest sound I've ever heard in my life. 438 00:22:03,197 --> 00:22:05,032 - I can ima-- - It was like... Like... 439 00:22:08,827 --> 00:22:10,412 Immediate family legend. 440 00:22:16,668 --> 00:22:17,503 Oh, good. 441 00:22:18,004 --> 00:22:19,838 Bill's in there just waiting for you. 442 00:22:19,922 --> 00:22:22,633 He's not taking any calls. He's just sitting there. 443 00:22:22,967 --> 00:22:24,760 Quietly. 444 00:22:25,219 --> 00:22:26,053 Okay. 445 00:22:26,720 --> 00:22:28,305 Yes, come in. Come in. 446 00:22:28,389 --> 00:22:30,349 Hello. What's going on? 447 00:22:30,432 --> 00:22:32,226 It came through. 448 00:22:32,309 --> 00:22:33,435 I'm in the Cabinet! 449 00:22:34,228 --> 00:22:36,147 Wow! Wow. Wow. 450 00:22:36,230 --> 00:22:37,439 - Right? - That's-- 451 00:22:37,523 --> 00:22:40,401 I'm resigning immediately to get ready for my confirmation. 452 00:22:40,484 --> 00:22:43,445 So, for the next 14 months, anyway, you're governor. 453 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 Congratulations. 454 00:22:45,948 --> 00:22:48,450 And, uh, you really couldn't have gotten this any other way. 455 00:22:49,326 --> 00:22:51,328 - Well... - Oh, come on. 456 00:22:51,412 --> 00:22:54,040 You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign. 457 00:22:54,665 --> 00:22:56,042 And I wouldn't have gotten this appointment 458 00:22:56,125 --> 00:22:57,501 without your policies. 459 00:22:57,876 --> 00:22:59,336 So, look at us. 460 00:22:59,420 --> 00:23:00,963 What's more beautiful than two people 461 00:23:01,047 --> 00:23:02,589 who owe each other everything? 462 00:23:04,883 --> 00:23:05,717 Thank you, Ella. 463 00:23:06,718 --> 00:23:07,886 Thank you. 464 00:23:09,346 --> 00:23:11,933 Wait. Wait. Uh, sorry. 465 00:23:12,016 --> 00:23:13,600 Uh, before you go, you promised to get us 466 00:23:13,684 --> 00:23:15,436 those three additional votes for the Mom's Bill. 467 00:23:15,894 --> 00:23:17,854 Swore. Your word, not mine. 468 00:23:18,897 --> 00:23:21,025 This is the big one, the Healthy Start program 469 00:23:21,108 --> 00:23:23,194 that gives expectant mothers prenatal counseling 470 00:23:23,277 --> 00:23:25,321 at a time when depression and anxiety 471 00:23:25,404 --> 00:23:27,198 are really common. And... 472 00:23:28,157 --> 00:23:29,158 Bill? 473 00:23:29,241 --> 00:23:30,617 It also includes home visits to monitor 474 00:23:30,701 --> 00:23:32,328 one-to-three-year-olds' well-being. 475 00:23:32,411 --> 00:23:33,704 Everybody's research shows that 476 00:23:33,787 --> 00:23:35,414 that period of life is the most crucial-- 477 00:23:35,497 --> 00:23:36,790 Which in turn, relieves court calendars-- 478 00:23:36,873 --> 00:23:39,460 Ella! You have to let go of this. 479 00:23:39,543 --> 00:23:42,504 There's nothing I've worked harder on for the last year. 480 00:23:42,588 --> 00:23:44,756 It simply and substantially increases 481 00:23:44,840 --> 00:23:46,258 these kids' chance at a better life. 482 00:23:46,342 --> 00:23:47,969 I am not breaking my back 483 00:23:48,052 --> 00:23:50,179 over a controversial bill as I'm walking away. 484 00:23:50,262 --> 00:23:52,389 No, no. Just breaking your promise. 485 00:23:52,473 --> 00:23:54,183 Your word is your what, Bill? 486 00:23:54,266 --> 00:23:56,602 Ooh. 487 00:23:57,394 --> 00:23:59,146 Jesus! What is the matter with you? 488 00:23:59,230 --> 00:24:00,689 Nobody on earth can throw their ass 489 00:24:00,772 --> 00:24:01,815 over a high horse quicker than you. 490 00:24:01,898 --> 00:24:04,651 This could and should have been up and running last year, okay? 491 00:24:04,735 --> 00:24:07,154 - And by the way-- - Stop! Let it go. 492 00:24:07,238 --> 00:24:08,072 Oh, God. 493 00:24:08,155 --> 00:24:11,408 Let's use this as a learning moment for your new job. 494 00:24:12,326 --> 00:24:13,160 Go ahead. 495 00:24:13,244 --> 00:24:14,996 The way you're coming on right now 496 00:24:15,079 --> 00:24:17,081 is why some of the people... 497 00:24:17,581 --> 00:24:18,957 m-most of the people... 498 00:24:19,625 --> 00:24:21,752 ...well, all of the people around here, 499 00:24:21,835 --> 00:24:26,048 find you so annoying that their ears clog when you talk. 500 00:24:26,132 --> 00:24:28,384 In this job it's not enough to be smart. 501 00:24:28,467 --> 00:24:30,011 To get anything done, 502 00:24:30,094 --> 00:24:33,222 you have to make dumb people feel less dumb. 503 00:24:33,847 --> 00:24:36,642 Our own party's legislators move in the other direction 504 00:24:36,725 --> 00:24:38,144 when they see you coming. 505 00:24:38,727 --> 00:24:40,604 And unless you do something about it, 506 00:24:40,687 --> 00:24:43,649 you will get zip done after I leave. 507 00:24:43,732 --> 00:24:48,654 And all those juicy brain cells and all that work 508 00:24:48,737 --> 00:24:52,699 and all the pulling of all those moralistic all-nighters 509 00:24:52,783 --> 00:24:56,578 will be one stinking landfill of you. 510 00:25:00,249 --> 00:25:01,417 Hats off, Bill. 511 00:25:02,543 --> 00:25:03,460 That one hurt. 512 00:25:03,544 --> 00:25:05,129 Come on, we've been here before. 513 00:25:05,212 --> 00:25:07,089 That's what makes us good. 514 00:25:08,049 --> 00:25:10,342 But do you see how that was just a little patronizing? 515 00:25:12,344 --> 00:25:13,679 Mm-hmm. 516 00:25:13,762 --> 00:25:14,805 Governor Bill! 517 00:25:15,181 --> 00:25:16,723 Word is out. 518 00:25:16,807 --> 00:25:17,724 Governor Bill! 519 00:25:18,267 --> 00:25:20,102 New governor first. 520 00:25:28,110 --> 00:25:29,445 Any last minute advice? 521 00:25:29,528 --> 00:25:32,114 Don't take Ambien more than three nights in a row. 522 00:25:42,958 --> 00:25:45,127 Congratulations. How do you feel about the-- 523 00:25:45,211 --> 00:25:47,879 This is Ella's day. 524 00:25:47,963 --> 00:25:49,548 ESTELLE Like almost everyone, 525 00:25:49,631 --> 00:25:52,093 I will never be in a public spotlight, 526 00:25:52,926 --> 00:25:54,386 but I can really understand 527 00:25:54,470 --> 00:25:58,265 why some people who are new to it just plain wilt. 528 00:25:58,349 --> 00:26:00,351 And why others were born for it. 529 00:26:00,434 --> 00:26:01,560 Governor! 530 00:26:01,643 --> 00:26:03,479 Because they're like butterflies, 531 00:26:03,895 --> 00:26:07,191 who need heat in order to fly. 532 00:26:07,274 --> 00:26:08,817 Here comes First Husband, Ryan. 533 00:26:08,900 --> 00:26:10,861 Owner of a chain of pizza restaurants. 534 00:26:11,695 --> 00:26:13,739 Okay. Stop. 535 00:26:14,490 --> 00:26:16,825 He was her high school sweetheart. 536 00:26:17,326 --> 00:26:21,580 So, 17 years ago... 537 00:26:22,206 --> 00:26:24,916 ...boy meets aunt. 538 00:26:27,253 --> 00:26:28,170 Hey! 539 00:26:30,381 --> 00:26:31,215 Hey! 540 00:26:31,298 --> 00:26:33,342 - Hey! Hey! No. Hold up. - What the hell? 541 00:26:33,425 --> 00:26:35,552 - No. Just hold up! - Are you nuts, lady? 542 00:26:35,636 --> 00:26:36,887 Are you nuts? 543 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 - What the hell-- - Stop! Stop! 544 00:26:39,097 --> 00:26:39,931 Okay. 545 00:26:40,224 --> 00:26:41,057 Stop! 546 00:26:43,560 --> 00:26:45,729 Why were you just sneaking out of my house? 547 00:26:46,980 --> 00:26:49,150 I am not gonna say anything, right? 548 00:26:49,691 --> 00:26:52,068 But-- But you can really move! 549 00:26:52,153 --> 00:26:53,862 You-- 550 00:26:54,238 --> 00:26:55,822 I'm gonna call your mother. 551 00:26:59,368 --> 00:27:00,286 Ma'am. 552 00:27:02,163 --> 00:27:03,705 You don't know my name. 553 00:27:13,715 --> 00:27:15,301 Come on, come on, come on. 554 00:27:21,390 --> 00:27:24,685 Oh, God. 555 00:27:26,102 --> 00:27:27,062 Ella? 556 00:27:28,355 --> 00:27:29,190 Ella? 557 00:27:30,148 --> 00:27:31,858 - Ella. - Morning, Aunt Helen. 558 00:27:31,942 --> 00:27:33,194 Did he sleep here? 559 00:27:33,860 --> 00:27:34,778 Who? 560 00:27:37,573 --> 00:27:38,407 No. 561 00:27:39,115 --> 00:27:40,451 When did he get here? 562 00:27:40,909 --> 00:27:42,369 - A few minutes ago. - I didn't hear the bell. 563 00:27:42,453 --> 00:27:44,246 That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in. 564 00:27:44,330 --> 00:27:46,332 But, why was he running away? 565 00:27:46,415 --> 00:27:48,542 I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess? 566 00:27:48,625 --> 00:27:50,627 Okay. 567 00:27:50,711 --> 00:27:51,628 What's his name? 568 00:27:52,921 --> 00:27:54,047 Because? 569 00:27:54,673 --> 00:27:57,175 Because names allow us to differentiate 570 00:27:57,259 --> 00:27:59,177 human beings one from another. 571 00:28:01,930 --> 00:28:03,932 Um, you're gonna call his house, aren't you? 572 00:28:04,015 --> 00:28:04,933 Yeah. 573 00:28:05,309 --> 00:28:06,852 Yeah. Well, I... 574 00:28:07,519 --> 00:28:09,355 I'm sorry, but I can't tell you. 575 00:28:14,693 --> 00:28:16,278 Did you have sex with him? 576 00:28:16,820 --> 00:28:18,780 I'm sorry? Are you kidding? 577 00:28:18,864 --> 00:28:19,740 You didn't say no. 578 00:28:19,823 --> 00:28:20,824 Why would you say that? 579 00:28:20,907 --> 00:28:22,659 - Why would you even think that? - But you still didn't say no. 580 00:28:22,743 --> 00:28:24,786 No! No. No. All he did was-- 581 00:28:24,870 --> 00:28:27,581 I don't want to hear another word unless it's the truth. 582 00:28:32,002 --> 00:28:33,712 I'm late for school. 583 00:28:36,214 --> 00:28:37,591 So go to school. 584 00:28:40,176 --> 00:28:42,346 But... 585 00:28:43,472 --> 00:28:46,141 I-I want you to think about seeing me tonight 586 00:28:46,224 --> 00:28:48,935 and whether you do or do not... 587 00:28:49,395 --> 00:28:51,855 ...tell me truth about that boy. 588 00:28:52,230 --> 00:28:53,607 But the alternative... 589 00:28:54,566 --> 00:28:58,445 is that you, maybe for the first time... 590 00:28:59,237 --> 00:29:00,531 ...lie to me? 591 00:29:01,907 --> 00:29:02,991 And-- And, honey... 592 00:29:04,743 --> 00:29:08,539 We would lose a closeness of a kind. 593 00:29:12,918 --> 00:29:14,295 He really likes me. 594 00:29:15,462 --> 00:29:17,881 It's actually strange how much. 595 00:29:17,964 --> 00:29:19,591 He sort of gets a kick out of how hard I work, 596 00:29:19,675 --> 00:29:20,634 instead of putting it down. 597 00:29:20,717 --> 00:29:23,720 And likes that I'm so serious. 598 00:29:24,471 --> 00:29:26,848 And he loves to talk about all the things 599 00:29:26,932 --> 00:29:27,891 he believes can happen for me, 600 00:29:27,974 --> 00:29:30,644 which are nuts by the way. 601 00:29:30,727 --> 00:29:31,603 And... 602 00:29:32,688 --> 00:29:34,773 I don't know, he comes from a normal family. 603 00:29:35,399 --> 00:29:36,983 You know, where they have this great family business, 604 00:29:37,067 --> 00:29:38,735 and they talk every night, 605 00:29:38,819 --> 00:29:40,362 and hang out and play games 606 00:29:40,446 --> 00:29:41,988 around the dinner table. And, and... 607 00:29:43,782 --> 00:29:46,242 They vote on family vacations, you know? 608 00:29:51,998 --> 00:29:52,874 I love you. 609 00:29:54,250 --> 00:29:55,377 I love you, too. 610 00:30:05,261 --> 00:30:06,430 Did he wear a Johnny? 611 00:30:07,013 --> 00:30:07,848 A what? 612 00:30:08,599 --> 00:30:09,558 A condom! 613 00:30:13,729 --> 00:30:16,398 I don't know how long it'll be before she lets me go out again. 614 00:30:16,482 --> 00:30:17,899 We'll find a way. 615 00:30:17,983 --> 00:30:19,192 I'll-- I'll wait. 616 00:30:19,275 --> 00:30:20,402 I'm excited about us. 617 00:30:20,486 --> 00:30:22,112 And what happens when I go away to college? 618 00:30:22,195 --> 00:30:24,155 The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right? 619 00:30:24,239 --> 00:30:25,532 That's what happens. 620 00:30:26,992 --> 00:30:29,370 Come on, I do so much better when I face things. 621 00:30:30,704 --> 00:30:31,955 Then face me. 622 00:30:35,584 --> 00:30:36,960 I've never met anyone like you before. 623 00:30:37,043 --> 00:30:39,045 - Oh, my God. - No. No. 624 00:30:39,129 --> 00:30:43,634 And you, you are going places, and you don't even know where. 625 00:30:44,760 --> 00:30:47,804 But wherever that is, I'm showing up. 626 00:30:52,684 --> 00:30:54,478 ESTELLE Ryan was persistent. 627 00:30:54,561 --> 00:30:56,938 Even after Ella went away to college. 628 00:30:57,939 --> 00:31:00,066 He started showing up every weekend. 629 00:31:04,488 --> 00:31:05,321 Hi! 630 00:31:05,406 --> 00:31:06,573 Isn't he great? 631 00:31:08,116 --> 00:31:09,868 ESTELLE And, as it often does, 632 00:31:09,951 --> 00:31:11,953 persistence paid off. 633 00:31:14,247 --> 00:31:15,373 - Uh, Ayden, Ayden. - Yes? 634 00:31:15,457 --> 00:31:17,501 Could you ask her aunt to come out here, just for a second? 635 00:31:17,584 --> 00:31:19,169 Just for a sec. Thanks. Thanks. 636 00:31:26,593 --> 00:31:27,511 Hi. 637 00:31:28,429 --> 00:31:31,097 Hi. Hi. Uh... 638 00:31:32,766 --> 00:31:34,518 I know you've had your doubts about me. 639 00:31:35,310 --> 00:31:36,478 Hell, I... I agree with you. 640 00:31:36,562 --> 00:31:38,063 I don't think anybody's good enough for her. 641 00:31:38,522 --> 00:31:40,732 But I wanted to say that 642 00:31:40,816 --> 00:31:42,859 nobody's gonna try harder than me. 643 00:31:46,530 --> 00:31:47,948 Blessings. 644 00:31:48,949 --> 00:31:50,033 I mean it. 645 00:31:50,116 --> 00:31:51,952 Thank you. I mean it. 646 00:31:55,664 --> 00:31:56,915 Okay. 647 00:32:16,267 --> 00:32:17,978 Case. 648 00:32:29,447 --> 00:32:30,574 Oh. 649 00:32:33,326 --> 00:32:34,160 I love you. 650 00:32:34,244 --> 00:32:35,161 I love you. 651 00:32:41,417 --> 00:32:42,503 Gorgeous. 652 00:32:48,592 --> 00:32:50,426 Your-- Your sense of family, 653 00:32:51,637 --> 00:32:52,888 your confidence, 654 00:32:53,972 --> 00:32:55,223 your optimism, 655 00:32:55,306 --> 00:32:58,852 and the way that you believe life should be fun. 656 00:32:59,728 --> 00:33:01,522 And make it so. 657 00:33:02,689 --> 00:33:04,900 It's all a joke except for us, baby. 658 00:33:10,280 --> 00:33:12,908 - Oh, my God! - Okay, thank you. 659 00:33:15,160 --> 00:33:18,246 That fast! 402 phone calls. 660 00:33:18,329 --> 00:33:20,040 Eighty percent favorable. 661 00:33:20,123 --> 00:33:21,708 And the state police wants to know 662 00:33:21,792 --> 00:33:23,209 if you want Bill's security detail. 663 00:33:23,293 --> 00:33:24,586 - Oh, no. No, no. - Yes. 664 00:33:24,670 --> 00:33:26,588 - Nash is great. Thanks, Estelle. - Yes. 665 00:33:26,672 --> 00:33:27,839 Okay, that's a no. 666 00:33:28,549 --> 00:33:30,008 What? Something wrong? 667 00:33:30,091 --> 00:33:32,135 That's not a way to take office during a recession. 668 00:33:32,761 --> 00:33:34,555 People like to see other people win the lottery. 669 00:33:34,638 --> 00:33:36,097 What you just said has nothing to do with what I just said. 670 00:33:36,181 --> 00:33:38,058 - And you don't-- - What? What? What? 671 00:33:38,767 --> 00:33:40,518 My being governor means that reporter 672 00:33:40,602 --> 00:33:41,770 is sure to publish the story. 673 00:33:41,853 --> 00:33:43,814 Ella. The dance. 674 00:33:43,897 --> 00:33:46,733 Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em. 675 00:33:46,817 --> 00:33:48,359 Okay. Well, no, we don't have to do that, it's-- 676 00:33:48,443 --> 00:33:51,029 - Yeah, we do. Channel Four. - How do you-- 677 00:33:52,238 --> 00:33:54,950 Finally, today at noon, take a look at this. 678 00:33:55,033 --> 00:33:57,160 Our new governor and First Husband 679 00:33:57,243 --> 00:33:59,955 {\an8}showing us all how to celebrate a promotion. 680 00:34:00,038 --> 00:34:01,164 {\an8}Just makes you smile. 681 00:34:04,334 --> 00:34:06,419 Okay. 682 00:34:06,502 --> 00:34:08,463 - Yeah? - Yeah. 683 00:34:08,546 --> 00:34:09,798 We'll see you back here at 6:00. 684 00:34:09,881 --> 00:34:11,007 I'm dumb about this stuff. 685 00:34:11,091 --> 00:34:12,175 Join us then. 686 00:34:13,259 --> 00:34:14,469 That's why you have me. 687 00:34:15,053 --> 00:34:18,056 And, look, can you just forget about the reporter, okay? 688 00:34:18,139 --> 00:34:20,684 I know the guy. I'll solve this. 689 00:34:21,476 --> 00:34:22,811 - Really? - Yeah! 690 00:34:24,145 --> 00:34:26,064 Maybe then you can ask him how he can go with a story 691 00:34:26,147 --> 00:34:27,440 when all he has is a trooper 692 00:34:27,523 --> 00:34:29,067 guessing what we did behind closed doors. 693 00:34:30,611 --> 00:34:31,778 He didn't tell. I did. 694 00:34:32,613 --> 00:34:34,239 - What? - Come on, honey. 695 00:34:34,322 --> 00:34:36,783 Look, don't do this to yourself, okay? 696 00:34:36,867 --> 00:34:38,952 The guy heard a little gossip about our lunches, 697 00:34:39,035 --> 00:34:40,286 and he asked me the question. 698 00:34:40,370 --> 00:34:41,537 What was I gonna say? 699 00:34:41,622 --> 00:34:44,290 That we used the bedroom to chat? 700 00:34:44,791 --> 00:34:48,795 No. Okay? And this humanizes you. 701 00:34:48,879 --> 00:34:50,130 Humanizes? 702 00:34:50,213 --> 00:34:51,131 Wrong word. 703 00:34:51,214 --> 00:34:52,633 Okay, that's the wrong word. 704 00:34:52,716 --> 00:34:54,550 I just need you to-- Come on. 705 00:34:54,635 --> 00:34:56,511 - Oh. - Honey, sweetheart, look-- 706 00:34:56,594 --> 00:34:57,846 I am begging you. 707 00:34:57,929 --> 00:34:59,931 Let's enjoy this. 708 00:35:00,556 --> 00:35:01,892 - Yeah? - Mm-hmm. 709 00:35:02,350 --> 00:35:05,145 Let's take a breath. Okay? 710 00:35:05,228 --> 00:35:06,562 It's us. 711 00:35:09,983 --> 00:35:10,901 Yeah? 712 00:35:10,984 --> 00:35:13,069 Our new governor and her husband 713 00:35:13,153 --> 00:35:15,405 provided a lift to bystanders' spirits 714 00:35:15,488 --> 00:35:18,033 as they danced their way into office. 715 00:35:28,501 --> 00:35:30,628 Hello? Oh! 716 00:35:30,712 --> 00:35:34,215 Oh, my God! You looked adorable. 717 00:35:34,632 --> 00:35:36,968 My body exploded in sweat. 718 00:35:37,052 --> 00:35:38,511 My first happy sweat. 719 00:35:38,594 --> 00:35:40,681 Um... Hey, do you have a minute? 720 00:35:40,764 --> 00:35:43,684 Sure. Yeah, of course. Everything okay? 721 00:35:44,100 --> 00:35:46,144 There's simply no one else I can air this out with. 722 00:35:47,353 --> 00:35:48,897 Ryan just told me that he was the one 723 00:35:48,980 --> 00:35:50,774 who informed the reporters about our lunch hours, 724 00:35:50,857 --> 00:35:52,400 and I don't know what to think. 725 00:35:58,031 --> 00:35:59,574 - Hello? - I'm here. 726 00:35:59,657 --> 00:36:00,992 No-- No reaction? 727 00:36:05,038 --> 00:36:07,373 I'm treading carefully, honey. 728 00:36:07,457 --> 00:36:10,668 Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it, 729 00:36:10,752 --> 00:36:13,463 which, Lord knows, is something I tend to be. 730 00:36:13,546 --> 00:36:15,465 Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass 731 00:36:15,548 --> 00:36:17,675 is you never know when your ass is right. 732 00:36:17,759 --> 00:36:20,220 Yeah. 733 00:36:21,888 --> 00:36:24,682 Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think. 734 00:36:25,558 --> 00:36:27,518 I think what I've always thought. 735 00:36:29,312 --> 00:36:32,023 That your husband is a ticking time-bomb in your life. 736 00:36:34,860 --> 00:36:35,986 Okay, well... 737 00:36:37,237 --> 00:36:39,572 I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway, 738 00:36:39,655 --> 00:36:41,241 so you're not the right person to ask. 739 00:36:41,324 --> 00:36:42,158 Okay. 740 00:36:42,242 --> 00:36:44,077 And Ryan is still the guy who gave up college 741 00:36:44,160 --> 00:36:45,620 so he could send his kid brother. 742 00:36:45,703 --> 00:36:47,622 He's still the guy who watered his tomato sauce. 743 00:36:47,705 --> 00:36:49,249 You promised to put that one to rest. 744 00:36:49,332 --> 00:36:51,752 You know what, it's not so easy to forget 745 00:36:51,835 --> 00:36:53,211 when someone gets drunk at a party... 746 00:36:53,294 --> 00:36:54,129 Four years ago. 747 00:36:54,212 --> 00:36:56,965 - Four years ago. - ...and brags-- brags... 748 00:36:57,048 --> 00:37:00,886 that his business makes an extra 300,000 dollars. 749 00:37:00,969 --> 00:37:03,221 Because he altered the recipe for local taste. 750 00:37:03,304 --> 00:37:05,181 No, because he watered his tomato sauce. 751 00:37:05,265 --> 00:37:07,017 I don't get your need to do this right now. 752 00:37:10,061 --> 00:37:11,437 Forgive me, baby. 753 00:37:12,230 --> 00:37:13,564 The heck with all of it. 754 00:37:14,858 --> 00:37:18,403 Can we just take this in for a minute? 755 00:37:20,864 --> 00:37:23,784 Ella, you're 34. 756 00:37:25,618 --> 00:37:29,122 And you just became governor... 757 00:37:30,415 --> 00:37:33,251 ...of the state you were born and raised in. 758 00:37:35,461 --> 00:37:37,297 And I just-- 759 00:37:40,508 --> 00:37:42,928 And I just-- I'm... 760 00:37:44,762 --> 00:37:47,057 I'm just... 761 00:37:49,225 --> 00:37:50,852 Are you thinking about your mom? 762 00:37:52,770 --> 00:37:54,397 Yeah. 763 00:37:55,065 --> 00:37:56,191 Me too. 764 00:38:00,070 --> 00:38:02,405 Okay, well-- 765 00:38:02,488 --> 00:38:04,074 Okay, I've gotta mop up and go. 766 00:38:04,991 --> 00:38:07,202 Clean up on aisle five. 767 00:38:07,285 --> 00:38:09,579 Okay. I love you. Bye. 768 00:38:09,662 --> 00:38:11,372 I love you, too. Go be governor. 769 00:38:11,456 --> 00:38:14,125 Bye. 770 00:38:17,963 --> 00:38:20,631 Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill? 771 00:38:21,757 --> 00:38:23,718 Yes, I know it's a lot to read. 772 00:38:23,801 --> 00:38:25,136 {\an8}But there is a summary available. 773 00:38:25,220 --> 00:38:26,554 {\an8}All we need are three votes. 774 00:38:26,847 --> 00:38:28,056 Okay, Maggie, bye. 775 00:38:32,894 --> 00:38:34,687 {\an8}- Uh, Ma'am? - Mm-hmm. 776 00:38:35,021 --> 00:38:36,647 {\an8}I just want to say how nice it's been 777 00:38:36,731 --> 00:38:40,026 {\an8}- being on your detail all-- - Sorry, what did you say? 778 00:38:40,110 --> 00:38:43,696 {\an8}I was just saying I have really enjoyed my time on your detail. 779 00:38:43,779 --> 00:38:45,240 {\an8}- Don't tell me you're leaving. - No, you're leaving. 780 00:38:45,323 --> 00:38:46,824 {\an8}- Where am I going? - Well, Governor Bill's security 781 00:38:46,908 --> 00:38:48,034 {\an8}is now gonna be taking care of you. 782 00:38:48,118 --> 00:38:50,078 No, sorry, Nash. I'm simply not letting go 783 00:38:50,161 --> 00:38:51,704 of the only cheerful person around here. 784 00:38:51,787 --> 00:38:52,998 You're coming with me. 785 00:38:54,499 --> 00:38:55,541 Thank you, Lieu-- 786 00:38:57,043 --> 00:38:58,294 Governor. 787 00:38:59,462 --> 00:39:00,296 Thanks back. 788 00:39:04,217 --> 00:39:05,510 Gosh. 789 00:39:06,344 --> 00:39:07,220 Gosh. 790 00:39:07,929 --> 00:39:09,639 Hmm. 791 00:39:10,223 --> 00:39:12,767 I don't want this to be our last night in the apartment. 792 00:39:13,601 --> 00:39:15,770 Wait, what? Huh? 793 00:39:15,853 --> 00:39:17,981 Let's keep living here for as long as we can. 794 00:39:19,732 --> 00:39:21,026 What? Why? 795 00:39:21,109 --> 00:39:23,236 No, it's just I want us to protect our... 796 00:39:25,571 --> 00:39:27,490 I want us... 797 00:39:29,117 --> 00:39:33,454 as much as possible... to... stay the same. 798 00:39:33,538 --> 00:39:36,416 You know, we don't have to move to the residence right away. 799 00:39:37,333 --> 00:39:38,751 We can stay here. 800 00:39:39,627 --> 00:39:41,421 - It's been done. - Yeah, sure. 801 00:39:41,504 --> 00:39:42,755 - Okay. - Okay. 802 00:39:43,673 --> 00:39:47,302 That's... 803 00:39:48,261 --> 00:39:49,262 But... 804 00:39:50,221 --> 00:39:52,140 But I can still check out the... 805 00:39:53,683 --> 00:39:56,894 ...the Governor's mansion. Right? 806 00:39:57,812 --> 00:39:59,105 Yeah. 807 00:39:59,855 --> 00:40:01,524 Yeah. Yeah. 808 00:40:01,607 --> 00:40:03,609 Come on, I'm gonna enjoy this, honey. 809 00:40:04,235 --> 00:40:05,820 - You know? - Yeah. 810 00:40:05,903 --> 00:40:08,073 This is what's called a healthy attitude. 811 00:40:12,202 --> 00:40:14,245 Inauguration day. 812 00:40:14,329 --> 00:40:17,915 Which usually means someone's dream is coming true. 813 00:40:36,977 --> 00:40:39,145 Thank you. 814 00:40:39,562 --> 00:40:41,647 Ope! Yep. Sorry. 815 00:40:42,190 --> 00:40:43,441 You know the facts. 816 00:40:44,067 --> 00:40:45,151 We're in a jam. 817 00:40:45,735 --> 00:40:48,321 I have just 14 months to serve you. 818 00:40:48,404 --> 00:40:51,241 Tough choices must be made and quickly. 819 00:40:51,324 --> 00:40:54,410 Each dollar placed in high-quality early education... 820 00:40:54,494 --> 00:40:57,205 can generate up to seven dollars and 30 cents in... 821 00:40:57,288 --> 00:40:59,415 Many of our seniors have lost their pensions 822 00:40:59,499 --> 00:41:00,708 to financial schemers... 823 00:41:00,791 --> 00:41:02,543 And the potential of our children 824 00:41:02,627 --> 00:41:04,087 five years old or younger... 825 00:41:04,170 --> 00:41:06,422 The threatened teachers strike would be devastating... 826 00:41:06,506 --> 00:41:07,965 If we do not create 827 00:41:08,049 --> 00:41:11,094 a meaningful preschool experience for them right now. 828 00:41:11,177 --> 00:41:12,428 Preschool! 829 00:41:12,512 --> 00:41:13,554 Finally... 830 00:41:13,638 --> 00:41:15,806 - Finally? - ...and most importantly, 831 00:41:15,890 --> 00:41:17,350 in order to achieve this, 832 00:41:17,433 --> 00:41:19,769 we must have bipartisan consensus. 833 00:41:19,852 --> 00:41:22,397 I... I prefer that word to compromise, 834 00:41:22,480 --> 00:41:24,565 because it allows for individual passion 835 00:41:24,649 --> 00:41:26,234 and puts a priority on reason. 836 00:41:26,317 --> 00:41:28,444 Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly... 837 00:41:28,528 --> 00:41:30,530 Our lawmakers need-- 838 00:41:36,952 --> 00:41:40,706 Our lawmakers need time for real thought, 839 00:41:40,790 --> 00:41:44,127 as they make the decisions, which will impact our destiny. 840 00:41:44,210 --> 00:41:46,296 And that just can't happen 841 00:41:46,379 --> 00:41:49,299 when they spend seven to 12 hours each day, 842 00:41:49,382 --> 00:41:52,385 raising campaign money and consequently have no time 843 00:41:52,468 --> 00:41:54,429 to even read the bills they vote on! 844 00:41:56,514 --> 00:41:58,808 We must take the time and energy 845 00:41:58,891 --> 00:42:00,893 being spent on getting re-elected 846 00:42:00,976 --> 00:42:02,895 to do the jobs we were elected 847 00:42:02,978 --> 00:42:04,897 - to take on in the first place. - Quickly, quickly, quickly. 848 00:42:04,980 --> 00:42:08,401 Or else, it is not hard to imagine a day 849 00:42:08,484 --> 00:42:11,112 where we simply forget about elections and just... 850 00:42:15,741 --> 00:42:19,036 And just hand offices to those who raise the most money, 851 00:42:19,120 --> 00:42:20,871 since they're going to win anyway. 852 00:42:20,955 --> 00:42:21,831 Thank you, Ella! 853 00:42:21,914 --> 00:42:23,958 Government works best 854 00:42:24,041 --> 00:42:26,794 when citizens stay interested and involved. 855 00:42:27,628 --> 00:42:29,380 Because, as has been said, 856 00:42:29,964 --> 00:42:32,717 "If you do not know what you want, 857 00:42:32,800 --> 00:42:34,677 you'll probably get what someone else wants." 858 00:42:34,760 --> 00:42:35,595 That's right! 859 00:42:35,678 --> 00:42:38,181 So please, let's get started. 860 00:42:38,264 --> 00:42:39,474 - Thank you. - We love you, Ella! 861 00:42:40,015 --> 00:42:41,809 - What do you think? - She's great. 862 00:42:42,810 --> 00:42:46,106 {\an8}Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up. 863 00:42:46,189 --> 00:42:47,482 Go, Ella! 864 00:42:48,483 --> 00:42:50,276 She's unbelievable! 865 00:42:50,360 --> 00:42:51,861 - Not mentioning you. - No, Mom. Mom. Mom. 866 00:42:51,944 --> 00:42:52,987 I'll handle this. 867 00:42:53,070 --> 00:42:54,239 - Congratulations. - Thank you. 868 00:42:54,322 --> 00:42:56,199 Estelle. Was Casey here? 869 00:42:56,282 --> 00:42:58,118 I left him a message. I'm worried about him. 870 00:42:58,201 --> 00:43:00,245 Do you want me to worry about him too? I'll take it on. 871 00:43:00,328 --> 00:43:02,079 No. No. Thank you, though. 872 00:43:05,166 --> 00:43:06,959 Ella, that was tough. 873 00:43:07,042 --> 00:43:08,628 - You were good. - Thanks. 874 00:43:08,961 --> 00:43:12,257 Uh, what did my aunt say to you on the steps just then? 875 00:43:12,340 --> 00:43:14,384 Estelle? 876 00:43:16,761 --> 00:43:20,681 I promised her not to tell you and worry you unnecessarily. 877 00:43:20,765 --> 00:43:22,016 But since that ship has sailed? 878 00:43:22,099 --> 00:43:23,601 She just asked if Casey called-- 879 00:43:23,684 --> 00:43:24,810 Can you give us a minute, Estelle? 880 00:43:24,894 --> 00:43:25,895 Sorry, just a second. 881 00:43:25,978 --> 00:43:27,938 I'm a little concerned about Casey here, okay? 882 00:43:28,022 --> 00:43:29,440 He's an adult, okay? 883 00:43:29,524 --> 00:43:31,776 You wanna maybe deal with me here for a minute? 884 00:43:33,944 --> 00:43:35,029 Yeah. 885 00:43:35,905 --> 00:43:37,198 I know I didn't thank you. 886 00:43:37,282 --> 00:43:38,616 You didn't mention me. 887 00:43:38,699 --> 00:43:40,493 Bill sent me a note to not thank him. 888 00:43:40,576 --> 00:43:42,119 And it threw me. Uh... 889 00:43:42,203 --> 00:43:43,413 If I thanked anybody else, 890 00:43:43,496 --> 00:43:45,206 it would look as though I were disrespecting Bill. 891 00:43:45,290 --> 00:43:48,083 And I didn't want that. I-I clearly overthought it. 892 00:43:48,168 --> 00:43:49,377 As usual. 893 00:43:49,877 --> 00:43:51,837 - Yeah. - Sorry. 894 00:43:53,256 --> 00:43:54,507 I have a speech scheduled for tomorrow. 895 00:43:54,590 --> 00:43:56,133 I'll make it up to you there. How's that? 896 00:43:56,217 --> 00:43:57,427 By saying what, though? By saying... 897 00:43:57,510 --> 00:43:58,844 What would you like me to say? 898 00:43:58,928 --> 00:44:01,138 - Is that a real question? - Yeah. 899 00:44:02,139 --> 00:44:03,558 Okay, then let me get back to you on that. 900 00:44:10,815 --> 00:44:12,233 Estelle, what do I have next? 901 00:44:12,317 --> 00:44:13,693 Meet and greet with donors. 902 00:44:13,776 --> 00:44:15,486 - Better get going. - Can't. 903 00:44:15,570 --> 00:44:16,737 - Casey? - Yeah. 904 00:44:16,821 --> 00:44:20,241 I know. I'll take care of it. Do what you have to. 905 00:44:20,325 --> 00:44:21,492 Thanks. 906 00:44:25,705 --> 00:44:27,498 Casey! 907 00:44:30,626 --> 00:44:33,421 Casey! It's Ella. 908 00:44:35,840 --> 00:44:37,467 - Hi. - Hey. 909 00:44:46,726 --> 00:44:47,768 Hello. 910 00:44:51,188 --> 00:44:52,940 Hi. 911 00:44:53,691 --> 00:44:55,610 First things first. So good to see you. 912 00:44:57,820 --> 00:44:58,988 How are you? 913 00:44:59,655 --> 00:45:00,948 I'm, uh... 914 00:45:03,284 --> 00:45:05,745 Listen, I'm sorry I haven't been in touch. 915 00:45:05,828 --> 00:45:06,829 - It's just... - No, no, no. 916 00:45:06,912 --> 00:45:07,955 It's okay. It's okay. 917 00:45:08,414 --> 00:45:10,375 You didn't want me "big sistering," is that it? 918 00:45:10,458 --> 00:45:12,960 - Yeah, yeah. Yes. - Yeah. Yeah. 919 00:45:13,878 --> 00:45:16,589 So, Aunt Helen says you're the governor now. 920 00:45:16,672 --> 00:45:19,509 Yeah. Yeah. Strange, huh? 921 00:45:20,175 --> 00:45:22,720 No. No. 922 00:45:24,013 --> 00:45:25,180 Wow. 923 00:45:26,015 --> 00:45:27,224 This is the place, huh? 924 00:45:27,892 --> 00:45:30,728 You're still using your math to advise people on sports betting? 925 00:45:30,811 --> 00:45:31,979 Yeah, and I'm on deadline. 926 00:45:32,062 --> 00:45:34,440 So I need to-- If I could just... 927 00:45:38,736 --> 00:45:39,654 Uh... 928 00:45:45,159 --> 00:45:46,201 Can it wait? 929 00:45:46,494 --> 00:45:49,289 Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff. 930 00:45:49,955 --> 00:45:51,123 Understood. 931 00:45:52,792 --> 00:45:54,084 How is everything else? 932 00:45:54,168 --> 00:45:55,127 I mean, how have you been? Have you... 933 00:45:55,210 --> 00:45:57,129 What happened to that great girl you said was-- 934 00:45:57,212 --> 00:45:58,798 Oh, no, no. I can't. I ca-- 935 00:45:58,881 --> 00:46:00,215 I don't wanna talk about that. That's... 936 00:46:00,300 --> 00:46:01,884 - I'm sorry, I'm sorry. - That's-- No. 937 00:46:03,428 --> 00:46:06,096 Uh-- May I get a soda or something? 938 00:46:06,180 --> 00:46:07,890 - Yeah, sure. It's in the, uh... - Thanks. 939 00:46:10,267 --> 00:46:12,312 Have you been in contact with Dad at all? 940 00:46:12,395 --> 00:46:15,481 Yeah, he-- he keeps leaving me voicemails. 941 00:46:15,565 --> 00:46:16,399 Really? 942 00:46:17,608 --> 00:46:18,734 Yeah, um... 943 00:46:19,360 --> 00:46:20,945 Today's was... 944 00:46:21,654 --> 00:46:23,489 I'll show you. I'll show you. 945 00:46:26,867 --> 00:46:29,495 Casey, I just need you to meet Olympia. 946 00:46:30,120 --> 00:46:30,955 Go ahead, honey. 947 00:46:31,789 --> 00:46:33,123 Hi, Casey. 948 00:46:33,207 --> 00:46:35,000 No, no, no. Don't... don't stop it. 949 00:46:35,084 --> 00:46:36,336 It's gonna get sorta wild. 950 00:46:38,003 --> 00:46:39,797 This is Olympia. 951 00:46:39,880 --> 00:46:43,843 A strange, but maybe appropriate way for us to meet. 952 00:46:43,926 --> 00:46:44,885 Really? 953 00:46:44,969 --> 00:46:48,681 Your dad and I have been reading about forgiveness. 954 00:46:49,432 --> 00:46:51,100 And I think he's learned that, 955 00:46:51,183 --> 00:46:53,728 as I think one female writer put it best, 956 00:46:54,520 --> 00:46:58,107 "You can clutch the past so tightly to your chest 957 00:46:58,190 --> 00:47:02,069 that your arms are too full to embrace the present." 958 00:47:02,152 --> 00:47:04,364 Let me leave you with that. 959 00:47:05,030 --> 00:47:08,409 And just know that I'm rooting for your family... 960 00:47:12,830 --> 00:47:13,914 Yep. 961 00:47:14,499 --> 00:47:16,041 ...to heal. 962 00:47:16,667 --> 00:47:17,668 Bye. 963 00:47:17,752 --> 00:47:20,254 Good Lord. 964 00:47:20,921 --> 00:47:23,132 There's been a lot more of those over the past few days. 965 00:47:23,215 --> 00:47:25,050 I stopped listening, but that stuff, that just-- 966 00:47:25,134 --> 00:47:26,386 It gets to you, you know? 967 00:47:26,469 --> 00:47:29,013 Let me-- Let me take care of this. Okay? 968 00:47:29,514 --> 00:47:31,391 Yeah, that'd be amazing. Thanks. 969 00:47:32,349 --> 00:47:33,559 Ooh. 970 00:47:33,643 --> 00:47:34,935 Can I? Haven't eaten all day. 971 00:47:35,269 --> 00:47:36,854 Uh... Yeah. 972 00:47:37,605 --> 00:47:38,439 You want some? 973 00:47:39,106 --> 00:47:40,107 No, I'm good. 974 00:47:40,190 --> 00:47:41,817 Why do you keep checking your watch? 975 00:47:42,568 --> 00:47:44,236 Are you expecting somebody? 976 00:47:44,319 --> 00:47:46,071 No, it's just, I just gotta make my deadlines. 977 00:47:46,155 --> 00:47:48,449 And well, I don't really like to get high before 6:00. 978 00:47:48,533 --> 00:47:49,409 What? 979 00:47:50,159 --> 00:47:52,036 We-- We haven't seen each other in all this time, 980 00:47:52,119 --> 00:47:53,203 and you wanna get high? 981 00:47:53,496 --> 00:47:55,164 Why would you choose to get high 982 00:47:55,247 --> 00:47:56,582 when we haven't talked in so long? 983 00:47:56,666 --> 00:47:58,375 Just to keep you company. 984 00:47:58,459 --> 00:47:59,627 You didn't check the label? 985 00:48:02,422 --> 00:48:03,839 Lemon extract, sugar. 986 00:48:04,674 --> 00:48:05,841 Six dose-- Six doses. 987 00:48:05,925 --> 00:48:07,301 Yeah, so you didn't read that huge word 988 00:48:07,384 --> 00:48:08,260 "Cannabis" along the side? 989 00:48:08,343 --> 00:48:09,344 You didn't see that? 990 00:48:09,679 --> 00:48:10,930 Oh! 991 00:48:11,013 --> 00:48:12,097 Oh, God! 992 00:48:12,807 --> 00:48:13,641 No! 993 00:48:13,724 --> 00:48:15,935 ESTELLE In 2008, only 13 states 994 00:48:16,018 --> 00:48:18,688 allowed medical marijuana, including this one, 995 00:48:18,771 --> 00:48:20,606 even though Ella had passionately 996 00:48:20,690 --> 00:48:22,858 campaigned against legalization. 997 00:48:22,942 --> 00:48:24,735 - Am I gonna die? - You are gonna die. Seriously. 998 00:48:24,819 --> 00:48:26,446 - No, you are gonna die. - Casey, I'm not kidding around! 999 00:48:26,529 --> 00:48:28,238 Is it... Is it strong? 1000 00:48:28,322 --> 00:48:30,115 - It's pretty strong. - Will I hallucinate? 1001 00:48:30,199 --> 00:48:32,409 Sativa. It's pleasant, stress-reducing. 1002 00:48:32,493 --> 00:48:34,579 For me, it eliminates foreboding, free form guilt, 1003 00:48:34,662 --> 00:48:36,205 weight watching, stuff like that. 1004 00:48:36,539 --> 00:48:39,542 Okay. I'm not gonna worry. 1005 00:48:39,625 --> 00:48:42,044 I didn't have much. It's fine. 1006 00:48:42,753 --> 00:48:44,004 Oh! 1007 00:48:44,088 --> 00:48:46,340 - Y-Yeah. Okay. - What? 1008 00:48:46,757 --> 00:48:47,883 The cookie's stronger. 1009 00:48:50,845 --> 00:48:53,097 Is Snowbird still at that address? 1010 00:48:55,850 --> 00:48:56,684 Yep. 1011 00:48:56,934 --> 00:48:58,268 We'll send relief. 1012 00:48:58,352 --> 00:48:59,770 Can't violate the no overtime edict. 1013 00:48:59,854 --> 00:49:00,688 Shit. 1014 00:49:03,065 --> 00:49:04,233 Sorry. 1015 00:49:08,488 --> 00:49:11,657 {\an8}I just could have used the extra money. The divorce is... 1016 00:49:11,741 --> 00:49:13,283 {\an8}divorce is chomping me up. 1017 00:49:13,367 --> 00:49:14,827 {\an8}She's getting what's fair, man. 1018 00:49:16,871 --> 00:49:17,705 Yeah. 1019 00:49:24,253 --> 00:49:27,089 {\an8}I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job. 1020 00:49:27,882 --> 00:49:28,841 {\an8}What are you doing? 1021 00:49:28,924 --> 00:49:31,010 We need actual authorization for overtime. 1022 00:49:31,301 --> 00:49:33,513 She is at a very private meeting 1023 00:49:33,596 --> 00:49:34,972 {\an8}and said she didn't want to be disturbed. 1024 00:49:35,055 --> 00:49:37,767 {\an8}- Stop it right now. - I am drowning, man. Okay? 1025 00:49:38,267 --> 00:49:39,935 {\an8}We are five minutes away from overtime. 1026 00:49:40,019 --> 00:49:42,396 {\an8}- That is 79 dollars an hour. - Absolutely not. 1027 00:49:42,479 --> 00:49:45,482 I have six dollars to my name. Okay? 1028 00:49:45,566 --> 00:49:46,776 I-- I just-- 1029 00:49:46,859 --> 00:49:49,153 I-- I get the kids Sunday, right? 1030 00:49:49,236 --> 00:49:50,738 {\an8}And they didn't even want to come. 1031 00:49:50,821 --> 00:49:52,740 {\an8}I pick the youngest one up, she screams. 1032 00:49:52,823 --> 00:49:55,576 {\an8}I put her down, she screams. Nothing I try works with them. 1033 00:49:55,660 --> 00:49:57,953 {\an8}So I just want to have one good day. Okay? 1034 00:49:58,037 --> 00:50:02,249 One... One single positive, like, nice experience 1035 00:50:02,332 --> 00:50:05,419 where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em... 1036 00:50:05,502 --> 00:50:07,797 {\an8}get 'em a gift. Something. 1037 00:50:07,880 --> 00:50:10,591 {\an8}Some fond association, before they end up thinking 1038 00:50:10,675 --> 00:50:15,137 {\an8}that their father is just like this nothing, zero. Not... 1039 00:50:24,521 --> 00:50:25,648 {\an8}Are you trying to cry? 1040 00:50:25,731 --> 00:50:26,566 No. 1041 00:50:27,650 --> 00:50:29,526 No, something... Something's happening. 1042 00:50:30,945 --> 00:50:31,821 Something... 1043 00:50:33,405 --> 00:50:34,574 {\an8}Do you see this? 1044 00:50:35,532 --> 00:50:37,201 {\an8}I didn't-- I didn't know this was gonna happen. 1045 00:50:43,749 --> 00:50:44,875 There, there. 1046 00:50:45,334 --> 00:50:46,919 {\an8}Okay. You're authorized to stay. 1047 00:50:47,002 --> 00:50:47,837 {\an8}Copy. 1048 00:50:52,758 --> 00:50:54,426 Baby? I'm here. 1049 00:50:54,509 --> 00:50:56,637 I'm at the Governor's Mansion. 1050 00:50:58,723 --> 00:51:01,809 Mmm. I get a staff, a car, an office, 1051 00:51:01,892 --> 00:51:04,561 and my own security trooper, for crying out loud. 1052 00:51:04,645 --> 00:51:06,063 Yes, you do. 1053 00:51:06,856 --> 00:51:08,232 And... 1054 00:51:08,315 --> 00:51:09,609 ...we get to use the helicopter. 1055 00:51:09,692 --> 00:51:11,443 No. The helicopter is for urgent travel 1056 00:51:11,526 --> 00:51:13,570 when no other feasible transportation will do. 1057 00:51:13,654 --> 00:51:15,030 There's a piano! 1058 00:51:15,114 --> 00:51:18,575 Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now, 1059 00:51:18,659 --> 00:51:22,162 so I'm gonna... I'm gonna stay right here tonight, okay? 1060 00:51:22,246 --> 00:51:24,081 Oh, but I did-- I did what you wanted. 1061 00:51:24,164 --> 00:51:26,583 I spoke with the guy. He's gonna kill the story. 1062 00:51:26,667 --> 00:51:28,543 - You did? - Yeah. But only if... 1063 00:51:28,628 --> 00:51:32,673 ♪ If you agree to give him Just a little special access ♪ 1064 00:51:32,757 --> 00:51:36,301 ♪ And he needs to know Within the next hour ♪ 1065 00:51:36,385 --> 00:51:38,095 No. No special access. 1066 00:51:38,178 --> 00:51:39,221 We're being extorted. 1067 00:51:46,771 --> 00:51:48,313 I sure get it. 1068 00:51:49,148 --> 00:51:52,735 Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person. 1069 00:51:55,821 --> 00:51:57,614 Case? 1070 00:51:57,948 --> 00:51:59,199 You ever...? 1071 00:51:59,700 --> 00:52:01,368 No, never mind. 1072 00:52:05,122 --> 00:52:10,795 Do you remember the first time we got high together? 1073 00:52:11,628 --> 00:52:12,922 Which was the only time for me. 1074 00:52:13,005 --> 00:52:14,924 When you were at MIT? 1075 00:52:15,007 --> 00:52:16,676 And I was so proud. 1076 00:52:17,634 --> 00:52:20,095 And I first realized you were agoraphobic. 1077 00:52:20,595 --> 00:52:24,391 It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice 1078 00:52:24,474 --> 00:52:26,601 and not a phobia or irresistible compulsion. 1079 00:52:26,686 --> 00:52:28,520 Ooh. Let's not have that discussion. 1080 00:52:29,146 --> 00:52:31,816 I remember how great it was 1081 00:52:31,899 --> 00:52:35,110 to not feel like it was up to me to fix things. 1082 00:52:35,194 --> 00:52:39,406 It was like the junkyard in my brain had closed down, 1083 00:52:39,740 --> 00:52:43,035 and I had these great, clear thoughts. 1084 00:52:43,327 --> 00:52:45,495 I never did it again, of course, but... 1085 00:52:46,789 --> 00:52:49,333 it sure was tempting. 1086 00:52:51,836 --> 00:52:54,004 Oh, sweet mother, I think it's happening again. 1087 00:52:54,088 --> 00:52:55,172 - No. Ella, please! - Well, wait, wait. 1088 00:52:55,255 --> 00:52:56,423 Let me get the thoughts out while I can! 1089 00:52:56,506 --> 00:52:58,258 - No, Ella, please. Ella, no... - Okay, one... 1090 00:52:58,342 --> 00:53:00,177 is that I've so missed you. 1091 00:53:00,260 --> 00:53:02,096 And I really think you're great. 1092 00:53:02,179 --> 00:53:04,724 And so what if you're being agor-- 1093 00:53:04,807 --> 00:53:06,600 Your having a smallish anxiety disorder 1094 00:53:06,683 --> 00:53:08,310 is part of your being great. 1095 00:53:10,270 --> 00:53:12,106 And recently, truth be told... 1096 00:53:13,107 --> 00:53:15,735 I, too, have been slightly... 1097 00:53:15,818 --> 00:53:17,652 drowning in anxiety myself. 1098 00:53:18,653 --> 00:53:20,990 But I am not drowning at this moment. 1099 00:53:21,073 --> 00:53:22,241 No, sir. 1100 00:53:22,783 --> 00:53:24,201 Just between us, I'm... 1101 00:53:24,284 --> 00:53:27,704 I am so excited about getting to do this job! 1102 00:53:27,788 --> 00:53:29,706 Even though I got it by accident. 1103 00:53:30,707 --> 00:53:31,708 And... 1104 00:53:33,293 --> 00:53:36,213 The rest... the personal stuff... 1105 00:53:38,632 --> 00:53:39,591 I don't know. 1106 00:53:41,468 --> 00:53:43,763 The truth is I worry that he doesn't love me. 1107 00:53:44,429 --> 00:53:45,347 Not really. 1108 00:53:47,016 --> 00:53:48,267 That he just wanted to... 1109 00:53:50,895 --> 00:53:52,146 I didn't mean that. 1110 00:53:54,398 --> 00:53:55,607 I didn't mean that. 1111 00:53:55,690 --> 00:53:57,109 It's just, uh... 1112 00:53:57,818 --> 00:54:00,612 It's complicated when you come from our background, 1113 00:54:00,695 --> 00:54:03,573 and you're with someone from a normal family, isn't it, Case? 1114 00:54:04,074 --> 00:54:06,827 Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal. 1115 00:54:06,911 --> 00:54:08,328 And pick something easier. 1116 00:54:08,412 --> 00:54:11,874 Oh, Case... I love you. 1117 00:54:12,707 --> 00:54:14,001 Can I, um... 1118 00:54:14,334 --> 00:54:17,129 I have just one more thing-- teeny, tiny thing to say. 1119 00:54:17,712 --> 00:54:18,964 If I may. 1120 00:54:21,466 --> 00:54:24,719 I've never said this, even to myself. But... 1121 00:54:28,473 --> 00:54:33,478 I know exactly what needs to be done in this new job. 1122 00:54:35,397 --> 00:54:37,566 And, Lord help me, I think I can do it. 1123 00:54:38,775 --> 00:54:41,946 I can make people's lives better. 1124 00:54:43,322 --> 00:54:44,907 Even more than my predecessor. 1125 00:54:44,990 --> 00:54:47,617 Who is an adorable person, and everybody loves him. 1126 00:54:47,701 --> 00:54:51,038 But... he doesn't love them back, not really. 1127 00:54:51,121 --> 00:54:52,747 Not enough to fight the tough ones. 1128 00:54:52,832 --> 00:54:57,086 And sure, I'll never be able to generate that kind of... 1129 00:54:58,378 --> 00:54:59,546 "Stop the world!" 1130 00:54:59,629 --> 00:55:01,673 "Hi, Nellie, how are the kids? Doing good? 1131 00:55:01,756 --> 00:55:03,133 Which one? The boy or the gi--" 1132 00:55:03,217 --> 00:55:04,676 I don't have that kind of appeal, okay? 1133 00:55:04,759 --> 00:55:06,053 I don't have the chitchat. 1134 00:55:06,136 --> 00:55:08,763 And the big guns in the party don't like me at all! 1135 00:55:08,848 --> 00:55:12,809 They don't value my ideas. Or the work that goes into them! 1136 00:55:12,893 --> 00:55:15,855 And they actually resent my energy, whatever that means! 1137 00:55:16,480 --> 00:55:19,816 But I know exactly what needs to be done in this new job. 1138 00:55:19,900 --> 00:55:23,070 Okay? We need to attract new businesses. 1139 00:55:23,153 --> 00:55:26,823 And you can't do that with substandard roads and ports, 1140 00:55:26,907 --> 00:55:30,369 and you can't do that unless you jack-- maybe way up-- 1141 00:55:30,452 --> 00:55:32,079 license and registration fees, 1142 00:55:32,162 --> 00:55:33,998 especially for commercial vehicles. 1143 00:55:34,081 --> 00:55:36,583 And you have to not give a hot hoot 1144 00:55:36,666 --> 00:55:38,002 what that does to your poll numbers. 1145 00:55:38,085 --> 00:55:39,794 Because here's the catch: 1146 00:55:39,879 --> 00:55:42,756 You can't be popular and fix anything! 1147 00:55:47,594 --> 00:55:48,470 Would you like to hear about 1148 00:55:48,553 --> 00:55:49,638 my favorite community health program? 1149 00:55:49,721 --> 00:55:52,391 - God, no. - I found it buried in a footnote 1150 00:55:52,474 --> 00:55:54,935 to a bill in Vermont or Nebraska. 1151 00:55:55,019 --> 00:55:56,979 It was one of those states that nobody's mad at. 1152 00:55:57,062 --> 00:55:59,606 "The benefits of tooth tutors." 1153 00:55:59,982 --> 00:56:01,441 Say it, Case. Tooth tutors. 1154 00:56:01,525 --> 00:56:02,526 - No. - It's fun to say. 1155 00:56:02,609 --> 00:56:03,652 - You should try it once. - No. I'm not saying that. 1156 00:56:03,735 --> 00:56:05,362 - It's really fun to say. - No, I don't wanna say that. 1157 00:56:05,445 --> 00:56:06,280 - Please? - No. 1158 00:56:06,363 --> 00:56:07,531 - Tooth tutors. Tooth tutors! - No, I'm not gonna say it. 1159 00:56:07,614 --> 00:56:08,865 - No, I'm not gonna say it. - Tooth tutors. 1160 00:56:08,949 --> 00:56:10,284 - Tooth tutors! - Thank you. 1161 00:56:10,367 --> 00:56:14,288 You go to any deeply rural county anywhere, 1162 00:56:14,371 --> 00:56:16,831 and kids' teeth are in terrible shape 1163 00:56:16,916 --> 00:56:19,084 because of the massive amounts of soda they drink. 1164 00:56:19,168 --> 00:56:21,378 And dentists are virtually non-existent 1165 00:56:21,461 --> 00:56:22,837 because there's no money to be had. 1166 00:56:22,922 --> 00:56:25,590 So they started this cost-free program, 1167 00:56:25,674 --> 00:56:28,177 where local volunteers go door-to-door, 1168 00:56:28,260 --> 00:56:30,512 giving out tooth care kits provided free 1169 00:56:30,595 --> 00:56:32,014 by toothpaste companies. 1170 00:56:32,097 --> 00:56:34,766 So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists, 1171 00:56:34,849 --> 00:56:38,687 maybe three times a year, and treat all comers for free! 1172 00:56:39,188 --> 00:56:41,773 No, no, don't get excited yet. That's not the best part. 1173 00:56:41,856 --> 00:56:43,150 The best part is that 1174 00:56:43,233 --> 00:56:45,152 the social workers reported that these kids, 1175 00:56:45,235 --> 00:56:47,279 who'd been previously walking around close-mouthed 1176 00:56:47,362 --> 00:56:48,863 because of how their teeth looked, 1177 00:56:48,948 --> 00:56:51,200 actually began to smile. 1178 00:56:52,367 --> 00:56:53,285 And... 1179 00:56:53,368 --> 00:56:55,495 It seems to be at least partially responsible 1180 00:56:55,579 --> 00:56:57,622 for increased high school graduation rate 1181 00:56:57,706 --> 00:57:00,000 and reduced misconduct in the classroom. 1182 00:57:01,210 --> 00:57:03,212 Thanks for listening. I... 1183 00:57:04,713 --> 00:57:07,382 - Now you. - Uh... 1184 00:57:14,139 --> 00:57:17,142 Casey, do you really have to work, 1185 00:57:17,226 --> 00:57:19,728 or are you just trying to avoid talking about yourself? 1186 00:57:20,020 --> 00:57:22,356 Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay? 1187 00:57:22,439 --> 00:57:23,607 That's what I gotta do. 1188 00:57:23,690 --> 00:57:24,984 I know you got a lot going on right now. 1189 00:57:25,067 --> 00:57:26,110 But, you know-- This is. I got-- 1190 00:57:26,193 --> 00:57:27,736 You know, there's 2,100 people 1191 00:57:27,819 --> 00:57:28,820 paying me $1,000 a year each, 1192 00:57:28,903 --> 00:57:29,989 and they're waiting for this stuff, 1193 00:57:30,072 --> 00:57:31,740 and this is the first time I've ever been late. 1194 00:57:31,823 --> 00:57:34,534 First time, and you come in here doing all this stuff, and... 1195 00:57:34,618 --> 00:57:36,370 ...getting all emotional. 1196 00:57:36,453 --> 00:57:38,122 I can't be dealing with that stuff. 1197 00:57:38,205 --> 00:57:40,040 I gotta make these deadlines. 1198 00:57:43,585 --> 00:57:45,754 You make two million dollars a year? 1199 00:57:45,837 --> 00:57:47,214 Approximately, yeah. 1200 00:57:48,882 --> 00:57:50,967 I'm almost done, okay? Just... 1201 00:57:51,801 --> 00:57:52,927 Oh, wow. 1202 00:57:54,763 --> 00:57:56,015 And I'm not agoraphobic, okay? 1203 00:57:56,098 --> 00:57:59,101 I choose not to go outside. That's by choice. Okay? 1204 00:57:59,184 --> 00:58:00,894 If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I? 1205 00:58:00,977 --> 00:58:02,021 - Watch this. - Casey? 1206 00:58:02,104 --> 00:58:02,979 I'm gonna leave this door right now. 1207 00:58:03,063 --> 00:58:04,814 - Pull it off its hinges, man. - You don't have to do that! 1208 00:58:05,315 --> 00:58:07,192 - Point made. - A choice, see? 1209 00:58:07,276 --> 00:58:08,443 - Choice. - Okay. 1210 00:58:08,527 --> 00:58:09,361 And my sociability, 1211 00:58:09,444 --> 00:58:10,279 - that's also fine. - Okay. 1212 00:58:10,362 --> 00:58:11,405 How you doin', man? 1213 00:58:11,488 --> 00:58:12,656 Good to see you. Welcome to the neighborhood. 1214 00:58:12,739 --> 00:58:14,033 How are you, bro? Nice to see you. 1215 00:58:14,116 --> 00:58:16,285 You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions. 1216 00:58:16,368 --> 00:58:18,745 Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob. 1217 00:58:18,828 --> 00:58:19,954 Sob. 1218 00:58:20,914 --> 00:58:23,333 Look, I can't-- I can't show my face 1219 00:58:23,417 --> 00:58:25,294 until I'm absolutely clear-headed here. 1220 00:58:27,003 --> 00:58:28,380 May I sleep here tonight? 1221 00:58:29,048 --> 00:58:30,507 Uh... 1222 00:58:31,258 --> 00:58:33,093 - Yeah, sure. - Thanks. 1223 00:58:33,177 --> 00:58:35,179 Wait. 1224 00:58:35,679 --> 00:58:38,390 Have I made it clear how glad I am to see you? 1225 00:58:38,807 --> 00:58:39,641 Yes. 1226 00:58:39,724 --> 00:58:41,685 Let's not articulate everything, okay? 1227 00:58:42,018 --> 00:58:42,852 Okay. 1228 00:58:44,354 --> 00:58:47,441 Okay. So what does that bring us to? 1229 00:58:49,401 --> 00:58:50,527 Oh, my God. 1230 00:58:51,320 --> 00:58:52,654 That's double time. 1231 00:59:02,164 --> 00:59:03,082 So... 1232 00:59:03,457 --> 00:59:05,542 You're okay that she's sorry 1233 00:59:05,625 --> 00:59:08,295 she forgot to mention you in her speech 1234 00:59:08,378 --> 00:59:10,839 and that now she's going to mention you. 1235 00:59:10,922 --> 00:59:12,466 Mm-hmm. 1236 00:59:12,549 --> 00:59:15,677 The first thing I did when I got married 1237 00:59:15,760 --> 00:59:18,805 was to make your father a full partner... 1238 00:59:18,888 --> 00:59:20,765 - Mm. - ...so he wouldn't resent me, 1239 00:59:21,225 --> 00:59:22,058 so he could be a-- 1240 00:59:22,142 --> 00:59:23,059 I don't know what else she can do. 1241 00:59:23,143 --> 00:59:25,187 She can do anything she wants now. 1242 00:59:25,270 --> 00:59:27,772 Give you any title she wants. 1243 00:59:28,398 --> 00:59:31,025 Chief of Staff. 1244 00:59:31,776 --> 00:59:34,404 Director of Motor Vehicles. 1245 00:59:35,489 --> 00:59:36,656 Anything. 1246 00:59:36,990 --> 00:59:39,659 Instead of the husband that gets... 1247 00:59:40,410 --> 00:59:41,495 ...mentioned. 1248 00:59:44,331 --> 00:59:46,541 Oh, yeah. You get it now. 1249 00:59:47,167 --> 00:59:48,585 Your mother's smart. 1250 00:59:49,836 --> 00:59:52,256 Now you gotta say whatever it takes to get what you want 1251 00:59:52,339 --> 00:59:54,216 or live with nothing. 1252 00:59:54,508 --> 00:59:58,094 Clear, strong, manly. 1253 00:59:59,471 --> 01:00:01,306 Or you want to be like your father? 1254 01:00:01,390 --> 01:00:02,891 Huh? 1255 01:00:03,475 --> 01:00:04,809 Nothin', doll. 1256 01:00:06,395 --> 01:00:07,479 I'm juiced. 1257 01:00:08,980 --> 01:00:09,814 Thanks, Mom. 1258 01:00:12,901 --> 01:00:14,236 Love you. 1259 01:00:16,780 --> 01:00:17,947 Love you. 1260 01:00:22,661 --> 01:00:23,745 Thanks. 1261 01:00:33,880 --> 01:00:34,714 Hi, Estelle. 1262 01:00:34,798 --> 01:00:37,676 Uh, could you get Jen in Legal on her cell, please? 1263 01:00:37,759 --> 01:00:38,635 Okay, hold on. 1264 01:00:42,806 --> 01:00:43,807 Morning, ma'am. 1265 01:00:43,890 --> 01:00:46,226 Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out? 1266 01:00:46,310 --> 01:00:47,477 Yes. Yes, we did. 1267 01:00:47,561 --> 01:00:49,604 It's government property and therefore, 1268 01:00:49,688 --> 01:00:52,023 - it's unfortunately against... - So it's questionable? 1269 01:00:52,106 --> 01:00:53,442 - Yes, ma'am. - Okay. 1270 01:00:53,983 --> 01:00:55,985 Oh. 1271 01:00:56,152 --> 01:00:58,071 - Estelle, are you still on? - Yeah. 1272 01:00:58,154 --> 01:00:59,448 Yeah. I need to head something off here. 1273 01:00:59,531 --> 01:01:01,575 Can we call a press conference as soon as I get there, please? 1274 01:01:06,037 --> 01:01:07,997 Oh! 1275 01:01:08,081 --> 01:01:09,291 They didn't relieve you? 1276 01:01:12,126 --> 01:01:13,378 - Hi. - Good morning. 1277 01:01:13,462 --> 01:01:14,296 I-I-- 1278 01:01:14,379 --> 01:01:16,673 You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay. 1279 01:01:17,299 --> 01:01:20,719 Or, um, okay, maybe there was some kind of miscommunication? 1280 01:01:20,802 --> 01:01:22,679 I'm sorry. I don't understand. What miscommunication? 1281 01:01:22,762 --> 01:01:23,597 I-I-- 1282 01:01:23,680 --> 01:01:25,515 Well, see, you had said, "See you." 1283 01:01:25,599 --> 01:01:29,018 So we took that to mean that you were wanting, um... 1284 01:01:29,769 --> 01:01:31,396 And maybe it was our mistake. 1285 01:01:31,480 --> 01:01:32,772 We thought that that meant 1286 01:01:32,856 --> 01:01:34,274 that you were hoping that we were gonna... 1287 01:01:34,358 --> 01:01:36,318 That I wanted you to violate austerity dictates 1288 01:01:36,401 --> 01:01:39,571 and rain overtime on you when budgets are being shredded? 1289 01:01:41,030 --> 01:01:42,031 No. 1290 01:01:42,115 --> 01:01:44,284 - No? - No. Um... 1291 01:01:44,868 --> 01:01:46,995 People are living in their cars. 1292 01:01:47,078 --> 01:01:49,664 And you sat in there, chiseling them in yours. 1293 01:01:49,748 --> 01:01:50,915 It was wrong. 1294 01:01:51,500 --> 01:01:53,668 I'm senior. It was my responsibility, Governor. 1295 01:01:53,752 --> 01:01:55,211 Don't you dare for a second think 1296 01:01:55,295 --> 01:01:57,256 that your owning it means anything at all. 1297 01:01:57,589 --> 01:01:58,798 Damn it, Nash. 1298 01:02:14,773 --> 01:02:16,900 - What a-- - She was right. 1299 01:02:16,983 --> 01:02:18,568 I did it for my kids. 1300 01:02:18,652 --> 01:02:20,820 You don't have to spend a dime to be with your kids. 1301 01:02:20,904 --> 01:02:24,283 There are museums, libraries, 1302 01:02:24,366 --> 01:02:25,909 parks, playgrounds. 1303 01:02:27,076 --> 01:02:28,328 Hide and seek. 1304 01:02:28,412 --> 01:02:29,621 Catch, for God's sake! 1305 01:02:29,704 --> 01:02:30,955 Yeah! Yes. 1306 01:02:31,623 --> 01:02:32,707 Thank you. 1307 01:02:33,750 --> 01:02:35,377 {\an8}Great tips. 1308 01:02:35,460 --> 01:02:37,253 {\an8}Thank you. Helpful. 1309 01:02:41,508 --> 01:02:43,760 {\an8}Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job." 1310 01:02:43,843 --> 01:02:45,387 {\an8}Yeah. Yeah. 1311 01:02:46,555 --> 01:02:47,722 {\an8}Tic-tac-toe. 1312 01:02:47,806 --> 01:02:49,849 {\an8}I am going to get straight into this. 1313 01:02:52,311 --> 01:02:54,479 I am faced with a possible imminent dissemination 1314 01:02:54,563 --> 01:02:57,691 of certain facts about my personal life. 1315 01:02:57,774 --> 01:02:59,984 I felt I should speak first, so I do not appear reactive 1316 01:03:00,068 --> 01:03:02,612 or defensive at some later time. 1317 01:03:03,655 --> 01:03:05,824 For the past year or so, 1318 01:03:05,907 --> 01:03:08,327 in my efforts to maintain a vital marriage 1319 01:03:08,410 --> 01:03:10,329 and ever so hopefully to start a family, 1320 01:03:10,412 --> 01:03:13,081 - despite a 17-hour workday... - Shush! Shush! 1321 01:03:13,164 --> 01:03:15,542 ...I have been spending lunch hours with my husband 1322 01:03:15,625 --> 01:03:17,251 in a state office slash apartment 1323 01:03:17,336 --> 01:03:18,837 not directly assigned to me. 1324 01:03:20,254 --> 01:03:22,382 We engaged in marital relations there. 1325 01:03:26,553 --> 01:03:29,180 I now understand that one interpretation of state law 1326 01:03:29,263 --> 01:03:31,307 {\an8}would consider use of a government room 1327 01:03:31,391 --> 01:03:34,143 {\an8}for matters so strictly personal, a violation. 1328 01:03:34,227 --> 01:03:36,062 Though others disagree with this interpretation, 1329 01:03:36,145 --> 01:03:38,022 I nonetheless have instructed the state auditor 1330 01:03:38,106 --> 01:03:40,734 to place a value on the time I occupied the office 1331 01:03:40,817 --> 01:03:43,528 and will pay whatever sum she deems applicable. 1332 01:03:43,612 --> 01:03:45,947 {\an8}I hope to soon put before the legislature and the people 1333 01:03:46,030 --> 01:03:49,075 {\an8}matters far more worthy of our mutual attention and time. 1334 01:03:49,158 --> 01:03:50,827 Thank you. 1335 01:03:50,910 --> 01:03:52,496 When you say "marital relations," 1336 01:03:52,579 --> 01:03:55,540 precisely what do you mean? 1337 01:03:57,000 --> 01:03:59,419 Ella, you gotta see this. 1338 01:04:00,504 --> 01:04:02,881 - Oh, God. Casey. - Do what you have to. 1339 01:04:08,678 --> 01:04:10,389 Comin' through. 1340 01:04:19,105 --> 01:04:20,857 Where-- Where is she? 1341 01:04:20,940 --> 01:04:22,942 She said she won't be reachable for a bit, 1342 01:04:23,026 --> 01:04:24,444 but she'll be checking in. 1343 01:04:24,528 --> 01:04:25,529 Okay, okay. 1344 01:04:25,612 --> 01:04:27,406 Can you tell her that I need to see her 1345 01:04:27,489 --> 01:04:29,323 the minute she turns her damn phone back on? 1346 01:04:29,408 --> 01:04:30,909 Can I tell her what it's about? 1347 01:04:30,992 --> 01:04:34,370 Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything! 1348 01:04:34,454 --> 01:04:36,831 All right! I'll tell her that! 1349 01:04:49,719 --> 01:04:52,556 With crises sprouting all over the place, 1350 01:04:52,639 --> 01:04:56,059 work, marriage and a troubled kid brother, 1351 01:04:56,142 --> 01:04:58,937 the problem becomes where do you even start? 1352 01:05:03,066 --> 01:05:05,109 Case... Case, sweetie, are you crying? 1353 01:05:05,193 --> 01:05:07,612 - What? No! Crap, are you nuts? - Sorry. 1354 01:05:07,696 --> 01:05:08,947 What, you think I'm just gonna start crying 1355 01:05:09,030 --> 01:05:10,031 telling you about Susan? 1356 01:05:10,114 --> 01:05:11,199 - Okay. - Does that sound like me? 1357 01:05:11,282 --> 01:05:12,617 It's been a while. I'm sorry. 1358 01:05:12,701 --> 01:05:13,827 You're not gonna cry about Susan. 1359 01:05:13,910 --> 01:05:15,203 Just gonna let the garbage pile up 1360 01:05:15,286 --> 01:05:16,455 and suffer a relapse of some sort 1361 01:05:16,538 --> 01:05:17,581 that is not agoraphobia, 1362 01:05:17,664 --> 01:05:19,791 but has you primarily staying indoors for how long? 1363 01:05:20,249 --> 01:05:21,960 - Thirteen months. - Oh. 1364 01:05:22,043 --> 01:05:23,587 - What? - Nothin'. 1365 01:05:25,213 --> 01:05:26,923 Okay, I may have damaged my life 1366 01:05:27,006 --> 01:05:29,425 by pressing Susan too early in our relationship. 1367 01:05:30,218 --> 01:05:32,178 And I think about it many, many times a day. 1368 01:05:32,261 --> 01:05:33,429 It's like one of those mistakes 1369 01:05:33,513 --> 01:05:35,056 you never recover from, you know? 1370 01:05:35,557 --> 01:05:37,934 And by pressing her, you mean you proposed marriage? 1371 01:05:38,017 --> 01:05:39,018 No. 1372 01:05:39,102 --> 01:05:41,480 But I mean, that would have been appropriate to my feelings. 1373 01:05:42,063 --> 01:05:44,524 - Okay. What did you... do? - What did I do? 1374 01:05:44,608 --> 01:05:45,441 Yeah. 1375 01:05:45,525 --> 01:05:47,318 - You... you want word for word? - No. 1376 01:05:47,401 --> 01:05:48,820 - Just generally? - Yes. 1377 01:05:48,903 --> 01:05:49,863 Okay. 1378 01:05:51,405 --> 01:05:54,033 I said how I believe timing is almost everything. 1379 01:05:54,701 --> 01:05:56,369 And that one of the timing decisions 1380 01:05:56,452 --> 01:05:58,538 I'm always afraid of screwing up 1381 01:05:58,622 --> 01:06:00,582 is the one where you say, 1382 01:06:00,665 --> 01:06:02,250 "I wanna stop dating right now 1383 01:06:02,333 --> 01:06:03,668 and just accept that I've found the person 1384 01:06:03,752 --> 01:06:05,461 that's gonna make my life worthwhile." 1385 01:06:06,379 --> 01:06:08,214 So far, that's pretty word for word. 1386 01:06:10,216 --> 01:06:11,885 And then I said, maybe too loud, 1387 01:06:11,968 --> 01:06:13,928 that you know, she was that person for me. 1388 01:06:15,514 --> 01:06:18,141 And I asked if she felt the same way. 1389 01:06:18,224 --> 01:06:20,101 And therefore would also want to stop 1390 01:06:20,184 --> 01:06:22,020 looking for anybody else but me. 1391 01:06:22,812 --> 01:06:25,940 And she said that made her feel... weird. 1392 01:06:26,357 --> 01:06:28,818 And then she said "weird" a couple more times, and... 1393 01:06:29,485 --> 01:06:31,445 that was it, really. 1394 01:06:37,160 --> 01:06:39,120 Did she say you were weird? 1395 01:06:39,954 --> 01:06:43,667 No. No. That's a great question. She said "it"was weird. 1396 01:06:43,750 --> 01:06:45,168 What are you saying? You saying there's still hope? 1397 01:06:45,251 --> 01:06:47,170 And this was over a year ago, you say. 1398 01:06:47,253 --> 01:06:48,171 Yeah, barely. 1399 01:06:48,254 --> 01:06:50,131 What happened when you called afterwards? I mean, did-- 1400 01:06:50,214 --> 01:06:52,466 I... I didn't call. I didn't call. 1401 01:06:52,551 --> 01:06:53,760 And she never called you? 1402 01:06:53,843 --> 01:06:54,803 I don't understand. 1403 01:06:54,886 --> 01:06:55,929 Look, I changed my number, okay? 1404 01:06:56,012 --> 01:06:57,138 Because I didn't want to be aware 1405 01:06:57,221 --> 01:06:58,514 all the time she wasn't calling me. 1406 01:06:58,890 --> 01:07:00,850 Her not calling me right away was clear enough. 1407 01:07:00,934 --> 01:07:02,769 Oh. You think I should call her now? 1408 01:07:02,852 --> 01:07:04,437 - Yes! - And say what? 1409 01:07:04,520 --> 01:07:05,605 - What should I say? - How is she? 1410 01:07:05,689 --> 01:07:06,773 - You've been thinking about her. - Yeah? Okay. 1411 01:07:06,856 --> 01:07:07,857 - You'd like to see her. - Okay. 1412 01:07:07,941 --> 01:07:09,233 - You... - Oh. 1413 01:07:09,317 --> 01:07:10,526 - You know. - What? 1414 01:07:13,655 --> 01:07:14,781 I don't want to say this because 1415 01:07:14,864 --> 01:07:16,282 I know exactly how I sound when I do, 1416 01:07:16,365 --> 01:07:17,408 but the truth is... 1417 01:07:18,117 --> 01:07:19,619 ...she lives way over in the Trent Park area. 1418 01:07:19,703 --> 01:07:20,536 You know, that... 1419 01:07:20,620 --> 01:07:23,122 that distance for me is gonna be hard, given my issues. 1420 01:07:23,206 --> 01:07:25,625 - And... You know? - Okay. 1421 01:07:25,709 --> 01:07:27,627 Well, but-- but, I mean, you know what? 1422 01:07:27,711 --> 01:07:30,338 Even saying that was difficult, and you did it anyway. 1423 01:07:30,755 --> 01:07:31,590 - Yeah. - Case, 1424 01:07:31,673 --> 01:07:33,216 you have a great work ethic. 1425 01:07:33,549 --> 01:07:36,177 This right now? This is your work. 1426 01:07:36,803 --> 01:07:37,637 Okay. 1427 01:07:37,971 --> 01:07:40,264 Call her. Call me for anything else. 1428 01:07:40,348 --> 01:07:41,182 Okay. 1429 01:07:43,935 --> 01:07:46,312 You know, I'm almost not sorry I called you. 1430 01:07:48,106 --> 01:07:49,023 I'll take it. 1431 01:07:51,693 --> 01:07:53,444 Hi, Estelle. Anything? 1432 01:07:53,527 --> 01:07:55,614 One of the news outlets has started 1433 01:07:55,697 --> 01:07:57,490 to refer to you in a peculiar way, 1434 01:07:57,573 --> 01:07:58,867 and it's catching on. 1435 01:07:58,950 --> 01:08:00,619 - Want to hear what it is? - Sure. 1436 01:08:00,702 --> 01:08:01,995 "Little Miss Nooner." 1437 01:08:02,078 --> 01:08:03,997 Well, let's hope that nickname doesn't stick. 1438 01:08:04,080 --> 01:08:06,833 But your approval rating is up two percent. 1439 01:08:06,916 --> 01:08:07,917 Huh. 1440 01:08:08,752 --> 01:08:11,295 Well, let's, uh... Let's use it while we can, shall we? 1441 01:08:11,379 --> 01:08:13,006 Have full staff as soon as I get there. 1442 01:08:13,089 --> 01:08:15,549 It will be a long session, and no phones inside. 1443 01:08:15,634 --> 01:08:16,801 - Okay. Okay. - Bye. 1444 01:08:16,885 --> 01:08:18,177 - Bye. - Hey, wait a minute. 1445 01:08:19,512 --> 01:08:21,681 - How are you, Estelle? - You're kidding. 1446 01:08:21,765 --> 01:08:23,307 I think I'm peaking! 1447 01:08:23,391 --> 01:08:26,060 I'm better than I've ever been in my life! 1448 01:08:26,144 --> 01:08:28,938 Though I may have to spray for lobbyists. 1449 01:08:29,022 --> 01:08:31,858 Who, by the way, have bombarded me 1450 01:08:31,941 --> 01:08:33,943 with gifts under the ten-dollar limit. 1451 01:08:34,027 --> 01:08:35,987 If you need a refrigerator magnet 1452 01:08:36,070 --> 01:08:38,322 or a single rose, come to me. 1453 01:08:38,406 --> 01:08:39,741 Ella, this is fun. 1454 01:08:39,824 --> 01:08:41,075 Yeah, I feel some of that too. 1455 01:08:41,159 --> 01:08:42,911 I-I don't know that "fun" would be my word. 1456 01:08:42,994 --> 01:08:45,204 - Ella, it's fun. It's fun. - All right. Fine. 1457 01:08:45,955 --> 01:08:47,540 Little Miss Nooner, signing off. 1458 01:08:49,000 --> 01:08:50,126 All right. Okay. Bye. 1459 01:08:50,209 --> 01:08:51,335 Oh, wait! Wait. 1460 01:08:53,087 --> 01:08:55,006 Could you get my father, please? 1461 01:08:55,799 --> 01:08:58,509 Okay, Ella. Good luck. 1462 01:09:01,095 --> 01:09:02,471 Hi, it's Ella. 1463 01:09:02,555 --> 01:09:04,515 Uh, I said I'd see you. Can we do it now? 1464 01:09:06,309 --> 01:09:07,894 Great. What's your address? 1465 01:09:25,411 --> 01:09:27,496 Great that you're here. Come in. 1466 01:09:28,081 --> 01:09:31,500 - Uh... - Governor, huh? 1467 01:09:31,793 --> 01:09:33,627 I made you some, uh... 1468 01:09:33,712 --> 01:09:36,380 Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is, 1469 01:09:36,464 --> 01:09:38,632 and those calls you're making stress him out. 1470 01:09:39,383 --> 01:09:40,634 So cut it out. 1471 01:09:42,303 --> 01:09:43,596 That's what I came here to say. 1472 01:09:43,679 --> 01:09:48,267 Okay. I-I just need him and you to do one thing for me. 1473 01:09:48,351 --> 01:09:50,812 Olympia's going to leave me 1474 01:09:50,895 --> 01:09:55,441 unless I can work things out with my kids. 1475 01:09:55,524 --> 01:09:58,236 She says I have to own all of my... 1476 01:10:00,363 --> 01:10:01,405 ...misdeeds. 1477 01:10:01,740 --> 01:10:03,825 Which I have compiled a list of. 1478 01:10:03,908 --> 01:10:06,870 So I can offer you specific remorses. 1479 01:10:06,953 --> 01:10:07,954 Hold on. 1480 01:10:08,037 --> 01:10:10,414 I have my acknowledgements here. 1481 01:10:12,709 --> 01:10:14,878 Uh, okay... 1482 01:10:14,961 --> 01:10:18,339 This is great we're doing this. 1483 01:10:18,422 --> 01:10:19,507 Um... 1484 01:10:19,590 --> 01:10:21,843 "I'd like to acknowledge past actions of mine 1485 01:10:21,926 --> 01:10:25,096 for which I am deeply sorry and ashamed. 1486 01:10:25,179 --> 01:10:27,390 I... during the marriage, I... 1487 01:10:28,307 --> 01:10:31,144 ...womanized. Um, I..." 1488 01:10:31,227 --> 01:10:32,686 An expense account thing. 1489 01:10:32,771 --> 01:10:35,273 Wrong apology. 1490 01:10:35,356 --> 01:10:38,067 "I sent Casey to military school when he was eight 1491 01:10:38,151 --> 01:10:41,029 because I didn't want the responsibility. 1492 01:10:41,529 --> 01:10:44,573 I avoided Ella--" You-- 1493 01:10:44,657 --> 01:10:48,244 "Whenever I could, because frankly, you scared me." 1494 01:10:49,120 --> 01:10:51,080 Still do. 1495 01:10:51,956 --> 01:10:53,792 "And I rarely showed you affection, 1496 01:10:53,875 --> 01:10:55,084 - even though I--" - Trust me, this list 1497 01:10:55,168 --> 01:10:56,710 isn't going to help anything. 1498 01:10:57,295 --> 01:10:59,047 You want to mend fences? Lay off Casey. 1499 01:10:59,130 --> 01:11:01,507 And how do I fix things between us? 1500 01:11:01,590 --> 01:11:05,344 - Fix things? - Come on! Begin to repair, okay? 1501 01:11:05,428 --> 01:11:06,429 You're going to leave Casey alone. 1502 01:11:06,512 --> 01:11:08,181 - Yes? Yes? - Uh... 1503 01:11:08,264 --> 01:11:09,265 - Yes. - Yes? 1504 01:11:09,348 --> 01:11:10,558 - Yes! - Great! 1505 01:11:11,100 --> 01:11:12,768 And as far as you're concerned, 1506 01:11:12,852 --> 01:11:16,689 if there's anything standing in the way of us moving on... 1507 01:11:18,149 --> 01:11:19,859 ...tell me, please. 1508 01:11:27,575 --> 01:11:28,952 There is something... 1509 01:11:29,994 --> 01:11:32,371 I wonder about that actually still eats at me. 1510 01:11:40,504 --> 01:11:42,381 Did you cheat on Mom at the end? 1511 01:11:51,140 --> 01:11:53,476 Not... really. 1512 01:12:04,278 --> 01:12:07,156 I-I mean, what did I say? I said not really. 1513 01:12:38,646 --> 01:12:39,855 Yeah. 1514 01:12:40,648 --> 01:12:42,025 Oh, I gotta call first. 1515 01:12:44,027 --> 01:12:46,029 Hey, Susan, it's Casey. 1516 01:12:46,112 --> 01:12:47,571 You know, Casey McCay? 1517 01:12:48,114 --> 01:12:50,116 Yeah, yeah, and how long a time. 1518 01:12:50,783 --> 01:12:51,951 So, are you married? 1519 01:12:53,744 --> 01:12:56,830 No, no, no. I'm not-- I'm not married, either. 1520 01:12:57,290 --> 01:12:58,499 May I just come over? 1521 01:12:59,583 --> 01:13:02,295 Oh, okay, well, when will you be back? 1522 01:13:03,712 --> 01:13:05,464 Okay, well, I'll be there in two hours. 1523 01:13:11,054 --> 01:13:12,430 Look who's functional. 1524 01:13:19,645 --> 01:13:21,480 ESTELLE Verum est difficile. 1525 01:13:21,564 --> 01:13:22,773 The rug is right. 1526 01:13:22,856 --> 01:13:26,819 Truth is tough, but sometimes you just gotta face it. 1527 01:13:28,029 --> 01:13:29,155 I need to talk to you. 1528 01:13:29,905 --> 01:13:30,739 Sure. 1529 01:13:30,823 --> 01:13:33,076 - Great. Thank you, everyone. - Governor Ella, 1530 01:13:33,159 --> 01:13:35,828 you have your first full staff meeting right now. 1531 01:13:35,911 --> 01:13:36,745 Thanks, Estelle. 1532 01:13:39,498 --> 01:13:40,333 What's up? 1533 01:13:40,416 --> 01:13:42,001 You called a press conference. 1534 01:13:42,085 --> 01:13:43,586 About our lives. 1535 01:13:44,545 --> 01:13:46,755 And you gave it without running it by me. 1536 01:13:48,091 --> 01:13:49,175 Right. 1537 01:13:51,344 --> 01:13:53,012 I... Yes. I-- 1538 01:13:53,512 --> 01:13:54,763 It's just that it was just so clear 1539 01:13:54,847 --> 01:13:56,015 that something had to be done immediately. 1540 01:13:56,099 --> 01:13:58,017 But you're right. I should have run it past you first. 1541 01:13:58,101 --> 01:13:59,435 Totally solid point. Okay? 1542 01:13:59,518 --> 01:14:01,187 And you decided to make me sound like someone 1543 01:14:01,270 --> 01:14:03,814 who has nothing else to do but bang my wife 1544 01:14:03,897 --> 01:14:05,441 when she has nothing else to do for lunch. 1545 01:14:05,524 --> 01:14:06,650 We can hear him out here. 1546 01:14:06,734 --> 01:14:07,901 - I swear... - Yep. Got it. 1547 01:14:07,986 --> 01:14:08,819 That's not what I said. 1548 01:14:08,902 --> 01:14:10,696 All you needed to do was check in with me. 1549 01:14:11,614 --> 01:14:13,782 And then all this crap could have been avoided. 1550 01:14:13,866 --> 01:14:16,494 You and I need to talk at home. 1551 01:14:16,577 --> 01:14:17,996 Okay? This is not the place. 1552 01:14:18,079 --> 01:14:19,330 What, not in the throne room! 1553 01:14:19,413 --> 01:14:20,456 - This isn't the place. - Heavens, no! 1554 01:14:20,539 --> 01:14:22,583 Do you have some goal in mind here? 1555 01:14:22,666 --> 01:14:23,792 Some result you want? 1556 01:14:23,876 --> 01:14:27,005 Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay? 1557 01:14:27,088 --> 01:14:29,673 So for God's sake stop it, and we'll talk later. 1558 01:14:30,591 --> 01:14:31,634 No! Okay? 1559 01:14:31,717 --> 01:14:32,551 Ella? 1560 01:14:33,927 --> 01:14:36,389 This is all on you. You know that? 1561 01:14:36,472 --> 01:14:37,765 If you had just trusted me to handle it-- 1562 01:14:37,848 --> 01:14:38,724 What did you do? 1563 01:14:38,807 --> 01:14:40,101 No, don't change the subject. 1564 01:14:40,184 --> 01:14:41,977 - What's the subject? - The subject? 1565 01:14:42,061 --> 01:14:43,479 The subject is that you fucked up. 1566 01:14:43,562 --> 01:14:45,023 Don't talk to me like that. 1567 01:14:45,106 --> 01:14:47,233 You want-- You wanna know what the subject is? 1568 01:14:47,858 --> 01:14:50,278 The subject is that this marriage isn't working for me. 1569 01:14:59,870 --> 01:15:00,996 You did something. 1570 01:15:02,331 --> 01:15:03,957 Right? And now you're worried about what you did? 1571 01:15:04,042 --> 01:15:06,794 No. You're worried about what I did, 1572 01:15:06,877 --> 01:15:08,629 which was to pay the guy to kill the story 1573 01:15:08,712 --> 01:15:10,881 that you didn't want out there. 1574 01:15:10,964 --> 01:15:12,007 And it's not a bribe, by the way. 1575 01:15:12,091 --> 01:15:13,301 I checked with a lawyer. 1576 01:15:13,384 --> 01:15:15,010 There is no law against paying someone 1577 01:15:15,094 --> 01:15:16,304 not do a story. 1578 01:15:16,387 --> 01:15:17,596 You actually put money in an envelope 1579 01:15:17,680 --> 01:15:18,931 and handed it to him? 1580 01:15:19,014 --> 01:15:20,933 No, not money. He wanted a check. 1581 01:15:21,016 --> 01:15:22,851 - You gave him a check? - Yes. 1582 01:15:22,935 --> 01:15:24,437 And you didn't wonder why he wanted a check? 1583 01:15:24,520 --> 01:15:27,065 Yeah, because it was 7,500, Ella. 1584 01:15:27,148 --> 01:15:29,692 And people don't want to carry that much cash. Okay? 1585 01:15:29,775 --> 01:15:31,026 Why else would it be? 1586 01:15:32,070 --> 01:15:33,279 Evidence, Ryan! 1587 01:15:35,364 --> 01:15:36,199 If-- 1588 01:15:42,580 --> 01:15:44,998 Okay, okay. How about we talk about us? 1589 01:15:45,083 --> 01:15:46,667 Sure. The marriage isn't working for you. 1590 01:15:46,750 --> 01:15:47,960 No, but it could. 1591 01:15:51,589 --> 01:15:53,048 Remember what you said to me 1592 01:15:53,132 --> 01:15:55,343 about making things up to me in your next speech? 1593 01:15:55,426 --> 01:15:56,760 - Yes. - Right? 1594 01:15:56,844 --> 01:15:58,346 Well, this could be it. 1595 01:15:58,721 --> 01:15:59,888 This could fix us. 1596 01:15:59,972 --> 01:16:00,889 This... 1597 01:16:01,849 --> 01:16:03,226 I think this could make us great. 1598 01:16:05,269 --> 01:16:07,105 Wha-- What-- 1599 01:16:09,565 --> 01:16:11,150 "My husband will be at my side, 1600 01:16:11,234 --> 01:16:12,985 using his experience in the service industry 1601 01:16:13,068 --> 01:16:15,321 for the greatest service of all, the welfare of all of you." 1602 01:16:16,447 --> 01:16:17,365 You wrote this yourself? 1603 01:16:17,448 --> 01:16:18,407 Yeah. 1604 01:16:18,491 --> 01:16:19,908 I mean, I ran it by the family, 1605 01:16:19,992 --> 01:16:21,369 - but-- but yeah. - Okay. 1606 01:16:21,869 --> 01:16:23,078 "He will be part of the governance 1607 01:16:23,162 --> 01:16:24,663 of the state we both love. 1608 01:16:24,747 --> 01:16:27,708 Our solid family values will now be government values. 1609 01:16:27,791 --> 01:16:31,212 I'm happy to say you're getting two for the price of one." 1610 01:16:37,343 --> 01:16:38,344 Mm-hmm. 1611 01:16:40,513 --> 01:16:43,391 Uh, this makes it sound like you're co-governing with me. 1612 01:16:43,474 --> 01:16:45,058 Well, you sure can use me, Ella. 1613 01:16:45,143 --> 01:16:48,271 Because people, mmm, like me. Yeah. 1614 01:16:48,354 --> 01:16:50,273 And to be honest, they see you-- 1615 01:16:51,232 --> 01:16:52,107 Don't. 1616 01:16:52,483 --> 01:16:54,818 Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this-- 1617 01:16:54,902 --> 01:16:58,156 If I don't have a job with-- with a title 1618 01:16:58,239 --> 01:16:59,323 - where I run things... - Ryan. 1619 01:16:59,407 --> 01:17:01,325 ...then what is my purpose here, okay? 1620 01:17:01,409 --> 01:17:04,119 - What is your purpose? - Without it, I'm your what? 1621 01:17:04,203 --> 01:17:05,329 Husband? 1622 01:17:06,747 --> 01:17:08,123 That's a hard thing to put on a parking space. 1623 01:17:08,207 --> 01:17:09,583 Oh, my God. 1624 01:17:11,752 --> 01:17:12,586 Ella. 1625 01:17:12,670 --> 01:17:13,504 Just let me go to my meeting, please, 1626 01:17:13,587 --> 01:17:15,673 - and we'll talk later, okay? - No, no. 1627 01:17:16,215 --> 01:17:18,467 I can't do this marriage, if I don't get this. 1628 01:17:18,551 --> 01:17:20,678 I'm not kidding. I can't. 1629 01:17:21,929 --> 01:17:25,641 You know, my mother told me that you wanted those lunches 1630 01:17:25,724 --> 01:17:27,810 so that I wouldn't cheat like your father. 1631 01:17:27,893 --> 01:17:31,146 Well, I am not your father. Right? 1632 01:17:31,814 --> 01:17:34,775 When I'm unhappy, I don't cheat, Ella. 1633 01:17:34,858 --> 01:17:36,026 I walk. 1634 01:17:36,735 --> 01:17:38,153 Like, right now. 1635 01:17:50,165 --> 01:17:51,334 Good! 1636 01:17:57,631 --> 01:18:00,384 If you-- if you can't do a reconsider here, now, 1637 01:18:00,468 --> 01:18:02,303 then I'm gonna go public, right away. 1638 01:18:02,386 --> 01:18:03,554 And-- and it's not gonna be like, 1639 01:18:03,637 --> 01:18:05,514 "they wish each other well," or something like that. 1640 01:18:05,598 --> 01:18:08,726 It's gonna be a divorce. A messy divorce. 1641 01:18:08,809 --> 01:18:10,603 On top of everything else. 1642 01:18:10,686 --> 01:18:13,772 It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously. 1643 01:18:14,482 --> 01:18:16,442 Why would you do that to yourself? 1644 01:18:24,492 --> 01:18:25,909 Because I don't think you could be 1645 01:18:25,993 --> 01:18:28,912 doing any of this to me right now if you even liked me. 1646 01:18:38,797 --> 01:18:40,591 Governor. Phone. 1647 01:18:40,674 --> 01:18:41,509 Yeah. Um... 1648 01:18:42,134 --> 01:18:43,677 No one who isn't on the list. 1649 01:18:44,595 --> 01:18:45,513 Yes, ma'am. 1650 01:18:57,232 --> 01:18:58,401 Please don't applaud! 1651 01:19:00,778 --> 01:19:03,196 So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute. 1652 01:19:03,281 --> 01:19:04,448 Of course. Of course. 1653 01:19:14,124 --> 01:19:15,334 Nope. 1654 01:19:25,010 --> 01:19:25,928 Okay. 1655 01:19:27,095 --> 01:19:29,014 Let's just plunge right in, shall we? 1656 01:19:30,558 --> 01:19:31,434 Hi. 1657 01:19:31,975 --> 01:19:34,186 I'm so glad to see you all. I really am. 1658 01:19:44,863 --> 01:19:46,031 This way. 1659 01:19:54,247 --> 01:19:55,374 Just a sec! 1660 01:19:59,628 --> 01:20:00,546 Hi. 1661 01:20:00,629 --> 01:20:02,465 I, uh, I should've brought something. 1662 01:20:02,548 --> 01:20:04,132 You know, some flowers 1663 01:20:04,216 --> 01:20:06,719 or a small car with a bow around it. 1664 01:20:07,803 --> 01:20:08,762 What? 1665 01:20:09,012 --> 01:20:09,847 I'm sorr-- I'm sorry. 1666 01:20:09,930 --> 01:20:12,015 I thought-- I just thought of saying that on the stairs 1667 01:20:12,099 --> 01:20:14,352 as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh-- 1668 01:20:14,435 --> 01:20:15,644 I didn't realize it was, like, a joke. 1669 01:20:15,728 --> 01:20:17,062 No, it's funny. I laughed. I laughed. 1670 01:20:17,145 --> 01:20:18,564 - I'm sorry. - No, I got it. 1671 01:20:19,189 --> 01:20:20,065 - Yeah. - Yeah. 1672 01:20:20,148 --> 01:20:21,859 - Good to see you. - Thanks. 1673 01:20:21,942 --> 01:20:24,695 - Um... You look, um... - What? Thinner? 1674 01:20:26,489 --> 01:20:27,781 Uh, sure. 1675 01:20:28,156 --> 01:20:30,242 But I was gonna say you look like-- 1676 01:20:30,325 --> 01:20:31,284 Tense? 1677 01:20:31,369 --> 01:20:32,620 Um, no. 1678 01:20:32,703 --> 01:20:34,037 I mean, well, maybe. I don't know. 1679 01:20:34,121 --> 01:20:35,080 Sorry, I'm not-- I'm just... 1680 01:20:35,163 --> 01:20:38,417 I'm not letting you finish your sentences, and I'm just... 1681 01:20:38,501 --> 01:20:40,669 You're not. But that is okay. Um... 1682 01:20:40,753 --> 01:20:43,589 Also, we haven't even left the doorway. So... 1683 01:20:43,672 --> 01:20:45,424 - Sorry. - Nope. All good. 1684 01:20:45,508 --> 01:20:47,676 - Do you want to come inside? - Yeah. 1685 01:20:47,760 --> 01:20:48,969 Oh. Okay, yeah. 1686 01:20:54,141 --> 01:20:57,728 Um, I was, uh... Uh... 1687 01:20:57,811 --> 01:21:00,230 - What? Case. - Really? You wanna know? 1688 01:21:01,064 --> 01:21:01,982 Sure. 1689 01:21:02,065 --> 01:21:03,901 Well, okay, then. Well, last time I was here, 1690 01:21:03,984 --> 01:21:06,028 I got in trouble for saying something you thought, 1691 01:21:06,111 --> 01:21:08,906 possibly correctly, was excessive. 1692 01:21:09,573 --> 01:21:10,824 Remember? I'm just-- I'm not-- 1693 01:21:10,908 --> 01:21:11,867 I'm not tryin' to jump in your thoughts. 1694 01:21:11,950 --> 01:21:13,994 Could we catch up more slowly? 1695 01:21:14,870 --> 01:21:16,622 Slowly. Yeah. Okay. 1696 01:21:20,125 --> 01:21:21,168 Right. Okay. 1697 01:21:21,544 --> 01:21:24,004 Um... There is a really great restaurant 1698 01:21:24,087 --> 01:21:26,006 a few blocks away from here, 1699 01:21:26,089 --> 01:21:27,841 and I think you'll like the food. 1700 01:21:27,925 --> 01:21:30,428 So let's go there. You'll like it. 1701 01:21:30,511 --> 01:21:32,387 It's not really like I remember 1702 01:21:32,471 --> 01:21:34,723 exactly what happened way back then anyway. So... 1703 01:21:34,807 --> 01:21:37,392 Wh-- Really? You really don't remember? 1704 01:21:37,810 --> 01:21:39,520 Would it help if I repeated the key parts 1705 01:21:39,603 --> 01:21:41,522 - of our last conversation? - No! 1706 01:21:41,605 --> 01:21:44,900 No, it actually-- It would not... help. Um... 1707 01:21:46,068 --> 01:21:49,321 I think I thought today would be a little more, 1708 01:21:49,404 --> 01:21:51,239 "Hey, how things been?" 1709 01:21:51,323 --> 01:21:53,909 "Really normal. I've been so normal." 1710 01:21:53,992 --> 01:21:55,327 "Oh, my gosh. Me too." 1711 01:21:55,410 --> 01:21:57,245 I'm actually not sure I can do that, Susan. 1712 01:21:59,081 --> 01:22:00,373 You know, I've given a lot of thought 1713 01:22:00,458 --> 01:22:01,416 to what I wanna say about last time. 1714 01:22:01,500 --> 01:22:05,295 And I know I can't just pick up on a year-old conversation. 1715 01:22:06,630 --> 01:22:07,548 - Okay. - Great. 1716 01:22:07,631 --> 01:22:08,757 - Fine. - Cool. 1717 01:22:08,841 --> 01:22:09,925 Cool. 1718 01:22:10,008 --> 01:22:11,134 Listen. I'm gonna get my coat, 1719 01:22:11,218 --> 01:22:12,928 and you're gonna like the place. Cool? 1720 01:22:13,596 --> 01:22:14,722 Mm-hmm. 1721 01:22:20,728 --> 01:22:22,896 You know, you don't get to act like this. 1722 01:22:22,980 --> 01:22:24,272 You're the one that changed your number. 1723 01:22:24,356 --> 01:22:25,190 You did that! 1724 01:22:25,273 --> 01:22:26,399 Yeah, because I didn't want to be aware 1725 01:22:26,484 --> 01:22:28,611 you weren't calling me. Okay? 1726 01:22:31,196 --> 01:22:33,448 You wouldn't have known I changed my number 1727 01:22:33,532 --> 01:22:35,576 - unless you called. - Yay, genius. 1728 01:22:35,659 --> 01:22:37,119 What were you gonna say when you called? 1729 01:22:37,202 --> 01:22:38,036 What were you gonna say? 1730 01:22:38,120 --> 01:22:40,623 That I was very worried-- At the time. 1731 01:22:41,999 --> 01:22:44,668 Can we please stop? 1732 01:22:55,303 --> 01:22:56,555 Okay, um... 1733 01:22:57,556 --> 01:22:59,307 I think we cut our losses. 1734 01:22:59,391 --> 01:23:03,353 This is weird, a-a-and I am drained, 1735 01:23:03,436 --> 01:23:07,065 and you are still... 1736 01:23:07,149 --> 01:23:08,108 ...screwy. 1737 01:23:08,651 --> 01:23:10,861 So, yeah. 1738 01:23:11,319 --> 01:23:13,113 Yeah, yeah. I think I know what you mean! 1739 01:23:13,864 --> 01:23:15,365 All you asked for was a little time to adjust, 1740 01:23:15,448 --> 01:23:16,825 and I couldn't do it for you. 1741 01:23:17,576 --> 01:23:18,619 Y-Yeah. 1742 01:23:20,037 --> 01:23:21,622 I still can't, Susan. I... 1743 01:23:22,205 --> 01:23:23,206 ...still can't. 1744 01:23:23,916 --> 01:23:24,750 Okay. 1745 01:23:25,751 --> 01:23:26,627 Okay. 1746 01:23:29,797 --> 01:23:31,715 But, but, but... Hey, hey, hey. 1747 01:23:31,799 --> 01:23:33,466 There's a "but," okay? There's a "but." 1748 01:23:34,092 --> 01:23:35,719 I think you've lost the thread of the conversation 1749 01:23:35,803 --> 01:23:36,762 we were almost having. 1750 01:23:36,845 --> 01:23:38,681 Well, we were talking about how last time I was here, 1751 01:23:38,764 --> 01:23:40,849 I asked you a question in a very complicated way. 1752 01:23:40,933 --> 01:23:43,518 And I, you know, I know you'd rather not deal with that again. 1753 01:23:43,602 --> 01:23:46,647 I strongly believe if I could just ask in a more simple way, 1754 01:23:46,730 --> 01:23:47,940 you know, it'd clear the past, 1755 01:23:48,023 --> 01:23:49,524 and we could go out, and you know, 1756 01:23:49,608 --> 01:23:50,901 we could go eat and... 1757 01:23:50,984 --> 01:23:53,236 Hey! We could have some fun. 1758 01:23:55,155 --> 01:23:58,450 Could you just... come here please? 1759 01:23:59,618 --> 01:24:00,452 Please? 1760 01:24:03,914 --> 01:24:06,499 I was gonna, maybe... 1761 01:24:06,584 --> 01:24:08,335 maybe sit down in the-- 1762 01:24:10,503 --> 01:24:11,421 I, uh... 1763 01:24:12,631 --> 01:24:13,841 Well, uh... 1764 01:24:14,925 --> 01:24:16,509 You know, maybe instead of talking about it, 1765 01:24:16,594 --> 01:24:17,636 I'll just, uh... 1766 01:24:18,261 --> 01:24:19,597 Yeah, I'll just do it, okay? 1767 01:24:20,388 --> 01:24:21,389 Okay. 1768 01:24:22,432 --> 01:24:25,102 Well, the, um, question I actually 1769 01:24:25,185 --> 01:24:26,979 wanted to ask way back then and, uh... 1770 01:24:31,316 --> 01:24:32,860 just as much now is, um... 1771 01:24:40,367 --> 01:24:42,285 Susan, would you be my girlfriend? 1772 01:24:49,126 --> 01:24:51,378 Case... 1773 01:24:52,379 --> 01:24:53,213 Yeah? 1774 01:24:54,131 --> 01:24:55,340 Um... 1775 01:24:58,051 --> 01:25:03,306 I... I almost envy the way you just don't, um... 1776 01:25:04,599 --> 01:25:05,600 No, uh... 1777 01:25:05,976 --> 01:25:07,435 Okay. Well, listen. 1778 01:25:07,519 --> 01:25:10,105 You know, a lot of time has passed. 1779 01:25:10,188 --> 01:25:13,108 And... and we've had other experiences 1780 01:25:13,191 --> 01:25:14,735 a-a-and been with other people. 1781 01:25:15,527 --> 01:25:18,405 Um... Or not. I didn't-- That's-- 1782 01:25:18,488 --> 01:25:20,198 As a hypothetical, maybe. 1783 01:25:20,282 --> 01:25:21,574 Um... 1784 01:25:21,659 --> 01:25:23,285 What I mean is... 1785 01:25:23,618 --> 01:25:25,287 You know, if you had asked me back then 1786 01:25:25,370 --> 01:25:26,664 the way that you just asked me now, 1787 01:25:26,747 --> 01:25:29,291 I mean-- Would things be different? I... 1788 01:25:29,917 --> 01:25:30,834 I mean, I don't know. Maybe. 1789 01:25:30,918 --> 01:25:32,585 You're giving a very complicated answer, Susan. 1790 01:25:32,670 --> 01:25:33,503 Just-- 1791 01:25:34,587 --> 01:25:35,881 Just tell me, you know? 1792 01:25:42,220 --> 01:25:44,222 Yeah. Yeah. Simple is better. 1793 01:25:53,899 --> 01:25:55,317 Okay. Yeah. 1794 01:25:55,400 --> 01:25:57,527 I-I think I'll be your girlfriend. 1795 01:25:59,571 --> 01:26:00,488 You-- 1796 01:26:03,616 --> 01:26:04,952 Okay. Um... 1797 01:26:05,035 --> 01:26:07,495 I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are. 1798 01:26:08,330 --> 01:26:10,457 But that's the way things are now, 1799 01:26:10,540 --> 01:26:12,710 so can we go eat, please? 1800 01:26:12,793 --> 01:26:14,878 - Yeah, absolutely. - Great. Thank you very much. 1801 01:26:14,962 --> 01:26:15,796 Okay. 1802 01:26:28,976 --> 01:26:30,728 I'm stoked. 1803 01:26:33,521 --> 01:26:34,815 Okay, yeah. This... This'll-- 1804 01:26:34,898 --> 01:26:36,316 - This'll work. Yeah. - Yeah. 1805 01:26:36,775 --> 01:26:38,235 Proceed in an orderly fashion... 1806 01:26:38,318 --> 01:26:39,820 Hold on. Slow down. 1807 01:26:41,571 --> 01:26:42,489 Calm down! 1808 01:26:43,323 --> 01:26:45,492 Ryan, could you add anything to what you said 1809 01:26:45,575 --> 01:26:47,160 at your press conference? 1810 01:26:47,244 --> 01:26:49,872 Uh, well, my wife was the one who thought 1811 01:26:49,955 --> 01:26:51,999 a payoff would be the way to handle it. 1812 01:26:53,166 --> 01:26:57,212 And... it was her decision to end our marriage. 1813 01:26:57,295 --> 01:26:59,172 I'm sorry. And did you all discuss-- 1814 01:26:59,256 --> 01:27:00,632 I think that's all I'm gonna say. 1815 01:27:00,715 --> 01:27:02,550 Thank you, Ryan. 1816 01:27:08,140 --> 01:27:09,808 Who is helping the local community ed boards? 1817 01:27:09,892 --> 01:27:12,477 Who on our side is at their side? 1818 01:27:12,560 --> 01:27:13,686 I have a document to show you 1819 01:27:13,771 --> 01:27:16,356 on the secondary education system in Oregon, 1820 01:27:16,439 --> 01:27:18,776 which is, I mean, absolutely fascinating. It... 1821 01:27:20,485 --> 01:27:21,569 Good grief! 1822 01:27:22,570 --> 01:27:25,783 I-I lost all track of time. I'm so sorry. I just-- 1823 01:27:25,866 --> 01:27:27,367 I just think we have a really great foothold here. 1824 01:27:27,450 --> 01:27:28,368 But, um... 1825 01:27:29,161 --> 01:27:30,996 I just wanna say I'm... 1826 01:27:31,079 --> 01:27:33,040 I'm stoked! 1827 01:27:33,123 --> 01:27:34,875 I hope you are too. And if you're not, well, it's-- 1828 01:27:34,958 --> 01:27:36,418 it's my job to get you there. 1829 01:27:36,501 --> 01:27:37,502 Stay back! 1830 01:27:37,585 --> 01:27:39,880 Please, stay back. That's an order! 1831 01:27:40,380 --> 01:27:41,423 Get back. 1832 01:27:43,591 --> 01:27:44,634 Governor! 1833 01:27:47,720 --> 01:27:49,431 We got you. 1834 01:27:51,224 --> 01:27:52,225 Get back! That's an order! 1835 01:27:52,309 --> 01:27:53,143 - Get back! - Get back! 1836 01:27:53,226 --> 01:27:55,145 Her husband's saying that the governor 1837 01:27:55,228 --> 01:27:57,730 endorsed the $7,500 payment 1838 01:27:57,815 --> 01:27:59,357 and claimed that it was for, quote, 1839 01:27:59,441 --> 01:28:01,234 "public relations counseling." 1840 01:28:01,318 --> 01:28:03,904 State Senator Tom Lawrence is now considering 1841 01:28:03,987 --> 01:28:06,239 a bill of censure against the governor. 1842 01:28:06,323 --> 01:28:07,825 Hey! Wait! 1843 01:28:11,328 --> 01:28:13,413 The governor seemed to be in a state of collapse 1844 01:28:13,496 --> 01:28:14,664 when she was helped from the buil-- 1845 01:28:14,998 --> 01:28:16,041 Damn press. 1846 01:28:16,458 --> 01:28:19,377 I... can't hear you. 1847 01:28:20,337 --> 01:28:22,630 Ooh. No. Uh... 1848 01:28:22,881 --> 01:28:24,424 I'm sick of not hearing you. 1849 01:28:24,507 --> 01:28:26,009 Be careful, please. 1850 01:28:26,468 --> 01:28:27,302 Ooh. 1851 01:28:28,220 --> 01:28:30,805 Belt. Belt. Belt. 1852 01:28:31,389 --> 01:28:33,641 Seatbelt, please. Seatbelt. 1853 01:28:38,480 --> 01:28:39,647 What did you say? 1854 01:28:40,190 --> 01:28:41,191 Um... 1855 01:28:42,567 --> 01:28:45,070 Just... "Damn press." 1856 01:28:45,820 --> 01:28:47,072 Mmm. 1857 01:28:49,241 --> 01:28:51,284 It's too easy to blame reporters. 1858 01:28:52,953 --> 01:28:54,537 They're up against the same things 1859 01:28:54,621 --> 01:28:55,998 hitting everyone right now. 1860 01:28:57,457 --> 01:28:58,791 Cutbacks, 1861 01:28:59,751 --> 01:29:02,004 extreme work load, 1862 01:29:02,754 --> 01:29:04,297 loss of dignity... 1863 01:29:05,173 --> 01:29:07,217 ...loss of mission. 1864 01:29:07,717 --> 01:29:09,386 Oh, whoa. Whoa. 1865 01:29:10,637 --> 01:29:11,846 Who knows? 1866 01:29:14,016 --> 01:29:17,394 Maybe we're all just hamsters on the same wheel. 1867 01:29:19,187 --> 01:29:21,856 Beginning to worry that the kid who bought us... 1868 01:29:22,232 --> 01:29:24,401 ...has started to lose interest. 1869 01:29:27,404 --> 01:29:28,363 Whoa. 1870 01:29:29,697 --> 01:29:32,700 That is... heavy duty. 1871 01:29:37,455 --> 01:29:38,290 Snowbird. 1872 01:29:38,373 --> 01:29:40,792 It's Maggie. Put her on the phone! 1873 01:29:41,251 --> 01:29:43,753 Ma'am, the majority leader wants to speak with you. 1874 01:29:46,006 --> 01:29:48,758 I know how wimpy it sounds... 1875 01:29:52,387 --> 01:29:54,722 I... I can't. 1876 01:29:57,809 --> 01:29:59,186 She cannot come to the phone right now. 1877 01:29:59,269 --> 01:30:01,021 You're in the damn car with her, Trooper. 1878 01:30:01,104 --> 01:30:02,355 And you're in way over your head. 1879 01:30:02,439 --> 01:30:03,523 Yes, ma'am. I'll let her know you called. 1880 01:30:03,606 --> 01:30:04,649 Thank you. Goodbye. 1881 01:30:06,068 --> 01:30:07,402 Governor, I'm taking you to the ER. 1882 01:30:07,485 --> 01:30:08,903 No. No. 1883 01:30:09,696 --> 01:30:10,822 What that would turn into. 1884 01:30:10,905 --> 01:30:12,324 Ma'am, I was a paramedic before this, 1885 01:30:12,407 --> 01:30:14,576 and you're exhibiting signs of a small concussion. 1886 01:30:14,659 --> 01:30:17,287 All I need is a place to think. 1887 01:30:18,956 --> 01:30:19,872 That's it. 1888 01:30:21,624 --> 01:30:22,500 Please. 1889 01:30:29,466 --> 01:30:31,301 Can you do it? 1890 01:30:33,678 --> 01:30:35,513 - That's gross. - Ready? 1891 01:30:45,607 --> 01:30:46,649 Thanks! 1892 01:30:46,733 --> 01:30:47,567 Of course. 1893 01:30:54,157 --> 01:30:56,159 You did this under my instructions. 1894 01:30:56,576 --> 01:30:57,702 So, no worries. 1895 01:30:58,245 --> 01:31:00,163 Don't worry. 1896 01:31:02,040 --> 01:31:02,874 Okay? 1897 01:31:16,679 --> 01:31:18,390 - Hi. - Thank you, God. 1898 01:31:18,473 --> 01:31:21,184 - Hi. Come in. Come on. - Okay. 1899 01:31:21,268 --> 01:31:23,145 Let's... Let's get you dried off... 1900 01:31:23,228 --> 01:31:24,979 - Hi. - ...and-- and in a shower. 1901 01:31:25,063 --> 01:31:27,149 And there's some clothes from previous weights of mine 1902 01:31:27,232 --> 01:31:28,066 in the back closet. 1903 01:31:29,276 --> 01:31:31,486 Soup. Soup? I'll get you some soup. 1904 01:31:31,569 --> 01:31:32,487 Are you okay? 1905 01:31:32,570 --> 01:31:33,780 - Okay. - Okay. 1906 01:31:42,539 --> 01:31:43,665 I'm okay. 1907 01:31:44,166 --> 01:31:45,333 Yeah, well, prove it. 1908 01:31:46,043 --> 01:31:47,835 Say something other than, "I'm okay." 1909 01:31:50,713 --> 01:31:52,340 I feel strange. 1910 01:31:58,012 --> 01:32:00,057 I keep thinking of this thing I once read. 1911 01:32:01,224 --> 01:32:02,684 An avalanche victim. 1912 01:32:03,393 --> 01:32:05,895 This woman was almost completely buried alive. 1913 01:32:06,313 --> 01:32:07,314 And, uh... 1914 01:32:07,980 --> 01:32:09,191 Lost the thread. 1915 01:32:10,024 --> 01:32:11,901 - Avalanche victim. - Right. 1916 01:32:12,694 --> 01:32:15,072 And she could only move two fingers. 1917 01:32:15,155 --> 01:32:16,823 So she dug with them for hours 1918 01:32:16,906 --> 01:32:18,950 to clear a tiny pocket around her mouth 1919 01:32:19,033 --> 01:32:21,661 just because she needed to hear herself scream. 1920 01:32:23,288 --> 01:32:25,332 You can use a scream, Ella. 1921 01:32:25,415 --> 01:32:28,626 Yeah. Go on. 1922 01:32:28,918 --> 01:32:29,752 Do it. 1923 01:32:29,836 --> 01:32:31,171 - No. - Do it. 1924 01:32:31,254 --> 01:32:33,715 Come on. Just scream. 1925 01:32:35,133 --> 01:32:35,967 All right. 1926 01:32:36,426 --> 01:32:37,260 Let's go! 1927 01:32:37,344 --> 01:32:38,178 Okay! 1928 01:32:50,398 --> 01:32:51,483 No. 1929 01:32:51,566 --> 01:32:52,817 No. I might not be able to stop. 1930 01:32:52,900 --> 01:32:54,569 That's too bad, I was gonna join you. 1931 01:33:05,955 --> 01:33:07,957 - Hi. Ella here? - No. 1932 01:33:08,040 --> 01:33:10,543 - Hi, Bill. - Oh, look. There she is. 1933 01:33:10,627 --> 01:33:12,795 Oh. Hi. 1934 01:33:12,879 --> 01:33:14,631 This is a terrible hiding place. 1935 01:33:14,714 --> 01:33:17,425 I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act. 1936 01:33:17,509 --> 01:33:18,926 Okay. 1937 01:33:19,010 --> 01:33:20,678 Look, I got the whole leadership with me. 1938 01:33:20,762 --> 01:33:22,722 The time bind we're in is killer. 1939 01:33:22,805 --> 01:33:24,307 Uh, how many people is that? 1940 01:33:24,391 --> 01:33:25,683 What? 1941 01:33:25,767 --> 01:33:28,561 - Fifteen, twenty, thirty? - What difference does it make? 1942 01:33:28,645 --> 01:33:30,438 Because then we should do this at my bar. 1943 01:33:30,522 --> 01:33:32,064 On the corner. Helen's. 1944 01:33:32,399 --> 01:33:34,567 Okay. Don't tap me. 1945 01:33:37,111 --> 01:33:38,070 Let's go! 1946 01:33:38,155 --> 01:33:40,490 Oh, boy, were they waiting for this. 1947 01:33:40,573 --> 01:33:43,618 They were finally about to get rid of Ella, 1948 01:33:43,701 --> 01:33:47,997 who was a constant reminder that their recurring night sweat 1949 01:33:48,080 --> 01:33:53,961 self-doubts about themselves were maybe just plain true. 1950 01:33:54,045 --> 01:33:55,380 Why so many of them? 1951 01:33:55,463 --> 01:33:56,631 Dear God. 1952 01:33:57,924 --> 01:33:59,759 - Right this way, for two. - Over here. 1953 01:34:00,218 --> 01:34:02,679 We are so tight on time 1954 01:34:02,762 --> 01:34:05,890 since your husband decided to do his... 1955 01:34:06,474 --> 01:34:07,684 ...moment. 1956 01:34:08,185 --> 01:34:09,352 What did he do? 1957 01:34:09,436 --> 01:34:12,021 He went public with the fact that you two split up. 1958 01:34:12,104 --> 01:34:13,690 And he gave the reason why. 1959 01:34:13,773 --> 01:34:14,732 And the reason was? 1960 01:34:14,816 --> 01:34:16,568 Can I just do this with Ella? 1961 01:34:16,651 --> 01:34:18,778 No. And the reason was? 1962 01:34:18,861 --> 01:34:20,071 And the reason was? 1963 01:34:20,363 --> 01:34:22,824 He said he was the one who wanted to preserve the marriage, 1964 01:34:22,907 --> 01:34:24,534 but it was you who wanted to end it. 1965 01:34:24,617 --> 01:34:26,160 Even though you admitted to him 1966 01:34:26,244 --> 01:34:28,246 that you couldn't do the job without him. 1967 01:34:29,706 --> 01:34:34,001 And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout 1968 01:34:34,085 --> 01:34:36,003 was gonna be used for some 1969 01:34:36,087 --> 01:34:39,341 bullshit public relations advice? 1970 01:34:39,674 --> 01:34:40,842 Fuck his shit heart! 1971 01:34:43,720 --> 01:34:45,680 I'm sorry. I've never-- I've never said that before 1972 01:34:45,763 --> 01:34:47,932 and ever will again. I'm s-- 1973 01:34:49,141 --> 01:34:49,976 So... 1974 01:34:51,060 --> 01:34:53,688 ...that makes me someone who can't make her home life work, 1975 01:34:53,771 --> 01:34:55,565 - so how could I possibly govern? - Govern. 1976 01:34:55,648 --> 01:34:58,109 That's exactly what your instant polls say. 1977 01:34:58,568 --> 01:35:01,112 Let the majority leader go into this with you. 1978 01:35:01,529 --> 01:35:02,822 - Maggie! - Yeah! 1979 01:35:04,532 --> 01:35:05,367 Okay. 1980 01:35:06,493 --> 01:35:08,786 - Hi, Ella. - Hi, Maggie. 1981 01:35:09,496 --> 01:35:11,498 Okay. Let's do this quick. 1982 01:35:11,581 --> 01:35:13,165 We'd like you to resign immediately. 1983 01:35:13,250 --> 01:35:15,042 If not, we'll censure you for general incompetence, 1984 01:35:15,126 --> 01:35:16,419 which would make you just a figurehead 1985 01:35:16,503 --> 01:35:18,546 for the next 14 months of your term. 1986 01:35:18,630 --> 01:35:20,465 It's a lot to take in. 1987 01:35:20,548 --> 01:35:22,467 But I also knew you wouldn't want any bullshit. 1988 01:35:22,550 --> 01:35:24,302 And, um, sorry, sorry, sorry, 1989 01:35:24,386 --> 01:35:26,763 but we need you to decide this news cycle. 1990 01:35:27,179 --> 01:35:29,098 Right now, actually. 1991 01:35:33,728 --> 01:35:35,062 Hmm... 1992 01:35:36,731 --> 01:35:37,565 Bill? 1993 01:35:37,649 --> 01:35:38,608 Hmm? 1994 01:35:38,691 --> 01:35:40,985 Would you come outside with me for a second, please? 1995 01:35:41,068 --> 01:35:42,069 One minute. 1996 01:35:42,153 --> 01:35:43,280 Remember your promise, Bill. 1997 01:35:45,197 --> 01:35:47,742 - Your promise? - I don't know what she means. 1998 01:35:49,201 --> 01:35:50,244 Hey! 1999 01:35:50,828 --> 01:35:52,372 Help her or go to hell. 2000 01:35:52,955 --> 01:35:54,248 Nice input. 2001 01:35:56,501 --> 01:35:58,420 We have to wrap this up quickly. 2002 01:35:58,753 --> 01:36:01,756 I can't trust my brain right now. 2003 01:36:01,839 --> 01:36:03,341 I understand. 2004 01:36:03,425 --> 01:36:06,636 Unemployment or impotence. It's a tough choice. 2005 01:36:06,719 --> 01:36:09,847 If it helps, there's no cherry on either one. 2006 01:36:12,517 --> 01:36:14,977 It's the tiger or the tiger. 2007 01:36:15,728 --> 01:36:19,774 But either way, they're gonna call you Governor forever. 2008 01:36:20,483 --> 01:36:22,234 And that's a-- that's a nice thing. 2009 01:36:22,569 --> 01:36:25,613 Am I making a fundamental mistake here? About us? 2010 01:36:26,573 --> 01:36:27,782 What's the mistake? 2011 01:36:29,576 --> 01:36:31,911 Are you my friend, Bill? 2012 01:36:33,371 --> 01:36:34,205 Well... 2013 01:36:38,835 --> 01:36:40,294 Under the circumstances, 2014 01:36:40,378 --> 01:36:43,047 that's an extremely complicated question. 2015 01:36:43,130 --> 01:36:44,173 Okay. 2016 01:36:47,134 --> 01:36:49,887 Yes, I'm your friend. I'm your friend. 2017 01:36:49,971 --> 01:36:51,305 Hi, friend. 2018 01:36:52,640 --> 01:36:54,684 But I've got a side here, too. 2019 01:36:54,767 --> 01:36:58,730 With the confirmation, this is the only hand I can play. 2020 01:37:03,651 --> 01:37:04,611 Yeah. 2021 01:37:05,528 --> 01:37:08,406 My promise to them was to stay out of it. 2022 01:37:12,410 --> 01:37:15,287 But it doesn't mean I can't think of some advice out loud. 2023 01:37:17,374 --> 01:37:21,293 What they want you to do, Ella, is exactly what you should do. 2024 01:37:21,378 --> 01:37:24,464 Get out while the going's bad, because if you don't, 2025 01:37:24,547 --> 01:37:26,257 they'll joyously make it worse for you. 2026 01:37:26,340 --> 01:37:27,592 Joyously? Why joyously? 2027 01:37:27,675 --> 01:37:31,388 Because you do the worst thing a person can do to them. 2028 01:37:31,471 --> 01:37:35,141 You're poking them in their limitations. 2029 01:37:35,224 --> 01:37:36,559 I'm telling you, Ella, 2030 01:37:36,643 --> 01:37:39,729 they will make the next 14 months hell... 2031 01:37:40,312 --> 01:37:41,898 hell... as payback. 2032 01:37:42,607 --> 01:37:44,942 So, unless you're a humiliation junkie... 2033 01:37:45,026 --> 01:37:45,943 I'm not a humiliation junkie. 2034 01:37:46,027 --> 01:37:47,319 Well, then go in there now and resign. 2035 01:37:47,404 --> 01:37:50,740 - No. Bill, I can't do that. - Why? 2036 01:37:53,410 --> 01:37:54,744 I love the job. 2037 01:37:55,286 --> 01:37:57,414 They will not let you do shit. 2038 01:37:57,789 --> 01:38:00,667 They will not let you take a pencil home. 2039 01:38:02,544 --> 01:38:04,211 Okay. I'm done. 2040 01:38:05,087 --> 01:38:07,298 I really... I gotta get outta here. 2041 01:38:07,381 --> 01:38:08,591 If, uh... 2042 01:38:10,384 --> 01:38:12,804 If anybody asks what we did out here... 2043 01:38:12,887 --> 01:38:15,014 Goes without saying. Go get confirmed. 2044 01:38:15,557 --> 01:38:17,684 Thanks. Goodbye. 2045 01:38:21,187 --> 01:38:22,063 Ella? 2046 01:38:23,440 --> 01:38:25,066 I-- I think I'm allowed to make 2047 01:38:25,149 --> 01:38:28,570 one very intelligent observation for you to mull. 2048 01:38:29,529 --> 01:38:33,282 When this many people show up to make you do something, 2049 01:38:33,991 --> 01:38:36,911 you're holding better cards than you think. 2050 01:38:37,870 --> 01:38:39,413 Use that as you will. 2051 01:38:42,166 --> 01:38:43,167 Nice. 2052 01:38:44,461 --> 01:38:46,671 I didn't let you down completely. 2053 01:38:49,799 --> 01:38:50,800 Good luck, El. 2054 01:39:13,364 --> 01:39:14,991 I'm staying. 2055 01:39:15,074 --> 01:39:16,784 - Are you kidding me? - What? 2056 01:39:16,868 --> 01:39:17,994 Oh, no, no! 2057 01:39:18,953 --> 01:39:21,122 Can you try not to be a roadkill do-gooder 2058 01:39:21,205 --> 01:39:23,165 and be a politician for a second? 2059 01:39:24,041 --> 01:39:26,794 Let's talk. Maybe we can come to some compromise. 2060 01:39:26,878 --> 01:39:29,463 Oh, sorry. "Consensus." 2061 01:39:31,465 --> 01:39:32,466 Sure. 2062 01:39:33,718 --> 01:39:35,720 For starters, don't stand over me like that. 2063 01:39:41,267 --> 01:39:43,185 This isn't personal. I'm just doing my job. 2064 01:39:43,269 --> 01:39:44,979 Oh, it sure feels personal, Maggie. 2065 01:39:52,779 --> 01:39:53,655 Go for it. 2066 01:39:55,322 --> 01:39:57,074 If I don't get what I want, 2067 01:39:57,700 --> 01:39:59,661 I will not only stay in office, 2068 01:39:59,744 --> 01:40:02,454 but run again as an independent against whomever you nominate. 2069 01:40:03,414 --> 01:40:06,584 Yes, I will lose. But get what? How many votes? 2070 01:40:06,668 --> 01:40:08,753 My approval rating has a floor someplace. 2071 01:40:09,253 --> 01:40:11,673 Little Miss Nooner has some fans, doesn't she? 2072 01:40:13,257 --> 01:40:14,801 Even if I just get eleven percent, 2073 01:40:14,884 --> 01:40:16,510 there's no way the party wins. 2074 01:40:17,261 --> 01:40:18,095 You know that. 2075 01:40:21,558 --> 01:40:22,391 Or...? 2076 01:40:23,976 --> 01:40:24,852 Or... 2077 01:40:27,772 --> 01:40:28,731 I will leave. 2078 01:40:30,399 --> 01:40:31,442 If...? 2079 01:40:33,319 --> 01:40:35,572 Yeah. Gotcha. 2080 01:40:38,240 --> 01:40:39,075 If... 2081 01:40:39,617 --> 01:40:41,202 There would be two ways of looking 2082 01:40:41,285 --> 01:40:43,287 at Ella's governorship. 2083 01:40:43,370 --> 01:40:44,747 That it was an embarrassment, 2084 01:40:44,831 --> 01:40:48,042 primarily marked by a silly personal scandal... 2085 01:40:48,876 --> 01:40:51,713 or the way I see it, and love it, 2086 01:40:51,796 --> 01:40:54,423 that given just three days in office... 2087 01:40:54,506 --> 01:40:56,008 I feel good about this. 2088 01:40:56,092 --> 01:40:58,678 ...she left an extraordinary record 2089 01:40:58,761 --> 01:41:01,681 of legislative accomplishment. 2090 01:41:03,224 --> 01:41:04,809 Oh, the, uh, dental stuff, 2091 01:41:04,892 --> 01:41:06,268 I'm afraid there's no room left in the budget for-- 2092 01:41:06,352 --> 01:41:07,854 Hardly anything needed. 2093 01:41:07,937 --> 01:41:09,689 The Dental Association is footing the bill. 2094 01:41:09,772 --> 01:41:10,732 They could use some public 2095 01:41:10,815 --> 01:41:12,233 pats on the back to keep them motivated. 2096 01:41:13,776 --> 01:41:14,861 Pats, I got. 2097 01:41:14,944 --> 01:41:15,945 Thanks, Maggie. 2098 01:41:25,537 --> 01:41:26,538 Ella... 2099 01:41:26,956 --> 01:41:29,041 I lost my ticket to a good life. 2100 01:41:29,125 --> 01:41:29,959 Not right now. 2101 01:41:30,042 --> 01:41:32,086 No, Ella. Ca-- 2102 01:41:32,670 --> 01:41:34,380 Can you make this the minute? 2103 01:41:35,297 --> 01:41:38,384 The one that's always been there, waiting for us. 2104 01:41:39,010 --> 01:41:40,386 The minute you need. 2105 01:41:42,805 --> 01:41:45,182 Can you forgive me? 2106 01:41:56,318 --> 01:41:57,444 Not really. 2107 01:42:04,827 --> 01:42:07,747 I get all that good stuff about forgiving, 2108 01:42:07,830 --> 01:42:11,751 but aren't there times when never forgiving 2109 01:42:11,834 --> 01:42:14,211 can also set you free? 2110 01:42:14,628 --> 01:42:16,005 Just asking. 2111 01:42:16,088 --> 01:42:19,508 I simply cannot contain my anger at Ryan. 2112 01:42:19,591 --> 01:42:21,928 I have never been this angry, 2113 01:42:22,011 --> 01:42:23,721 where it is unbearable. 2114 01:42:23,805 --> 01:42:26,598 You-- you can't imagine what it feels like. You can't. 2115 01:42:26,683 --> 01:42:27,934 I need to act on it. 2116 01:42:28,017 --> 01:42:29,143 You're wrong. 2117 01:42:30,812 --> 01:42:32,521 I can imagine how it feels. 2118 01:42:34,231 --> 01:42:35,817 I-- 2119 01:42:36,567 --> 01:42:37,694 You're... 2120 01:42:39,611 --> 01:42:40,822 Sitting on it. 2121 01:42:43,490 --> 01:42:46,202 That must be very frustrating. 2122 01:42:46,285 --> 01:42:47,244 Correct! 2123 01:42:47,787 --> 01:42:51,833 Well, that's what not screaming will get you. Hmm? 2124 01:42:53,167 --> 01:42:55,044 So, listen, Ella. 2125 01:42:55,127 --> 01:42:57,463 I do have something-- 2126 01:43:20,444 --> 01:43:22,196 Well, we should do that every afternoon. 2127 01:43:22,279 --> 01:43:24,115 Yeah, we should. 2128 01:43:24,198 --> 01:43:26,993 Tremendous, tremendous feeling. 2129 01:43:27,076 --> 01:43:28,870 I, uh... Wow! 2130 01:43:28,953 --> 01:43:30,454 - Ella. - Yeah? 2131 01:43:30,537 --> 01:43:31,831 I... 2132 01:43:33,582 --> 01:43:34,708 I've been avoiding something. 2133 01:43:34,792 --> 01:43:38,420 There is a slate that needs to be cleaned. 2134 01:43:38,670 --> 01:43:39,671 What-- 2135 01:43:40,089 --> 01:43:42,174 My problem is, 2136 01:43:42,258 --> 01:43:45,344 I am unable to move past what Ryan did. 2137 01:43:45,970 --> 01:43:49,056 I understand that you have a different way of, you know... 2138 01:43:49,140 --> 01:43:51,642 processing his douchiness. 2139 01:43:51,725 --> 01:43:52,810 So? 2140 01:43:53,394 --> 01:43:54,771 So, I did something. 2141 01:43:54,854 --> 01:43:55,729 Okay... 2142 01:43:55,813 --> 01:43:57,982 Ella, I put something in motion. 2143 01:43:59,025 --> 01:44:01,693 But I'm worried that I... 2144 01:44:02,945 --> 01:44:06,824 that I should have consulted with you first. 2145 01:44:09,076 --> 01:44:10,036 Hmm... 2146 01:44:12,872 --> 01:44:15,249 Well... 2147 01:44:15,332 --> 01:44:16,667 For me, it's easy. 2148 01:44:17,334 --> 01:44:20,379 I am just going to go with what I've always believed. 2149 01:44:22,548 --> 01:44:24,508 Aunt Helen knows best. 2150 01:44:26,302 --> 01:44:28,470 Thank you. Love you. 2151 01:44:30,056 --> 01:44:31,723 We kid ourselves, 2152 01:44:31,808 --> 01:44:35,644 but most endings in life are inevitable. 2153 01:44:35,727 --> 01:44:38,981 Whether you earn them or had it coming. 2154 01:44:41,984 --> 01:44:43,652 Are you a moron? Are you? 2155 01:44:43,735 --> 01:44:45,154 Are you a moron? 2156 01:44:45,237 --> 01:44:47,406 'Cause I can just rip this down. It means nothing. 2157 01:44:48,240 --> 01:44:49,826 What the hell are you smiling at? 2158 01:44:49,909 --> 01:44:51,994 - The next second. - What do you mean, the next-- 2159 01:44:52,078 --> 01:44:53,620 Do you-- I'm just talking with-- 2160 01:44:53,704 --> 01:44:55,706 Ooh, resisting. 2161 01:44:55,789 --> 01:44:56,707 - I... - Let's go. 2162 01:44:56,790 --> 01:44:58,125 You have no idea who you're dealing with. 2163 01:44:58,209 --> 01:44:59,043 Guys, guys. 2164 01:44:59,126 --> 01:45:00,002 You assaulted a public official. 2165 01:45:00,086 --> 01:45:01,212 Come on. Let's-- Let's just have something to eat. 2166 01:45:01,295 --> 01:45:02,171 Resisting. 2167 01:45:02,254 --> 01:45:04,548 I know what you like. I remember, it's pepperoni... 2168 01:45:04,631 --> 01:45:05,883 - Okay, yeah. - Extra cheese... 2169 01:45:05,967 --> 01:45:07,218 And you're Hawaiian? 2170 01:45:07,301 --> 01:45:08,385 Hawaiian. 2171 01:45:08,845 --> 01:45:10,972 - I'm sorry. I apologize. - Attempted bribery. 2172 01:45:11,055 --> 01:45:14,183 - I'm sorry! I'm sorry. - Love it, love it, love it. 2173 01:45:14,266 --> 01:45:16,102 You guys, I thank you for everything you do, 2174 01:45:16,185 --> 01:45:18,437 but this is completely unnecessary! 2175 01:45:18,520 --> 01:45:20,647 This is... 2176 01:45:20,731 --> 01:45:22,149 I'm-- I'm sorry. 2177 01:45:23,275 --> 01:45:27,779 Sometimes "I'm sorry" comes way too late. 2178 01:45:28,906 --> 01:45:33,160 It took a while, but Ella got exactly what she fought for, 2179 01:45:33,244 --> 01:45:35,621 passage of the Mom's Bill, 2180 01:45:37,373 --> 01:45:41,127 and one of the few pieces of policy that's fun to say. 2181 01:45:41,210 --> 01:45:44,630 Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors! 2182 01:45:44,713 --> 01:45:46,883 It's fun! Come on, admit it. 2183 01:45:46,966 --> 01:45:48,926 Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you? 2184 01:45:49,010 --> 01:45:50,887 ESTELLE Another phone room. 2185 01:45:50,970 --> 01:45:53,555 But this one is all Ella's baby. 2186 01:45:54,181 --> 01:45:56,350 So there's one big difference. 2187 01:45:56,433 --> 01:45:59,270 No one's asking for anything. Except... 2188 01:45:59,353 --> 01:46:00,687 How can we help you? 2189 01:46:00,771 --> 01:46:01,605 It's our pleasure. 2190 01:46:03,065 --> 01:46:04,108 There's no charge. 2191 01:46:04,191 --> 01:46:06,068 Absolutely, they can't raise the rent... 2192 01:46:06,152 --> 01:46:07,486 Would you like a ride to our offices? 2193 01:46:07,569 --> 01:46:08,612 We can pick you up. 2194 01:46:08,695 --> 01:46:09,863 God bless you, too. 2195 01:46:10,447 --> 01:46:12,741 Yes, government can help folks. 2196 01:46:12,824 --> 01:46:16,913 But, in the end, for any grand plan to work... 2197 01:46:16,996 --> 01:46:19,790 {\an8}humans help humans. 2198 01:46:24,045 --> 01:46:25,129 This is for her. 2199 01:46:26,213 --> 01:46:27,131 Hey. 2200 01:46:27,881 --> 01:46:29,341 You should do it. 2201 01:46:33,554 --> 01:46:34,596 I told you. 2202 01:46:35,472 --> 01:46:37,516 You did. You did. 2203 01:46:38,392 --> 01:46:41,270 Um... Hey, everyone. Hi, um... 2204 01:46:41,353 --> 01:46:42,188 I just found out 2205 01:46:42,271 --> 01:46:45,649 that we have prevented 3,022 evictions so far, 2206 01:46:45,732 --> 01:46:48,194 which means that we have kept a roof over the heads 2207 01:46:48,277 --> 01:46:51,530 of 9,080 families so far. 2208 01:46:51,613 --> 01:46:53,615 So, congratulations! 2209 01:46:53,950 --> 01:46:54,866 You did great. 2210 01:46:55,284 --> 01:46:56,368 Thank you. 2211 01:47:00,539 --> 01:47:01,873 ESTELLE One last thought. 2212 01:47:02,624 --> 01:47:06,420 There is no opposite word for "trauma." 2213 01:47:06,503 --> 01:47:10,466 But "hope" comes close. 149086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.