Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:10,844
[hairdresser] There.
We can adjust the length
further if you want.
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,554
No, it's perfect!
3
00:00:12,554 --> 00:00:15,098
[gasps] Oh, how about adding
a pink headscarf?
4
00:00:15,098 --> 00:00:17,226
-What do you think?
-You're already so beautiful.
5
00:00:17,226 --> 00:00:20,646
I'm not sure my heart
could handle the scarf.
[chuckles]
6
00:00:20,646 --> 00:00:24,107
Thank you for always
being there for me, Jule.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,818
You're gonna need new threads
to go with the hair.
8
00:00:26,818 --> 00:00:29,363
[Rose sighs]
9
00:00:29,363 --> 00:00:32,532
[Marinette]
In the daytime, I'm Marinette.
10
00:00:32,532 --> 00:00:35,577
Just a normal girl
with a normal life.
11
00:00:35,577 --> 00:00:38,914
But there's something about me
that no one knows yet.
12
00:00:38,914 --> 00:00:40,707
Because I've got a secret.
13
00:00:40,707 --> 00:00:41,667
[theme song playing]
14
00:00:41,667 --> 00:00:43,377
♪ Miraculous,
simply the best! ♪
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,421
♪ Up to the test
when things go wrong ♪
16
00:00:46,421 --> 00:00:49,258
♪ Miraculous, the luckiest ♪
17
00:00:49,258 --> 00:00:52,135
♪ The power of love
always so strong ♪
18
00:00:52,135 --> 00:00:55,639
♪ Miraculous ♪
19
00:00:55,639 --> 00:00:57,057
♪ Miraculous! ♪
20
00:01:00,602 --> 00:01:01,812
[doorbell rings]
21
00:01:09,069 --> 00:01:12,114
-It's way too early--
-Special delivery
from the Dupain-Cheng Bakery!
22
00:01:12,114 --> 00:01:14,533
I felt like doing
something special with Adrien
this morning
23
00:01:14,533 --> 00:01:15,993
like having
breakfast together,
24
00:01:15,993 --> 00:01:17,411
but in a unique way.
25
00:01:17,411 --> 00:01:19,329
[Nathalie] You mean
unique like yesterday
26
00:01:19,329 --> 00:01:20,539
and the day before and...
27
00:01:20,539 --> 00:01:22,582
[laughs] No. It's not
the same thing at all.
28
00:01:22,582 --> 00:01:25,127
Yesterday we had croissants,
the day before was
pain au chocolat
29
00:01:25,127 --> 00:01:26,670
but today,
I brought chouquettes.
30
00:01:26,670 --> 00:01:28,755
Not to mention
the orange juice
is already pressed
31
00:01:28,755 --> 00:01:30,507
and the eggs
are already scrambled and...
32
00:01:30,507 --> 00:01:32,467
And the alarm clock
hasn't gone off yet.
33
00:01:32,467 --> 00:01:35,095
-[Marinette]
I've missed you so much!
-I've missed you too.
34
00:01:35,095 --> 00:01:36,638
You saw each other
at school yesterday.
35
00:01:36,638 --> 00:01:39,266
Actually, we saw each other
half an hour ago too
36
00:01:39,266 --> 00:01:40,559
on our good morning
video call.
37
00:01:40,559 --> 00:01:42,686
Technically, it was 28 minutes
and 12 seconds ago,
38
00:01:42,686 --> 00:01:45,856
-one of the longest waits
of my life!
-[Adrien chuckles]
39
00:01:47,357 --> 00:01:48,650
[Adrien] A letter?
40
00:01:48,650 --> 00:01:49,693
For me?
41
00:01:51,611 --> 00:01:54,489
Two movie tickets
for a 50th anniversary
screening
42
00:01:54,489 --> 00:01:56,908
of Vampire Horrific
Musical Show?
43
00:01:56,908 --> 00:01:59,828
-It was mailed from Roubaix!
-Your grandparents?
44
00:01:59,828 --> 00:02:01,872
Surprise!
45
00:02:01,872 --> 00:02:04,207
Told you he'd
figure it out on his own.
46
00:02:04,207 --> 00:02:05,584
The kid's a genius!
47
00:02:05,584 --> 00:02:07,461
It'll be the only screening
in the world
48
00:02:07,461 --> 00:02:09,629
for the 50th anniversary
of the release
49
00:02:09,629 --> 00:02:11,423
of Vampire Musical
Horrific Show.
50
00:02:11,423 --> 00:02:13,800
[Gabrielle] The film
has gained a large
cult following
51
00:02:13,800 --> 00:02:16,303
'cause the audience
participates during
the screening.
52
00:02:16,303 --> 00:02:19,973
[Johnny] You've got
squirt guns to make it rain
when it's raining in the film!
53
00:02:19,973 --> 00:02:22,976
[Gabrielle] You throw
paper planes around
when bats are flying!
54
00:02:22,976 --> 00:02:24,478
You kiss when the two heroes
55
00:02:24,478 --> 00:02:26,313
declare their love
to each other.
56
00:02:26,313 --> 00:02:28,482
That's how we shared
our first kiss.
57
00:02:28,482 --> 00:02:30,984
-Those are
lovely fangs you got!
-Mmm.
58
00:02:30,984 --> 00:02:33,695
-Oh, bite me tender!
-[growls]
59
00:02:33,695 --> 00:02:35,781
We're going to Paris
for the occasion
60
00:02:35,781 --> 00:02:38,241
and we thought
you two lovebirds
could join us.
61
00:02:38,241 --> 00:02:40,160
Like family bonding, you know?
62
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Wait, it's a horror movie?
63
00:02:42,162 --> 00:02:43,663
[Johnny laughing] Oui!
64
00:02:43,663 --> 00:02:46,166
But with songs!
Amazing, no?
65
00:02:46,166 --> 00:02:47,751
You'll need costumes.
You don't go see
66
00:02:47,751 --> 00:02:49,461
the Vampire Horrific
Musical Show
67
00:02:49,461 --> 00:02:50,879
without dressing up
like a vampire.
68
00:02:50,879 --> 00:02:53,423
-It's tradition.
-You know the movie, Nathalie?
69
00:02:56,259 --> 00:02:57,344
I've heard of it.
70
00:02:57,344 --> 00:02:59,012
Well, thank you,
Grandma, Grandpa,
71
00:02:59,012 --> 00:03:01,681
but Marinette doesn't
really enjoy horror movies.
72
00:03:01,681 --> 00:03:04,601
What? Nuh-uh! Old Marinette
didn't like those movies,
73
00:03:04,601 --> 00:03:06,978
but new Marinette,
AKA Adrien's girlfriend
74
00:03:06,978 --> 00:03:10,232
is not afraid of anything,
especially horror movies!
75
00:03:10,232 --> 00:03:12,025
-[laughs]
-[Johnny] Magnifique!
76
00:03:12,025 --> 00:03:14,319
We'll pick you up at 6:00 p.m.
77
00:03:15,445 --> 00:03:17,614
Do you really like
horror movies now?
78
00:03:17,614 --> 00:03:19,408
[high-pitched]
Love 'em! Don't you?
79
00:03:19,408 --> 00:03:21,785
-You said that?
-I did!
80
00:03:21,785 --> 00:03:22,828
And what did he say?
81
00:03:22,828 --> 00:03:24,704
I don't know, Marinette.
I've never even
82
00:03:24,704 --> 00:03:27,082
watched a horror movie,
but it sounds like fun.
83
00:03:27,082 --> 00:03:28,417
I'm curious
to find out with you.
84
00:03:28,417 --> 00:03:30,919
And now I'm done for!
85
00:03:30,919 --> 00:03:34,631
That's right, you have
to go see the movie
with Adrien
86
00:03:34,631 --> 00:03:36,883
or you can kiss
your relationship goodbye!
87
00:03:36,883 --> 00:03:38,427
See? I told you!
88
00:03:38,427 --> 00:03:40,387
Stop talking nonsense, Trixx.
89
00:03:40,387 --> 00:03:42,139
Listen, girl,
you definitely do not have
90
00:03:42,139 --> 00:03:44,683
to go see this horror flick
if you're not
feeling up to it.
91
00:03:44,683 --> 00:03:47,644
But... [shudders]
What if Adrien likes the film?
92
00:03:47,644 --> 00:03:49,521
He'll think that we don't
have the same taste,
93
00:03:49,521 --> 00:03:50,981
that like the same things,
94
00:03:50,981 --> 00:03:52,607
and he won't love me anymore!
95
00:03:52,607 --> 00:03:55,318
Marinette, couples don't have
to do everything together
96
00:03:55,318 --> 00:03:56,528
or like the same exact things.
97
00:03:56,528 --> 00:03:59,281
-Do you and Nino
like the same things?
-Yeah.
98
00:03:59,281 --> 00:04:01,700
And do you always do
everything together?
99
00:04:01,700 --> 00:04:02,993
-Yep.
-See?
100
00:04:02,993 --> 00:04:05,036
Nino and I are Nino and I.
101
00:04:05,036 --> 00:04:07,414
Adrien and you
are Adrien and you.
102
00:04:07,414 --> 00:04:10,417
If horror movies aren't
your thing, just tell him.
103
00:04:11,126 --> 00:04:12,752
[sighs] You're right.
104
00:04:12,752 --> 00:04:15,422
Adrien and I are going
to the Vampire Musical
Horrific Show tonight
105
00:04:15,422 --> 00:04:17,299
and it's gonna be amazing!
106
00:04:18,133 --> 00:04:19,759
-[sighs]
-Oh, you're so lucky!
107
00:04:19,759 --> 00:04:22,137
I wanted to take Juleka
to see it for the first time,
108
00:04:22,137 --> 00:04:25,056
but the tickets sold out
a minute after they went
on sale.
109
00:04:25,056 --> 00:04:26,516
What a shame.
110
00:04:26,516 --> 00:04:30,103
If only there was someone
who had tickets
but didn't want to go see it.
111
00:04:30,103 --> 00:04:33,440
I don't know anyone quite
like that. Do you, Marinette?
112
00:04:33,440 --> 00:04:36,485
Nope. [chuckles awkwardly]
Can't think of anyone.
113
00:04:36,485 --> 00:04:38,236
-[door slams]
-[shudders]
114
00:04:38,236 --> 00:04:40,030
[♪ upbeat Indian
music playing]
115
00:04:45,035 --> 00:04:47,454
Ah! There's Prem, amazing!
116
00:04:47,454 --> 00:04:49,706
♪ My friends,
seeing you's the best ♪
117
00:04:49,706 --> 00:04:52,209
♪ Your friendship
is the honey to my breakfast ♪
118
00:04:52,209 --> 00:04:54,211
♪ Princess Nora,
merci, merci ♪
119
00:04:54,211 --> 00:04:56,838
♪ Chouquettes and green tea
is a breakfast for free ♪
120
00:04:56,838 --> 00:04:58,548
♪ Bises a toi ♪
121
00:04:59,299 --> 00:05:00,634
♪ Bises a toi ♪
122
00:05:00,634 --> 00:05:03,011
♪ Ah, bises a toi ♪
123
00:05:03,887 --> 00:05:06,139
♪ Bises a toi ♪
124
00:05:06,139 --> 00:05:07,891
♪ Prince Marc, merci, merci ♪
125
00:05:07,891 --> 00:05:10,310
♪ For lending me the book
that had me totally shook ♪
126
00:05:10,310 --> 00:05:12,771
♪ Prince Adrinette,
merci, merci ♪
127
00:05:12,771 --> 00:05:15,148
♪ It took time to blossom,
now your love is awesome ♪
128
00:05:15,148 --> 00:05:16,816
♪ Bises a toi ♪
129
00:05:17,859 --> 00:05:19,110
♪ Bises a toi ♪
130
00:05:19,110 --> 00:05:21,488
♪ Ah, bises a toi ♪
131
00:05:22,280 --> 00:05:24,491
♪ Bises a toi ♪
132
00:05:24,491 --> 00:05:26,701
♪ Princess Rose,
merci, merci ♪
133
00:05:26,701 --> 00:05:28,912
♪ You and I
truly share the same energy ♪
134
00:05:28,912 --> 00:05:31,498
♪ Have a nice day,
friends and crew ♪
135
00:05:31,498 --> 00:05:34,000
♪ And again, thank you,
thank you ♪
136
00:05:36,336 --> 00:05:38,255
What's the good news today,
friends?
137
00:05:38,255 --> 00:05:39,631
Marinette and Adrien
got tickets
138
00:05:39,631 --> 00:05:41,341
for the Vampire Horrific
Musical Show.
139
00:05:41,341 --> 00:05:43,969
How lucky!
I so wish I could have gone!
140
00:05:43,969 --> 00:05:46,680
Me too, it's my absolute
favorite movie.
141
00:05:46,680 --> 00:05:49,307
Those are lovely fangs
you got.
142
00:05:49,307 --> 00:05:51,017
Bite me tender!
143
00:05:51,017 --> 00:05:52,352
[scoffs and grumbles]
144
00:05:52,352 --> 00:05:54,062
Let me show you something.
145
00:05:54,771 --> 00:05:55,730
Oh...
146
00:05:57,148 --> 00:05:58,358
[grunts softly]
147
00:05:59,067 --> 00:06:01,861
[grunts, chuckles]
148
00:06:03,989 --> 00:06:07,409
Oh, just like in the Vampire
Horrific Musical Show!
149
00:06:07,409 --> 00:06:10,161
A vampire origami
for you, Princess Rose.
150
00:06:10,161 --> 00:06:13,540
[laughs] He gives presents
to Rose because he loves her!
151
00:06:13,540 --> 00:06:16,543
Yes, I love Princess Rose.
I love her as a friend,
152
00:06:16,543 --> 00:06:19,045
a sweet, kind friend.
[exclaims]
153
00:06:19,045 --> 00:06:21,381
[grunts] That's not
what we're seeing.
154
00:06:21,381 --> 00:06:23,592
Then what are you seeing?
155
00:06:23,592 --> 00:06:26,177
That she seems to be
more than just a sweet,
kind friend.
156
00:06:26,177 --> 00:06:29,055
-Leave Prem alone!
-[both grunt]
157
00:06:29,055 --> 00:06:31,141
Stop it!
158
00:06:31,141 --> 00:06:32,809
Feeling like a rebel, are we?
159
00:06:32,809 --> 00:06:34,644
Cockroach.
160
00:06:36,354 --> 00:06:37,647
-[grunts]
-Ah!
161
00:06:41,067 --> 00:06:43,486
You three are truly heartless.
162
00:06:43,486 --> 00:06:44,821
It's okay, Princess Marinette.
163
00:06:44,821 --> 00:06:46,906
They can destroy
all the origami
in the world,
164
00:06:46,906 --> 00:06:49,326
but they'll never destroy
how I feel about Princess Rose
165
00:06:49,326 --> 00:06:53,121
or the people closest to me.
Love always mends the heart.
166
00:06:53,121 --> 00:06:55,540
[Mylene] We're nice,
but we're not as nice as Prem.
167
00:06:55,540 --> 00:06:57,876
[laughs] And what are you
gonna do?
168
00:06:57,876 --> 00:07:00,920
We're gonna stop you
from bullying other people.
169
00:07:00,920 --> 00:07:02,672
You should be ashamed
of yourselves!
170
00:07:02,672 --> 00:07:04,466
[laughs] Pathetic!
171
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Absolutely pathetic!
172
00:07:07,969 --> 00:07:10,013
No, no, hold on, Ray.
They're right.
173
00:07:10,013 --> 00:07:12,182
Let's admit that maybe
we've gone too far
174
00:07:12,182 --> 00:07:13,433
and messed up school unity.
175
00:07:13,433 --> 00:07:15,185
Are you making fun of us,
Nelson?
176
00:07:15,185 --> 00:07:18,188
Of course not,
I really mean it.
What do you say?
177
00:07:18,188 --> 00:07:19,773
First, you should apologize.
178
00:07:19,773 --> 00:07:21,483
And repay Prem
for what you've done.
179
00:07:21,483 --> 00:07:23,026
Have you gone
completely bananas?
180
00:07:23,026 --> 00:07:24,903
You wanna give a gift
to that loser, Prem?
181
00:07:24,903 --> 00:07:27,822
More than that, Loic. I mean,
one gift would be generous,
182
00:07:27,822 --> 00:07:30,367
but two gifts
could turn poisonous.
183
00:07:30,367 --> 00:07:32,786
-Hmm?
-What are you talking about?
184
00:07:32,786 --> 00:07:35,288
Ray, you can get a hold
of anything you want, right?
185
00:07:35,288 --> 00:07:36,706
Obviously.
186
00:07:37,290 --> 00:07:39,250
Perfect.
187
00:07:39,250 --> 00:07:42,587
Two tickets for the Vampire
Horrific Musical Show.
188
00:07:43,588 --> 00:07:46,091
And now, watch and learn.
189
00:07:46,091 --> 00:07:49,803
[Prem] Whoa! But how...
how did you do it?
They were all sold out.
190
00:07:49,803 --> 00:07:51,513
There's always a spot
for someone
191
00:07:51,513 --> 00:07:53,556
who wants to redeem
themselves, isn't there?
192
00:07:53,556 --> 00:07:55,058
Prince Nelson,
thank you, thank you!
193
00:07:55,058 --> 00:07:56,810
I'm thrilled that
you've opened your heart
194
00:07:56,810 --> 00:07:58,895
to love like a sunflower
in the morning sun.
195
00:07:58,895 --> 00:08:00,689
I'll sing your praises
to everyone.
196
00:08:00,689 --> 00:08:02,649
Oh, that's not why I did it.
197
00:08:02,649 --> 00:08:04,484
A good deed
is a reward in itself.
198
00:08:04,484 --> 00:08:06,027
Let's keep this between us.
199
00:08:06,027 --> 00:08:08,947
You really are so generous
and so humble.
200
00:08:08,947 --> 00:08:11,408
Enjoy the movie with a friend.
What am I saying?
201
00:08:11,408 --> 00:08:13,827
With the princess
of your choosing.
202
00:08:15,036 --> 00:08:16,871
Whoo-hoo! [laughs]
203
00:08:25,755 --> 00:08:27,340
-Princess Rose! Princess Rose!
-Hmm?
204
00:08:27,340 --> 00:08:28,675
Look what I just got!
205
00:08:28,675 --> 00:08:31,803
Two tickets
for the Vampire Horrific
Musical Show?
206
00:08:31,803 --> 00:08:33,221
Who gave you those, Prem?
207
00:08:33,221 --> 00:08:34,514
Love has, Marinette!
208
00:08:34,514 --> 00:08:36,808
I told you,
love mends the heart.
209
00:08:36,808 --> 00:08:39,185
Will you go to the movies
with me, Princess Rose?
210
00:08:39,185 --> 00:08:40,228
Oh, yes!
211
00:08:40,228 --> 00:08:42,731
This is amazing,
now we can all go together.
212
00:08:42,731 --> 00:08:44,232
[laughs nervously]
213
00:08:45,150 --> 00:08:47,569
[Juleka sighs, groans]
214
00:08:47,569 --> 00:08:49,195
[Rose] As he steps out
of the forest...
215
00:08:49,195 --> 00:08:51,865
[Prem] The vampire
places his hands
on Jenny's shoulders!
216
00:08:51,865 --> 00:08:53,283
-Aah!
-And everyone in the theater
217
00:08:53,283 --> 00:08:55,660
must grab the shoulders of
the person in front of them.
218
00:08:55,660 --> 00:08:57,704
-That's so thrilling!
-[Adrien] Sounds like fun.
219
00:08:57,704 --> 00:08:58,997
Right. Fun.
[chuckles nervously]
220
00:08:58,997 --> 00:09:01,499
That's the exact word
I was about to use.
221
00:09:01,499 --> 00:09:03,626
-[chuckles nervously]
-Wait. Juleka!
222
00:09:03,626 --> 00:09:05,378
What are we gonna do
without Juleka?
223
00:09:05,378 --> 00:09:07,130
There are only two tickets.
224
00:09:07,130 --> 00:09:08,548
[Nelson] Show time!
225
00:09:08,548 --> 00:09:10,133
Oh... right!
226
00:09:10,133 --> 00:09:13,595
Princess Rose, you can't go
without your princess.
227
00:09:13,595 --> 00:09:15,555
Here, Princess Juleka,
have my ticket.
228
00:09:15,555 --> 00:09:17,682
No, no, you two go together.
229
00:09:18,725 --> 00:09:20,477
You look sad, Jule.
230
00:09:20,477 --> 00:09:21,561
No, I'm not.
231
00:09:21,561 --> 00:09:23,813
As long as you're happy,
so am I.
232
00:09:23,813 --> 00:09:27,317
You're gonna need make-up.
I can do it if you want.
233
00:09:27,317 --> 00:09:28,735
[Nelson] The seed of jealousy
234
00:09:28,735 --> 00:09:30,570
has been sewn
in the soil of love.
235
00:09:30,570 --> 00:09:31,905
[Loic] I didn't get
any of that.
236
00:09:31,905 --> 00:09:33,323
Your sentences are too wordy.
237
00:09:33,323 --> 00:09:35,241
[Ray] He said they're about
to break up, duh.
238
00:09:35,241 --> 00:09:38,745
[Marinette] It's not really
a horror movie since
it's also a musical,
239
00:09:38,745 --> 00:09:41,080
and everyone knows
that music soothes the soul.
240
00:09:41,080 --> 00:09:44,250
-I'm sure
it can't be that scary.
-[both] Whoa! Amazing!
241
00:09:44,250 --> 00:09:46,461
-[Marinette] Are you sure?
-Princess Marinette!
242
00:09:46,461 --> 00:09:48,963
You look
horrifyingly beautiful!
243
00:09:48,963 --> 00:09:50,048
My turn.
244
00:09:52,926 --> 00:09:54,302
Adrien, are you done?
245
00:09:54,302 --> 00:09:55,637
I'd like to use the mirror.
246
00:09:55,637 --> 00:09:57,806
[in Dracula accent]
I am ready!
247
00:09:57,806 --> 00:09:59,724
[Marinette screaming]
248
00:10:00,308 --> 00:10:01,309
[screaming]
249
00:10:01,309 --> 00:10:03,144
-What's up, kids?
-[growls]
250
00:10:03,144 --> 00:10:04,687
[Marinette screaming]
251
00:10:05,271 --> 00:10:06,731
Marinette, are you okay?
252
00:10:07,315 --> 00:10:08,733
[heavy breathing]
253
00:10:09,567 --> 00:10:10,652
[gasps]
254
00:10:10,652 --> 00:10:12,195
[screaming]
255
00:10:13,238 --> 00:10:15,490
Marinette, are you sure
you wanna go?
256
00:10:15,490 --> 00:10:17,659
Uh, of course!
I love being scared,
257
00:10:17,659 --> 00:10:19,244
screaming, yelling,
running away,
258
00:10:19,244 --> 00:10:21,955
and seeing your faces
with horrifying make-up!
259
00:10:21,955 --> 00:10:23,832
[Johnny] Now, let's go, kids.
260
00:10:23,832 --> 00:10:26,334
Or we'll miss
the start of the movie!
261
00:10:30,630 --> 00:10:32,632
-Have fun.
-Thanks, Jule!
262
00:10:32,632 --> 00:10:34,342
I'll call you
as soon as we're done
263
00:10:34,342 --> 00:10:35,802
and tell you all about it.
264
00:10:35,802 --> 00:10:37,762
Great. I can't wait.
265
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
[Rose giggling]
266
00:10:47,313 --> 00:10:49,816
You can't let Rose
and Prem be alone together.
267
00:10:49,816 --> 00:10:52,318
Come on, get up!
We're going to the movies
268
00:10:52,318 --> 00:10:55,989
so you can tell them how you
really feel. Be a fighter!
269
00:10:58,950 --> 00:10:59,993
[beeps]
270
00:11:00,827 --> 00:11:02,161
Hey, Juleka.
271
00:11:04,455 --> 00:11:05,540
What's wrong, sis?
272
00:11:05,540 --> 00:11:07,375
Why aren't you here anymore?
273
00:11:07,375 --> 00:11:08,835
Of course I'm here. See?
274
00:11:08,835 --> 00:11:11,838
No, you're no longer here
beside me.
275
00:11:11,838 --> 00:11:13,548
Now that there's an ocean
between us,
276
00:11:13,548 --> 00:11:14,883
nothing's the same anymore.
277
00:11:14,883 --> 00:11:17,010
We used to be
able to tell each
other everything
278
00:11:17,010 --> 00:11:18,761
all the time.
Now I'm all alone.
279
00:11:18,761 --> 00:11:20,471
You have Rose.
280
00:11:21,055 --> 00:11:23,683
What if she left me someday
like you did?
281
00:11:23,683 --> 00:11:25,351
What if she found
someone better than me?
282
00:11:25,351 --> 00:11:28,688
Someone who's like her,
someone she can share
everything with.
283
00:11:28,688 --> 00:11:31,816
Stop it, Jule. I'm sure you're
getting worried over nothing.
284
00:11:32,859 --> 00:11:34,485
You don't know that.
You're not here.
285
00:11:34,485 --> 00:11:37,530
There's only one person
I can count on anyway, myself.
286
00:11:37,530 --> 00:11:38,948
- Jul--
-[beeps]
287
00:11:41,784 --> 00:11:43,453
[grunting]
288
00:11:44,621 --> 00:11:46,039
[breathing heavily]
289
00:11:46,039 --> 00:11:48,958
Yeah, things are always better
with action!
290
00:11:48,958 --> 00:11:51,878
[♪ sinister music playing]
291
00:11:51,878 --> 00:11:53,546
[Marinette whimpering]
292
00:11:53,546 --> 00:11:56,174
[Marinette] No need
to grab my shoulders
during the movie, okay?
293
00:11:56,174 --> 00:11:58,343
It's not gonna scare me.
[chuckles nervously]
294
00:12:03,348 --> 00:12:06,559
If you fold it
along the dotted line,
you get a paper bat.
295
00:12:06,559 --> 00:12:09,520
Then you can throw it
at the right time
during the movie.
296
00:12:09,520 --> 00:12:10,897
-[man laughing]
-[Marinette gasps]
297
00:12:10,897 --> 00:12:12,899
[man cackling]
298
00:12:12,899 --> 00:12:14,400
[whimpers] Aah!
299
00:12:15,944 --> 00:12:17,070
-[phone rings]
-Aah!
300
00:12:17,070 --> 00:12:19,322
Shoot! Sorry.
I forgot to turn it off.
301
00:12:21,240 --> 00:12:23,159
Hmm? Luka?
302
00:12:23,159 --> 00:12:25,078
Did something happen
between you and Juleka?
303
00:12:25,078 --> 00:12:27,246
Uh, no. Things are good, why?
304
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
[Bourgeois]
Horrific evening, everyone!
305
00:12:37,757 --> 00:12:39,384
And welcome
to the special screening
306
00:12:39,384 --> 00:12:42,553
of the Vampire Horrific
Musical Show!
307
00:12:42,553 --> 00:12:45,014
For the first time in France,
you're about to watch
308
00:12:45,014 --> 00:12:47,684
an extended,
unreleased version
with exclusive
309
00:12:47,684 --> 00:12:49,519
and even more
terrifying footage!
310
00:12:49,519 --> 00:12:53,439
Thirty additional minutes
of thrill, anguish, horror,
311
00:12:53,439 --> 00:12:55,274
terror, fear, fright!
312
00:12:55,274 --> 00:12:57,318
[Marinette] I'd have been
fine with anguish.
313
00:12:57,318 --> 00:12:59,153
We can leave
if you want to, Marinette.
314
00:12:59,153 --> 00:13:02,156
Oh, no, nonsense.
I love it when my heart
jumps out of my chest.
315
00:13:02,156 --> 00:13:04,117
Horror movies are the best.
316
00:13:04,117 --> 00:13:06,703
-[Rose grunting]
-Where are you going,
Princess Rose?
317
00:13:06,703 --> 00:13:09,288
Juleka's not okay
and it's my fault.
318
00:13:09,288 --> 00:13:12,166
She's always there for me and
tonight I'm not there for her.
319
00:13:12,166 --> 00:13:13,710
I didn't realize
she'd be so sad
320
00:13:13,710 --> 00:13:15,712
if I went to this movie
without her.
321
00:13:15,712 --> 00:13:17,839
[music stops]
322
00:13:17,839 --> 00:13:19,632
-I'll go with Rose.
-No, you stay. I'll go.
323
00:13:19,632 --> 00:13:22,218
No, no, no. This is
an important moment for you
and your grandparents.
324
00:13:22,218 --> 00:13:25,013
-You're gonna miss the movie.
-It's okay, I already
hate it anyway.
325
00:13:25,013 --> 00:13:27,682
-But--
-Adrien, you were
right all along,
326
00:13:27,682 --> 00:13:29,308
I still don't like
horror movies,
327
00:13:29,308 --> 00:13:30,977
but I was afraid
not coming with you
328
00:13:30,977 --> 00:13:32,520
would drive us away
from each other,
329
00:13:32,520 --> 00:13:35,314
that you'd be
disappointed in me,
that you'd love me less.
330
00:13:35,314 --> 00:13:37,483
Marinette, the only thing
that could disappoint me
331
00:13:37,483 --> 00:13:39,360
is if you feel
you can't be honest with me
332
00:13:39,360 --> 00:13:42,321
and you force yourself
to do something you don't
want to just to please me.
333
00:13:44,198 --> 00:13:45,491
[kisses]
334
00:13:45,491 --> 00:13:47,160
Ugh, the blame falls upon me.
335
00:13:47,160 --> 00:13:50,079
I'm the one
who caused such distress
between Rose and Juleka.
336
00:13:50,079 --> 00:13:51,998
I did something horrific.
337
00:13:51,998 --> 00:13:54,542
I'm horrific! I'm horrific!
338
00:14:02,216 --> 00:14:03,342
Huh?
339
00:14:04,886 --> 00:14:07,305
[Chrysalis]
Hello, forgive my intrusion,
340
00:14:07,305 --> 00:14:09,515
but I sensed a great deal
of guilt.
341
00:14:09,515 --> 00:14:11,225
Get out of my head,
evil super villain!
342
00:14:11,225 --> 00:14:13,061
I've done enough harm
as it is today.
343
00:14:13,061 --> 00:14:15,438
If I listen to you, I'll make
someone else broken hearted.
344
00:14:15,438 --> 00:14:17,732
You're wrong about
my intensions, dear Prem.
345
00:14:17,732 --> 00:14:20,902
People think
I'm an evil person
like the former Hawk Moth,
346
00:14:20,902 --> 00:14:24,155
when really I only want
to help my fellow humans.
347
00:14:24,155 --> 00:14:25,656
Why should I believe you?
348
00:14:25,656 --> 00:14:27,408
Because I'm offering you
the power
349
00:14:27,408 --> 00:14:29,494
of your choosing
and I'm not asking
350
00:14:29,494 --> 00:14:31,788
for anything in return.
351
00:14:31,788 --> 00:14:34,791
Not even Ladybug
and Cat Noir's Miraculous.
352
00:14:34,791 --> 00:14:38,252
What more
do you need to believe
I'm acting selflessly?
353
00:14:38,252 --> 00:14:40,630
-[Prem] You're
not tricking me?
-Of course not.
354
00:14:40,630 --> 00:14:43,674
Just tell me
what I should call you
and see for yourself.
355
00:14:43,674 --> 00:14:45,176
Fine...
356
00:14:45,176 --> 00:14:47,261
then call me Count Vampigami!
357
00:14:48,638 --> 00:14:50,139
[whirring]
358
00:14:53,059 --> 00:14:55,645
[♪ sultry rock music playing]
359
00:14:57,396 --> 00:14:59,315
Huh? Aah!
360
00:14:59,315 --> 00:15:02,068
If princesses Rose and Juleka
can't come to the movie,
361
00:15:02,068 --> 00:15:04,779
the movie will come
to the princesses!
362
00:15:04,779 --> 00:15:06,864
[Rose muffled screaming]
363
00:15:06,864 --> 00:15:10,118
-[crowd screams]
-[woman] Move! I think
we should get out of here!
364
00:15:10,118 --> 00:15:12,370
[crowd clamoring]
365
00:15:12,370 --> 00:15:16,040
I'm not Prem.
I'm Count Vampigami.
366
00:15:16,833 --> 00:15:18,042
[grunts]
367
00:15:18,042 --> 00:15:19,669
-[claps]
-[beeping]
368
00:15:19,669 --> 00:15:21,170
[Adrien gasps, grunts]
369
00:15:21,170 --> 00:15:22,797
-[chimes]
-[Adrien whimpers]
370
00:15:22,797 --> 00:15:23,965
[Vampigami chuckles, claps]
371
00:15:23,965 --> 00:15:25,716
[chuckling]
372
00:15:25,716 --> 00:15:27,176
-Hah!
-[screaming]
373
00:15:27,176 --> 00:15:28,427
[Adrien shudders]
374
00:15:28,427 --> 00:15:30,638
-[whoosh]
-[woman] What's happening?
375
00:15:31,097 --> 00:15:32,640
[woman exclaiming
indistinctly]
376
00:15:34,892 --> 00:15:36,435
[water trickling]
377
00:15:38,980 --> 00:15:40,273
[gasps]
378
00:15:40,273 --> 00:15:42,358
[Tikki] Quiet, Marinette!
Don't say a word!
379
00:15:42,358 --> 00:15:44,277
And whatever you do,
do not transform.
380
00:15:44,277 --> 00:15:46,612
There's a video camera above.
381
00:15:46,612 --> 00:15:48,739
Unlike Kwamis,
you can be filmed
and recorded,
382
00:15:48,739 --> 00:15:51,284
so just act like you're afraid
of the akumatized villain
383
00:15:51,284 --> 00:15:53,286
and you've come here to hide.
384
00:15:56,747 --> 00:15:58,040
[door handle rattling]
385
00:15:58,583 --> 00:15:59,625
[Adrien grunting]
386
00:16:01,794 --> 00:16:03,546
[panting]
387
00:16:09,468 --> 00:16:10,803
Plagg, Claws Out!
388
00:16:10,803 --> 00:16:12,096
[zaps]
389
00:16:13,723 --> 00:16:15,433
Cataclysm!
390
00:16:15,850 --> 00:16:18,311
-[grunts]
-[crowd shouting]
391
00:16:19,145 --> 00:16:21,480
Princess Rose, stay, stay!
392
00:16:21,480 --> 00:16:24,400
Vampigami and his friends
will go get Juleka for you.
393
00:16:24,400 --> 00:16:26,611
If leaving that girl alone
is beyond your skills,
394
00:16:26,611 --> 00:16:29,071
then you're the worst vampire
friend there is.
395
00:16:29,071 --> 00:16:32,033
I'm not in the mood for jokes,
fuzz bucket!
396
00:16:32,033 --> 00:16:35,077
Step aside or get ready
to express regret!
397
00:16:40,166 --> 00:16:43,085
[Cat Noir] Okay! So, I guess
we won't be premiering
398
00:16:43,085 --> 00:16:45,338
our duet in concert. Too bad!
399
00:16:50,760 --> 00:16:52,720
Cataclysm! Cataclysm!
400
00:16:52,720 --> 00:16:54,347
Cataclysm! Whoa...
401
00:16:55,181 --> 00:16:57,350
Cataclysm! [grunts]
402
00:16:57,350 --> 00:16:58,893
[panting]
403
00:16:58,893 --> 00:17:00,436
A super ladybug
would give me wings
404
00:17:00,436 --> 00:17:02,605
provided that her phone rings.
405
00:17:04,148 --> 00:17:06,150
[Marinette panting]
406
00:17:09,987 --> 00:17:11,155
[grunts]
407
00:17:11,572 --> 00:17:12,782
[whimpers]
408
00:17:12,782 --> 00:17:15,076
Locked doors at the theater,
a camera in the bathroom,
409
00:17:15,076 --> 00:17:17,662
it's like someone knew
there'd be an akumatization
there today.
410
00:17:17,662 --> 00:17:19,330
It could be a trap
from the new holder
411
00:17:19,330 --> 00:17:20,790
of the Butterfly Miraculous.
412
00:17:20,790 --> 00:17:23,292
I don't know,
but we're gonna have
to be extra careful.
413
00:17:23,292 --> 00:17:25,628
-Tikki, Spots On!
-[zaps]
414
00:17:26,545 --> 00:17:27,713
Hmm?
415
00:17:27,713 --> 00:17:29,215
[beeping]
416
00:17:29,215 --> 00:17:31,175
Got your message.
On my way, Kitty Kat.
417
00:17:31,175 --> 00:17:33,719
-[whirring]
-[trilling]
418
00:17:36,138 --> 00:17:38,182
[Vampigami] Why prevent love
from prevailing?
419
00:17:38,182 --> 00:17:40,059
Join the ranks, Cat Noir,
420
00:17:40,059 --> 00:17:42,228
or the ranks will join you.
421
00:17:42,228 --> 00:17:44,063
[♪ dramatic music playing]
422
00:17:47,066 --> 00:17:48,567
For now,
I'll be the one joining him!
423
00:17:48,567 --> 00:17:50,236
Keep away from the kitty,
vampires.
424
00:17:50,236 --> 00:17:52,238
Ah, my lady!
So glad to see you!
425
00:17:52,238 --> 00:17:54,240
[giggles]
Yeah, same, I'm super glad.
426
00:17:54,240 --> 00:17:57,034
I love scary vampires.
[chuckles nervously]
427
00:17:57,034 --> 00:17:58,244
[grunts]
428
00:17:58,744 --> 00:18:00,329
[both grunting]
429
00:18:01,455 --> 00:18:03,582
-[Ladybug yells]
-[Cat Noir grunts]
430
00:18:03,582 --> 00:18:06,043
And these ones sing too.
Vampigami over there,
431
00:18:06,043 --> 00:18:07,586
he's the one running the show.
432
00:18:07,586 --> 00:18:10,589
[Ladybug] He doesn't
look terrifying at all!
[nervous laughter]
433
00:18:10,589 --> 00:18:12,675
-[teeth chattering]
-Is that noise
coming from you?
434
00:18:12,675 --> 00:18:15,344
Me? No! What noise?
Oh, right! It's my fingers.
435
00:18:15,344 --> 00:18:16,762
I can't help it.
Whenever I hear music,
436
00:18:16,762 --> 00:18:18,764
I have to snap my fingers.
[chuckles nervously]
437
00:18:18,764 --> 00:18:20,182
[♪ music continues]
438
00:18:20,182 --> 00:18:22,226
[beeping]
439
00:18:24,729 --> 00:18:26,105
[whooshes]
440
00:18:28,566 --> 00:18:31,068
This music does make you want
to sing and clap your hands.
441
00:18:31,068 --> 00:18:33,988
Vampigami, on the other hand,
must be stopped
from clapping his hands.
442
00:18:33,988 --> 00:18:35,531
Well spotted, M'Lady.
443
00:18:35,531 --> 00:18:38,617
When he claps his hands,
his zombie dancers
get new battle origamis.
444
00:18:38,617 --> 00:18:40,619
-Hi, friends.
-Pigella, Purple Tigress,
445
00:18:40,619 --> 00:18:43,873
you're right on time
for the vampire dance.
446
00:18:43,873 --> 00:18:46,292
Cat Noir, get the party
started with your cataclysms.
447
00:18:46,292 --> 00:18:48,461
I've got you covered.
Lucky Charm!
448
00:18:49,420 --> 00:18:50,379
[grunts]
449
00:18:53,758 --> 00:18:55,384
Cataclysm!
450
00:18:55,384 --> 00:18:58,054
Superheroes always make
the best games,
451
00:18:58,054 --> 00:19:01,182
so you zombies
can put away your... fangs!
452
00:19:01,182 --> 00:19:02,308
[Cat Noir grunting]
453
00:19:02,308 --> 00:19:04,518
-Purple Tigress, you're up.
-Gladly.
454
00:19:04,977 --> 00:19:06,937
Clout! Aah!
455
00:19:06,937 --> 00:19:08,439
Huh?
456
00:19:08,439 --> 00:19:11,275
[groaning, screaming]
457
00:19:12,443 --> 00:19:14,028
[Ladybug]
Pigella, you're next!
458
00:19:14,028 --> 00:19:15,363
[whimpering]
459
00:19:15,363 --> 00:19:16,572
-Gift!
-[chimes]
460
00:19:16,572 --> 00:19:18,324
-[Vampigami yells]
-[thuds]
461
00:19:18,324 --> 00:19:20,576
[groans] Hmm?
462
00:19:20,576 --> 00:19:21,535
[shudders]
463
00:19:26,499 --> 00:19:27,833
[gasping]
464
00:19:28,542 --> 00:19:29,627
[grunts]
465
00:19:31,670 --> 00:19:33,214
[glass breaking]
466
00:19:34,590 --> 00:19:37,426
[Ladybug] No more evil-doing
for you, Ultrakuma.
467
00:19:41,305 --> 00:19:43,307
Time to de-evilize!
468
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
Gotcha!
469
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
Bye-bye, little butterfly.
470
00:19:52,024 --> 00:19:54,860
-Miraculous Ladybug!
-[chimes]
471
00:19:58,030 --> 00:19:59,281
[crowd shudders]
472
00:20:01,992 --> 00:20:03,160
[Prem] Hmm?
473
00:20:03,160 --> 00:20:04,870
Ladybug, what did I do?
474
00:20:04,870 --> 00:20:06,330
[whirring]
475
00:20:07,998 --> 00:20:09,291
[chimes]
476
00:20:10,418 --> 00:20:12,711
[Ladybug] This magical charm
will help you remember
477
00:20:12,711 --> 00:20:15,381
that you can dance on your own
or with another person,
478
00:20:15,381 --> 00:20:17,425
or even in a group,
but that some people
479
00:20:17,425 --> 00:20:20,636
may just not want to dance
and that's okay too.
480
00:20:20,636 --> 00:20:21,720
[all] Pound it!
481
00:20:22,596 --> 00:20:23,597
[both grunt]
482
00:20:23,597 --> 00:20:24,890
Hmm?
483
00:20:27,226 --> 00:20:29,061
Cat Noir, the new holder
of the Miraculous
484
00:20:29,061 --> 00:20:32,189
is not trying to defeat us
by using their akumatized
villains to fight us.
485
00:20:32,189 --> 00:20:35,401
They want to defeat us
by figuring out
who we really are.
486
00:20:35,401 --> 00:20:37,736
They're spying on us.
I already had a feeling
487
00:20:37,736 --> 00:20:40,364
but it was confirmed today.
We've got to stay alert.
488
00:20:41,031 --> 00:20:43,200
You can count on me.
489
00:20:43,200 --> 00:20:45,035
[Prem] I'm sorry,
Princess Juleka.
490
00:20:45,035 --> 00:20:47,580
I never wanted to form
rain clouds in the blue sky
491
00:20:47,580 --> 00:20:49,331
of your relationship
with Princess Rose
492
00:20:49,331 --> 00:20:51,333
or upset you. If this
is gonna bring you sadness,
493
00:20:51,333 --> 00:20:54,753
I'd rather not see the movie
with Princess Rose.
You go with her.
494
00:20:56,755 --> 00:20:59,633
I'm not upset with you, Prem.
I'm upset with myself
495
00:20:59,633 --> 00:21:02,178
'cause I felt like, since you
and Rose liked the same movie,
496
00:21:02,178 --> 00:21:04,638
you were meant for each other
more than Rose and me.
497
00:21:04,638 --> 00:21:08,267
No way, Jule.
It's nothing like that.
498
00:21:08,267 --> 00:21:10,644
I'm so scared of losing you,
499
00:21:10,644 --> 00:21:13,314
but I'm gonna try
to overcome that fear.
500
00:21:13,314 --> 00:21:15,483
Just because we don't do
everything together
501
00:21:15,483 --> 00:21:17,943
doesn't mean that we don't
love each other very much,
502
00:21:17,943 --> 00:21:21,280
and there's no one I love
more than you, Jule.
503
00:21:23,199 --> 00:21:25,451
Go see the movie together.
I'll be fine.
504
00:21:25,451 --> 00:21:28,412
Or you go. You can have
my ticket if you want.
505
00:21:28,412 --> 00:21:30,789
Have mine,
I hate horror movies anyway.
506
00:21:30,789 --> 00:21:32,124
[Rose] Are you sure?
507
00:21:32,124 --> 00:21:35,336
Rose is right,
just because you don't do
everything together
508
00:21:35,336 --> 00:21:37,296
doesn't mean
that you love each other less.
509
00:21:37,296 --> 00:21:39,298
[Johnny] Hey, kids!
Time to go.
510
00:21:39,298 --> 00:21:41,759
Or we'll miss the start
of the movie!
511
00:21:43,511 --> 00:21:44,803
[both] I love you.
512
00:21:44,803 --> 00:21:46,180
[Loic] Gag me.
513
00:21:46,180 --> 00:21:49,391
[Nelson] More couples
just means more fun...
breaking them up.
514
00:21:49,391 --> 00:21:50,684
[boys chuckle]
515
00:21:56,524 --> 00:21:58,442
[shrieks, screams]
516
00:22:10,162 --> 00:22:12,831
[shrieks, screams]
517
00:22:16,835 --> 00:22:20,256
[Lila] It has to be her.
It's the only
logical explanation.
518
00:22:20,256 --> 00:22:22,800
If it were her, she would have
transformed there and then,
519
00:22:22,800 --> 00:22:25,261
- but she didn't.
-[Lila] I'm missing something.
520
00:22:25,261 --> 00:22:27,388
It's not possible.
It has to be her.
521
00:22:27,388 --> 00:22:29,807
You have to explore
other avenues, Lila.
522
00:22:32,351 --> 00:22:34,395
[Lila] Tatsu, drive me home.
523
00:22:37,481 --> 00:22:40,359
[♪ theme music playing]39277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.