All language subtitles for Crime.101.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.mp4-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:25,540 Sam. 2 00:01:16,990 --> 00:01:18,510 Fai un respiro profondo. 3 00:01:31,630 --> 00:01:33,230 Ed espira. 4 00:01:41,630 --> 00:01:42,270 Inalare. 5 00:01:52,570 --> 00:01:53,930 Ed espira. 6 00:02:04,410 --> 00:02:06,650 Nota il battito del tuo cuore. 7 00:02:11,060 --> 00:02:12,820 Il ritmo della vita. 8 00:02:21,940 --> 00:02:26,660 Hai il potere di creare tutto ciò che desideri dal nulla. 9 00:02:38,350 --> 00:02:40,910 Stai bene? Sì. 10 00:02:44,110 --> 00:02:45,070 Cosa vedi? 11 00:02:49,709 --> 00:02:50,670 Cosa senti? 12 00:03:01,870 --> 00:03:05,230 Ricorda che c'è un grande potere dentro di te. 13 00:03:08,590 --> 00:03:11,710 E quel potere ti guiderà nel tuo viaggio. 14 00:03:13,950 --> 00:03:14,990 Fammi vedere la pistola. 15 00:03:18,990 --> 00:03:19,950 È caricato? 16 00:03:23,230 --> 00:03:24,590 Ti consiglio di caricarlo. 17 00:03:34,820 --> 00:03:37,620 Oggi è una bella giornata di opportunità. 18 00:03:42,660 --> 00:03:45,140 Sono esattamente dove devo essere. 19 00:03:54,500 --> 00:04:00,230 Mi apro all'universo e confido nello svolgersi della mia vita. 20 00:04:12,070 --> 00:04:17,430 Questo giorno ti porterà pace e un’opportunità di successo. 21 00:04:21,830 --> 00:04:23,030 Tieni traccia del tuo amico. 22 00:04:24,710 --> 00:04:26,710 Godere questo momento. 23 00:04:34,150 --> 00:04:36,630 Ti auguro uno splendido resto della giornata. 24 00:04:43,590 --> 00:04:45,510 Hai trovato il tuo amico. 25 00:05:39,970 --> 00:05:42,050 Di' qualsiasi cosa a meno che non sia necessario, ok? 26 00:06:15,740 --> 00:06:16,540 Questo è mio cugino. 27 00:06:18,620 --> 00:06:19,900 No, questo è l'altro mio cugino. 28 00:06:20,220 --> 00:06:23,740 L'hai già fatto prima? Seduto in macchina per due ore? Sì. 29 00:06:56,080 --> 00:06:56,640 Resta qui. 30 00:06:57,920 --> 00:06:59,920 Metti gli orologi nella valigetta, ok? 31 00:07:35,370 --> 00:07:36,330 EHI. Qual è il problema? 32 00:07:56,260 --> 00:07:57,140 Le mani sulla testa. 33 00:07:58,020 --> 00:08:06,180 Portare una pistola in macchina? Stai scherzando? Che cosa? Entra nel bagagliaio. 34 00:08:06,180 --> 00:08:11,020 Inseguimento. Dov'è il tuo telefono? In macchina. 35 00:08:11,020 --> 00:08:14,740 Qual è il perno? 1324. 36 00:08:14,900 --> 00:08:16,100 C'è acqua nel camion. 37 00:08:48,910 --> 00:08:49,870 Sei diamanti. 38 00:08:50,030 --> 00:08:50,950 Otto carote. 39 00:08:50,950 --> 00:08:51,310 Ogni. 40 00:09:34,450 --> 00:09:35,250 Solo per sicurezza. 41 00:09:35,970 --> 00:09:37,170 Posso vedere la tua arma? 42 00:09:41,330 --> 00:09:44,010 Cos'è questo? Era la pistola di mio padre. 43 00:09:44,010 --> 00:09:47,090 Oh veramente? Chi c'era con quello? John Wayne. 44 00:09:49,090 --> 00:09:49,730 Prendi questo. 45 00:09:50,610 --> 00:09:51,850 Lo riporti subito indietro. 46 00:09:51,850 --> 00:09:52,690 Non ci si ferma. 47 00:09:53,010 --> 00:09:55,980 Cosa ho detto? Non ci si ferma. 48 00:10:13,100 --> 00:10:13,980 Irrispettoso. 49 00:10:30,950 --> 00:10:32,630 Hai visto le mie chiavi? Sono in ritardo. 50 00:10:32,710 --> 00:10:34,470 Ehi, un po' di privacy. 51 00:10:34,550 --> 00:10:36,469 Se hai intenzione di fare la discarica, chiudi la porta. 52 00:10:36,550 --> 00:10:38,750 Fare pipì. La tua pipì è seduta adesso. 53 00:10:38,750 --> 00:10:40,150 I tre minuti migliori della mia giornata. 54 00:10:40,150 --> 00:10:41,670 Gesù, è sexy. 55 00:10:46,500 --> 00:10:51,180 La 101 in direzione ovest ora è libera tra Echo Park Avenue e A Thousand Oaks. 56 00:10:51,180 --> 00:10:53,300 Non è poi così male attraversare il centro, ma diventa pesante. 57 00:11:17,840 --> 00:11:18,080 Esso. 58 00:11:50,490 --> 00:11:54,850 Quella è casa tua, Ben. 59 00:11:54,850 --> 00:11:57,850 Come puoi vedere, il mio partner è parcheggiato dall'altra parte della strada rispetto a casa tua. 60 00:11:58,490 --> 00:12:00,010 E' solo una polizza assicurativa. 61 00:12:00,730 --> 00:12:02,210 Come i gioielli che porti con te. 62 00:12:02,210 --> 00:12:03,770 Coperto anche da assicurazione. 63 00:12:04,170 --> 00:12:09,570 Quindi non facciamo niente di stupido, capito? Quando dico vai lentamente rimuovi 64 00:12:09,570 --> 00:12:12,410 la tua pistola, entrambi i telefoni e gettali nella mia macchina. 65 00:12:12,970 --> 00:12:15,370 Chiaro? Andare. 66 00:12:22,330 --> 00:12:25,970 Lentamente. Resta lì. 67 00:12:25,970 --> 00:12:26,730 Non si muova. 68 00:12:30,010 --> 00:12:30,890 Ben, esci. 69 00:12:31,930 --> 00:12:32,490 Inginocchiati. 70 00:12:32,490 --> 00:12:33,290 Di nuovo in macchina. 71 00:12:34,740 --> 00:12:35,620 Occhio. 72 00:12:36,020 --> 00:12:38,020 Personalmente non morirei per una compagnia di assicurazioni. 73 00:12:38,340 --> 00:12:39,340 Prendilo e vai. 74 00:12:39,340 --> 00:12:39,900 No, Ben. 75 00:12:39,900 --> 00:12:41,780 Voglio i veri diamanti sui giornali adesso. 76 00:12:42,900 --> 00:12:44,100 Non so di cosa stai parlando. 77 00:12:44,580 --> 00:12:46,140 Voglio riportarti a casa da Sarah. 78 00:12:46,140 --> 00:12:47,860 Ben. Aiutami a farlo. 79 00:12:49,700 --> 00:12:51,060 Dove sono? 80 00:12:54,100 --> 00:12:54,820 La mia caviglia. 81 00:12:54,820 --> 00:12:56,180 Quale? Sinistra. 82 00:12:56,500 --> 00:12:57,780 I. Toglilo lentamente. 83 00:13:02,190 --> 00:13:02,990 Andiamo, Ben. 84 00:13:10,190 --> 00:13:10,830 Uscire. 85 00:13:12,430 --> 00:13:13,070 Andiamo. 86 00:13:13,230 --> 00:13:15,230 Mossa. Inginocchiati. 87 00:13:23,710 --> 00:13:25,580 Scommetto che non hai eseguito il backup delle tue foto. 88 00:13:25,730 --> 00:14:29,370 Suo. Suo. 89 00:15:20,580 --> 00:15:46,350 Suo. Esso. 90 00:16:18,040 --> 00:16:21,720 Oh. Beh, hai un occhio davvero unico. 91 00:16:22,760 --> 00:16:26,600 E la tua bellissima casa qui è un vero tributo a tutti i tuoi successi. 92 00:16:26,760 --> 00:16:31,080 Ciò che ti offriamo è il massimo livello di protezione per tutte queste cose 93 00:16:31,080 --> 00:16:32,200 a cui tieni così tanto. 94 00:16:32,200 --> 00:16:33,880 Protezione? Vieni qui. 95 00:16:35,560 --> 00:16:39,090 Che aspetto ha? Un termostato. 96 00:16:39,170 --> 00:16:40,450 Attivazione dell'impronta digitale. 97 00:16:40,690 --> 00:16:42,930 Tutto ciò che io e mia figlia dobbiamo fare è toccarlo. 98 00:16:43,170 --> 00:16:45,250 Boom. Si apre in un batter d'occhio. 99 00:16:45,250 --> 00:16:46,010 OH. Va bene. 100 00:16:46,010 --> 00:16:46,810 Non l'ho mai visto prima. 101 00:16:46,810 --> 00:16:47,730 A prova di panico. 102 00:16:47,730 --> 00:16:49,010 Uno in ogni singola stanza. 103 00:16:49,810 --> 00:16:52,690 Beh, questo non abbasserà i tuoi premi assicurativi, ma ne sono certo 104 00:16:52,690 --> 00:16:53,650 deve farti sentire meglio. 105 00:16:53,810 --> 00:16:55,250 Lo fa dannatamente bene. 106 00:16:55,810 --> 00:17:00,050 L'anno scorso avevo due amici, ho avuto degli invasori domestici mentre erano a letto. 107 00:17:00,610 --> 00:17:03,570 Ne hai mai sparato a uno? Un invasore domestico? No. 108 00:17:03,730 --> 00:17:07,970 Una Glock? No, non è esattamente il mio lavoro. 109 00:17:08,210 --> 00:17:09,170 Ti piacerà. 110 00:17:09,330 --> 00:17:10,770 No, no, andrà tutto bene. 111 00:17:11,250 --> 00:17:11,970 Eccoci qui. 112 00:17:12,050 --> 00:17:19,529 Sei pronto? Ehi, Ramon, potresti spostarti, per favore? Grazie. 113 00:17:19,529 --> 00:17:20,770 Probabilmente lo colpirò, lo sai. 114 00:17:20,770 --> 00:17:21,370 No, no, no. 115 00:17:21,370 --> 00:17:22,090 Non lo colpirai. 116 00:17:22,090 --> 00:17:23,410 Si allontana continuamente. 117 00:17:23,650 --> 00:17:26,210 Va bene, io prendo questo e tu prendi questo. 118 00:17:27,410 --> 00:17:31,190 E se colpisci una di quelle bottiglie, firmerò subito la tua polizza. 119 00:17:33,030 --> 00:17:34,670 Va bene? Ecco qui. 120 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 Vai avanti e indica. 121 00:17:35,670 --> 00:17:36,390 Ecco qua. 122 00:17:36,790 --> 00:17:39,430 Tutto quello che fai è rilassarti e stringerti quando sei pronto. 123 00:17:39,430 --> 00:17:43,670 Va bene? Oh, Dio. 124 00:17:45,190 --> 00:17:46,630 Beh, non hai picchiato Ramon. 125 00:17:46,630 --> 00:17:47,110 Va bene. 126 00:17:47,110 --> 00:17:47,790 Questa è una buona notizia. 127 00:17:47,790 --> 00:17:48,470 Ecco qua. 128 00:17:49,750 --> 00:17:51,830 Va bene, il prossimo passo. 129 00:17:51,910 --> 00:17:56,070 Questo deve essere inserito nella politica poiché è sicuramente apprezzato. 130 00:17:56,420 --> 00:18:00,260 Da quando l'ho comprato l'ho visto solo all'interno di un museo. 131 00:18:00,900 --> 00:18:03,540 Mi è costato 6,2 milioni di dollari. 132 00:18:03,780 --> 00:18:08,420 Ma sappiamo entrambi che l'arte nera contemporanea va solo in una direzione, 133 00:18:08,660 --> 00:18:12,660 giusto? Ascolta, abbiamo un sacco di cose da esaminare. 134 00:18:12,660 --> 00:18:15,140 Abbiamo un sacco di roba high tech qui. 135 00:18:15,940 --> 00:18:19,780 Ciò che ci rende diversi è che proteggiamo anche la tua privacy. 136 00:18:20,660 --> 00:18:24,070 Ad esempio, abbiamo anche la responsabilità informatica. 137 00:18:24,070 --> 00:18:27,470 Ricordi lo scandalo delle ammissioni di qualche anno fa? Lo faccio, sì. 138 00:18:27,470 --> 00:18:29,790 Sì. Beh, nessuno dei nostri clienti è stato nominato lì dentro. 139 00:18:30,190 --> 00:18:31,790 E ciao. 140 00:18:32,030 --> 00:18:35,950 Copriremo anche i beni di tua figlia mentre va al college. 141 00:18:37,070 --> 00:18:39,790 Quello è il mio fidanzato, Adrian. 142 00:18:41,710 --> 00:18:43,230 Piacere di conoscerti, Adrien. 143 00:18:43,310 --> 00:18:46,910 Stavamo proprio per parlare della copertura per il tuo matrimonio. 144 00:18:47,480 --> 00:18:49,800 Sembra che sia un posto bellissimo. 145 00:18:53,160 --> 00:18:57,000 Ci metterai molto, papà? No, qui abbiamo completamente finito. 146 00:19:12,850 --> 00:19:13,250 Era. 147 00:19:15,410 --> 00:19:18,530 Quelli sono stati i giorni più belli della mia vita. 148 00:19:30,690 --> 00:19:31,570 Bene, bene, bene. 149 00:19:31,730 --> 00:19:33,010 Proprio accanto al 101. 150 00:19:33,010 --> 00:19:35,010 Oh, non cominciare con queste cose, Lou. 151 00:19:36,450 --> 00:19:37,170 Gesù Cristo. 152 00:19:37,170 --> 00:19:40,920 Cambierai mai quel secchio? Non c'è niente di sbagliato in questo 153 00:19:41,000 --> 00:19:43,160 secchio. Sta maturando come un buon vino. 154 00:19:43,240 --> 00:19:46,880 Lo è? Sì, è deprimente, ecco quello che è, amico. 155 00:19:46,880 --> 00:19:47,280 semplicemente. 156 00:19:47,280 --> 00:19:49,480 Non riesco a capire perché vuoi sembrare così povero. 157 00:19:49,800 --> 00:19:51,240 Non è così che sembra il povero. 158 00:19:52,040 --> 00:19:55,480 A cosa tieni così tanto? Perché ho potuto essere visto mentre ci cavalcavo 159 00:19:55,480 --> 00:19:56,920 tu. L'investigatore Buddha. 160 00:19:58,440 --> 00:20:01,320 Cosa abbiamo qui? Intorno alla schiena. 161 00:20:01,320 --> 00:20:04,830 Il corriere è stato colpito mentre trasportava pietre per un valore di 3 milioni dal centro. 162 00:20:05,220 --> 00:20:06,180 Ha appena lasciato questi dietro. 163 00:20:06,180 --> 00:20:09,060 Ben. Ma in qualche modo sapeva che erano falsi. 164 00:20:10,100 --> 00:20:10,900 Non lo so. 165 00:20:12,020 --> 00:20:14,740 Non lo sai? Va bene. 166 00:20:14,820 --> 00:20:18,260 Cos'altro puoi dirci, Ben? Conoscevi il nome di mia moglie. 167 00:20:22,420 --> 00:20:26,780 E come farebbe a saperlo? Come cazzo dovrei saperlo, eh? Perché sei tu? 168 00:20:26,780 --> 00:20:31,480 chiedendomi tutte queste stronzate? Perché, amico, l'unico giorno in cui ne porti quasi 3 169 00:20:31,480 --> 00:20:33,000 milioni di pietre è il giorno in cui vieni colpito. 170 00:20:33,000 --> 00:20:35,640 Voglio dire, è un po' una coincidenza, no? Beh, non gliel'ho dato 171 00:20:35,640 --> 00:20:37,000 qualche informazione, se è questo che chiedi. 172 00:20:37,000 --> 00:20:39,360 Ok, questo, sai, è la colpa della vittima per quello che stai facendo. 173 00:20:39,360 --> 00:20:40,560 Oh, sto incolpando la vittima? SÌ. 174 00:20:40,560 --> 00:20:44,160 E' quello che sto facendo? Ti ha preso i telefoni? Sì, l'ha fatto, ma ha dato 175 00:20:44,160 --> 00:20:44,560 loro indietro. 176 00:20:46,800 --> 00:20:48,480 Tuo cugino dice che gli hai sparato. 177 00:20:49,360 --> 00:20:50,960 La tua pistola ha fatto cilecca. 178 00:20:51,440 --> 00:20:54,240 Aveva una pistola? Sì. 179 00:20:54,400 --> 00:20:59,450 Perché non ti ha sparato? Dovrai chiederglielo. 180 00:20:59,770 --> 00:21:01,170 Te l'ho detto, non iniziare con quello. 181 00:21:01,170 --> 00:21:02,810 Iniziare da cosa? Quel Long Ranger. 182 00:21:02,810 --> 00:21:04,010 E' il suo momento, amico. 183 00:21:04,330 --> 00:21:06,890 Cosa intendi con "mo" e non lasciare indizi dietro? 184 00:21:06,890 --> 00:21:08,810 Sa esattamente cosa stanno trasportando. 185 00:21:08,810 --> 00:21:12,490 Quando taglia in anticipo la linea della telecamera, non c'è violenza. 186 00:21:12,490 --> 00:21:13,890 Entra ed esce in pochi secondi. 187 00:21:13,890 --> 00:21:15,210 Ok, scompare. 188 00:21:15,210 --> 00:21:16,530 O proprio accanto al 101. 189 00:21:16,530 --> 00:21:17,930 Andiamo, ha delle regole. 190 00:21:18,010 --> 00:21:19,810 Regole? Ha delle regole? Sì. 191 00:21:19,810 --> 00:21:20,530 E lui si attacca a lui. 192 00:21:20,530 --> 00:21:22,410 Sì. Questo sarà un altro per cui mangeremo, vero? 193 00:21:26,730 --> 00:21:27,770 Cosa ti succede? 194 00:21:31,450 --> 00:21:36,090 Il tenente dice che dovrei valutare la possibilità di cambiare partner. 195 00:21:37,130 --> 00:21:39,210 Dice che se rimango con te, finirò per languire. 196 00:21:40,090 --> 00:21:42,090 L'ha fatto? Sì. 197 00:21:43,690 --> 00:21:46,650 Quello che dici? Gli ho detto che non volevo farlo. 198 00:21:50,020 --> 00:21:54,300 Grazie. Ma questa tua ossessione per il lupo solitario non ci porterà alcun vantaggio 199 00:21:54,300 --> 00:21:56,500 amici. E' lo stesso ragazzo e lo so. 200 00:21:56,660 --> 00:21:58,260 Beh, è ​​meglio che tu abbia ragione, Lou. 201 00:21:58,820 --> 00:22:01,060 Perché devo fare un passo avanti, amico, e presto. 202 00:23:32,680 --> 00:23:37,760 Allora, com'è andata? Ti ha mostrato le sue armi? Non tutti. 203 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 Spero che sia andata bene. 204 00:23:40,680 --> 00:23:42,600 Hai chiuso? Sì. 205 00:23:42,600 --> 00:23:48,760 Fondamentalmente, lui, sapete, vuole semplicemente esaminare la citazione, ragazzi, come a 206 00:23:48,760 --> 00:23:50,080 gazmiliardario. Ha tempo per quello. 207 00:23:50,080 --> 00:23:54,560 Ehi, immagino che sia così che si resta ricchi, giusto? Beh, certo. 208 00:23:54,560 --> 00:23:56,850 Ce l'hai fatta, Phil. 209 00:23:57,490 --> 00:24:01,810 Sì. Qualche parola sull'incontro? Che incontro sarebbe? I partner 210 00:24:01,810 --> 00:24:04,530 incontro. Quello per finalizzare la mia partnership. 211 00:24:05,250 --> 00:24:07,930 Sì, sì, sì, sì. 212 00:24:07,930 --> 00:24:08,370 No, il. 213 00:24:08,370 --> 00:24:10,250 Devo solo riunire la squadra senior attorno allo stesso tavolo. 214 00:24:10,250 --> 00:24:12,290 Ma Mark è appena tornato da Maui, quindi lasciami dare un'occhiata. 215 00:24:12,290 --> 00:24:13,810 Sì, ma è quello che hai detto prima che se ne andasse. 216 00:24:13,890 --> 00:24:16,370 Già, beh, non sono responsabile dei calendari, Sharon, quindi. 217 00:24:16,450 --> 00:24:17,570 Beh, non possiamo? 218 00:24:33,260 --> 00:24:34,220 Quindi, ah, via. 219 00:24:39,580 --> 00:24:41,660 C'è stato un incidente. 220 00:24:42,860 --> 00:24:45,820 Polizia Stradale? Sì, semplicemente. 221 00:24:45,820 --> 00:24:46,780 Alcuni ragazzi, lo sai. 222 00:24:46,780 --> 00:24:48,060 È quasi l'una. 223 00:24:50,790 --> 00:24:51,350 Non lo so. 224 00:24:55,590 --> 00:25:00,790 Credi nei presagi? Presagi? Sei rimasto scosso, tutto qui. 225 00:25:01,510 --> 00:25:04,150 Questo e il prossimo a Santa Barbara. 226 00:25:04,389 --> 00:25:05,910 Avrai avuto un buon anno. 227 00:25:07,670 --> 00:25:08,830 Anche tu hai un buon anno. 228 00:25:08,830 --> 00:25:09,910 E sto correndo tutto il rischio. 229 00:25:10,470 --> 00:25:11,590 Lo stai semplicemente vendendo. 230 00:25:12,070 --> 00:25:15,880 Qualcosa ti preoccupa? Lavoro a Santa Barbara. 231 00:25:15,880 --> 00:25:17,600 Sai, non mi sembra giusto. 232 00:25:22,640 --> 00:25:25,200 Ci sono tanti soldi da lasciare sul tavolo, campione. 233 00:25:26,320 --> 00:25:28,000 Avrò un acquirente in attesa. 234 00:25:28,320 --> 00:25:32,000 Non so se accadrà a metà giornata, ma andiamo 235 00:25:32,000 --> 00:25:33,240 direttamente dalle porte anteriori. 236 00:25:33,240 --> 00:25:35,200 Non c'è modo di sapere quante persone ci sarebbero nell'auto. 237 00:25:35,840 --> 00:25:37,040 Qualcuno potrebbe farsi male. 238 00:25:37,200 --> 00:25:40,970 Hai qualcos'altro in mente? Sì. 239 00:25:40,970 --> 00:25:41,770 Elaborare qualcosa. 240 00:25:42,650 --> 00:25:43,370 Bene, bene. 241 00:25:44,330 --> 00:25:47,210 Ora guarda, vai a spendere un po' di soldi. 242 00:25:48,090 --> 00:25:48,970 Scopare. 243 00:25:49,530 --> 00:25:50,250 Relax. 244 00:25:54,250 --> 00:25:54,970 Arrivederci. 245 00:26:06,020 --> 00:26:07,380 Sai chi è questo? 246 00:26:23,380 --> 00:26:30,100 Jonathan. Cos'è successo a Sara? Sarah non sta bene stasera, tesoro. 247 00:26:30,340 --> 00:26:31,790 Lei. Ha detto che ti ha mandato un messaggio. 248 00:26:35,230 --> 00:26:35,870 Va bene. 249 00:26:49,470 --> 00:26:54,150 Allora cosa ti piace fare? Non lo so. 250 00:26:54,150 --> 00:26:56,110 Roba normale, immagino. 251 00:26:57,400 --> 00:26:58,280 Sembra carino. 252 00:27:20,360 --> 00:27:21,400 Anche il contatto visivo. 253 00:27:21,730 --> 00:27:22,610 Allontana il contatto. 254 00:27:22,770 --> 00:27:23,330 Ragazzi. 255 00:27:36,290 --> 00:27:37,010 Buongiorno. 256 00:27:37,970 --> 00:27:44,650 Possa questo giorno essere una tabula rasa per la tua mente, per le tue azioni e per il tuo 257 00:27:44,650 --> 00:27:47,250 pensieri. Possa questo giorno portare. 258 00:28:12,150 --> 00:28:15,850 Prima di iniziare, ho il piacere di presentarvi l'ultimo membro del nostro 259 00:28:15,850 --> 00:28:18,290 team di valutazione, Madeline Adcock. 260 00:28:18,290 --> 00:28:21,930 Insieme a Sharon, Madeline si concentrerà sul settore residenziale con un patrimonio netto elevato. 261 00:28:22,090 --> 00:28:24,570 Sono sicuro che la faremo sentire la benvenuta. 262 00:28:25,690 --> 00:28:26,570 Ehi, ragazzi. 263 00:28:27,770 --> 00:28:29,530 Grazie. Sono entusiasta di essere qui, ragazzi. 264 00:28:30,570 --> 00:28:31,770 Ok, nuovo affare. 265 00:28:32,090 --> 00:28:36,410 Sharon ha appena valutato una delle proprietà più ricche di tutta la California e 266 00:28:36,410 --> 00:28:40,110 quello che probabilmente sarà il matrimonio più costoso che abbiamo mai assicurato. 267 00:28:41,150 --> 00:28:44,750 Qual è la buona parola di Monroe, Sharon? È promettente. 268 00:28:46,030 --> 00:28:49,630 Ok, promettere è una buona cosa, ma chiudere è meglio. 269 00:28:52,030 --> 00:28:53,030 Il prossimo è Phil. 270 00:28:53,030 --> 00:28:55,950 Cosa hai? Sì, qualcosa di sospetto dal lato delle richieste. 271 00:28:56,030 --> 00:28:58,990 Reclamo a sette cifre da parte di un gioielliere, Samir Cassen. 272 00:28:58,990 --> 00:29:01,830 Il corriere viene derubato l'unico giorno dopo anni, se mai ne trasporta 3 273 00:29:01,830 --> 00:29:02,670 milioni di diamanti. 274 00:29:03,390 --> 00:29:04,990 Grande coincidenza, vero? Grande compagnia. 275 00:29:05,730 --> 00:29:08,570 Sharon, forse potresti esercitare il tuo fascino con uno dei nostri amici 276 00:29:08,570 --> 00:29:14,010 blu? Convincerlo a fare il poligrafo al venditore questa settimana? Stavo interpretando un seguito 277 00:29:14,010 --> 00:29:14,690 con Monroe. 278 00:29:14,930 --> 00:29:16,210 È una richiesta a sette cifre. 279 00:29:17,410 --> 00:29:20,330 Ok, che ne dici se facciamo in modo che Madeline si occupi del seguito di Monroe? Tu 280 00:29:20,330 --> 00:29:22,130 lo so, volto nuovo, approccio nuovo. 281 00:29:22,290 --> 00:29:23,130 Buona idea, Phil. 282 00:29:23,130 --> 00:29:26,370 Sì, sarei felice di occuparmene, se per te va bene. 283 00:29:27,570 --> 00:29:28,530 Sì, certo. 284 00:29:28,690 --> 00:29:30,370 Va bene. La prossima internazionale. 285 00:29:31,500 --> 00:29:33,820 Sammy, puoi vedere come appare, vero? No. 286 00:29:34,060 --> 00:29:34,540 No, io. 287 00:29:34,540 --> 00:29:35,060 Io no. 288 00:29:35,060 --> 00:29:41,140 No. Ok, cos'è questo? Poliziotto grasso, poliziotto cattivo? Quando pensi che abbia iniziato tutto questo? 289 00:29:41,140 --> 00:29:45,660 affari? Ho aperto il mio negozio 27 anni fa e ho altri due negozi. 290 00:29:45,900 --> 00:29:47,180 Perché diavolo è così? 291 00:29:47,740 --> 00:29:48,620 Calmiamoci. 292 00:29:49,260 --> 00:29:54,380 Lo hai chiamato per dirgli quando aspetta il corriere? No, ho mandato un'e-mail. 293 00:29:57,270 --> 00:30:00,950 Quindi ora quello che devi chiederti è come fa a sapere chi ha inviato l'email con l'hack? 294 00:30:02,230 --> 00:30:05,590 E come potrebbe sapere prima di lui chi intende trasportare qualcosa? 295 00:30:05,590 --> 00:30:07,670 trasportarlo? Come l'ultima volta. 296 00:30:07,670 --> 00:30:11,270 E-mail, calendario, Facebook, WhatsApp, Instagram. 297 00:30:11,750 --> 00:30:13,270 Vuoi saperlo? Snapchat, TikTok. 298 00:30:13,270 --> 00:30:14,230 È troppo vecchia per. 299 00:30:41,840 --> 00:30:42,120 La legge. 300 00:30:42,120 --> 00:30:43,000 Possono mangiarmi il cazzo. 301 00:30:43,000 --> 00:30:43,920 Questa è parola scritta. 302 00:30:44,560 --> 00:30:47,360 Non so dove parlare come tutti questi alieni. 303 00:31:11,080 --> 00:31:14,360 C'è un lavoro a Santa Barbara. 304 00:31:15,400 --> 00:31:19,100 Il mio ragazzo ha spiegato tutto, ma non lo fa. 305 00:31:20,460 --> 00:31:23,340 Perché non lo fa? Ha perso il coraggio. 306 00:31:24,860 --> 00:31:26,220 L'ho già visto. 307 00:31:27,500 --> 00:31:29,820 Pensa che qualcuno potrebbe farsi male. 308 00:31:34,140 --> 00:31:36,860 Mio padre diceva sempre che devi rompere qualche dolore, quindi. 309 00:31:37,980 --> 00:31:39,500 Oh, non sei poi così male. 310 00:31:40,700 --> 00:31:42,220 Dio riposi in pace la sua anima. 311 00:31:42,540 --> 00:31:47,200 Potresti non avere lo stomaco per alcune delle cose che ha fatto, ma se 312 00:31:47,200 --> 00:31:50,920 vuoi avere la possibilità di scoprirlo, questo è tutto. 313 00:31:53,800 --> 00:31:55,560 Pensi di poterlo gestire? 314 00:32:10,030 --> 00:32:10,830 Uno tre, uno cinque. 315 00:32:44,760 --> 00:32:47,080 Amico, perché ti sei fermato così all'improvviso? Mi sono fermato. 316 00:32:47,080 --> 00:32:48,360 Non c'è niente di improvviso in questo. 317 00:32:48,920 --> 00:32:49,560 Luce rossa. 318 00:32:50,360 --> 00:32:52,960 Stai bene? No, non sto bene. 319 00:32:52,960 --> 00:32:54,920 Sono in ritardo e questa è l'auto del mio capo. 320 00:32:57,800 --> 00:32:58,360 semplicemente. 321 00:32:58,360 --> 00:32:58,840 Posso? 322 00:32:58,840 --> 00:33:00,440 Ho bisogno dei dati della tua assicurazione. 323 00:33:01,730 --> 00:33:05,570 Sì, ascolta, perché. 324 00:33:05,570 --> 00:33:09,810 Perché non prendere questo e poi quello dovrebbe coprire il danno. 325 00:33:09,810 --> 00:33:11,290 Non dobbiamo preoccuparci dell'intera assicurazione. 326 00:33:11,290 --> 00:33:14,530 Che cosa? Hai solo questa mazzetta di contanti che vuoi pagare per non avere problemi. 327 00:33:14,530 --> 00:33:14,890 Io non. 328 00:33:14,890 --> 00:33:16,010 Io sono. Sto cercando di aiutarti. 329 00:33:16,010 --> 00:33:17,010 L'hai fatto schiantare dentro di me. 330 00:33:17,890 --> 00:33:19,490 I. Lo apprezzo, ma io. 331 00:33:19,490 --> 00:33:21,250 Devo passare attraverso i canali appropriati. 332 00:33:21,330 --> 00:33:22,770 Altrimenti verrò licenziato. 333 00:33:23,650 --> 00:33:24,610 Fammi prendere una penna. 334 00:33:24,850 --> 00:33:25,490 Sì, giusto. 335 00:33:47,100 --> 00:33:47,580 Va bene. 336 00:34:00,390 --> 00:34:00,870 Ecco qua. 337 00:34:02,070 --> 00:34:03,510 Ok, hai capito. 338 00:34:03,750 --> 00:34:04,950 Hai dei bambini. 339 00:34:07,190 --> 00:34:08,630 Che cos'è? Seggiolino auto. 340 00:34:09,350 --> 00:34:11,030 Oh no. 341 00:34:11,350 --> 00:34:12,190 No. Dio. 342 00:34:12,190 --> 00:34:16,470 Là. È l'auto del mio capo, va bene? Ha una coppia di gemelli. 343 00:34:16,870 --> 00:34:17,680 È a pezzi. 344 00:34:19,840 --> 00:34:21,840 Nemmeno io ho figli. 345 00:34:26,720 --> 00:34:27,360 Va bene. 346 00:34:31,840 --> 00:34:33,840 Immagino che qualcuno si metterà in contatto. 347 00:34:33,920 --> 00:34:35,360 Non so come funzioni. 348 00:34:35,360 --> 00:34:36,960 Sì. Arrivederci. 349 00:34:57,690 --> 00:34:58,330 Mi scusi. 350 00:34:58,410 --> 00:35:00,170 Immagino che tu sia la signora delle assicurazioni. 351 00:35:01,210 --> 00:35:03,210 E immagino che tu sia il detective. 352 00:35:03,210 --> 00:35:04,650 Sì. Sharon Combs. 353 00:35:05,770 --> 00:35:06,930 Grazie per avermi incontrato. 354 00:35:06,930 --> 00:35:09,940 Sicuro. Ne vuoi uno? No grazie. 355 00:35:09,940 --> 00:35:10,500 Sto bene. 356 00:35:11,140 --> 00:35:14,580 Non ti piacciono i frullati? Non mi piace nemmeno pronunciare la parola frullato. 357 00:35:16,180 --> 00:35:20,300 Quindi hai qualcosa per me sul caso Kassem? In realtà, speravamo in te 358 00:35:20,300 --> 00:35:21,780 prenderei in considerazione la poligrafia. 359 00:35:21,780 --> 00:35:22,900 Chasm e il corriere. 360 00:35:22,900 --> 00:35:26,340 Perché? Quindi potresti negare la sua richiesta di risarcimento assicurativo? Ha pagato i suoi premi. 361 00:35:26,580 --> 00:35:29,500 Cosa vuoi fare? Vuoi fregarlo in cambio? È un bel lavoro, tu 362 00:35:29,500 --> 00:35:30,300 ci sono arrivato, Sharon. 363 00:35:30,300 --> 00:35:30,940 Sì, carino. 364 00:35:30,940 --> 00:35:36,950 E per te come va il servizio pubblico? Tutto quello che speravi fosse? Io 365 00:35:36,950 --> 00:35:39,070 significa che rendi il mondo un posto più sicuro. 366 00:35:39,150 --> 00:35:43,670 Quindi immagino che per te sia una soddisfazione lavorativa, eh? Almeno non sto fregando 367 00:35:43,670 --> 00:35:44,990 le persone che sono pagato per proteggere. 368 00:35:45,470 --> 00:35:47,150 Non sto fregando nessuno. 369 00:35:47,630 --> 00:35:50,270 Ciò che forniamo è ciò che le persone desiderano di più al mondo. 370 00:35:50,270 --> 00:35:52,990 Dopo la ricchezza, non sarebbe buona salute? No. 371 00:35:52,990 --> 00:35:54,350 Questa è la sicurezza della ricchezza. 372 00:35:54,910 --> 00:35:55,470 Accidenti. 373 00:35:55,470 --> 00:35:58,350 Qui sono stato educato a credere che i soldi non possano comprare la felicità. 374 00:35:58,430 --> 00:35:59,150 Mi dispiace. 375 00:35:59,320 --> 00:36:00,120 Sei stato ingannato. 376 00:36:00,920 --> 00:36:05,040 Gli studi dimostrano che la felicità negli over 45 è strettamente legata alla felicità 377 00:36:05,040 --> 00:36:05,800 sicurezza finanziaria. 378 00:36:06,200 --> 00:36:10,520 Sto solo parlando di una vita comoda in un bel quartiere. 379 00:36:10,840 --> 00:36:13,000 Prendi la tua fetta di torta americana, Sharon. 380 00:36:15,400 --> 00:36:16,680 Vivo qui vicino alla spiaggia. 381 00:36:16,920 --> 00:36:23,320 Altrimenti perché qualcuno vorrebbe vivere in questa città? Sai, punto statistico 382 00:36:23,320 --> 00:36:24,680 al fatto che questo è un lavoro interno. 383 00:36:25,170 --> 00:36:26,450 Statistiche? SÌ. 384 00:36:26,850 --> 00:36:29,650 Ogni serie di azioni umane crea uno schema. 385 00:36:30,530 --> 00:36:35,010 Ora, potrei mostrarvi una mappa che prevede dove si trova il 90% delle persone 386 00:36:35,010 --> 00:36:36,850 sviluppare malattie cardiache vivrà a Los Angeles. 387 00:36:37,410 --> 00:36:41,090 E posso dirti che non si trova da nessuna parte da queste parti. 388 00:36:41,730 --> 00:36:42,450 È scienza. 389 00:36:43,890 --> 00:36:45,170 Piacere di conoscerti, Sharon. 390 00:36:45,170 --> 00:36:46,410 E' un piacere conoscere anche te. 391 00:36:46,410 --> 00:36:48,850 E sai che rientriamo perfettamente nei nostri diritti al poligrafo. 392 00:37:14,430 --> 00:37:18,670 Ogni serie di azioni umane crea uno schema. 393 00:37:18,830 --> 00:37:24,320 L'area che stai guardando ha visto 219 rapine negli ultimi quattro anni. 394 00:37:25,280 --> 00:37:30,560 Arthur, puoi eliminare ogni rapina inferiore a 500.000? Boom. 395 00:37:30,880 --> 00:37:33,400 CSI. Andare avanti. 396 00:37:33,400 --> 00:37:34,320 Sono qui solo per ascoltare. 397 00:37:36,080 --> 00:37:41,320 Rimuovi ogni rapina che non coinvolga un corriere, un servizio di consegna o un 398 00:37:41,320 --> 00:37:42,240 veicolo blindato. 399 00:37:43,440 --> 00:37:48,690 Ora, rimuovi ogni rapina in cui è stato utilizzato qualche tipo di violenza in a 400 00:37:48,690 --> 00:37:49,050 crimine. 401 00:37:52,330 --> 00:37:58,770 Infine, rimuovi ogni rapina in cui sia rimasto del DNA o prove 402 00:37:58,770 --> 00:37:59,370 la scena. 403 00:38:01,210 --> 00:38:06,810 Boom. Per quanto intelligente sia quel ragazzo, non può fare a meno di formare uno schema. 404 00:38:06,970 --> 00:38:10,570 Sa quando i gioiellieri spostano la merce e quando, credo, entro 405 00:38:10,570 --> 00:38:11,760 hackerando le loro comunicazioni. 406 00:38:12,150 --> 00:38:16,790 Non usa la violenza in ogni singolo caso che incontra lungo l'autostrada 101. 407 00:38:18,310 --> 00:38:19,270 L'ultima volta era al sud. 408 00:38:19,270 --> 00:38:20,630 Scommetto che la prossima volta sarà al nord. 409 00:38:44,480 --> 00:38:44,880 Che cosa. 410 00:38:44,960 --> 00:38:47,920 Yo, dammi una gabbia. 411 00:38:48,240 --> 00:38:50,320 Che cosa? Che cosa. 412 00:38:56,000 --> 00:38:56,880 EHI. Vieni qui. 413 00:38:57,040 --> 00:38:57,680 Vieni qui. 414 00:38:58,240 --> 00:39:04,080 Andrai a caccia? C'è qualcuno dietro? C'è qualcuno dietro? 415 00:39:04,510 --> 00:39:05,470 Non c'è nessuno dietro. 416 00:39:05,790 --> 00:39:06,750 Non c'è nessuno lì. 417 00:39:12,910 --> 00:39:14,390 Non c'è nessuno dietro. 418 00:39:14,390 --> 00:39:16,190 Eh? Non c'è nessuno dietro. 419 00:39:17,310 --> 00:39:18,030 Stai zitto. 420 00:39:19,550 --> 00:39:21,110 Dov'è la chiave? Oh, pesante. 421 00:39:21,110 --> 00:39:22,910 Dov'è la chiave? Quello è fuori. 422 00:39:23,150 --> 00:39:23,830 E' in macchina. 423 00:39:23,830 --> 00:39:24,830 Fuori c'è un'auto. 424 00:39:25,630 --> 00:39:26,310 E' in macchina. 425 00:39:26,310 --> 00:39:27,390 Dov'è la macchina? 426 00:39:31,400 --> 00:39:32,440 Non stai giocando. 427 00:39:34,280 --> 00:39:39,000 La chiave, la sto uccidendo, ok? E' sul mio collo. 428 00:39:39,480 --> 00:39:40,240 Te lo darò. 429 00:39:40,240 --> 00:39:40,520 No. 430 00:39:45,960 --> 00:39:47,080 Zitto il bambino. 431 00:39:48,280 --> 00:39:48,680 Che cosa? 432 00:39:52,920 --> 00:39:54,680 Apri il bancone. 433 00:39:58,810 --> 00:40:02,490 No. Siediti. 434 00:40:03,530 --> 00:40:04,730 EHI. Vai in giro. 435 00:40:04,730 --> 00:40:05,610 Sbloccalo. 436 00:40:06,730 --> 00:40:08,330 Non guardarmi. 437 00:40:08,410 --> 00:40:09,290 Dove sei? In arrivo. 438 00:40:11,690 --> 00:40:12,410 Affrettarsi. 439 00:40:17,850 --> 00:40:18,650 Torna indietro. 440 00:40:19,610 --> 00:40:20,570 Prenditi le spalle. 441 00:40:20,570 --> 00:40:21,130 A terra. 442 00:40:21,610 --> 00:40:22,330 Sbrigati. 443 00:40:22,330 --> 00:40:24,740 Vieni su. 444 00:40:24,740 --> 00:40:26,340 Qui. Sdraiati su di lui. 445 00:40:26,340 --> 00:40:27,140 Sdraiati su di lui. 446 00:40:27,540 --> 00:40:28,660 Ottieni il massimo. 447 00:40:36,180 --> 00:40:37,380 Dov'è la porta? 448 00:40:42,820 --> 00:40:43,220 IL. 449 00:40:46,580 --> 00:40:47,300 Va bene. 450 00:40:47,300 --> 00:40:47,860 Stai zitto. 451 00:40:57,870 --> 00:41:01,390 No. Oh, la porta. 452 00:41:01,390 --> 00:41:04,030 Va bene. Va bene, va bene, va bene, va bene. 453 00:41:04,190 --> 00:41:05,790 Facile, eh? Facile. 454 00:41:08,110 --> 00:41:10,910 Ricorda, so che aspetto hai. 455 00:41:13,070 --> 00:41:14,430 Prenditi cura del tuo bambino. 456 00:41:18,040 --> 00:41:19,160 Dateci una stanza un minuto. 457 00:41:23,080 --> 00:41:24,040 Sì, giusto. 458 00:41:34,440 --> 00:41:38,400 Allora, qual è il tuo obiettivo? Cosa intendi? Ne hai appena compiuti un sacco 459 00:41:38,400 --> 00:41:39,840 rapine casuali in una serie. 460 00:41:39,840 --> 00:41:43,230 Capisci cosa significa per il dipartimento, vero? Lo capisco 461 00:41:43,230 --> 00:41:43,950 non stava accadendo. 462 00:41:43,950 --> 00:41:47,910 Finisci due dei tuoi piccoli esempi. 463 00:41:48,070 --> 00:41:50,430 Ci sono casi che hanno già dei sospettati. 464 00:41:50,430 --> 00:41:52,630 Un altro è stato chiuso da Felner sei settimane fa. 465 00:41:52,630 --> 00:41:55,990 Capisci? Sì, ma aveva torto. 466 00:41:56,390 --> 00:41:58,870 No, no, non aveva torto. 467 00:41:59,350 --> 00:42:01,110 È passato dal rosso al nero sul tabellone. 468 00:42:01,110 --> 00:42:01,990 Non è mai sbagliato. 469 00:42:03,350 --> 00:42:09,930 Sai cosa non facciamo? Non invertiamo i nostri tassi di liquidazione. 470 00:42:09,930 --> 00:42:10,650 Questo è sbagliato. 471 00:42:10,890 --> 00:42:14,250 Ma so di avere ragione perché sono tutti la stessa persona. 472 00:42:14,250 --> 00:42:16,650 E non si lascia prendere. 473 00:42:16,810 --> 00:42:17,850 Giusto? Giusto. 474 00:42:18,490 --> 00:42:21,010 Sei un fattore brillante che unisce tutti questi elementi. 475 00:42:21,010 --> 00:42:22,090 I tuoi ragazzi sono irreperibili. 476 00:42:22,090 --> 00:42:22,690 Oh, andiamo. 477 00:42:22,690 --> 00:42:24,770 Sappiamo entrambi che qui non c'è niente che sia casuale. 478 00:42:24,770 --> 00:42:32,850 Smettila di parlare, ok? Hai il tasso di eliminazione più basso della squadra. 479 00:42:32,850 --> 00:42:34,730 Sta buttando giù tutti, me compreso. 480 00:42:36,250 --> 00:42:38,570 Che ti succede? Una volta era il. 481 00:42:39,370 --> 00:42:41,530 Avresti dovuto essere seduto al mio posto ormai, amico. 482 00:42:42,730 --> 00:42:43,450 Gioca. 483 00:42:44,250 --> 00:42:47,930 Trova una teoria che funzioni per l'intero edificio. 484 00:43:00,420 --> 00:43:00,660 Esso. 485 00:43:25,950 --> 00:43:52,160 È il software. 486 00:43:52,160 --> 00:43:54,800 Saldi. Prenderò l'arco qui. 487 00:43:54,800 --> 00:43:55,320 Apparentemente. 488 00:44:02,760 --> 00:44:04,120 EHI. Scusa, sono in ritardo. 489 00:44:04,200 --> 00:44:04,720 Va bene. 490 00:44:04,720 --> 00:44:08,680 Mi sono scontrato con qualcuno e queste cose richiedono molto tempo per essere risolte. 491 00:44:09,400 --> 00:44:10,360 Immagino che lui. 492 00:44:10,440 --> 00:44:11,480 Si è fermato troppo in fretta. 493 00:44:11,480 --> 00:44:16,600 Eh? Sai cosa? Lo ha fatto, ed è stata tutta colpa sua, ma ne ho avuto un altro 494 00:44:16,600 --> 00:44:17,360 appuntamento bollente. 495 00:44:17,360 --> 00:44:17,880 COSÌ. però, 496 00:44:23,400 --> 00:44:26,560 Vieni qui spesso? Un paio di volte, sì. 497 00:44:26,560 --> 00:44:27,240 Un paio di volte. 498 00:44:28,120 --> 00:44:31,920 Il bianco al VO è, è buono. 499 00:44:31,920 --> 00:44:32,680 Dovrebbe essere buono. 500 00:44:37,240 --> 00:44:43,320 Sei, sei, sei a Los Angeles? Mi muovo molto. 501 00:44:43,560 --> 00:44:45,400 Fai? Sì, preferisco il lavoro. 502 00:44:46,040 --> 00:44:53,600 Che cosa fai? Fondamentalmente sviluppo software per le banche. 503 00:44:53,600 --> 00:44:55,000 Sono vendite? Non lo è. 504 00:44:55,640 --> 00:44:56,600 Non molto interessante. 505 00:44:56,840 --> 00:44:58,360 No, è bello. 506 00:45:05,480 --> 00:45:08,440 Stai bene? Sì. 507 00:45:11,060 --> 00:45:13,780 Penso che forse non sia stata una grande idea. 508 00:45:14,100 --> 00:45:16,100 Sembri fantastico e lo sei davvero. 509 00:45:18,420 --> 00:45:19,140 Ma io. 510 00:45:20,180 --> 00:45:25,220 Onestamente non credo che abbiamo molto in comune. 511 00:45:25,699 --> 00:45:29,380 E ho una regola secondo cui se non ti sembra giusto, semplicemente non lo fai 512 00:45:29,380 --> 00:45:30,340 sprecare tempo a vicenda. 513 00:45:31,780 --> 00:45:35,740 Ma come fai a saperlo? Come faccio a sapere cosa? In cui non avremo nulla 514 00:45:35,740 --> 00:45:40,900 comune. Beh, non ho idea di cosa sia Blanquette Devoe. 515 00:45:42,420 --> 00:45:43,940 Voglio dire, semplicemente. 516 00:45:43,940 --> 00:45:46,180 Non verrei mai in un posto come questo. 517 00:45:46,500 --> 00:45:48,820 Sì, neanche io. 518 00:45:50,820 --> 00:45:55,060 Veramente? Non sono mai stato qui prima. 519 00:45:55,140 --> 00:45:59,540 Non sei mai stato qui? Pensavo solo che fosse un tipo di posto in cui le persone, tu 520 00:45:59,540 --> 00:46:00,260 sai, prendi le persone. 521 00:46:04,270 --> 00:46:05,070 Penso che sia vitello. 522 00:46:06,430 --> 00:46:10,150 Che cosa? OH. 523 00:46:10,150 --> 00:46:10,910 Oh, vitello. 524 00:46:12,750 --> 00:46:13,390 Sì. Io. 525 00:46:14,350 --> 00:46:15,870 No, non lo mangerei. 526 00:46:16,510 --> 00:46:17,350 Sicuramente no. 527 00:46:17,350 --> 00:46:18,270 Cosa mangeresti? 528 00:46:31,880 --> 00:46:33,080 Pensavo che ci amassimo. 529 00:46:35,480 --> 00:46:36,280 Sì, lo sappiamo. 530 00:46:36,520 --> 00:46:37,560 Ma più che sufficiente. 531 00:46:37,560 --> 00:46:44,840 In un certo senso è la forza dell'abitudine, giusto? Voglio dire, non vuoi qualcosa che puoi? 532 00:46:44,840 --> 00:46:49,640 essere entusiasta? Qualcosa di nuovo? Puoi ottenerlo. 533 00:46:50,200 --> 00:46:51,320 Bene. Non ne ho bisogno. 534 00:46:52,200 --> 00:46:52,840 Pensaci. 535 00:46:53,040 --> 00:46:54,160 No, non lo raccoglierò. 536 00:47:05,520 --> 00:47:09,920 Ci vediamo alla prima relazione. 537 00:47:13,920 --> 00:47:15,120 Vuoi davvero saperlo? 538 00:47:23,930 --> 00:47:28,250 Me ne andrò nel fine settimana adesso. 539 00:47:28,250 --> 00:47:29,370 Sai cosa? Tu rimani. 540 00:47:29,370 --> 00:47:34,330 Io sono. Dove andrai? Io, io, potrei trasferirmi in spiaggia. 541 00:47:34,570 --> 00:47:38,210 La spiaggia? Sei serio? Sei la persona meno da spiaggia che conosco. 542 00:47:38,210 --> 00:47:39,770 Sono molto più da spiaggia di te. 543 00:47:42,570 --> 00:47:45,910 Come è finita la vostra ultima relazione? Lavoro. 544 00:47:45,910 --> 00:47:47,430 Ho dovuto trasferirmi. 545 00:47:49,350 --> 00:47:54,310 Cosa ti motiva? Niente soldi, immagino. 546 00:47:56,150 --> 00:47:58,550 Che cosa? Va bene. 547 00:48:02,230 --> 00:48:04,790 Hai mai usato le manette? Sì. 548 00:48:11,840 --> 00:48:13,800 Se avessi la possibilità di premere un pulsante. 549 00:48:13,800 --> 00:48:17,520 OH. E ricominciare la tua vita, vuoi insistere? Sì. 550 00:48:18,720 --> 00:48:23,760 Voi? Lo faresti? No. 551 00:48:24,960 --> 00:48:27,760 Cosa c'è che non va? No, voglio dire, è una specie di. 552 00:48:30,240 --> 00:48:32,480 Che cosa? Triste. 553 00:48:34,640 --> 00:48:36,800 Ok, guarda, lavoro per un pubblicista. 554 00:48:36,800 --> 00:48:40,480 E noi lavoriamo con musicisti e attori e cose del genere. 555 00:48:40,480 --> 00:48:44,040 E come te lo giuro, non importa quanti soldi guadagnano. 556 00:48:44,040 --> 00:48:44,800 Non è mai abbastanza. 557 00:48:45,600 --> 00:48:46,720 Lo saprò quando ne avrò abbastanza. 558 00:48:48,240 --> 00:48:50,720 Come? Ho un numero in mente. 559 00:48:50,720 --> 00:48:54,560 Ma questo bastava per sentirsi 560 00:48:58,000 --> 00:48:58,560 sicuro. 561 00:49:04,890 --> 00:49:05,770 Quindi pensi che forse. 562 00:49:06,410 --> 00:49:11,770 Forse vuoi incontrarci di nuovo? sì, 563 00:49:20,570 --> 00:49:23,290 Forse. Sì. 564 00:49:25,770 --> 00:49:26,250 Sì. 565 00:49:37,860 --> 00:49:39,380 In cui sono stati sparati dei colpi. 566 00:49:39,540 --> 00:49:43,540 È successo a Santa Barbara in una gioielleria di fascia alta nella zona commerciale centrale 567 00:49:43,540 --> 00:49:47,700 distretto poco dopo le 10 l'intruso è stato catturato dalla sorveglianza 568 00:49:47,700 --> 00:49:51,100 telecamere, ma si dice che abbia indossato un casco da motociclista per tutto il tempo 569 00:49:51,100 --> 00:49:55,350 rapina. Ciò segue una serie di rapine di alto profilo nel sud 570 00:49:55,350 --> 00:49:57,470 California. Io. 571 00:49:57,550 --> 00:49:58,350 Non lavoro qui. 572 00:49:58,350 --> 00:50:01,070 Non lo so. 573 00:50:03,310 --> 00:50:07,230 Possiamo interrogare i tuoi testimoni? Non saranno in grado di dartelo 574 00:50:07,230 --> 00:50:09,870 molto. Il ragazzo ha indossato tutto il tempo un casco da motociclista. 575 00:50:11,470 --> 00:50:12,910 Uno di loro, i pantaloni. 576 00:50:14,030 --> 00:50:17,150 Letteralmente nei pantaloni. 577 00:50:23,000 --> 00:50:23,800 Bene, bene, bene. 578 00:50:25,720 --> 00:50:26,920 101 rapinatore. 579 00:50:29,880 --> 00:50:30,520 Eccolo lì. 580 00:50:30,520 --> 00:50:30,920 Lou. 581 00:50:35,000 --> 00:50:36,520 Sì. Qualcosa non quadra. 582 00:50:37,640 --> 00:50:41,040 Mi dispiace, cosa? Solo che forse qualcosa non quadra. 583 00:50:41,040 --> 00:50:42,360 Lou, avevi detto che sarebbe andato a nord. 584 00:50:42,360 --> 00:50:43,240 Boom, colpisce il nord. 585 00:50:43,360 --> 00:50:45,120 Ok, siamo ad appena un miglio dalla 101. 586 00:50:45,520 --> 00:50:47,960 Quindi la posizione si adatta all'obiettivo si adatta al M.O. 587 00:50:47,960 --> 00:50:49,000 si adatta a Lucy, il che. 588 00:50:49,000 --> 00:50:51,280 Mi dispiace, cosa hai fatto adesso? Il nostro ragazzo non ha mai fatto del male a nessuno. 589 00:50:59,520 --> 00:51:00,960 Oh, ecco il mio campione. 590 00:51:01,600 --> 00:51:06,840 Cosa stai facendo? Dov'è il mio account per l'ultimo lavoro? Perché? Qual è il 591 00:51:06,840 --> 00:51:09,370 questione? A Santa Barbara è stato concesso l'ultimo lavoro. 592 00:51:10,170 --> 00:51:12,730 Oh, Santa Barbara. 593 00:51:12,730 --> 00:51:13,690 Sì, l'ho trovato. 594 00:51:13,850 --> 00:51:14,810 L'ho pianificato. 595 00:51:14,810 --> 00:51:17,970 Ti ho spiegato tutto e tu hai detto che non volevi farlo. 596 00:51:17,970 --> 00:51:19,370 Non spettava a te darlo via. 597 00:51:20,170 --> 00:51:23,370 Lo vuoi, è così? Non è una questione di soldi. 598 00:51:23,370 --> 00:51:24,730 E allora di cosa si tratta? 599 00:51:28,570 --> 00:51:29,690 Si tratta di fiducia. 600 00:51:34,980 --> 00:51:36,900 Se succede di nuovo, penso che io e te abbiamo finito. 601 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 Tu ed io abbiamo finito. 602 00:51:42,660 --> 00:51:49,820 Mi minaccerai adesso? Forse vuoi pensare a dove 603 00:51:49,820 --> 00:51:52,420 saresti senza di me, eh? 604 00:51:56,900 --> 00:52:01,870 Sarò qui quando tornerai con me, con la coda tra le gambe. 605 00:52:03,630 --> 00:52:07,710 È così che tratti tutti i tuoi clienti? Oppure è un trattamento speciale per 606 00:52:07,710 --> 00:52:10,630 immigrati? Questa è solo una formalità, signor. 607 00:52:10,630 --> 00:52:14,670 Kazm. Se non hai nulla da nascondere, allora non hai assolutamente nulla da fare 608 00:52:14,670 --> 00:52:15,150 preoccuparsi. 609 00:52:15,150 --> 00:52:16,430 No, è una formalità. 610 00:52:17,630 --> 00:52:22,590 Sai, ciò a cui mi oppongo non è che ti pago per assicurarmi e guarda 611 00:52:22,590 --> 00:52:28,000 per modi per rifiutarti di dare ciò che devi, è che con questa macchina sei 612 00:52:28,000 --> 00:52:32,120 dicendo che non solo pensiamo che tu sia un ladro, ma pensiamo anche che tu sia un bugiardo. 613 00:52:34,920 --> 00:52:35,600 Lo sa, signorina 614 00:52:35,600 --> 00:52:40,280 Coombs, le persone per cui lavori sono tutti parassiti. 615 00:52:42,360 --> 00:52:44,920 Anche tu sei un parassita? 616 00:53:03,090 --> 00:53:11,090 I miei ragazzi stanno pianificando qualcosa di nuovo? Ho bisogno che tu lo trovi e ho bisogno che tu lo faccia 617 00:53:11,090 --> 00:53:11,890 seguitelo. 618 00:53:13,010 --> 00:53:16,450 Ecco qualcuno da cui ottiene informazioni. 619 00:53:18,000 --> 00:53:19,760 È un tipo di Google o qualcosa del genere. 620 00:53:20,240 --> 00:53:21,440 Lo guardi. 621 00:53:22,160 --> 00:53:23,280 Si presenterà. 622 00:53:24,560 --> 00:53:33,080 E cosa? Non derubarai il corriere? Lo hai lasciato fare a lui e poi a te 623 00:53:33,080 --> 00:53:33,920 derubarlo. 624 00:53:42,330 --> 00:53:42,570 Esso. 625 00:54:22,980 --> 00:54:24,980 Matrigna. Ma sex.com. 626 00:54:25,700 --> 00:54:27,060 solo la posizione di crittografia. 627 00:54:27,300 --> 00:54:28,260 Segui i passaggi. 628 00:54:29,620 --> 00:54:33,240 Sì, è divertente quello che galleggia in cima alla vecchia miniera. 629 00:54:33,470 --> 00:54:33,870 Cane. 630 00:54:38,270 --> 00:54:38,830 Grazie. 631 00:54:58,920 --> 00:54:59,160 Esso. 632 00:55:25,380 --> 00:55:50,760 Sam. 633 00:56:06,510 --> 00:56:07,950 Mercedes Gle bianca, per favore. 634 00:56:07,950 --> 00:56:08,390 Sì, mamma. 635 00:56:08,390 --> 00:56:09,230 Sono. Proprio in alto. 636 00:56:12,510 --> 00:56:13,470 E' una bella macchina. 637 00:56:14,350 --> 00:56:16,440 Grazie. Studio dal vivo. 638 00:56:16,670 --> 00:56:17,950 Breve per guidare auto noiose. 639 00:56:17,950 --> 00:56:22,830 Giusto, Elvis? Lo ha detto, va bene. 640 00:56:23,310 --> 00:56:26,750 E tu cosa guidi? Vedi, quella sarebbe una Cadillac dorata. 641 00:56:28,430 --> 00:56:29,150 Ha senso. 642 00:56:29,710 --> 00:56:30,830 Tu nelle macchine. 643 00:56:31,870 --> 00:56:33,790 Come quelli con un po' di carattere. 644 00:56:34,830 --> 00:56:38,750 Sarebbero quelli vecchi o nuovi? Oggi uno vecchio. 645 00:56:39,150 --> 00:56:42,990 Oggi ho bisogno di fare il tuo lavoro. 646 00:56:44,510 --> 00:56:48,710 Allora cosa guidiamo oggi? Se riesci a indovinare, ti darò le chiavi 647 00:56:48,710 --> 00:56:49,870 esso. Ooh. 648 00:56:50,670 --> 00:56:51,390 Stai attento. 649 00:56:51,790 --> 00:56:52,750 Sono bravo in questo. 650 00:56:52,990 --> 00:56:54,990 Sì. Va bene. 651 00:56:55,310 --> 00:56:58,030 Va bene. Andrò con una Chevy Chevelle. 652 00:56:58,669 --> 00:57:01,150 Colore? Verde corsa. 653 00:57:02,590 --> 00:57:03,470 Colore giusto. 654 00:57:05,630 --> 00:57:06,670 Beh, uno su due. 655 00:57:06,670 --> 00:57:07,310 Non è male. 656 00:57:07,470 --> 00:57:08,030 Non male. 657 00:57:08,790 --> 00:57:10,790 Quella è una bella macchina però. 658 00:57:12,150 --> 00:57:14,390 Ti ho sottovalutato, Mike. 659 00:57:15,110 --> 00:57:17,590 Sharon. Piacere di conoscerti, Mike. 660 00:57:17,670 --> 00:57:18,630 Piacere di conoscervi. 661 00:57:32,950 --> 00:57:36,260 Come ho detto, questa è l'ultima immagine che abbiamo. 662 00:57:36,900 --> 00:57:40,420 Sei sicuro che non lo prenderemo nemmeno nell'uno contro uno? 663 00:57:40,420 --> 00:57:41,940 direzione? Ancora certo. 664 00:57:44,900 --> 00:57:47,700 E da qualche parte tra quella svolta e quella contro uno ha cambiato macchina. 665 00:57:47,860 --> 00:57:50,580 Perché sei così convinto che abbia affrontato il faccia a faccia? Ehi, non chiedere, amico. 666 00:57:50,580 --> 00:57:53,380 Guarda, ci sono 30 blocchi tra la fine della 111. 667 00:57:53,380 --> 00:57:53,940 Andiamo a cercare. 668 00:57:53,940 --> 00:57:55,420 Sei serio? Dico sul serio. 669 00:57:55,420 --> 00:57:56,380 Amico, andiamo, amico. 670 00:57:56,380 --> 00:57:57,620 Lo avrei combattuto. 671 00:57:58,260 --> 00:57:59,620 I libri vengono con il posto. 672 00:58:00,650 --> 00:58:02,170 Eh eh eh. 673 00:58:04,570 --> 00:58:09,930 Per essere qualcuno a cui piacciono le cose, non hai molte cose personali. 674 00:58:12,410 --> 00:58:14,090 Nessuna foto di famiglia o. 675 00:58:17,610 --> 00:58:22,010 Hai qualche foto? Nessuna famiglia. 676 00:58:23,290 --> 00:58:24,410 Sì. Da qualche parte. 677 00:58:24,970 --> 00:58:28,500 Da qualche parte cosa, tipo in un cassetto? Non lo so. 678 00:58:28,500 --> 00:58:30,060 Non siamo proprio quel tipo di famiglia. 679 00:58:30,060 --> 00:58:31,340 Rimaniamo davvero in contatto. 680 00:58:31,340 --> 00:58:31,980 Non lo so. 681 00:58:32,780 --> 00:58:39,020 Hai fratelli, sorelle simili? Mamma, papà? Sì. 682 00:58:39,180 --> 00:58:40,860 Sì. Non lo so. 683 00:58:40,860 --> 00:58:43,420 Non abbiamo avuto molte cose da grandi. 684 00:58:43,420 --> 00:58:46,460 E qualunque cosa avessimo, non ne ho tenuto nulla. 685 00:58:47,820 --> 00:58:48,220 COSÌ. 686 00:59:00,310 --> 00:59:02,950 Che cosa? L'uomo misterioso? 687 00:59:08,230 --> 00:59:16,310 Ehi, posso mettere un po' di musica? Sì, solo una cosa nell'angolo. 688 00:59:18,720 --> 00:59:19,760 Hai una canzone preferita? 689 00:59:23,760 --> 00:59:24,800 No. Va bene. 690 00:59:25,120 --> 00:59:28,320 Non so perché ti chiederei perché avresti una canzone preferita. 691 00:59:29,120 --> 00:59:33,640 Suppongo che sia un altro segno nero, eh? Sì. 692 00:59:33,640 --> 00:59:34,960 Sì. Fai. 693 00:59:35,920 --> 00:59:37,600 Ascolti musica o. 694 00:59:38,720 --> 00:59:39,760 Sì, a volte. 695 00:59:40,880 --> 00:59:44,170 A volte no, vero? 696 00:59:49,450 --> 00:59:50,090 Dai. 697 01:00:01,050 --> 01:00:03,770 Andiamo, andiamo. 698 01:00:07,210 --> 01:00:07,770 Vieni qui. 699 01:00:08,740 --> 01:00:11,780 Niente foto, niente musica, niente balli. 700 01:00:12,820 --> 01:00:15,380 Qualcuno ha bisogno di insegnarti come essere un essere umano. 701 01:00:27,780 --> 01:00:33,480 Adoro il fatto che tifino per casa, ma nessuno lo fa per Alex. 702 01:00:33,710 --> 01:00:35,950 A destra. 703 01:00:37,070 --> 01:00:40,670 Perché giù alla riva va tutto bene. 704 01:00:49,230 --> 01:00:58,750 Sai che tutti i miei sogni diventano realtà quando cammino per strada con te. 705 01:00:59,640 --> 01:01:06,360 Canta a voce bassa. 706 01:01:34,010 --> 01:01:34,490 Contento? 707 01:01:43,290 --> 01:01:43,850 Sì. 708 01:01:49,290 --> 01:01:49,850 Impaurito? 709 01:01:55,220 --> 01:01:55,860 Sì. Forse. 710 01:02:16,510 --> 01:02:17,390 Non rimarrai. 711 01:02:36,510 --> 01:02:40,190 Vuoi che resti? Sì. 712 01:02:47,720 --> 01:02:47,960 Bene. 713 01:04:19,170 --> 01:04:20,170 Ciao, questo è il Sig. 714 01:04:20,170 --> 01:04:23,970 Pietra. Ho bisogno di un nuovo appartamento sulla spiaggia disponibile immediatamente. 715 01:04:24,300 --> 01:04:24,540 Esso. 716 01:04:49,910 --> 01:04:51,830 Posso aiutarla? Ho ricevuto la consegna per Wilson. 717 01:04:52,310 --> 01:04:53,510 Non mi aspetto niente. 718 01:04:53,590 --> 01:04:54,950 C'è sopra il tuo nome. 719 01:04:55,430 --> 01:04:56,710 Lascialo fuori e basta. 720 01:04:57,510 --> 01:04:58,790 Non mi è permesso farlo. 721 01:04:58,870 --> 01:04:59,750 Lascialo nel corridoio. 722 01:05:21,520 --> 01:05:29,680 Mi dirai cosa gli hai dato, ok? Dimmi, quanti altri 723 01:05:29,680 --> 01:05:31,680 questi garage che ci farai fare stasera, amico, 724 01:05:39,200 --> 01:05:42,170 Tu cosa? E adesso, 725 01:05:53,290 --> 01:05:53,850 Lou? 726 01:05:57,930 --> 01:05:58,650 Per il bene, amico. 727 01:06:17,140 --> 01:06:18,020 Chiama la scientifica. 728 01:06:21,620 --> 01:06:25,220 Non lo metterei sul muro, ma adoro il senso del dramma. 729 01:06:25,380 --> 01:06:27,860 Penso che tu possa essere sicuro che non perderà il suo valore. 730 01:06:28,260 --> 01:06:32,510 La vera domanda è: quanto lo ami? Beh, lo adoro. 731 01:06:32,670 --> 01:06:34,670 Starà benissimo con le nuove sedie, lo sai. 732 01:06:34,750 --> 01:06:38,070 Veramente? Sei sicuro di volere che questo ragazzo ci guardi dall'alto ogni volta che lo facciamo 733 01:06:38,070 --> 01:06:39,870 cena? Non è truce. 734 01:06:39,870 --> 01:06:40,750 Sta fissando. 735 01:06:41,150 --> 01:06:41,750 Sono sicuro che. 736 01:06:41,750 --> 01:06:42,910 E lo sta fissando. 737 01:06:42,910 --> 01:06:43,710 Davvero, è giusto. 738 01:06:44,110 --> 01:06:44,710 Mi scusi. 739 01:06:44,710 --> 01:06:45,350 Sarò subito da te. 740 01:06:45,350 --> 01:06:45,950 Ok, certo. 741 01:06:48,590 --> 01:06:50,430 Wow, che coincidenza. 742 01:06:50,670 --> 01:06:53,230 Ehi, quella è Sharon, vero? Sì. 743 01:06:53,230 --> 01:06:55,230 Sì, Mike, è tutto. 744 01:06:55,230 --> 01:06:56,270 Sì. È bello vederti. 745 01:06:59,640 --> 01:07:02,840 Quindi collezioni opere d'arte come le automobili, Mike? Non proprio. 746 01:07:02,840 --> 01:07:03,640 Ma mi piace. 747 01:07:04,440 --> 01:07:05,800 Mi piace il senso del dramma. 748 01:07:12,600 --> 01:07:18,120 Forse vuoi uscire di qui? Prendi un drink o qualcosa del genere? Lo giuro, amico, 749 01:07:18,920 --> 01:07:20,000 i ragazzi del divorzio. 750 01:07:20,000 --> 01:07:22,520 Penso sempre che ti trasferirai in spiaggia e incontrerai qualche surfista sexy 751 01:07:22,520 --> 01:07:27,370 pollo. Cosa farai? Iniziare a fare surf? No, sto pensando di farlo 752 01:07:27,370 --> 01:07:33,610 yoga. Lo yoga? Ovviamente. 753 01:07:33,610 --> 01:07:37,170 Voi. Di che tipo? Hanno degli aquiloni. 754 01:07:37,570 --> 01:07:38,530 Alla grande, amico. 755 01:07:38,850 --> 01:07:43,890 Hanno preso yoga caldo, yoga veloce, yoga di strada, yoga greco. 756 01:07:44,210 --> 01:07:45,970 Yoga greco? Quest'ultimo potrebbe essere il cibo. 757 01:07:47,890 --> 01:07:51,000 Quindi vuoi solo scopare? Oh, cavolo, voglio rimettermi in forma. 758 01:07:51,000 --> 01:07:53,960 Fitness. Per favore, Bo, amico, tu. 759 01:07:53,960 --> 01:07:54,480 Oh, è tutto. 760 01:07:54,480 --> 01:07:59,560 È come un'auto nuova, tranne che per un microscopico granello di sangue. 761 01:08:00,680 --> 01:08:02,040 È sufficiente ottenere il DNA? 762 01:08:02,600 --> 01:08:03,240 Dovrebbe essere. 763 01:08:03,960 --> 01:08:04,680 Fammi vedere. 764 01:08:07,000 --> 01:08:08,520 Quindi immagino che tu lavori nel mondo dell'arte. 765 01:08:09,560 --> 01:08:11,080 No. Meno glamour. 766 01:08:11,320 --> 01:08:15,000 Scrivo polizze assicurative per persone che hanno più soldi di quanto credano 767 01:08:15,000 --> 01:08:15,720 cosa fare con. 768 01:08:16,850 --> 01:08:20,450 Devi sapere molto sul valore delle cose, eh? Troppo. 769 01:08:21,330 --> 01:08:24,530 Ma devo anche sapere molto sulle persone che possiedono queste cose. 770 01:08:24,770 --> 01:08:29,050 In che modo vuoi dire? Sai, sei un amante del brivido? Sei un alcolizzato? Fallo 771 01:08:29,050 --> 01:08:32,610 giochi d'azzardo? Tradisci il tuo partner? Sai, tutte quelle domande che 772 01:08:32,610 --> 01:08:37,010 non puoi chiedere, ma ovviamente devi anche conoscere le risposte, quindi ottieni 773 01:08:37,010 --> 01:08:38,450 davvero bravo a leggere le persone. 774 01:08:39,490 --> 01:08:40,130 Cos'hai? 775 01:08:40,210 --> 01:08:41,330 Cosa hai letto di me? 776 01:08:45,740 --> 01:08:48,460 Cose che non ti piacciono o cosa? No. 777 01:08:48,620 --> 01:08:49,980 No, non l'ho detto. 778 01:08:52,220 --> 01:08:52,860 Vai avanti. 779 01:08:56,220 --> 01:09:00,860 Ok, beh, sembri una persona che ha dei segreti. 780 01:09:02,620 --> 01:09:06,820 La tua camicia è nuova o appena stirata, il che significa che non fai il bucato 781 01:09:06,820 --> 01:09:07,980 oppure sei un po' ossessivo-compulsivo. 782 01:09:08,490 --> 01:09:09,450 Sei molto curato. 783 01:09:09,770 --> 01:09:13,610 I tuoi capelli, le tue unghie, il tuo orologio da dodicimila dollari lì. 784 01:09:14,170 --> 01:09:17,770 Tutto è semplicemente un po' troppo perfetto. 785 01:09:18,250 --> 01:09:21,290 Il che mi dice che hai un sacco di soldi e molto tempo a disposizione, 786 01:09:21,290 --> 01:09:24,090 Mike. Ho preso i vestiti, le macchine. 787 01:09:24,169 --> 01:09:25,930 Sembra che tu non riesca a guardarmi negli occhi. 788 01:09:26,250 --> 01:09:28,890 E scommetto che non sei cresciuto con i soldi. 789 01:09:30,970 --> 01:09:35,149 Come lo capisci? Perché le persone che crescono nel caos, nell'ordine grave. 790 01:09:38,269 --> 01:09:42,029 Parli di me? Sei? Forse entrambi. 791 01:09:45,309 --> 01:09:46,589 Ha colpito troppo vicino a casa. 792 01:09:48,989 --> 01:09:49,389 no, 793 01:09:52,669 --> 01:09:53,309 Ho. 794 01:09:54,989 --> 01:09:56,349 Ho una confessione da fare. 795 01:09:57,069 --> 01:10:00,189 Veramente? Non ho finito il mio drink. 796 01:10:00,420 --> 01:10:03,060 Non è stata una coincidenza il fatto che ci siamo incontrati di nuovo. 797 01:10:05,460 --> 01:10:08,340 Oh, sono venuto qui per parlarti. 798 01:10:09,060 --> 01:10:12,180 Mi hai seguito? Sono venuto qui per farti una proposta d'affari. 799 01:10:14,980 --> 01:10:17,940 Vedi, anch'io so alcune cose di te, Sharon. 800 01:10:19,220 --> 01:10:23,540 Veramente? Tipo cosa? Vivi da solo, non sei sposato, non lo sei mai stato, 801 01:10:24,180 --> 01:10:27,150 niente figli per la stessa azienda da 11 anni. 802 01:10:27,150 --> 01:10:28,990 Sei un vicepresidente quando dovresti essere un partner. 803 01:10:28,990 --> 01:10:31,390 Uhhuh. Chi sei? Dammi solo 30 secondi. 804 01:10:31,390 --> 01:10:34,470 Ciò che ho da offrirti, è a rischio zero per te. 805 01:10:34,470 --> 01:10:35,430 E un enorme vantaggio. 806 01:10:35,430 --> 01:10:36,670 Una vita che cambia al rialzo. 807 01:10:36,750 --> 01:10:37,870 No, va bene. 808 01:10:37,870 --> 01:10:41,670 Questo è quello che faccio è prendere alcune informazioni da persone come 809 01:10:41,670 --> 01:10:46,310 tu. E quegli oggetti di altissimo valore appartenenti ai tuoi ricchi 810 01:10:46,310 --> 01:10:48,270 menzionato? Beh, ogni tanto li faccio sparire. 811 01:10:48,910 --> 01:10:50,870 Ma lo faccio in modo che nessuno possa rintracciarlo. 812 01:10:50,870 --> 01:10:54,200 Nessuno si fa male magari agli azionisti di aziende come la tua. 813 01:10:54,280 --> 01:10:57,560 Sì. Quindi sei un ladro. 814 01:10:58,760 --> 01:10:59,560 Ho capito. 815 01:11:01,080 --> 01:11:02,600 Lascia che ti dica una cosa, Mike. 816 01:11:03,400 --> 01:11:05,800 Sono arrivato dove sono arrivato grazie al duro lavoro. 817 01:11:05,880 --> 01:11:09,200 Non mento, non rubo e certamente non imbroglio. 818 01:11:09,200 --> 01:11:10,920 E non ho intenzione di iniziare adesso. 819 01:11:12,360 --> 01:11:15,680 I ragazzi per cui lavori, pensi che siano perfettamente puliti? Mark è diventato socio 820 01:11:15,680 --> 01:11:16,120 cinque anni. 821 01:11:16,120 --> 01:11:20,850 Come pensi che lo sappia? Credi davvero che a quei ragazzi importi qualcosa di te? 822 01:11:21,170 --> 01:11:22,690 Buona vita, Mike. 823 01:11:22,930 --> 01:11:27,770 Se. Se cambi idea, pubblica una foto di una spiaggia su Instagram e 824 01:11:27,770 --> 01:11:28,810 Saprò venirti a trovare. 825 01:11:28,810 --> 01:11:33,570 Senti, non so se qualcuno te l'ha mai detto, ma la tua vita è bella. 826 01:11:42,540 --> 01:11:42,780 Esso. 827 01:12:16,950 --> 01:12:19,350 Prenditi un momento per verificare te stesso. 828 01:12:20,550 --> 01:12:25,190 Controlla e vedi dove potresti trattenere la tensione in questo preciso momento. 829 01:12:34,160 --> 01:13:00,660 Soddisfazione. 830 01:13:06,330 --> 01:13:09,050 Espira consapevolmente questa tensione. 831 01:13:19,690 --> 01:13:23,770 Lascia che il tuo cuore si apra alla presenza dell’amore ovunque. 832 01:13:26,420 --> 01:13:26,660 Esso. 833 01:13:52,820 --> 01:14:01,460 Sam. 834 01:14:23,310 --> 01:14:23,550 Esso. 835 01:15:23,010 --> 01:15:35,250 Sam. 836 01:16:50,800 --> 01:16:51,600 Mi ha trovato. 837 01:16:53,840 --> 01:16:55,920 Per chi lavori? Va bene. 838 01:16:56,160 --> 01:16:58,000 Per chi lavori? Non c'è modo. 839 01:17:01,520 --> 01:17:02,760 Beh, lo sai, lo sono. 840 01:17:02,760 --> 01:17:07,450 Sono praticamente in mezzo alle posizioni, giusto? Sì, sto cercando di perseguire un 841 01:17:07,450 --> 01:17:08,570 Ospitalità coreana. 842 01:17:08,570 --> 01:17:10,810 Allora, cosa ti ha detto di fare? Lui. 843 01:17:11,130 --> 01:17:13,810 Già, cosa ti ha detto di fare? Il tuo ragazzo, He. 844 01:17:13,810 --> 01:17:15,770 Dici che mi segui, fratello? Non sono gay. 845 01:17:15,770 --> 01:17:16,330 Ehi, fermati. 846 01:17:16,490 --> 01:17:18,450 In giro. Hai detto che mi segui? Il tuo ragazzo. 847 01:17:18,450 --> 01:17:22,970 Ti ha detto che non sono gay? Quello che ti ha detto di fare è che i gay ti dicono di fare? 848 01:17:22,970 --> 01:17:25,450 Fermare. Per chi lavori? Rispondi alla domanda. 849 01:17:25,450 --> 01:17:26,010 Toccami. 850 01:17:28,730 --> 01:17:31,920 Bruciarti in giro. 851 01:17:32,160 --> 01:17:32,800 Baciami. 852 01:17:32,880 --> 01:17:34,560 Cosa ti ha detto di fare? Lo bacio. 853 01:17:34,720 --> 01:17:36,000 Cosa ti ha detto di fare? 854 01:17:43,520 --> 01:17:45,120 Sì. Va bene. 855 01:17:46,000 --> 01:17:46,879 Glielo dici. 856 01:17:47,040 --> 01:17:48,240 Ti vedo, Daniele. 857 01:17:48,240 --> 01:17:48,880 Entrambi d. 858 01:17:49,520 --> 01:17:50,560 Capire? Sì. 859 01:17:51,440 --> 01:17:55,120 Sì. Capisci? Sì. 860 01:17:55,280 --> 01:17:58,890 Va bene. Va bene. 861 01:18:01,450 --> 01:18:01,850 Andare. 862 01:18:06,650 --> 01:18:08,250 Lascia andare il tuo passato. 863 01:18:10,250 --> 01:18:11,690 Lascia andare il tuo futuro. 864 01:18:12,810 --> 01:18:16,250 Esiste solo in questo momento. 865 01:18:17,290 --> 01:18:20,730 Portiamo il piede sinistro in avanti nel nostro guerriero 2. 866 01:18:23,300 --> 01:18:24,660 Invertiamo il guerriero 867 01:18:28,580 --> 01:18:30,660 gomito sinistro al ginocchio sinistro. 868 01:18:31,220 --> 01:18:32,580 Alzando la mano destra. 869 01:18:34,660 --> 01:18:36,340 Scendiamo sul pavimento. 870 01:18:38,340 --> 01:18:40,580 Alzando la mano destra al cielo. 871 01:18:41,620 --> 01:18:45,940 Guarda verso il sole, la fonte di tutta la vita. 872 01:18:50,270 --> 01:18:51,630 Cosa stai facendo qui? Detective. 873 01:18:52,030 --> 01:18:53,070 Che coincidenza. 874 01:18:53,950 --> 01:18:56,750 Lo è? Questo continua a succedermi. 875 01:18:57,710 --> 01:18:59,950 Tutti gli schifosi locali per lo yoga a Los Angeles. 876 01:19:00,430 --> 01:19:04,910 O hai avuto un drastico cambiamento di circostanze o mi stai perseguitando. 877 01:19:06,670 --> 01:19:07,950 Sto solo provando qualcosa di nuovo. 878 01:19:12,920 --> 01:19:13,880 Separazione di prova. 879 01:19:19,000 --> 01:19:21,080 Mi chiedo se sia divertente essere intelligente come dovresti. 880 01:19:23,800 --> 01:19:24,600 Mi dispiace. 881 01:19:25,080 --> 01:19:26,680 È solo che non sto passando una bella settimana. 882 01:19:28,679 --> 01:19:35,800 Hai perso la tua prima lezione di yoga? Abbastanza ovvio, eh? Ti sta bene. 883 01:19:38,530 --> 01:19:39,730 E' una bugia molto gentile. 884 01:19:39,730 --> 01:19:40,290 Grazie. 885 01:19:46,130 --> 01:19:49,370 Ciao, come va? Towson ha appena ricevuto una chiamata dalla Gioielleria Lafayette. 886 01:19:49,370 --> 01:19:52,330 Dice che c'è qualcuno che gironzola fuori dal negozio, tutto qui 887 01:19:52,330 --> 01:19:53,850 sbagliato. Sembra il nostro uomo, Lou. 888 01:19:53,850 --> 01:19:56,770 Perché dovrebbe essere il nostro uomo? È a mezzo miglio dalla 101. 889 01:19:56,930 --> 01:19:59,570 E il proprietario dice che c'è anche un'auto sospetta dall'altra parte della strada. 890 01:20:00,210 --> 01:20:03,410 Cosa guidi? È buio con le finestre oscurate. 891 01:20:03,410 --> 01:20:04,570 Proprio come quello che abbiamo trovato. 892 01:20:06,400 --> 01:20:08,840 Va bene, ora voglio assicurarmi che la città non ti batta lì. 893 01:20:08,840 --> 01:20:09,200 Va bene, 894 01:20:16,720 --> 01:20:17,360 A terra. 895 01:20:17,600 --> 01:20:18,720 A terra adesso. 896 01:20:18,880 --> 01:20:19,520 Non capire. 897 01:20:21,200 --> 01:20:22,560 No, no, no, no, no. 898 01:20:22,720 --> 01:20:24,160 OH. Ehi, ehi, ehi, ehi. 899 01:20:29,680 --> 01:20:32,470 Ha un'arma? No, non ne ho visto uno. 900 01:20:32,550 --> 01:20:33,270 In piedi. 901 01:20:39,670 --> 01:20:47,330 Puoi prendere una trappola? No, è un ragazzino che chiama R.A. 902 01:20:47,530 --> 01:20:49,510 ehi, ehi, ehi, ehi. 903 01:20:49,510 --> 01:20:50,190 Stai indietro. 904 01:20:50,190 --> 01:20:50,950 EHI. Chiama. 905 01:20:50,950 --> 01:20:52,990 RA tornare indietro. 906 01:20:52,990 --> 01:20:53,470 Svegliati. 907 01:20:53,470 --> 01:20:58,960 Townsend. Cosa fai? Uno duro. 908 01:21:03,120 --> 01:21:06,400 Il controllo ha coinvolto un agente che ha sparato a Lou. 909 01:21:06,480 --> 01:21:07,520 Che cosa? Dice. 910 01:21:07,520 --> 01:21:08,640 Dice che è la sua macchina. 911 01:21:08,800 --> 01:21:11,840 Quale macchina? Quella nera, dice, è la sua macchina. 912 01:21:15,040 --> 01:21:15,840 Rotolamento. RA. 913 01:21:20,800 --> 01:21:24,010 Cosa fai? Aveva una pistola. 914 01:21:24,170 --> 01:21:26,130 Che cosa? Aveva una pistola. 915 01:21:26,130 --> 01:21:27,490 Di cosa stai parlando? EHI. 916 01:21:27,490 --> 01:21:28,810 Che cosa? Aveva una pistola. 917 01:21:29,210 --> 01:21:30,090 Guarda tu stesso. 918 01:21:37,769 --> 01:21:40,010 Controllare. 1479 V. 919 01:21:40,170 --> 01:21:41,130 Colpi sparati. 920 01:21:41,450 --> 01:21:42,650 Il sospetto è a terra. 921 01:21:43,850 --> 01:21:47,230 Il sospettato era armato con una pistola semiautomatica. 922 01:21:49,940 --> 01:21:53,020 Pensi che forse anche la tua piccola teoria sia entrata un po' nella testa di tutti? 923 01:21:53,020 --> 01:21:58,660 molto oggi? Hai circa 30 minuti prima che arrivi il tabellone di tiro. 924 01:21:59,140 --> 01:22:01,540 In questa fase, devi solo chiarire la tua dichiarazione. 925 01:22:01,540 --> 01:22:06,020 Già, non aveva detto il vero. 926 01:22:06,020 --> 01:22:07,380 La pistola era ancora nella borsa. 927 01:22:08,820 --> 01:22:10,660 Bene, allora abbiamo un problema. 928 01:22:11,540 --> 01:22:14,090 Non voglio seppellire nessuno, ma ho visto quello che ho visto. 929 01:22:14,090 --> 01:22:17,450 Abbiamo un problema perché la tua dichiarazione non concorda con il detective 930 01:22:17,450 --> 01:22:20,410 Quello di Townsend. O si? Beh, non è esattamente una grande sorpresa. 931 01:22:20,570 --> 01:22:21,530 O i tuoi partner. 932 01:22:24,330 --> 01:22:27,370 Il racconto di Tillman concorda con quello di Townsend. 933 01:22:28,010 --> 01:22:31,610 Il sospetto stava, con la pistola in mano, sul punto di sparare a un agente di polizia. 934 01:22:34,570 --> 01:22:36,970 E quando i tempi sono difficili, ci uniamo. 935 01:22:39,540 --> 01:22:42,500 Voi tre siete sospesi fino alla conclusione delle indagini. 936 01:22:42,740 --> 01:22:44,740 Dopodiché sarai il benvenuto. 937 01:22:45,220 --> 01:22:50,180 A meno che un uomo non scelga una strada diversa. 938 01:22:56,180 --> 01:22:57,780 Le congratulazioni sono d'obbligo. 939 01:22:57,940 --> 01:23:01,820 Madeleine ha scritto la sua prima polizza qui a L e V. 940 01:23:01,820 --> 01:23:03,380 Ha portato Monroe in uno stato. 941 01:23:03,540 --> 01:23:07,430 E ha comprato a Monroe una copertura significativa su quel matrimonio. 942 01:23:07,750 --> 01:23:08,590 Beverly Wilshire. 943 01:23:08,590 --> 01:23:09,670 È un ottimo inizio, Meline. 944 01:23:10,390 --> 01:23:12,230 Congratulazioni. Dio mio. 945 01:23:12,310 --> 01:23:14,150 Dovrebbero averne molti. 946 01:23:14,150 --> 01:23:15,510 Boh. Grazie. 947 01:23:19,910 --> 01:23:20,630 Bel tiro. 948 01:23:20,630 --> 01:23:21,910 Ora continuiamo a fare un buon lavoro. 949 01:23:22,229 --> 01:23:25,310 In realtà vuole estendere la copertura anche alle bomboniere. 950 01:23:25,310 --> 01:23:27,990 Sì. Cosa gli sta dando? Diamanti per la festa nuziale. 951 01:23:27,990 --> 01:23:29,030 Circa 12 carati ciascuno. 952 01:23:29,110 --> 01:23:31,190 Quindi sono cinque milioni e mezzo in più. 953 01:23:31,190 --> 01:23:33,070 È bello, ma anche ad alto rischio. 954 01:23:33,070 --> 01:23:34,180 Assicurati che abbiano un buon piano di sicurezza. 955 01:23:34,410 --> 01:23:35,330 Sì, certo. 956 01:23:35,330 --> 01:23:36,130 Proprio così. 957 01:23:36,130 --> 01:23:37,850 Va bene, penso che sia tutto, tutti quanti. 958 01:23:37,930 --> 01:23:39,770 Madeline, buon inizio. 959 01:23:42,330 --> 01:23:45,130 Sharon, trattieniti per cinque minuti, molto velocemente. 960 01:23:45,130 --> 01:23:45,850 Sì, certo. 961 01:23:48,650 --> 01:23:50,490 Stai bene? Sì, bene, bene. 962 01:23:51,210 --> 01:23:57,410 Finalmente sono riuscito a discutere con i soci, quindi volevo solo aggiornarti. 963 01:23:57,410 --> 01:23:57,970 Oh, bene. 964 01:23:57,970 --> 01:23:58,730 Sì. Grande. 965 01:23:59,050 --> 01:24:01,890 Quindi l'idea è che, visto l'anno che abbiamo avuto, metteremo uno spillo 966 01:24:01,890 --> 01:24:03,210 fino all'inizio del prossimo anno. 967 01:24:03,870 --> 01:24:07,150 Vogliamo davvero avere un quadro finanziario chiaro di tutto prima di realizzarlo 968 01:24:07,150 --> 01:24:07,550 una decisione. 969 01:24:07,630 --> 01:24:08,750 Va bene? Quindi tieni duro. 970 01:24:08,750 --> 01:24:09,910 Veramente? Sì. 971 01:24:09,910 --> 01:24:14,190 Perché avevo capito che abbiamo avuto un anno finanziario davvero buono. 972 01:24:14,350 --> 01:24:18,030 Voglio dire, anche grazie a molte delle politiche che ho scritto. 973 01:24:18,350 --> 01:24:20,190 Voglio dire, posso mostrarti i numeri. 974 01:24:20,190 --> 01:24:22,990 Sì, abbiamo esaminato i numeri ed è per questo che a gennaio pensiamo che tu lo sia 975 01:24:22,990 --> 01:24:23,830 sarò piuttosto felice. 976 01:24:23,830 --> 01:24:25,150 Ma devi resistere fino ad allora. 977 01:24:25,150 --> 01:24:26,350 Beh, l'hai detto lo scorso gennaio. 978 01:24:29,080 --> 01:24:30,840 Beh, le cose belle arrivano a chi sa aspettare, Sharon. 979 01:24:30,920 --> 01:24:31,880 Ma stavo aspettando. 980 01:24:32,600 --> 01:24:34,120 Sono qui da 11 anni. 981 01:24:34,280 --> 01:24:34,880 Ne siamo consapevoli. 982 01:24:34,880 --> 01:24:38,040 Giusto. E sei diventato socio junior in cinque e senior in sette. 983 01:24:38,200 --> 01:24:41,880 Allora qual è la tua domanda, Sharon? La mia domanda è se non sarà così 984 01:24:41,880 --> 01:24:45,440 succedere, allora vorrei solo saperlo così posso iniziare a considerare 985 01:24:45,440 --> 01:24:48,760 io e forse i miei clienti, tutto qui. 986 01:24:48,840 --> 01:24:52,840 Oh, intendi andare da un concorrente? Beh, voglio dire, sto solo dicendo. 987 01:24:53,560 --> 01:24:56,900 Pensi che uno dei nostri concorrenti ti afferrerà perché lo sei 988 01:24:56,900 --> 01:24:59,740 li presenterai ai numeri? Ho un numero per te, Sharon. 989 01:24:59,740 --> 01:25:06,260 53. Non è un buon numero per una donna in questo settore, vero? Perché noi 990 01:25:06,260 --> 01:25:08,340 sapere cosa stanno davvero comprando quei ricchi. 991 01:25:08,340 --> 01:25:10,020 E non sono 53. 992 01:25:14,100 --> 01:25:15,140 Non minacciarmi. 993 01:25:31,950 --> 01:25:33,310 Ho la corrispondenza del DNA di Tillman. 994 01:25:34,350 --> 01:25:37,630 Qual è la sua scrivania? Potresti prenderlo. 995 01:26:12,850 --> 01:26:13,090 Esso. 996 01:26:38,470 --> 01:26:54,070 Sam, 997 01:27:22,620 --> 01:27:25,260 C'è un corriere in arrivo da Anversa. 998 01:27:25,900 --> 01:27:29,180 Porta orologi e gemme per un miliardario che si sposa. 999 01:27:29,180 --> 01:27:32,680 Bomboniere per matrimonio del valore di 5,5 milioni. 1000 01:27:36,120 --> 01:27:38,440 Dove? Il Beverly Wilshire. 1001 01:27:40,440 --> 01:27:44,720 Qual è la configurazione di sicurezza? Insistiamo affinché la sicurezza armata rimanga con lei 1002 01:27:44,720 --> 01:27:46,840 corriere fino al completamento della transazione. 1003 01:27:47,160 --> 01:27:48,360 E c'è ancora una cosa. 1004 01:27:48,840 --> 01:27:51,960 L'acquirente paga tutto in contanti. 1005 01:27:53,080 --> 01:27:56,170 In questo modo non paga le tasse e il venditore non deve dichiarare al 1006 01:27:56,170 --> 01:27:59,970 IRS. In quella stanza ci sono 11 milioni di dollari. 1007 01:28:01,730 --> 01:28:04,530 Di cui ne voglio tre. 1008 01:28:09,570 --> 01:28:13,970 Esiste una sicurezza separata per i contanti? Non lo so. 1009 01:28:14,450 --> 01:28:15,810 Non assicuriamo i contanti. 1010 01:28:16,130 --> 01:28:17,170 Quindi potrebbe esserci. 1011 01:28:17,730 --> 01:28:18,370 Potrebbe essere. 1012 01:28:19,650 --> 01:28:20,850 Ci sono un sacco di armi. 1013 01:28:21,790 --> 01:28:23,070 È una posizione trafficata. 1014 01:28:23,870 --> 01:28:25,310 Direi che è troppo rischioso. 1015 01:28:28,190 --> 01:28:34,470 Posso chiederti una cosa? Hai mai fatto un lavoro per 11 milioni di dollari? No, io 1016 01:28:34,470 --> 01:28:38,030 non l'ho fatto. Non sono questi i soldi che voi chiamate "Walk Away". 1017 01:28:39,710 --> 01:28:43,230 Beh, il fatto di andarsene con i soldi è che devi essere in grado di camminare 1018 01:28:43,230 --> 01:28:44,030 via con esso. 1019 01:28:49,320 --> 01:28:55,640 Cosa ti ha fatto cambiare idea comunque? Forse arriva un momento in cui tu 1020 01:28:55,640 --> 01:28:58,280 renditi conto che non hai tutto il tempo che pensavi di avere. 1021 01:29:03,800 --> 01:29:06,240 A meno che tu non sia sulla 405 a South Los Angeles. 1022 01:29:06,240 --> 01:29:09,400 Se sei diretto a sud, sai di cosa parlo lì intorno ad Avalon. 1023 01:29:12,050 --> 01:29:14,290 Un CHD lo definisce un pericolo per gli animali. 1024 01:29:14,290 --> 01:29:17,170 Un terzo del sistema linfatico del corpo è nella custodia. 1025 01:29:18,050 --> 01:29:18,690 Lo so. 1026 01:29:25,090 --> 01:29:26,370 Questa è una nuova casa. 1027 01:29:54,300 --> 01:29:57,740 Prendi la 101 in direzione sud proprio lì a Highland, proprio vicino al 1028 01:29:57,740 --> 01:29:58,300 Hollywood. 1029 01:30:19,190 --> 01:30:22,110 Ah. Posso aiutarla? Buonasera, mamma. 1030 01:30:22,110 --> 01:30:25,030 Sono. Sono il detective Lupeznik della polizia. 1031 01:30:25,350 --> 01:30:29,120 Ho ricevuto questo indirizzo come ultimo domicilio conosciuto di un uomo di nome 1032 01:30:29,120 --> 01:30:29,880 James Davis. 1033 01:30:29,880 --> 01:30:33,720 Quel nome ti dice qualcosa? Perché dovresti cercarlo qui? 1034 01:30:34,360 --> 01:30:35,240 Lo sa, signor 1035 01:30:35,320 --> 01:30:39,480 Davis. Perché lo stai cercando? 1036 01:31:01,650 --> 01:31:04,130 Hai un messaggio inoltrato. 1037 01:31:05,010 --> 01:31:07,650 James, sono Ann. 1038 01:31:07,650 --> 01:31:13,730 Tesoro, non so se questo numero funziona, ma vorrei parlare con 1039 01:31:13,730 --> 01:31:16,370 tu. Mi chiamerai se puoi? 1040 01:31:23,100 --> 01:31:24,140 Ed è tutto tuo. 1041 01:31:25,180 --> 01:31:30,380 Giusto. Ok, ragazzi, è ora di andare a dormire. 1042 01:31:30,460 --> 01:31:31,500 Dai, andiamo. 1043 01:31:32,140 --> 01:31:32,620 Dai. 1044 01:31:32,620 --> 01:31:34,140 Signori, augurate la buonanotte. 1045 01:31:35,020 --> 01:31:35,580 Buona notte, 1046 01:31:44,380 --> 01:31:47,270 George, perché non lasci il tuo numero? 1047 01:32:01,670 --> 01:32:11,290 Ciao? Giacomo? Ciao? Va tutto bene? Va bene. 1048 01:32:12,170 --> 01:32:16,170 Un uomo è venuto a cercarti. 1049 01:32:16,810 --> 01:32:17,850 Un poliziotto. 1050 01:32:19,050 --> 01:32:21,450 E' preoccupato per la tua sicurezza. 1051 01:32:30,970 --> 01:32:31,850 Ciao? Giacomo? 1052 01:32:59,940 --> 01:33:01,380 Gesù Cristo. 1053 01:33:08,590 --> 01:33:11,590 CIAO. Ascolta, il corriere. 1054 01:33:11,590 --> 01:33:14,270 Quando hai volato? Che cosa? Il corriere tu. 1055 01:33:14,270 --> 01:33:15,150 Me ne stavi parlando. 1056 01:33:15,230 --> 01:33:17,630 Quand'è il tuo volo? Io non. 1057 01:33:17,630 --> 01:33:18,470 Io. Non lo so. 1058 01:33:18,470 --> 01:33:19,110 Io no. 1059 01:33:19,110 --> 01:33:25,750 Giorni o settimane? Beh, il matrimonio è di domenica, quindi immagino venerdì o... 1060 01:33:25,750 --> 01:33:26,030 Sabato. 1061 01:33:31,560 --> 01:33:32,120 Prendi questo. 1062 01:33:32,520 --> 01:33:33,240 Tienilo acceso. 1063 01:33:33,720 --> 01:33:36,920 Dopo che avremo parlato, tira fuori la sim, distruggila e poi butta via il telefono. 1064 01:33:38,360 --> 01:33:40,440 Sul serio, non è questo quello che vuoi? 1065 01:33:54,450 --> 01:33:57,410 CIAO. Mi chiedevo se fosse possibile dare un'occhiata alla suite nuziale. 1066 01:33:57,570 --> 01:33:58,930 Fammi vedere cosa posso mostrarti. 1067 01:34:01,570 --> 01:34:02,450 Mantieni quel posto. 1068 01:34:17,170 --> 01:34:21,220 SÌ. Sì, ho bisogno che tu mi dia il numero del volo e la guardia di sicurezza. 1069 01:34:21,220 --> 01:34:22,060 Ho bisogno di un nome. 1070 01:35:39,620 --> 01:35:40,500 Tutto quello che ho fatto. 1071 01:35:40,500 --> 01:35:41,860 Stai zitto. 1072 01:35:44,660 --> 01:35:46,460 Non sono qui per quello. 1073 01:35:46,460 --> 01:35:52,020 Va bene. Sai per cosa sono qui? Ehi, cosa? Sai cosa voglio? 1074 01:35:56,500 --> 01:35:59,940 Non. Mi darai quello che mi hai dato. 1075 01:35:59,940 --> 01:36:00,820 Cerca di mantenere la tua faccia. 1076 01:36:02,020 --> 01:36:06,010 Sì, vuoi mantenere la tua faccia? Dimmi cosa mi hai dato. 1077 01:36:06,400 --> 01:36:07,360 Va bene. Va bene. 1078 01:36:07,520 --> 01:36:09,520 Sì. Mi dirai cosa gli hai dato? 1079 01:36:12,560 --> 01:36:13,600 E quando sarai pronto. 1080 01:36:14,160 --> 01:36:15,760 Salire in posizione seduta. 1081 01:36:34,410 --> 01:36:42,050 Non lo so oggi Posso offrirti un caffè o magari un frullato? È tutto 1082 01:36:42,050 --> 01:36:42,650 va bene? 1083 01:36:51,050 --> 01:36:56,050 Quello che è successo? E cosa hai detto al tizio che ti ha aggredito? Gliel'ho detto 1084 01:36:56,050 --> 01:36:57,050 tutto. Te l'avevo detto. 1085 01:36:57,540 --> 01:37:02,100 Lo stesso che ci hai detto, Mike? Sì. 1086 01:37:08,340 --> 01:37:09,940 Visto che ti ho detto tutto questo. 1087 01:37:11,060 --> 01:37:12,660 Questo mi terrà fuori di prigione? 1088 01:37:16,180 --> 01:37:20,100 Praticamente hai confessato di aver cospirato per commettere un grave furto. 1089 01:37:20,980 --> 01:37:27,970 Sì, usciamo dall'ufficialità con quest'urina come se fosse brutta. 1090 01:37:32,050 --> 01:37:33,970 Se da qualche parte puoi restare per qualche giorno. 1091 01:37:35,010 --> 01:37:35,810 Amico. Forse. 1092 01:37:40,130 --> 01:37:41,090 Resta a casa mia. 1093 01:37:41,170 --> 01:37:41,890 Sii sicuro. 1094 01:37:48,460 --> 01:37:49,900 Dimmi di più su questo microfono. 1095 01:38:25,670 --> 01:38:31,190 Ehi, come va? Devo rivedere le prove di quel caso dall'ultima volta 1096 01:38:31,190 --> 01:38:34,790 settimana. È tardi. 1097 01:38:35,830 --> 01:38:37,430 Sai dov'è, perché chiudo tra 10 minuti. 1098 01:38:37,430 --> 01:38:38,110 Oh, lo sarò e basta. 1099 01:38:38,110 --> 01:38:39,350 Non ci vorranno più di cinque minuti. 1100 01:38:39,560 --> 01:38:40,440 Cinque minuti? Sì. 1101 01:38:41,480 --> 01:38:42,040 Va bene. 1102 01:38:42,120 --> 01:38:45,160 Grazie. Cinque minuti. 1103 01:38:45,560 --> 01:38:46,200 Grazie. 1104 01:39:26,450 --> 01:39:28,130 Stai bene? Sì. 1105 01:39:28,290 --> 01:39:33,420 Sì. Devo andare fuori città per un po'. 1106 01:39:34,060 --> 01:39:36,860 Perché? La questione del lavoro. 1107 01:39:36,940 --> 01:39:39,260 Questo. Si presentano delle opportunità e devo andare. 1108 01:39:41,340 --> 01:39:43,980 Per quanto tempo? Non sono sicuro esattamente. 1109 01:39:43,980 --> 01:39:45,260 Sai, potrebbe volerci un po'. 1110 01:39:49,500 --> 01:39:50,060 Aspettare. 1111 01:39:50,220 --> 01:39:55,340 Quindi puoi farmi un favore? Che cos'è? Puoi semplicemente dirmi la verità? 1112 01:39:59,350 --> 01:40:00,150 Questo è vero. 1113 01:40:02,070 --> 01:40:09,190 Va bene. E tu cosa fai? Te l'avevo detto. 1114 01:40:10,070 --> 01:40:11,910 Ehi, posso prendere qualcosa da bere? Sicuro. 1115 01:40:11,989 --> 01:40:12,790 Dammi un secondo. 1116 01:40:13,990 --> 01:40:14,710 Guardami. 1117 01:40:16,550 --> 01:40:17,750 Guardami o me ne vado. 1118 01:40:20,710 --> 01:40:21,820 Sai quanto è incasinato il. 1119 01:40:24,050 --> 01:40:26,170 Voglio dire, lo sono, lo sono. 1120 01:40:26,170 --> 01:40:29,490 Sto andando in giro pensando questo. 1121 01:40:29,490 --> 01:40:32,370 Sto pensando a quanto mi piaci. 1122 01:40:33,970 --> 01:40:36,130 E poi mi rendo conto che non ti conosco nemmeno. 1123 01:40:39,730 --> 01:40:41,170 Non mi hai detto niente. 1124 01:40:42,130 --> 01:40:45,730 Non ci sono fotografie del tuo passato. 1125 01:40:45,730 --> 01:40:46,930 Sembra che tu non abbia famiglia. 1126 01:40:47,090 --> 01:40:47,850 Non hai amici. 1127 01:40:47,850 --> 01:40:48,730 Sembra che tu abbia. 1128 01:40:49,770 --> 01:40:51,210 C'è, non c'è niente. 1129 01:40:53,530 --> 01:40:56,090 Ti sto solo chiedendo di aspettarmi. 1130 01:40:56,730 --> 01:40:57,210 Aspetta 1131 01:41:01,050 --> 01:41:05,170 per cosa? Per quello? No, sul serio. 1132 01:41:05,170 --> 01:41:09,370 Per quello? Per riuscire a raggiungere qualche numero magico? Non trattarmi con condiscendenza perché 1133 01:41:09,370 --> 01:41:10,010 non capisci. 1134 01:41:10,010 --> 01:41:10,770 Non importa. 1135 01:41:10,770 --> 01:41:11,370 Che soldi. 1136 01:41:12,010 --> 01:41:13,770 Sì. Se cresci. 1137 01:41:14,410 --> 01:41:14,850 Niente soldi. 1138 01:41:14,850 --> 01:41:16,810 Allora non hai alcuna scelta. 1139 01:41:17,770 --> 01:41:19,610 E poi succedono cose brutte. 1140 01:41:19,610 --> 01:41:20,970 Le cose brutte entrano nella tua vita. 1141 01:41:24,250 --> 01:41:27,210 Che tipo di brutta merda? Persone cattive. 1142 01:41:31,610 --> 01:41:33,290 Chiedimi solo di aspettare un po'. 1143 01:41:34,810 --> 01:41:36,530 Non sono ancora dove dovrei essere. 1144 01:41:36,530 --> 01:41:37,050 Va bene? 1145 01:41:40,980 --> 01:41:41,780 Penso che tu lo sia. 1146 01:44:10,540 --> 01:44:12,780 Oh. Guardati. 1147 01:44:13,830 --> 01:44:15,190 Fingere di essere un capitalista. 1148 01:44:17,670 --> 01:44:18,550 Qualcosa del genere. 1149 01:44:19,030 --> 01:44:20,790 Come hai dormito? Bene. 1150 01:44:23,830 --> 01:44:28,390 Prendi un caffè lassù e un po' di latte d'avena in frigo. 1151 01:44:32,710 --> 01:44:33,350 Grazie. 1152 01:44:40,080 --> 01:44:41,280 E sentiti a casa. 1153 01:46:16,120 --> 01:46:17,680 Sì, sono qui per un ritiro. 1154 01:46:17,680 --> 01:46:18,520 Il mio telefono sta per morire. 1155 01:46:18,520 --> 01:46:19,960 Non hai un importo a cui potrei chiedere un prestito. 1156 01:46:19,960 --> 01:46:21,610 Io, io, lo faccio, amico. 1157 01:46:21,610 --> 01:46:22,130 Ma non lo sono. 1158 01:46:22,210 --> 01:46:23,370 Le mani sul volante. 1159 01:46:23,370 --> 01:46:23,730 Bob. 1160 01:46:27,970 --> 01:46:29,250 Per favore, non fare del male alla mia famiglia. 1161 01:46:29,650 --> 01:46:31,170 Inizia dandomi il tuo telefono. 1162 01:46:59,180 --> 01:47:01,220 Si prega di fare attenzione quando si aprono le cappelliere. 1163 01:47:01,220 --> 01:47:03,900 Gli oggetti potrebbero essersi spostati durante il volo e cadere. 1164 01:47:03,980 --> 01:47:06,140 Puoi continuare a utilizzare la funzione cellulare. 1165 01:47:06,460 --> 01:47:08,540 Signor Foster? SÌ. 1166 01:47:09,180 --> 01:47:10,140 Per favore seguimi. 1167 01:47:11,020 --> 01:47:12,310 Di cosa si tratta? ESSO. 1168 01:47:49,280 --> 01:47:49,840 Allevare. 1169 01:47:53,359 --> 01:47:53,920 Benvenuto. 1170 01:48:08,330 --> 01:48:09,210 Giusto. Sei a posto. 1171 01:48:10,730 --> 01:48:12,970 Posso vedere qualche ID? Sicuro. 1172 01:48:17,930 --> 01:48:18,410 Grazie. 1173 01:48:22,810 --> 01:48:23,530 Ecco qua. 1174 01:48:23,930 --> 01:48:24,730 Buono a partire. 1175 01:48:28,660 --> 01:48:28,900 Esso. 1176 01:49:00,350 --> 01:49:02,870 Volo ok, eh? O si. 1177 01:49:02,870 --> 01:49:05,710 Grazie. Ormai ci sono abbastanza abituato. 1178 01:49:08,030 --> 01:49:12,830 Esci spesso da queste parti, sai, un paio di volte all'anno. 1179 01:49:18,430 --> 01:49:19,690 Ci sono molti senzatetto qui, eh? 1180 01:49:24,560 --> 01:49:25,400 Mi piace essere poverissimo. 1181 01:49:25,400 --> 01:49:27,680 Puoi trovarmi a vivere sul marciapiede. 1182 01:49:30,000 --> 01:49:33,360 Detto triste: non giudicare un uomo finché non hai camminato per un miglio nei suoi panni. 1183 01:49:34,480 --> 01:49:36,000 Ho indossato quelle scarpe una volta. 1184 01:49:36,080 --> 01:49:37,600 Non mi andavano molto bene. 1185 01:49:45,610 --> 01:49:46,570 Hai detto che vieni da. 1186 01:49:48,170 --> 01:49:49,050 Non da qui. 1187 01:49:50,890 --> 01:49:57,530 La. Dove? Un sacco di posti. 1188 01:49:58,730 --> 01:50:00,250 Mi sono spostato molto da bambino. 1189 01:50:08,650 --> 01:50:09,650 E' una bella macchina. 1190 01:50:09,650 --> 01:50:13,940 Ti piacciono le macchine? Preferisco quelli vecchi americani. 1191 01:50:19,300 --> 01:50:24,420 Quanto te stesso? Da bambino sognavo di avere una Mustang. 1192 01:50:28,180 --> 01:50:29,380 Come Steve McQueen. 1193 01:50:30,100 --> 01:50:33,140 Sì, sì, Steve McQueen. 1194 01:50:35,780 --> 01:50:39,360 Un ragazzo divertente della tua età normalmente non conoscerebbe Steve McQueen. 1195 01:50:39,360 --> 01:50:41,560 È. Sono cresciuto guardando quei film. 1196 01:50:43,640 --> 01:50:48,400 Qual è il tuo preferito? Di' Proiettile. 1197 01:50:48,400 --> 01:50:49,320 Sai, gli inseguimenti. 1198 01:50:55,480 --> 01:50:57,560 Sì. Il mio è il caso Thomas Crown. 1199 01:50:59,240 --> 01:51:01,560 La regina interpreta una ladra di alta classe. 1200 01:51:08,530 --> 01:51:09,570 Non l'ho capito. 1201 01:51:37,660 --> 01:51:38,500 Ehi, Sharon. 1202 01:51:38,500 --> 01:51:40,300 Madeline. Non devi farlo. 1203 01:51:40,460 --> 01:51:44,900 Non devi ridere delle sue piccole battute stupide e nemmeno comportarti come preferisci 1204 01:51:44,900 --> 01:51:46,140 lui o qualsiasi cosa qui. 1205 01:51:46,380 --> 01:51:49,340 Perché è quello che ho fatto per anni e anni. 1206 01:51:49,500 --> 01:51:51,780 E mi hanno detto esattamente quello che dicono a te. 1207 01:51:51,780 --> 01:51:54,470 Che ero la scintilla più brillante che sia mai stata intervistata. 1208 01:51:54,470 --> 01:51:57,230 Che stavano aspettando che qualcuno come me varcasse quella porta. 1209 01:51:57,230 --> 01:52:00,030 Hanno detto che sarei diventato socio e che avrei avuto azioni. 1210 01:52:00,030 --> 01:52:01,510 Che sarei stato a posto per tutta la vita. 1211 01:52:01,510 --> 01:52:06,070 E poi l'hanno trascinato avanti all'infinito come se fosse un problema delle risorse umane. 1212 01:52:06,070 --> 01:52:08,390 E perché esiste un protocollo per questo e non è questo. 1213 01:52:08,390 --> 01:52:09,589 Sai cosa? Stai zitto, cazzo. 1214 01:52:10,230 --> 01:52:12,990 Sai cos'altro? A loro non importa quanto sei intelligente. 1215 01:52:12,990 --> 01:52:15,510 A loro non importa cosa sai o quanto sei bravo. 1216 01:52:15,830 --> 01:52:18,150 Per loro sei solo un'esca. 1217 01:52:18,960 --> 01:52:24,200 Esca per catturare il prossimo pesce grosso e ricco di grassi che questi non possono catturare 1218 01:52:24,200 --> 01:52:28,600 stessi. Ora, non so quanti anni mi resteranno 1219 01:52:28,600 --> 01:52:30,560 offerta da quando ho 53 anni. 1220 01:52:31,440 --> 01:52:36,160 Ma so che non te li darò. 1221 01:53:06,800 --> 01:53:09,120 Sicurezza privata in visita a un ospite nella suite nuziale. 1222 01:53:09,120 --> 01:53:09,600 Va bene. 1223 01:53:09,600 --> 01:53:10,210 Sbarazzati di quello. 1224 01:53:10,210 --> 01:53:10,570 Signore, 1225 01:53:33,290 --> 01:53:34,530 È il mio primo giorno. 1226 01:53:34,530 --> 01:53:35,950 Dovrei essere su papà. 1227 01:54:01,400 --> 01:54:03,880 Sei stato qui prima? Sì, l'ho fatto. 1228 01:54:21,080 --> 01:54:22,680 Prendo il prossimo, per favore, gente. 1229 01:54:40,450 --> 01:54:42,809 Ehi, ho dimenticato in quale stanza devo portarlo. 1230 01:54:42,809 --> 01:54:43,850 Sarà sul biglietto. 1231 01:54:43,850 --> 01:54:44,890 Oh, primo tocco. 1232 01:54:44,890 --> 01:54:45,930 Non so cosa ne ho fatto. 1233 01:54:45,930 --> 01:54:50,770 Componi 011. 1234 01:54:58,140 --> 01:54:59,900 Ehi, ho preso da bere da Monroe. 1235 01:55:00,140 --> 01:55:01,900 Penso che mi abbiano dato il numero di stanza sbagliato. 1236 01:55:18,100 --> 01:55:18,340 Esso. 1237 01:55:48,830 --> 01:55:50,910 Signor Monroe, la richiamo. 1238 01:55:51,230 --> 01:55:52,030 Tesoro, quello è. 1239 01:55:52,030 --> 01:55:53,390 Sì, alcuni ragazzi sono qui per te. 1240 01:55:53,390 --> 01:55:54,110 Ok, bene. 1241 01:55:54,430 --> 01:55:57,070 No, volevo così com'è Anversa. 1242 01:55:57,150 --> 01:55:57,870 Giusto. 1243 01:55:58,190 --> 01:55:59,790 Ok, devo andare. 1244 01:55:59,950 --> 01:56:01,310 Sì, no, devo andare. 1245 01:56:02,030 --> 01:56:04,110 Qualche problema? No, signore. 1246 01:56:04,190 --> 01:56:06,870 Nessun problema con la dogana? Ragazzi, mani in testa in questo momento. 1247 01:56:06,870 --> 01:56:07,950 Nessuno ha bisogno di farsi male. 1248 01:56:08,030 --> 01:56:08,830 Pensi di fare? 1249 01:56:09,350 --> 01:56:10,550 È di fronte al muro in questo momento. 1250 01:56:10,550 --> 01:56:11,470 Tu sei il ragazzo della sicurezza. 1251 01:56:11,470 --> 01:56:11,990 Ha un. 1252 01:56:11,990 --> 01:56:12,630 Ha una pistola. 1253 01:56:12,630 --> 01:56:13,830 Appena. Ha una pistola. 1254 01:56:15,350 --> 01:56:16,590 Ehi, non sono qui. 1255 01:56:16,590 --> 01:56:17,830 In ginocchio adesso. 1256 01:56:18,150 --> 01:56:19,190 Non te lo dirò di nuovo. 1257 01:56:19,190 --> 01:56:20,310 In ginocchio. 1258 01:56:20,310 --> 01:56:21,030 Non farmi del male. 1259 01:56:29,270 --> 01:56:30,390 Valigetta sul tavolo. 1260 01:56:30,390 --> 01:56:31,110 Ti passa la testa. 1261 01:56:31,110 --> 01:56:32,870 Allora, Neil, andiamo. 1262 01:56:33,190 --> 01:56:34,630 Ora. Dov'è il denaro? Una riga. 1263 01:56:35,200 --> 01:56:37,040 Contanti? Che cosa? Non ci sono contanti. 1264 01:56:37,040 --> 01:56:39,120 Il denaro che utilizzi per pagare gli articoli nella custodia. 1265 01:56:40,320 --> 01:56:45,520 Dov'è la cassaforte? Dov'è quella cazzo di cassaforte? Conosci il codice? No. 1266 01:56:45,600 --> 01:56:48,760 Ryan Monroe, quando lo dico io, strisci fino alla cassaforte, 1267 01:56:48,760 --> 01:56:51,760 sbloccato, ma non aprirlo e torna indietro dove ti trovi adesso. 1268 01:56:51,760 --> 01:56:54,160 Capisci? Sì. 1269 01:56:55,040 --> 01:56:55,440 Andare. 1270 01:56:59,440 --> 01:57:00,000 Prova lì. 1271 01:57:00,000 --> 01:57:00,340 Prova questo 1272 01:57:04,010 --> 01:57:05,450 su. Smettila di scherzare. 1273 01:57:05,450 --> 01:57:05,890 Dai. 1274 01:57:05,890 --> 01:57:06,650 Scusa. Mi dispiace. 1275 01:57:06,650 --> 01:57:07,610 Va bene. Capito. 1276 01:57:07,770 --> 01:57:08,330 Non lo sono. 1277 01:57:10,490 --> 01:57:11,210 Eccolo. 1278 01:57:17,690 --> 01:57:18,410 Ecco qua. 1279 01:57:18,650 --> 01:57:19,690 Riempi questa borsa. 1280 01:57:45,700 --> 01:57:46,580 Sopra la valigetta. 1281 01:57:47,940 --> 01:57:49,540 Dai, andiamo. 1282 01:57:50,980 --> 01:57:51,490 Da bambino. 1283 01:57:51,640 --> 01:57:53,200 Combinazione. Va bene. 1284 01:57:53,200 --> 01:57:53,960 Bello e facile. 1285 01:58:33,170 --> 01:58:34,290 Tiro fuori i diamanti. 1286 01:58:35,490 --> 01:58:37,170 Gesù Cristo, amico. 1287 01:58:37,810 --> 01:58:38,690 Sta accadendo. 1288 01:58:38,850 --> 01:58:39,730 Ehi, stai zitto. 1289 01:58:40,210 --> 01:58:41,010 Gesù Cristo. 1290 01:58:41,090 --> 01:58:42,290 Stai zitto, amico. 1291 01:58:42,290 --> 01:58:43,450 Smettila di parlare. 1292 01:58:44,000 --> 01:58:44,760 Metti giù la pistola. 1293 01:58:44,760 --> 01:58:46,000 Sono un agente di polizia. 1294 01:58:46,960 --> 01:58:47,760 Sei in arresto. 1295 01:58:47,760 --> 01:58:48,640 Metti giù la pistola. 1296 01:58:56,720 --> 01:58:59,120 Nel momento in cui premi il grilletto, io premo il mio. 1297 01:59:00,560 --> 01:59:03,840 Probabilmente hai un figlio da qualche parte, giusto? Per quello? Per questo coglione disonesto? 1298 01:59:07,200 --> 01:59:10,090 È l'ultima volta che te lo chiedo, metti giù la pistola adesso. 1299 01:59:10,090 --> 01:59:13,050 James, so tutto di te. 1300 01:59:14,410 --> 01:59:16,170 E so che non hai mai fatto del male a nessuno prima. 1301 01:59:19,290 --> 01:59:20,810 Stai puntando una pistola contro un poliziotto. 1302 01:59:21,370 --> 01:59:23,610 Sei un poliziotto? Allora sii un fottuto poliziotto. 1303 01:59:23,610 --> 01:59:25,890 Chiudi quel ragazzo adesso. 1304 01:59:25,890 --> 01:59:28,170 Che cosa succede? Per te stai zitto. 1305 01:59:30,490 --> 01:59:31,450 Metti giù la pistola. 1306 01:59:31,450 --> 01:59:33,090 Non metterò giù la pistola. 1307 01:59:33,090 --> 01:59:34,940 L'ultima volta che te l'ho chiesto, tu. 1308 01:59:39,740 --> 01:59:41,100 Metti giù la pistola. 1309 01:59:41,500 --> 01:59:42,940 Metti giù la pistola. 1310 01:59:43,020 --> 01:59:44,020 Metti giù la pistola. 1311 01:59:44,020 --> 01:59:45,340 Metti giù la pistola. 1312 01:59:46,460 --> 01:59:47,340 Metti giù la pistola. 1313 01:59:47,340 --> 01:59:48,700 Guardami? E' un poliziotto. 1314 01:59:48,700 --> 01:59:50,900 Oh, sei un poliziotto? Poliziotto. 1315 01:59:50,900 --> 01:59:51,820 Che pistola adesso? 1316 01:59:54,700 --> 01:59:56,300 Ehi, che stupido. 1317 01:59:56,300 --> 02:00:00,060 Pensi che io giochi? Pensi che io giochi? Ascoltami. 1318 02:00:00,470 --> 02:00:01,590 Ehi, ascoltami. 1319 02:00:01,990 --> 02:00:04,470 Rosa. Metti giù la pistola. 1320 02:00:04,470 --> 02:00:05,590 Fammi iniziare a contare. 1321 02:00:05,590 --> 02:00:07,790 Vuoi farti saltare la mano da poliziotto? Mettilo giù. 1322 02:00:07,790 --> 02:00:10,790 Vuoi festeggiare e copiare? Sei un poliziotto. 1323 02:00:10,870 --> 02:00:13,990 Che cosa? Sparagli. 1324 02:00:14,230 --> 02:00:15,510 Sparagli. 1325 02:00:19,670 --> 02:00:21,830 Voi. Voi. 1326 02:00:22,630 --> 02:00:28,560 Sì, pensi che abbia giocato? Fottuto pezzo di merda. 1327 02:00:30,720 --> 02:00:31,360 Vaffanculo. 1328 02:00:32,080 --> 02:00:32,720 Vaffanculo. 1329 02:00:32,880 --> 02:00:34,120 Prendi quello per cui sei venuto. 1330 02:00:34,120 --> 02:00:34,480 Una ragazza. 1331 02:00:40,400 --> 02:00:44,400 Flashback. Metti la custodia nella mia direzione. 1332 02:00:45,920 --> 02:00:47,840 Metti quella maledetta valigetta verso di me. 1333 02:00:54,250 --> 02:00:55,290 Non guardarmi. 1334 02:00:55,290 --> 02:00:56,370 Non ti guardo. 1335 02:00:56,370 --> 02:00:58,850 Certo che vedi la mia faccia. 1336 02:00:58,850 --> 02:01:01,490 Quindi ne ho bisogno. 1337 02:01:01,490 --> 02:01:02,250 Metti giù la pistola. 1338 02:01:03,610 --> 02:01:04,970 Metti giù la pistola. 1339 02:01:05,530 --> 02:01:06,170 Va bene. 1340 02:01:06,570 --> 02:01:08,010 Metti giù la pistola. 1341 02:01:08,170 --> 02:01:09,610 Metti giù la pistola. 1342 02:01:09,770 --> 02:01:10,730 Metti giù la pistola. 1343 02:01:10,730 --> 02:01:11,930 Perché? Metti giù la pistola. 1344 02:01:12,490 --> 02:01:13,930 Metti giù la pistola. 1345 02:01:14,330 --> 02:01:15,130 Mettilo giù. 1346 02:01:16,820 --> 02:01:18,660 Sì. OH, 1347 02:01:27,620 --> 02:01:28,260 Mio Dio. 1348 02:01:39,700 --> 02:01:40,100 Appena. 1349 02:01:54,610 --> 02:01:58,050 Oh, stava per sparare. 1350 02:02:31,740 --> 02:02:32,860 Ecco cosa farai. 1351 02:02:34,950 --> 02:02:37,670 Entrerai in macchina, guiderai e non tornerai mai più. 1352 02:02:41,190 --> 02:02:43,190 I soldi e i diamanti sono ancora qui. 1353 02:02:44,710 --> 02:02:45,590 C'è il ladro. 1354 02:02:47,830 --> 02:02:49,270 Il rapinatore dei 101. 1355 02:02:52,950 --> 02:02:53,990 Ero. 1356 02:03:17,920 --> 02:03:18,800 Dio mio. 1357 02:03:21,600 --> 02:03:27,340 Anche in questo momento, mi assicurerò personalmente che tu sia in pena. 1358 02:03:27,420 --> 02:03:29,420 Non lavorerai mai più. 1359 02:03:29,980 --> 02:03:30,780 No, non lo sei. 1360 02:03:31,900 --> 02:03:33,900 Manterrai i tuoi soldi e le tue pietre. 1361 02:03:35,340 --> 02:03:38,140 E quando i poliziotti arriveranno qui, ascolterai quello che dirò loro. 1362 02:03:38,700 --> 02:03:40,220 E poi dirai quello che ha detto lui. 1363 02:03:40,780 --> 02:03:41,420 Lo farò. 1364 02:03:41,580 --> 02:03:47,060 Vedi, una volta che inizieranno a indagare su di te per l'importazione di pietre illegali 1365 02:03:47,060 --> 02:03:50,700 e l’evasione fiscale, allora cominciano davvero a scavare. 1366 02:03:50,780 --> 02:03:52,660 Quindi è meglio che tu sia dannatamente pulito. 1367 02:03:53,530 --> 02:03:59,210 È questo che vuoi? Che cosa? Che ti succede? Questo è il problema 1368 02:03:59,210 --> 02:03:59,690 con te. 1369 02:04:08,890 --> 02:04:11,930 Ti suggerisco di rimettere tutto in cassaforte prima che arrivino i miei colleghi 1370 02:04:15,370 --> 02:04:17,370 chiamami codardo. 1371 02:04:23,060 --> 02:04:25,700 Sono il detective Lebesnick, divisione rapine. 1372 02:04:26,100 --> 02:04:28,180 Sono al Beverly Wilshire, stanza 1018. 1373 02:04:28,340 --> 02:04:29,660 Mi serve un'unità RA. 1374 02:04:29,660 --> 02:04:35,220 Ho due vittime a terra, una KMA e un'altra che respira alla fine. 1375 02:04:43,950 --> 02:04:44,190 Sa. 1376 02:06:00,460 --> 02:06:00,700 Esso. 1377 02:06:26,310 --> 02:06:26,790 Inspira, 1378 02:06:30,470 --> 02:06:31,510 espirare. 1379 02:06:35,190 --> 02:06:36,230 Sei al sicuro. 1380 02:06:38,310 --> 02:06:39,270 Sei calmo. 1381 02:06:41,670 --> 02:06:44,470 Sei esattamente dove devi essere. 1382 02:06:56,400 --> 02:06:59,760 Apriti alla verità di ciò che è dentro di te. 1383 02:07:07,360 --> 02:07:08,480 Non trattenerti. 1384 02:07:17,230 --> 02:07:17,470 Esso. 1385 02:07:43,720 --> 02:07:48,680 Ora è il momento di iniziare lentamente a riportare la tua consapevolezza nel fisico 1386 02:07:48,680 --> 02:07:49,000 corpo. 1387 02:07:59,080 --> 02:08:01,640 Che tu possa trascorrere un bellissimo resto della giornata. 1388 02:08:02,600 --> 02:08:03,320 Namaste. 1389 02:08:13,970 --> 02:08:17,170 Ehi, sono passato al tuo appartamento. 1390 02:08:17,490 --> 02:08:18,610 Oh, sì, ero via. 1391 02:08:19,810 --> 02:08:21,570 Sì, avevo un messaggio. 1392 02:08:21,730 --> 02:08:26,770 Oh sì, ho qualcosa per te. 1393 02:08:32,690 --> 02:08:34,270 Forse. Non lo apro qui. 1394 02:08:34,820 --> 02:08:37,380 Perché? Che cos'è? Qualcosa che nessuno sta cercando. 1395 02:08:44,260 --> 02:08:45,940 Ha detto che anche tu hai un messaggio per me. 1396 02:08:49,060 --> 02:08:50,580 Questo mi è stato inviato. 1397 02:08:57,620 --> 02:09:01,150 Sì, non so cosa sia? No. 1398 02:09:06,190 --> 02:09:13,870 Beh, pensi che tornerai allo yoga? Non lo so. 1399 02:09:15,550 --> 02:09:19,550 Pensi che dovrei? Penso che dovresti. 1400 02:09:26,600 --> 02:09:27,480 Vedere. Vedi. 1401 02:11:07,600 --> 02:11:07,840 Sa. 1402 02:11:33,130 --> 02:11:45,930 Sam, 1403 02:11:58,660 --> 02:11:58,900 Esso. 1404 02:12:24,480 --> 02:12:24,720 Sa. 99477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.