Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,540
Sam.
2
00:01:16,990 --> 00:01:18,510
Fai un respiro profondo.
3
00:01:31,630 --> 00:01:33,230
Ed espira.
4
00:01:41,630 --> 00:01:42,270
Inalare.
5
00:01:52,570 --> 00:01:53,930
Ed espira.
6
00:02:04,410 --> 00:02:06,650
Nota il battito del tuo cuore.
7
00:02:11,060 --> 00:02:12,820
Il ritmo della vita.
8
00:02:21,940 --> 00:02:26,660
Hai il potere di creare tutto ciò che desideri dal nulla.
9
00:02:38,350 --> 00:02:40,910
Stai bene? Sì.
10
00:02:44,110 --> 00:02:45,070
Cosa vedi?
11
00:02:49,709 --> 00:02:50,670
Cosa senti?
12
00:03:01,870 --> 00:03:05,230
Ricorda che c'è un grande potere dentro di te.
13
00:03:08,590 --> 00:03:11,710
E quel potere ti guiderà nel tuo viaggio.
14
00:03:13,950 --> 00:03:14,990
Fammi vedere la pistola.
15
00:03:18,990 --> 00:03:19,950
È caricato?
16
00:03:23,230 --> 00:03:24,590
Ti consiglio di caricarlo.
17
00:03:34,820 --> 00:03:37,620
Oggi è una bella giornata di opportunità.
18
00:03:42,660 --> 00:03:45,140
Sono esattamente dove devo essere.
19
00:03:54,500 --> 00:04:00,230
Mi apro all'universo e confido nello svolgersi della mia vita.
20
00:04:12,070 --> 00:04:17,430
Questo giorno ti porterà pace e un’opportunità di successo.
21
00:04:21,830 --> 00:04:23,030
Tieni traccia del tuo amico.
22
00:04:24,710 --> 00:04:26,710
Godere questo momento.
23
00:04:34,150 --> 00:04:36,630
Ti auguro uno splendido resto della giornata.
24
00:04:43,590 --> 00:04:45,510
Hai trovato il tuo amico.
25
00:05:39,970 --> 00:05:42,050
Di' qualsiasi cosa a meno che non sia necessario, ok?
26
00:06:15,740 --> 00:06:16,540
Questo è mio cugino.
27
00:06:18,620 --> 00:06:19,900
No, questo è l'altro mio cugino.
28
00:06:20,220 --> 00:06:23,740
L'hai già fatto prima? Seduto in macchina per due ore? Sì.
29
00:06:56,080 --> 00:06:56,640
Resta qui.
30
00:06:57,920 --> 00:06:59,920
Metti gli orologi nella valigetta, ok?
31
00:07:35,370 --> 00:07:36,330
EHI. Qual è il problema?
32
00:07:56,260 --> 00:07:57,140
Le mani sulla testa.
33
00:07:58,020 --> 00:08:06,180
Portare una pistola in macchina? Stai scherzando? Che cosa? Entra nel bagagliaio.
34
00:08:06,180 --> 00:08:11,020
Inseguimento. Dov'è il tuo telefono? In macchina.
35
00:08:11,020 --> 00:08:14,740
Qual è il perno? 1324.
36
00:08:14,900 --> 00:08:16,100
C'è acqua nel camion.
37
00:08:48,910 --> 00:08:49,870
Sei diamanti.
38
00:08:50,030 --> 00:08:50,950
Otto carote.
39
00:08:50,950 --> 00:08:51,310
Ogni.
40
00:09:34,450 --> 00:09:35,250
Solo per sicurezza.
41
00:09:35,970 --> 00:09:37,170
Posso vedere la tua arma?
42
00:09:41,330 --> 00:09:44,010
Cos'è questo? Era la pistola di mio padre.
43
00:09:44,010 --> 00:09:47,090
Oh veramente? Chi c'era con quello? John Wayne.
44
00:09:49,090 --> 00:09:49,730
Prendi questo.
45
00:09:50,610 --> 00:09:51,850
Lo riporti subito indietro.
46
00:09:51,850 --> 00:09:52,690
Non ci si ferma.
47
00:09:53,010 --> 00:09:55,980
Cosa ho detto? Non ci si ferma.
48
00:10:13,100 --> 00:10:13,980
Irrispettoso.
49
00:10:30,950 --> 00:10:32,630
Hai visto le mie chiavi? Sono in ritardo.
50
00:10:32,710 --> 00:10:34,470
Ehi, un po' di privacy.
51
00:10:34,550 --> 00:10:36,469
Se hai intenzione di fare la discarica, chiudi la porta.
52
00:10:36,550 --> 00:10:38,750
Fare pipì. La tua pipì è seduta adesso.
53
00:10:38,750 --> 00:10:40,150
I tre minuti migliori della mia giornata.
54
00:10:40,150 --> 00:10:41,670
Gesù, è sexy.
55
00:10:46,500 --> 00:10:51,180
La 101 in direzione ovest ora è libera tra Echo Park Avenue e A Thousand Oaks.
56
00:10:51,180 --> 00:10:53,300
Non è poi così male attraversare il centro, ma diventa pesante.
57
00:11:17,840 --> 00:11:18,080
Esso.
58
00:11:50,490 --> 00:11:54,850
Quella è casa tua, Ben.
59
00:11:54,850 --> 00:11:57,850
Come puoi vedere, il mio partner è parcheggiato dall'altra parte della strada rispetto a casa tua.
60
00:11:58,490 --> 00:12:00,010
E' solo una polizza assicurativa.
61
00:12:00,730 --> 00:12:02,210
Come i gioielli che porti con te.
62
00:12:02,210 --> 00:12:03,770
Coperto anche da assicurazione.
63
00:12:04,170 --> 00:12:09,570
Quindi non facciamo niente di stupido, capito? Quando dico vai lentamente rimuovi
64
00:12:09,570 --> 00:12:12,410
la tua pistola, entrambi i telefoni e gettali nella mia macchina.
65
00:12:12,970 --> 00:12:15,370
Chiaro? Andare.
66
00:12:22,330 --> 00:12:25,970
Lentamente. Resta lì.
67
00:12:25,970 --> 00:12:26,730
Non si muova.
68
00:12:30,010 --> 00:12:30,890
Ben, esci.
69
00:12:31,930 --> 00:12:32,490
Inginocchiati.
70
00:12:32,490 --> 00:12:33,290
Di nuovo in macchina.
71
00:12:34,740 --> 00:12:35,620
Occhio.
72
00:12:36,020 --> 00:12:38,020
Personalmente non morirei per una compagnia di assicurazioni.
73
00:12:38,340 --> 00:12:39,340
Prendilo e vai.
74
00:12:39,340 --> 00:12:39,900
No, Ben.
75
00:12:39,900 --> 00:12:41,780
Voglio i veri diamanti sui giornali adesso.
76
00:12:42,900 --> 00:12:44,100
Non so di cosa stai parlando.
77
00:12:44,580 --> 00:12:46,140
Voglio riportarti a casa da Sarah.
78
00:12:46,140 --> 00:12:47,860
Ben. Aiutami a farlo.
79
00:12:49,700 --> 00:12:51,060
Dove sono?
80
00:12:54,100 --> 00:12:54,820
La mia caviglia.
81
00:12:54,820 --> 00:12:56,180
Quale? Sinistra.
82
00:12:56,500 --> 00:12:57,780
I. Toglilo lentamente.
83
00:13:02,190 --> 00:13:02,990
Andiamo, Ben.
84
00:13:10,190 --> 00:13:10,830
Uscire.
85
00:13:12,430 --> 00:13:13,070
Andiamo.
86
00:13:13,230 --> 00:13:15,230
Mossa. Inginocchiati.
87
00:13:23,710 --> 00:13:25,580
Scommetto che non hai eseguito il backup delle tue foto.
88
00:13:25,730 --> 00:14:29,370
Suo. Suo.
89
00:15:20,580 --> 00:15:46,350
Suo. Esso.
90
00:16:18,040 --> 00:16:21,720
Oh. Beh, hai un occhio davvero unico.
91
00:16:22,760 --> 00:16:26,600
E la tua bellissima casa qui è un vero tributo a tutti i tuoi successi.
92
00:16:26,760 --> 00:16:31,080
Ciò che ti offriamo è il massimo livello di protezione per tutte queste cose
93
00:16:31,080 --> 00:16:32,200
a cui tieni così tanto.
94
00:16:32,200 --> 00:16:33,880
Protezione? Vieni qui.
95
00:16:35,560 --> 00:16:39,090
Che aspetto ha? Un termostato.
96
00:16:39,170 --> 00:16:40,450
Attivazione dell'impronta digitale.
97
00:16:40,690 --> 00:16:42,930
Tutto ciò che io e mia figlia dobbiamo fare è toccarlo.
98
00:16:43,170 --> 00:16:45,250
Boom. Si apre in un batter d'occhio.
99
00:16:45,250 --> 00:16:46,010
OH. Va bene.
100
00:16:46,010 --> 00:16:46,810
Non l'ho mai visto prima.
101
00:16:46,810 --> 00:16:47,730
A prova di panico.
102
00:16:47,730 --> 00:16:49,010
Uno in ogni singola stanza.
103
00:16:49,810 --> 00:16:52,690
Beh, questo non abbasserà i tuoi premi assicurativi, ma ne sono certo
104
00:16:52,690 --> 00:16:53,650
deve farti sentire meglio.
105
00:16:53,810 --> 00:16:55,250
Lo fa dannatamente bene.
106
00:16:55,810 --> 00:17:00,050
L'anno scorso avevo due amici, ho avuto degli invasori domestici mentre erano a letto.
107
00:17:00,610 --> 00:17:03,570
Ne hai mai sparato a uno? Un invasore domestico? No.
108
00:17:03,730 --> 00:17:07,970
Una Glock? No, non è esattamente il mio lavoro.
109
00:17:08,210 --> 00:17:09,170
Ti piacerà.
110
00:17:09,330 --> 00:17:10,770
No, no, andrà tutto bene.
111
00:17:11,250 --> 00:17:11,970
Eccoci qui.
112
00:17:12,050 --> 00:17:19,529
Sei pronto? Ehi, Ramon, potresti spostarti, per favore? Grazie.
113
00:17:19,529 --> 00:17:20,770
Probabilmente lo colpirò, lo sai.
114
00:17:20,770 --> 00:17:21,370
No, no, no.
115
00:17:21,370 --> 00:17:22,090
Non lo colpirai.
116
00:17:22,090 --> 00:17:23,410
Si allontana continuamente.
117
00:17:23,650 --> 00:17:26,210
Va bene, io prendo questo e tu prendi questo.
118
00:17:27,410 --> 00:17:31,190
E se colpisci una di quelle bottiglie, firmerò subito la tua polizza.
119
00:17:33,030 --> 00:17:34,670
Va bene? Ecco qui.
120
00:17:34,670 --> 00:17:35,670
Vai avanti e indica.
121
00:17:35,670 --> 00:17:36,390
Ecco qua.
122
00:17:36,790 --> 00:17:39,430
Tutto quello che fai è rilassarti e stringerti quando sei pronto.
123
00:17:39,430 --> 00:17:43,670
Va bene? Oh, Dio.
124
00:17:45,190 --> 00:17:46,630
Beh, non hai picchiato Ramon.
125
00:17:46,630 --> 00:17:47,110
Va bene.
126
00:17:47,110 --> 00:17:47,790
Questa è una buona notizia.
127
00:17:47,790 --> 00:17:48,470
Ecco qua.
128
00:17:49,750 --> 00:17:51,830
Va bene, il prossimo passo.
129
00:17:51,910 --> 00:17:56,070
Questo deve essere inserito nella politica poiché è sicuramente apprezzato.
130
00:17:56,420 --> 00:18:00,260
Da quando l'ho comprato l'ho visto solo all'interno di un museo.
131
00:18:00,900 --> 00:18:03,540
Mi è costato 6,2 milioni di dollari.
132
00:18:03,780 --> 00:18:08,420
Ma sappiamo entrambi che l'arte nera contemporanea va solo in una direzione,
133
00:18:08,660 --> 00:18:12,660
giusto? Ascolta, abbiamo un sacco di cose da esaminare.
134
00:18:12,660 --> 00:18:15,140
Abbiamo un sacco di roba high tech qui.
135
00:18:15,940 --> 00:18:19,780
Ciò che ci rende diversi è che proteggiamo anche la tua privacy.
136
00:18:20,660 --> 00:18:24,070
Ad esempio, abbiamo anche la responsabilità informatica.
137
00:18:24,070 --> 00:18:27,470
Ricordi lo scandalo delle ammissioni di qualche anno fa? Lo faccio, sì.
138
00:18:27,470 --> 00:18:29,790
Sì. Beh, nessuno dei nostri clienti è stato nominato lì dentro.
139
00:18:30,190 --> 00:18:31,790
E ciao.
140
00:18:32,030 --> 00:18:35,950
Copriremo anche i beni di tua figlia mentre va al college.
141
00:18:37,070 --> 00:18:39,790
Quello è il mio fidanzato, Adrian.
142
00:18:41,710 --> 00:18:43,230
Piacere di conoscerti, Adrien.
143
00:18:43,310 --> 00:18:46,910
Stavamo proprio per parlare della copertura per il tuo matrimonio.
144
00:18:47,480 --> 00:18:49,800
Sembra che sia un posto bellissimo.
145
00:18:53,160 --> 00:18:57,000
Ci metterai molto, papà? No, qui abbiamo completamente finito.
146
00:19:12,850 --> 00:19:13,250
Era.
147
00:19:15,410 --> 00:19:18,530
Quelli sono stati i giorni più belli della mia vita.
148
00:19:30,690 --> 00:19:31,570
Bene, bene, bene.
149
00:19:31,730 --> 00:19:33,010
Proprio accanto al 101.
150
00:19:33,010 --> 00:19:35,010
Oh, non cominciare con queste cose, Lou.
151
00:19:36,450 --> 00:19:37,170
Gesù Cristo.
152
00:19:37,170 --> 00:19:40,920
Cambierai mai quel secchio? Non c'è niente di sbagliato in questo
153
00:19:41,000 --> 00:19:43,160
secchio. Sta maturando come un buon vino.
154
00:19:43,240 --> 00:19:46,880
Lo è? Sì, è deprimente, ecco quello che è, amico.
155
00:19:46,880 --> 00:19:47,280
semplicemente.
156
00:19:47,280 --> 00:19:49,480
Non riesco a capire perché vuoi sembrare così povero.
157
00:19:49,800 --> 00:19:51,240
Non è così che sembra il povero.
158
00:19:52,040 --> 00:19:55,480
A cosa tieni così tanto? Perché ho potuto essere visto mentre ci cavalcavo
159
00:19:55,480 --> 00:19:56,920
tu. L'investigatore Buddha.
160
00:19:58,440 --> 00:20:01,320
Cosa abbiamo qui? Intorno alla schiena.
161
00:20:01,320 --> 00:20:04,830
Il corriere è stato colpito mentre trasportava pietre per un valore di 3 milioni dal centro.
162
00:20:05,220 --> 00:20:06,180
Ha appena lasciato questi dietro.
163
00:20:06,180 --> 00:20:09,060
Ben. Ma in qualche modo sapeva che erano falsi.
164
00:20:10,100 --> 00:20:10,900
Non lo so.
165
00:20:12,020 --> 00:20:14,740
Non lo sai? Va bene.
166
00:20:14,820 --> 00:20:18,260
Cos'altro puoi dirci, Ben? Conoscevi il nome di mia moglie.
167
00:20:22,420 --> 00:20:26,780
E come farebbe a saperlo? Come cazzo dovrei saperlo, eh? Perché sei tu?
168
00:20:26,780 --> 00:20:31,480
chiedendomi tutte queste stronzate? Perché, amico, l'unico giorno in cui ne porti quasi 3
169
00:20:31,480 --> 00:20:33,000
milioni di pietre è il giorno in cui vieni colpito.
170
00:20:33,000 --> 00:20:35,640
Voglio dire, è un po' una coincidenza, no? Beh, non gliel'ho dato
171
00:20:35,640 --> 00:20:37,000
qualche informazione, se è questo che chiedi.
172
00:20:37,000 --> 00:20:39,360
Ok, questo, sai, è la colpa della vittima per quello che stai facendo.
173
00:20:39,360 --> 00:20:40,560
Oh, sto incolpando la vittima? SÌ.
174
00:20:40,560 --> 00:20:44,160
E' quello che sto facendo? Ti ha preso i telefoni? Sì, l'ha fatto, ma ha dato
175
00:20:44,160 --> 00:20:44,560
loro indietro.
176
00:20:46,800 --> 00:20:48,480
Tuo cugino dice che gli hai sparato.
177
00:20:49,360 --> 00:20:50,960
La tua pistola ha fatto cilecca.
178
00:20:51,440 --> 00:20:54,240
Aveva una pistola? Sì.
179
00:20:54,400 --> 00:20:59,450
Perché non ti ha sparato? Dovrai chiederglielo.
180
00:20:59,770 --> 00:21:01,170
Te l'ho detto, non iniziare con quello.
181
00:21:01,170 --> 00:21:02,810
Iniziare da cosa? Quel Long Ranger.
182
00:21:02,810 --> 00:21:04,010
E' il suo momento, amico.
183
00:21:04,330 --> 00:21:06,890
Cosa intendi con "mo" e non lasciare indizi dietro?
184
00:21:06,890 --> 00:21:08,810
Sa esattamente cosa stanno trasportando.
185
00:21:08,810 --> 00:21:12,490
Quando taglia in anticipo la linea della telecamera, non c'è violenza.
186
00:21:12,490 --> 00:21:13,890
Entra ed esce in pochi secondi.
187
00:21:13,890 --> 00:21:15,210
Ok, scompare.
188
00:21:15,210 --> 00:21:16,530
O proprio accanto al 101.
189
00:21:16,530 --> 00:21:17,930
Andiamo, ha delle regole.
190
00:21:18,010 --> 00:21:19,810
Regole? Ha delle regole? Sì.
191
00:21:19,810 --> 00:21:20,530
E lui si attacca a lui.
192
00:21:20,530 --> 00:21:22,410
Sì. Questo sarà un altro per cui mangeremo, vero?
193
00:21:26,730 --> 00:21:27,770
Cosa ti succede?
194
00:21:31,450 --> 00:21:36,090
Il tenente dice che dovrei valutare la possibilità di cambiare partner.
195
00:21:37,130 --> 00:21:39,210
Dice che se rimango con te, finirò per languire.
196
00:21:40,090 --> 00:21:42,090
L'ha fatto? Sì.
197
00:21:43,690 --> 00:21:46,650
Quello che dici? Gli ho detto che non volevo farlo.
198
00:21:50,020 --> 00:21:54,300
Grazie. Ma questa tua ossessione per il lupo solitario non ci porterà alcun vantaggio
199
00:21:54,300 --> 00:21:56,500
amici. E' lo stesso ragazzo e lo so.
200
00:21:56,660 --> 00:21:58,260
Beh, è meglio che tu abbia ragione, Lou.
201
00:21:58,820 --> 00:22:01,060
Perché devo fare un passo avanti, amico, e presto.
202
00:23:32,680 --> 00:23:37,760
Allora, com'è andata? Ti ha mostrato le sue armi? Non tutti.
203
00:23:37,760 --> 00:23:39,640
Spero che sia andata bene.
204
00:23:40,680 --> 00:23:42,600
Hai chiuso? Sì.
205
00:23:42,600 --> 00:23:48,760
Fondamentalmente, lui, sapete, vuole semplicemente esaminare la citazione, ragazzi, come a
206
00:23:48,760 --> 00:23:50,080
gazmiliardario. Ha tempo per quello.
207
00:23:50,080 --> 00:23:54,560
Ehi, immagino che sia così che si resta ricchi, giusto? Beh, certo.
208
00:23:54,560 --> 00:23:56,850
Ce l'hai fatta, Phil.
209
00:23:57,490 --> 00:24:01,810
Sì. Qualche parola sull'incontro? Che incontro sarebbe? I partner
210
00:24:01,810 --> 00:24:04,530
incontro. Quello per finalizzare la mia partnership.
211
00:24:05,250 --> 00:24:07,930
Sì, sì, sì, sì.
212
00:24:07,930 --> 00:24:08,370
No, il.
213
00:24:08,370 --> 00:24:10,250
Devo solo riunire la squadra senior attorno allo stesso tavolo.
214
00:24:10,250 --> 00:24:12,290
Ma Mark è appena tornato da Maui, quindi lasciami dare un'occhiata.
215
00:24:12,290 --> 00:24:13,810
Sì, ma è quello che hai detto prima che se ne andasse.
216
00:24:13,890 --> 00:24:16,370
Già, beh, non sono responsabile dei calendari, Sharon, quindi.
217
00:24:16,450 --> 00:24:17,570
Beh, non possiamo?
218
00:24:33,260 --> 00:24:34,220
Quindi, ah, via.
219
00:24:39,580 --> 00:24:41,660
C'è stato un incidente.
220
00:24:42,860 --> 00:24:45,820
Polizia Stradale? Sì, semplicemente.
221
00:24:45,820 --> 00:24:46,780
Alcuni ragazzi, lo sai.
222
00:24:46,780 --> 00:24:48,060
È quasi l'una.
223
00:24:50,790 --> 00:24:51,350
Non lo so.
224
00:24:55,590 --> 00:25:00,790
Credi nei presagi? Presagi? Sei rimasto scosso, tutto qui.
225
00:25:01,510 --> 00:25:04,150
Questo e il prossimo a Santa Barbara.
226
00:25:04,389 --> 00:25:05,910
Avrai avuto un buon anno.
227
00:25:07,670 --> 00:25:08,830
Anche tu hai un buon anno.
228
00:25:08,830 --> 00:25:09,910
E sto correndo tutto il rischio.
229
00:25:10,470 --> 00:25:11,590
Lo stai semplicemente vendendo.
230
00:25:12,070 --> 00:25:15,880
Qualcosa ti preoccupa? Lavoro a Santa Barbara.
231
00:25:15,880 --> 00:25:17,600
Sai, non mi sembra giusto.
232
00:25:22,640 --> 00:25:25,200
Ci sono tanti soldi da lasciare sul tavolo, campione.
233
00:25:26,320 --> 00:25:28,000
Avrò un acquirente in attesa.
234
00:25:28,320 --> 00:25:32,000
Non so se accadrà a metà giornata, ma andiamo
235
00:25:32,000 --> 00:25:33,240
direttamente dalle porte anteriori.
236
00:25:33,240 --> 00:25:35,200
Non c'è modo di sapere quante persone ci sarebbero nell'auto.
237
00:25:35,840 --> 00:25:37,040
Qualcuno potrebbe farsi male.
238
00:25:37,200 --> 00:25:40,970
Hai qualcos'altro in mente? Sì.
239
00:25:40,970 --> 00:25:41,770
Elaborare qualcosa.
240
00:25:42,650 --> 00:25:43,370
Bene, bene.
241
00:25:44,330 --> 00:25:47,210
Ora guarda, vai a spendere un po' di soldi.
242
00:25:48,090 --> 00:25:48,970
Scopare.
243
00:25:49,530 --> 00:25:50,250
Relax.
244
00:25:54,250 --> 00:25:54,970
Arrivederci.
245
00:26:06,020 --> 00:26:07,380
Sai chi è questo?
246
00:26:23,380 --> 00:26:30,100
Jonathan. Cos'è successo a Sara? Sarah non sta bene stasera, tesoro.
247
00:26:30,340 --> 00:26:31,790
Lei. Ha detto che ti ha mandato un messaggio.
248
00:26:35,230 --> 00:26:35,870
Va bene.
249
00:26:49,470 --> 00:26:54,150
Allora cosa ti piace fare? Non lo so.
250
00:26:54,150 --> 00:26:56,110
Roba normale, immagino.
251
00:26:57,400 --> 00:26:58,280
Sembra carino.
252
00:27:20,360 --> 00:27:21,400
Anche il contatto visivo.
253
00:27:21,730 --> 00:27:22,610
Allontana il contatto.
254
00:27:22,770 --> 00:27:23,330
Ragazzi.
255
00:27:36,290 --> 00:27:37,010
Buongiorno.
256
00:27:37,970 --> 00:27:44,650
Possa questo giorno essere una tabula rasa per la tua mente, per le tue azioni e per il tuo
257
00:27:44,650 --> 00:27:47,250
pensieri. Possa questo giorno portare.
258
00:28:12,150 --> 00:28:15,850
Prima di iniziare, ho il piacere di presentarvi l'ultimo membro del nostro
259
00:28:15,850 --> 00:28:18,290
team di valutazione, Madeline Adcock.
260
00:28:18,290 --> 00:28:21,930
Insieme a Sharon, Madeline si concentrerà sul settore residenziale con un patrimonio netto elevato.
261
00:28:22,090 --> 00:28:24,570
Sono sicuro che la faremo sentire la benvenuta.
262
00:28:25,690 --> 00:28:26,570
Ehi, ragazzi.
263
00:28:27,770 --> 00:28:29,530
Grazie. Sono entusiasta di essere qui, ragazzi.
264
00:28:30,570 --> 00:28:31,770
Ok, nuovo affare.
265
00:28:32,090 --> 00:28:36,410
Sharon ha appena valutato una delle proprietà più ricche di tutta la California e
266
00:28:36,410 --> 00:28:40,110
quello che probabilmente sarà il matrimonio più costoso che abbiamo mai assicurato.
267
00:28:41,150 --> 00:28:44,750
Qual è la buona parola di Monroe, Sharon? È promettente.
268
00:28:46,030 --> 00:28:49,630
Ok, promettere è una buona cosa, ma chiudere è meglio.
269
00:28:52,030 --> 00:28:53,030
Il prossimo è Phil.
270
00:28:53,030 --> 00:28:55,950
Cosa hai? Sì, qualcosa di sospetto dal lato delle richieste.
271
00:28:56,030 --> 00:28:58,990
Reclamo a sette cifre da parte di un gioielliere, Samir Cassen.
272
00:28:58,990 --> 00:29:01,830
Il corriere viene derubato l'unico giorno dopo anni, se mai ne trasporta 3
273
00:29:01,830 --> 00:29:02,670
milioni di diamanti.
274
00:29:03,390 --> 00:29:04,990
Grande coincidenza, vero? Grande compagnia.
275
00:29:05,730 --> 00:29:08,570
Sharon, forse potresti esercitare il tuo fascino con uno dei nostri amici
276
00:29:08,570 --> 00:29:14,010
blu? Convincerlo a fare il poligrafo al venditore questa settimana? Stavo interpretando un seguito
277
00:29:14,010 --> 00:29:14,690
con Monroe.
278
00:29:14,930 --> 00:29:16,210
È una richiesta a sette cifre.
279
00:29:17,410 --> 00:29:20,330
Ok, che ne dici se facciamo in modo che Madeline si occupi del seguito di Monroe? Tu
280
00:29:20,330 --> 00:29:22,130
lo so, volto nuovo, approccio nuovo.
281
00:29:22,290 --> 00:29:23,130
Buona idea, Phil.
282
00:29:23,130 --> 00:29:26,370
Sì, sarei felice di occuparmene, se per te va bene.
283
00:29:27,570 --> 00:29:28,530
Sì, certo.
284
00:29:28,690 --> 00:29:30,370
Va bene. La prossima internazionale.
285
00:29:31,500 --> 00:29:33,820
Sammy, puoi vedere come appare, vero? No.
286
00:29:34,060 --> 00:29:34,540
No, io.
287
00:29:34,540 --> 00:29:35,060
Io no.
288
00:29:35,060 --> 00:29:41,140
No. Ok, cos'è questo? Poliziotto grasso, poliziotto cattivo? Quando pensi che abbia iniziato tutto questo?
289
00:29:41,140 --> 00:29:45,660
affari? Ho aperto il mio negozio 27 anni fa e ho altri due negozi.
290
00:29:45,900 --> 00:29:47,180
Perché diavolo è così?
291
00:29:47,740 --> 00:29:48,620
Calmiamoci.
292
00:29:49,260 --> 00:29:54,380
Lo hai chiamato per dirgli quando aspetta il corriere? No, ho mandato un'e-mail.
293
00:29:57,270 --> 00:30:00,950
Quindi ora quello che devi chiederti è come fa a sapere chi ha inviato l'email con l'hack?
294
00:30:02,230 --> 00:30:05,590
E come potrebbe sapere prima di lui chi intende trasportare qualcosa?
295
00:30:05,590 --> 00:30:07,670
trasportarlo? Come l'ultima volta.
296
00:30:07,670 --> 00:30:11,270
E-mail, calendario, Facebook, WhatsApp, Instagram.
297
00:30:11,750 --> 00:30:13,270
Vuoi saperlo? Snapchat, TikTok.
298
00:30:13,270 --> 00:30:14,230
È troppo vecchia per.
299
00:30:41,840 --> 00:30:42,120
La legge.
300
00:30:42,120 --> 00:30:43,000
Possono mangiarmi il cazzo.
301
00:30:43,000 --> 00:30:43,920
Questa è parola scritta.
302
00:30:44,560 --> 00:30:47,360
Non so dove parlare come tutti questi alieni.
303
00:31:11,080 --> 00:31:14,360
C'è un lavoro a Santa Barbara.
304
00:31:15,400 --> 00:31:19,100
Il mio ragazzo ha spiegato tutto, ma non lo fa.
305
00:31:20,460 --> 00:31:23,340
Perché non lo fa? Ha perso il coraggio.
306
00:31:24,860 --> 00:31:26,220
L'ho già visto.
307
00:31:27,500 --> 00:31:29,820
Pensa che qualcuno potrebbe farsi male.
308
00:31:34,140 --> 00:31:36,860
Mio padre diceva sempre che devi rompere qualche dolore, quindi.
309
00:31:37,980 --> 00:31:39,500
Oh, non sei poi così male.
310
00:31:40,700 --> 00:31:42,220
Dio riposi in pace la sua anima.
311
00:31:42,540 --> 00:31:47,200
Potresti non avere lo stomaco per alcune delle cose che ha fatto, ma se
312
00:31:47,200 --> 00:31:50,920
vuoi avere la possibilità di scoprirlo, questo è tutto.
313
00:31:53,800 --> 00:31:55,560
Pensi di poterlo gestire?
314
00:32:10,030 --> 00:32:10,830
Uno tre, uno cinque.
315
00:32:44,760 --> 00:32:47,080
Amico, perché ti sei fermato così all'improvviso? Mi sono fermato.
316
00:32:47,080 --> 00:32:48,360
Non c'è niente di improvviso in questo.
317
00:32:48,920 --> 00:32:49,560
Luce rossa.
318
00:32:50,360 --> 00:32:52,960
Stai bene? No, non sto bene.
319
00:32:52,960 --> 00:32:54,920
Sono in ritardo e questa è l'auto del mio capo.
320
00:32:57,800 --> 00:32:58,360
semplicemente.
321
00:32:58,360 --> 00:32:58,840
Posso?
322
00:32:58,840 --> 00:33:00,440
Ho bisogno dei dati della tua assicurazione.
323
00:33:01,730 --> 00:33:05,570
Sì, ascolta, perché.
324
00:33:05,570 --> 00:33:09,810
Perché non prendere questo e poi quello dovrebbe coprire il danno.
325
00:33:09,810 --> 00:33:11,290
Non dobbiamo preoccuparci dell'intera assicurazione.
326
00:33:11,290 --> 00:33:14,530
Che cosa? Hai solo questa mazzetta di contanti che vuoi pagare per non avere problemi.
327
00:33:14,530 --> 00:33:14,890
Io non.
328
00:33:14,890 --> 00:33:16,010
Io sono. Sto cercando di aiutarti.
329
00:33:16,010 --> 00:33:17,010
L'hai fatto schiantare dentro di me.
330
00:33:17,890 --> 00:33:19,490
I. Lo apprezzo, ma io.
331
00:33:19,490 --> 00:33:21,250
Devo passare attraverso i canali appropriati.
332
00:33:21,330 --> 00:33:22,770
Altrimenti verrò licenziato.
333
00:33:23,650 --> 00:33:24,610
Fammi prendere una penna.
334
00:33:24,850 --> 00:33:25,490
Sì, giusto.
335
00:33:47,100 --> 00:33:47,580
Va bene.
336
00:34:00,390 --> 00:34:00,870
Ecco qua.
337
00:34:02,070 --> 00:34:03,510
Ok, hai capito.
338
00:34:03,750 --> 00:34:04,950
Hai dei bambini.
339
00:34:07,190 --> 00:34:08,630
Che cos'è? Seggiolino auto.
340
00:34:09,350 --> 00:34:11,030
Oh no.
341
00:34:11,350 --> 00:34:12,190
No. Dio.
342
00:34:12,190 --> 00:34:16,470
Là. È l'auto del mio capo, va bene? Ha una coppia di gemelli.
343
00:34:16,870 --> 00:34:17,680
È a pezzi.
344
00:34:19,840 --> 00:34:21,840
Nemmeno io ho figli.
345
00:34:26,720 --> 00:34:27,360
Va bene.
346
00:34:31,840 --> 00:34:33,840
Immagino che qualcuno si metterà in contatto.
347
00:34:33,920 --> 00:34:35,360
Non so come funzioni.
348
00:34:35,360 --> 00:34:36,960
Sì. Arrivederci.
349
00:34:57,690 --> 00:34:58,330
Mi scusi.
350
00:34:58,410 --> 00:35:00,170
Immagino che tu sia la signora delle assicurazioni.
351
00:35:01,210 --> 00:35:03,210
E immagino che tu sia il detective.
352
00:35:03,210 --> 00:35:04,650
Sì. Sharon Combs.
353
00:35:05,770 --> 00:35:06,930
Grazie per avermi incontrato.
354
00:35:06,930 --> 00:35:09,940
Sicuro. Ne vuoi uno? No grazie.
355
00:35:09,940 --> 00:35:10,500
Sto bene.
356
00:35:11,140 --> 00:35:14,580
Non ti piacciono i frullati? Non mi piace nemmeno pronunciare la parola frullato.
357
00:35:16,180 --> 00:35:20,300
Quindi hai qualcosa per me sul caso Kassem? In realtà, speravamo in te
358
00:35:20,300 --> 00:35:21,780
prenderei in considerazione la poligrafia.
359
00:35:21,780 --> 00:35:22,900
Chasm e il corriere.
360
00:35:22,900 --> 00:35:26,340
Perché? Quindi potresti negare la sua richiesta di risarcimento assicurativo? Ha pagato i suoi premi.
361
00:35:26,580 --> 00:35:29,500
Cosa vuoi fare? Vuoi fregarlo in cambio? È un bel lavoro, tu
362
00:35:29,500 --> 00:35:30,300
ci sono arrivato, Sharon.
363
00:35:30,300 --> 00:35:30,940
Sì, carino.
364
00:35:30,940 --> 00:35:36,950
E per te come va il servizio pubblico? Tutto quello che speravi fosse? Io
365
00:35:36,950 --> 00:35:39,070
significa che rendi il mondo un posto più sicuro.
366
00:35:39,150 --> 00:35:43,670
Quindi immagino che per te sia una soddisfazione lavorativa, eh? Almeno non sto fregando
367
00:35:43,670 --> 00:35:44,990
le persone che sono pagato per proteggere.
368
00:35:45,470 --> 00:35:47,150
Non sto fregando nessuno.
369
00:35:47,630 --> 00:35:50,270
Ciò che forniamo è ciò che le persone desiderano di più al mondo.
370
00:35:50,270 --> 00:35:52,990
Dopo la ricchezza, non sarebbe buona salute? No.
371
00:35:52,990 --> 00:35:54,350
Questa è la sicurezza della ricchezza.
372
00:35:54,910 --> 00:35:55,470
Accidenti.
373
00:35:55,470 --> 00:35:58,350
Qui sono stato educato a credere che i soldi non possano comprare la felicità.
374
00:35:58,430 --> 00:35:59,150
Mi dispiace.
375
00:35:59,320 --> 00:36:00,120
Sei stato ingannato.
376
00:36:00,920 --> 00:36:05,040
Gli studi dimostrano che la felicità negli over 45 è strettamente legata alla felicità
377
00:36:05,040 --> 00:36:05,800
sicurezza finanziaria.
378
00:36:06,200 --> 00:36:10,520
Sto solo parlando di una vita comoda in un bel quartiere.
379
00:36:10,840 --> 00:36:13,000
Prendi la tua fetta di torta americana, Sharon.
380
00:36:15,400 --> 00:36:16,680
Vivo qui vicino alla spiaggia.
381
00:36:16,920 --> 00:36:23,320
Altrimenti perché qualcuno vorrebbe vivere in questa città? Sai, punto statistico
382
00:36:23,320 --> 00:36:24,680
al fatto che questo è un lavoro interno.
383
00:36:25,170 --> 00:36:26,450
Statistiche? SÌ.
384
00:36:26,850 --> 00:36:29,650
Ogni serie di azioni umane crea uno schema.
385
00:36:30,530 --> 00:36:35,010
Ora, potrei mostrarvi una mappa che prevede dove si trova il 90% delle persone
386
00:36:35,010 --> 00:36:36,850
sviluppare malattie cardiache vivrà a Los Angeles.
387
00:36:37,410 --> 00:36:41,090
E posso dirti che non si trova da nessuna parte da queste parti.
388
00:36:41,730 --> 00:36:42,450
È scienza.
389
00:36:43,890 --> 00:36:45,170
Piacere di conoscerti, Sharon.
390
00:36:45,170 --> 00:36:46,410
E' un piacere conoscere anche te.
391
00:36:46,410 --> 00:36:48,850
E sai che rientriamo perfettamente nei nostri diritti al poligrafo.
392
00:37:14,430 --> 00:37:18,670
Ogni serie di azioni umane crea uno schema.
393
00:37:18,830 --> 00:37:24,320
L'area che stai guardando ha visto 219 rapine negli ultimi quattro anni.
394
00:37:25,280 --> 00:37:30,560
Arthur, puoi eliminare ogni rapina inferiore a 500.000? Boom.
395
00:37:30,880 --> 00:37:33,400
CSI. Andare avanti.
396
00:37:33,400 --> 00:37:34,320
Sono qui solo per ascoltare.
397
00:37:36,080 --> 00:37:41,320
Rimuovi ogni rapina che non coinvolga un corriere, un servizio di consegna o un
398
00:37:41,320 --> 00:37:42,240
veicolo blindato.
399
00:37:43,440 --> 00:37:48,690
Ora, rimuovi ogni rapina in cui è stato utilizzato qualche tipo di violenza in a
400
00:37:48,690 --> 00:37:49,050
crimine.
401
00:37:52,330 --> 00:37:58,770
Infine, rimuovi ogni rapina in cui sia rimasto del DNA o prove
402
00:37:58,770 --> 00:37:59,370
la scena.
403
00:38:01,210 --> 00:38:06,810
Boom. Per quanto intelligente sia quel ragazzo, non può fare a meno di formare uno schema.
404
00:38:06,970 --> 00:38:10,570
Sa quando i gioiellieri spostano la merce e quando, credo, entro
405
00:38:10,570 --> 00:38:11,760
hackerando le loro comunicazioni.
406
00:38:12,150 --> 00:38:16,790
Non usa la violenza in ogni singolo caso che incontra lungo l'autostrada 101.
407
00:38:18,310 --> 00:38:19,270
L'ultima volta era al sud.
408
00:38:19,270 --> 00:38:20,630
Scommetto che la prossima volta sarà al nord.
409
00:38:44,480 --> 00:38:44,880
Che cosa.
410
00:38:44,960 --> 00:38:47,920
Yo, dammi una gabbia.
411
00:38:48,240 --> 00:38:50,320
Che cosa? Che cosa.
412
00:38:56,000 --> 00:38:56,880
EHI. Vieni qui.
413
00:38:57,040 --> 00:38:57,680
Vieni qui.
414
00:38:58,240 --> 00:39:04,080
Andrai a caccia? C'è qualcuno dietro? C'è qualcuno dietro?
415
00:39:04,510 --> 00:39:05,470
Non c'è nessuno dietro.
416
00:39:05,790 --> 00:39:06,750
Non c'è nessuno lì.
417
00:39:12,910 --> 00:39:14,390
Non c'è nessuno dietro.
418
00:39:14,390 --> 00:39:16,190
Eh? Non c'è nessuno dietro.
419
00:39:17,310 --> 00:39:18,030
Stai zitto.
420
00:39:19,550 --> 00:39:21,110
Dov'è la chiave? Oh, pesante.
421
00:39:21,110 --> 00:39:22,910
Dov'è la chiave? Quello è fuori.
422
00:39:23,150 --> 00:39:23,830
E' in macchina.
423
00:39:23,830 --> 00:39:24,830
Fuori c'è un'auto.
424
00:39:25,630 --> 00:39:26,310
E' in macchina.
425
00:39:26,310 --> 00:39:27,390
Dov'è la macchina?
426
00:39:31,400 --> 00:39:32,440
Non stai giocando.
427
00:39:34,280 --> 00:39:39,000
La chiave, la sto uccidendo, ok? E' sul mio collo.
428
00:39:39,480 --> 00:39:40,240
Te lo darò.
429
00:39:40,240 --> 00:39:40,520
No.
430
00:39:45,960 --> 00:39:47,080
Zitto il bambino.
431
00:39:48,280 --> 00:39:48,680
Che cosa?
432
00:39:52,920 --> 00:39:54,680
Apri il bancone.
433
00:39:58,810 --> 00:40:02,490
No. Siediti.
434
00:40:03,530 --> 00:40:04,730
EHI. Vai in giro.
435
00:40:04,730 --> 00:40:05,610
Sbloccalo.
436
00:40:06,730 --> 00:40:08,330
Non guardarmi.
437
00:40:08,410 --> 00:40:09,290
Dove sei? In arrivo.
438
00:40:11,690 --> 00:40:12,410
Affrettarsi.
439
00:40:17,850 --> 00:40:18,650
Torna indietro.
440
00:40:19,610 --> 00:40:20,570
Prenditi le spalle.
441
00:40:20,570 --> 00:40:21,130
A terra.
442
00:40:21,610 --> 00:40:22,330
Sbrigati.
443
00:40:22,330 --> 00:40:24,740
Vieni su.
444
00:40:24,740 --> 00:40:26,340
Qui. Sdraiati su di lui.
445
00:40:26,340 --> 00:40:27,140
Sdraiati su di lui.
446
00:40:27,540 --> 00:40:28,660
Ottieni il massimo.
447
00:40:36,180 --> 00:40:37,380
Dov'è la porta?
448
00:40:42,820 --> 00:40:43,220
IL.
449
00:40:46,580 --> 00:40:47,300
Va bene.
450
00:40:47,300 --> 00:40:47,860
Stai zitto.
451
00:40:57,870 --> 00:41:01,390
No. Oh, la porta.
452
00:41:01,390 --> 00:41:04,030
Va bene. Va bene, va bene, va bene, va bene.
453
00:41:04,190 --> 00:41:05,790
Facile, eh? Facile.
454
00:41:08,110 --> 00:41:10,910
Ricorda, so che aspetto hai.
455
00:41:13,070 --> 00:41:14,430
Prenditi cura del tuo bambino.
456
00:41:18,040 --> 00:41:19,160
Dateci una stanza un minuto.
457
00:41:23,080 --> 00:41:24,040
Sì, giusto.
458
00:41:34,440 --> 00:41:38,400
Allora, qual è il tuo obiettivo? Cosa intendi? Ne hai appena compiuti un sacco
459
00:41:38,400 --> 00:41:39,840
rapine casuali in una serie.
460
00:41:39,840 --> 00:41:43,230
Capisci cosa significa per il dipartimento, vero? Lo capisco
461
00:41:43,230 --> 00:41:43,950
non stava accadendo.
462
00:41:43,950 --> 00:41:47,910
Finisci due dei tuoi piccoli esempi.
463
00:41:48,070 --> 00:41:50,430
Ci sono casi che hanno già dei sospettati.
464
00:41:50,430 --> 00:41:52,630
Un altro è stato chiuso da Felner sei settimane fa.
465
00:41:52,630 --> 00:41:55,990
Capisci? Sì, ma aveva torto.
466
00:41:56,390 --> 00:41:58,870
No, no, non aveva torto.
467
00:41:59,350 --> 00:42:01,110
È passato dal rosso al nero sul tabellone.
468
00:42:01,110 --> 00:42:01,990
Non è mai sbagliato.
469
00:42:03,350 --> 00:42:09,930
Sai cosa non facciamo? Non invertiamo i nostri tassi di liquidazione.
470
00:42:09,930 --> 00:42:10,650
Questo è sbagliato.
471
00:42:10,890 --> 00:42:14,250
Ma so di avere ragione perché sono tutti la stessa persona.
472
00:42:14,250 --> 00:42:16,650
E non si lascia prendere.
473
00:42:16,810 --> 00:42:17,850
Giusto? Giusto.
474
00:42:18,490 --> 00:42:21,010
Sei un fattore brillante che unisce tutti questi elementi.
475
00:42:21,010 --> 00:42:22,090
I tuoi ragazzi sono irreperibili.
476
00:42:22,090 --> 00:42:22,690
Oh, andiamo.
477
00:42:22,690 --> 00:42:24,770
Sappiamo entrambi che qui non c'è niente che sia casuale.
478
00:42:24,770 --> 00:42:32,850
Smettila di parlare, ok? Hai il tasso di eliminazione più basso della squadra.
479
00:42:32,850 --> 00:42:34,730
Sta buttando giù tutti, me compreso.
480
00:42:36,250 --> 00:42:38,570
Che ti succede? Una volta era il.
481
00:42:39,370 --> 00:42:41,530
Avresti dovuto essere seduto al mio posto ormai, amico.
482
00:42:42,730 --> 00:42:43,450
Gioca.
483
00:42:44,250 --> 00:42:47,930
Trova una teoria che funzioni per l'intero edificio.
484
00:43:00,420 --> 00:43:00,660
Esso.
485
00:43:25,950 --> 00:43:52,160
È il software.
486
00:43:52,160 --> 00:43:54,800
Saldi. Prenderò l'arco qui.
487
00:43:54,800 --> 00:43:55,320
Apparentemente.
488
00:44:02,760 --> 00:44:04,120
EHI. Scusa, sono in ritardo.
489
00:44:04,200 --> 00:44:04,720
Va bene.
490
00:44:04,720 --> 00:44:08,680
Mi sono scontrato con qualcuno e queste cose richiedono molto tempo per essere risolte.
491
00:44:09,400 --> 00:44:10,360
Immagino che lui.
492
00:44:10,440 --> 00:44:11,480
Si è fermato troppo in fretta.
493
00:44:11,480 --> 00:44:16,600
Eh? Sai cosa? Lo ha fatto, ed è stata tutta colpa sua, ma ne ho avuto un altro
494
00:44:16,600 --> 00:44:17,360
appuntamento bollente.
495
00:44:17,360 --> 00:44:17,880
COSÌ. però,
496
00:44:23,400 --> 00:44:26,560
Vieni qui spesso? Un paio di volte, sì.
497
00:44:26,560 --> 00:44:27,240
Un paio di volte.
498
00:44:28,120 --> 00:44:31,920
Il bianco al VO è, è buono.
499
00:44:31,920 --> 00:44:32,680
Dovrebbe essere buono.
500
00:44:37,240 --> 00:44:43,320
Sei, sei, sei a Los Angeles? Mi muovo molto.
501
00:44:43,560 --> 00:44:45,400
Fai? Sì, preferisco il lavoro.
502
00:44:46,040 --> 00:44:53,600
Che cosa fai? Fondamentalmente sviluppo software per le banche.
503
00:44:53,600 --> 00:44:55,000
Sono vendite? Non lo è.
504
00:44:55,640 --> 00:44:56,600
Non molto interessante.
505
00:44:56,840 --> 00:44:58,360
No, è bello.
506
00:45:05,480 --> 00:45:08,440
Stai bene? Sì.
507
00:45:11,060 --> 00:45:13,780
Penso che forse non sia stata una grande idea.
508
00:45:14,100 --> 00:45:16,100
Sembri fantastico e lo sei davvero.
509
00:45:18,420 --> 00:45:19,140
Ma io.
510
00:45:20,180 --> 00:45:25,220
Onestamente non credo che abbiamo molto in comune.
511
00:45:25,699 --> 00:45:29,380
E ho una regola secondo cui se non ti sembra giusto, semplicemente non lo fai
512
00:45:29,380 --> 00:45:30,340
sprecare tempo a vicenda.
513
00:45:31,780 --> 00:45:35,740
Ma come fai a saperlo? Come faccio a sapere cosa? In cui non avremo nulla
514
00:45:35,740 --> 00:45:40,900
comune. Beh, non ho idea di cosa sia Blanquette Devoe.
515
00:45:42,420 --> 00:45:43,940
Voglio dire, semplicemente.
516
00:45:43,940 --> 00:45:46,180
Non verrei mai in un posto come questo.
517
00:45:46,500 --> 00:45:48,820
Sì, neanche io.
518
00:45:50,820 --> 00:45:55,060
Veramente? Non sono mai stato qui prima.
519
00:45:55,140 --> 00:45:59,540
Non sei mai stato qui? Pensavo solo che fosse un tipo di posto in cui le persone, tu
520
00:45:59,540 --> 00:46:00,260
sai, prendi le persone.
521
00:46:04,270 --> 00:46:05,070
Penso che sia vitello.
522
00:46:06,430 --> 00:46:10,150
Che cosa? OH.
523
00:46:10,150 --> 00:46:10,910
Oh, vitello.
524
00:46:12,750 --> 00:46:13,390
Sì. Io.
525
00:46:14,350 --> 00:46:15,870
No, non lo mangerei.
526
00:46:16,510 --> 00:46:17,350
Sicuramente no.
527
00:46:17,350 --> 00:46:18,270
Cosa mangeresti?
528
00:46:31,880 --> 00:46:33,080
Pensavo che ci amassimo.
529
00:46:35,480 --> 00:46:36,280
Sì, lo sappiamo.
530
00:46:36,520 --> 00:46:37,560
Ma più che sufficiente.
531
00:46:37,560 --> 00:46:44,840
In un certo senso è la forza dell'abitudine, giusto? Voglio dire, non vuoi qualcosa che puoi?
532
00:46:44,840 --> 00:46:49,640
essere entusiasta? Qualcosa di nuovo? Puoi ottenerlo.
533
00:46:50,200 --> 00:46:51,320
Bene. Non ne ho bisogno.
534
00:46:52,200 --> 00:46:52,840
Pensaci.
535
00:46:53,040 --> 00:46:54,160
No, non lo raccoglierò.
536
00:47:05,520 --> 00:47:09,920
Ci vediamo alla prima relazione.
537
00:47:13,920 --> 00:47:15,120
Vuoi davvero saperlo?
538
00:47:23,930 --> 00:47:28,250
Me ne andrò nel fine settimana adesso.
539
00:47:28,250 --> 00:47:29,370
Sai cosa? Tu rimani.
540
00:47:29,370 --> 00:47:34,330
Io sono. Dove andrai? Io, io, potrei trasferirmi in spiaggia.
541
00:47:34,570 --> 00:47:38,210
La spiaggia? Sei serio? Sei la persona meno da spiaggia che conosco.
542
00:47:38,210 --> 00:47:39,770
Sono molto più da spiaggia di te.
543
00:47:42,570 --> 00:47:45,910
Come è finita la vostra ultima relazione? Lavoro.
544
00:47:45,910 --> 00:47:47,430
Ho dovuto trasferirmi.
545
00:47:49,350 --> 00:47:54,310
Cosa ti motiva? Niente soldi, immagino.
546
00:47:56,150 --> 00:47:58,550
Che cosa? Va bene.
547
00:48:02,230 --> 00:48:04,790
Hai mai usato le manette? Sì.
548
00:48:11,840 --> 00:48:13,800
Se avessi la possibilità di premere un pulsante.
549
00:48:13,800 --> 00:48:17,520
OH. E ricominciare la tua vita, vuoi insistere? Sì.
550
00:48:18,720 --> 00:48:23,760
Voi? Lo faresti? No.
551
00:48:24,960 --> 00:48:27,760
Cosa c'è che non va? No, voglio dire, è una specie di.
552
00:48:30,240 --> 00:48:32,480
Che cosa? Triste.
553
00:48:34,640 --> 00:48:36,800
Ok, guarda, lavoro per un pubblicista.
554
00:48:36,800 --> 00:48:40,480
E noi lavoriamo con musicisti e attori e cose del genere.
555
00:48:40,480 --> 00:48:44,040
E come te lo giuro, non importa quanti soldi guadagnano.
556
00:48:44,040 --> 00:48:44,800
Non è mai abbastanza.
557
00:48:45,600 --> 00:48:46,720
Lo saprò quando ne avrò abbastanza.
558
00:48:48,240 --> 00:48:50,720
Come? Ho un numero in mente.
559
00:48:50,720 --> 00:48:54,560
Ma questo bastava per sentirsi
560
00:48:58,000 --> 00:48:58,560
sicuro.
561
00:49:04,890 --> 00:49:05,770
Quindi pensi che forse.
562
00:49:06,410 --> 00:49:11,770
Forse vuoi incontrarci di nuovo? sì,
563
00:49:20,570 --> 00:49:23,290
Forse. Sì.
564
00:49:25,770 --> 00:49:26,250
Sì.
565
00:49:37,860 --> 00:49:39,380
In cui sono stati sparati dei colpi.
566
00:49:39,540 --> 00:49:43,540
È successo a Santa Barbara in una gioielleria di fascia alta nella zona commerciale centrale
567
00:49:43,540 --> 00:49:47,700
distretto poco dopo le 10 l'intruso è stato catturato dalla sorveglianza
568
00:49:47,700 --> 00:49:51,100
telecamere, ma si dice che abbia indossato un casco da motociclista per tutto il tempo
569
00:49:51,100 --> 00:49:55,350
rapina. Ciò segue una serie di rapine di alto profilo nel sud
570
00:49:55,350 --> 00:49:57,470
California. Io.
571
00:49:57,550 --> 00:49:58,350
Non lavoro qui.
572
00:49:58,350 --> 00:50:01,070
Non lo so.
573
00:50:03,310 --> 00:50:07,230
Possiamo interrogare i tuoi testimoni? Non saranno in grado di dartelo
574
00:50:07,230 --> 00:50:09,870
molto. Il ragazzo ha indossato tutto il tempo un casco da motociclista.
575
00:50:11,470 --> 00:50:12,910
Uno di loro, i pantaloni.
576
00:50:14,030 --> 00:50:17,150
Letteralmente nei pantaloni.
577
00:50:23,000 --> 00:50:23,800
Bene, bene, bene.
578
00:50:25,720 --> 00:50:26,920
101 rapinatore.
579
00:50:29,880 --> 00:50:30,520
Eccolo lì.
580
00:50:30,520 --> 00:50:30,920
Lou.
581
00:50:35,000 --> 00:50:36,520
Sì. Qualcosa non quadra.
582
00:50:37,640 --> 00:50:41,040
Mi dispiace, cosa? Solo che forse qualcosa non quadra.
583
00:50:41,040 --> 00:50:42,360
Lou, avevi detto che sarebbe andato a nord.
584
00:50:42,360 --> 00:50:43,240
Boom, colpisce il nord.
585
00:50:43,360 --> 00:50:45,120
Ok, siamo ad appena un miglio dalla 101.
586
00:50:45,520 --> 00:50:47,960
Quindi la posizione si adatta all'obiettivo si adatta al M.O.
587
00:50:47,960 --> 00:50:49,000
si adatta a Lucy, il che.
588
00:50:49,000 --> 00:50:51,280
Mi dispiace, cosa hai fatto adesso? Il nostro ragazzo non ha mai fatto del male a nessuno.
589
00:50:59,520 --> 00:51:00,960
Oh, ecco il mio campione.
590
00:51:01,600 --> 00:51:06,840
Cosa stai facendo? Dov'è il mio account per l'ultimo lavoro? Perché? Qual è il
591
00:51:06,840 --> 00:51:09,370
questione? A Santa Barbara è stato concesso l'ultimo lavoro.
592
00:51:10,170 --> 00:51:12,730
Oh, Santa Barbara.
593
00:51:12,730 --> 00:51:13,690
Sì, l'ho trovato.
594
00:51:13,850 --> 00:51:14,810
L'ho pianificato.
595
00:51:14,810 --> 00:51:17,970
Ti ho spiegato tutto e tu hai detto che non volevi farlo.
596
00:51:17,970 --> 00:51:19,370
Non spettava a te darlo via.
597
00:51:20,170 --> 00:51:23,370
Lo vuoi, è così? Non è una questione di soldi.
598
00:51:23,370 --> 00:51:24,730
E allora di cosa si tratta?
599
00:51:28,570 --> 00:51:29,690
Si tratta di fiducia.
600
00:51:34,980 --> 00:51:36,900
Se succede di nuovo, penso che io e te abbiamo finito.
601
00:51:38,500 --> 00:51:39,860
Tu ed io abbiamo finito.
602
00:51:42,660 --> 00:51:49,820
Mi minaccerai adesso? Forse vuoi pensare a dove
603
00:51:49,820 --> 00:51:52,420
saresti senza di me, eh?
604
00:51:56,900 --> 00:52:01,870
Sarò qui quando tornerai con me, con la coda tra le gambe.
605
00:52:03,630 --> 00:52:07,710
È così che tratti tutti i tuoi clienti? Oppure è un trattamento speciale per
606
00:52:07,710 --> 00:52:10,630
immigrati? Questa è solo una formalità, signor.
607
00:52:10,630 --> 00:52:14,670
Kazm. Se non hai nulla da nascondere, allora non hai assolutamente nulla da fare
608
00:52:14,670 --> 00:52:15,150
preoccuparsi.
609
00:52:15,150 --> 00:52:16,430
No, è una formalità.
610
00:52:17,630 --> 00:52:22,590
Sai, ciò a cui mi oppongo non è che ti pago per assicurarmi e guarda
611
00:52:22,590 --> 00:52:28,000
per modi per rifiutarti di dare ciò che devi, è che con questa macchina sei
612
00:52:28,000 --> 00:52:32,120
dicendo che non solo pensiamo che tu sia un ladro, ma pensiamo anche che tu sia un bugiardo.
613
00:52:34,920 --> 00:52:35,600
Lo sa, signorina
614
00:52:35,600 --> 00:52:40,280
Coombs, le persone per cui lavori sono tutti parassiti.
615
00:52:42,360 --> 00:52:44,920
Anche tu sei un parassita?
616
00:53:03,090 --> 00:53:11,090
I miei ragazzi stanno pianificando qualcosa di nuovo? Ho bisogno che tu lo trovi e ho bisogno che tu lo faccia
617
00:53:11,090 --> 00:53:11,890
seguitelo.
618
00:53:13,010 --> 00:53:16,450
Ecco qualcuno da cui ottiene informazioni.
619
00:53:18,000 --> 00:53:19,760
È un tipo di Google o qualcosa del genere.
620
00:53:20,240 --> 00:53:21,440
Lo guardi.
621
00:53:22,160 --> 00:53:23,280
Si presenterà.
622
00:53:24,560 --> 00:53:33,080
E cosa? Non derubarai il corriere? Lo hai lasciato fare a lui e poi a te
623
00:53:33,080 --> 00:53:33,920
derubarlo.
624
00:53:42,330 --> 00:53:42,570
Esso.
625
00:54:22,980 --> 00:54:24,980
Matrigna. Ma sex.com.
626
00:54:25,700 --> 00:54:27,060
solo la posizione di crittografia.
627
00:54:27,300 --> 00:54:28,260
Segui i passaggi.
628
00:54:29,620 --> 00:54:33,240
Sì, è divertente quello che galleggia in cima alla vecchia miniera.
629
00:54:33,470 --> 00:54:33,870
Cane.
630
00:54:38,270 --> 00:54:38,830
Grazie.
631
00:54:58,920 --> 00:54:59,160
Esso.
632
00:55:25,380 --> 00:55:50,760
Sam.
633
00:56:06,510 --> 00:56:07,950
Mercedes Gle bianca, per favore.
634
00:56:07,950 --> 00:56:08,390
Sì, mamma.
635
00:56:08,390 --> 00:56:09,230
Sono. Proprio in alto.
636
00:56:12,510 --> 00:56:13,470
E' una bella macchina.
637
00:56:14,350 --> 00:56:16,440
Grazie. Studio dal vivo.
638
00:56:16,670 --> 00:56:17,950
Breve per guidare auto noiose.
639
00:56:17,950 --> 00:56:22,830
Giusto, Elvis? Lo ha detto, va bene.
640
00:56:23,310 --> 00:56:26,750
E tu cosa guidi? Vedi, quella sarebbe una Cadillac dorata.
641
00:56:28,430 --> 00:56:29,150
Ha senso.
642
00:56:29,710 --> 00:56:30,830
Tu nelle macchine.
643
00:56:31,870 --> 00:56:33,790
Come quelli con un po' di carattere.
644
00:56:34,830 --> 00:56:38,750
Sarebbero quelli vecchi o nuovi? Oggi uno vecchio.
645
00:56:39,150 --> 00:56:42,990
Oggi ho bisogno di fare il tuo lavoro.
646
00:56:44,510 --> 00:56:48,710
Allora cosa guidiamo oggi? Se riesci a indovinare, ti darò le chiavi
647
00:56:48,710 --> 00:56:49,870
esso. Ooh.
648
00:56:50,670 --> 00:56:51,390
Stai attento.
649
00:56:51,790 --> 00:56:52,750
Sono bravo in questo.
650
00:56:52,990 --> 00:56:54,990
Sì. Va bene.
651
00:56:55,310 --> 00:56:58,030
Va bene. Andrò con una Chevy Chevelle.
652
00:56:58,669 --> 00:57:01,150
Colore? Verde corsa.
653
00:57:02,590 --> 00:57:03,470
Colore giusto.
654
00:57:05,630 --> 00:57:06,670
Beh, uno su due.
655
00:57:06,670 --> 00:57:07,310
Non è male.
656
00:57:07,470 --> 00:57:08,030
Non male.
657
00:57:08,790 --> 00:57:10,790
Quella è una bella macchina però.
658
00:57:12,150 --> 00:57:14,390
Ti ho sottovalutato, Mike.
659
00:57:15,110 --> 00:57:17,590
Sharon. Piacere di conoscerti, Mike.
660
00:57:17,670 --> 00:57:18,630
Piacere di conoscervi.
661
00:57:32,950 --> 00:57:36,260
Come ho detto, questa è l'ultima immagine che abbiamo.
662
00:57:36,900 --> 00:57:40,420
Sei sicuro che non lo prenderemo nemmeno nell'uno contro uno?
663
00:57:40,420 --> 00:57:41,940
direzione? Ancora certo.
664
00:57:44,900 --> 00:57:47,700
E da qualche parte tra quella svolta e quella contro uno ha cambiato macchina.
665
00:57:47,860 --> 00:57:50,580
Perché sei così convinto che abbia affrontato il faccia a faccia? Ehi, non chiedere, amico.
666
00:57:50,580 --> 00:57:53,380
Guarda, ci sono 30 blocchi tra la fine della 111.
667
00:57:53,380 --> 00:57:53,940
Andiamo a cercare.
668
00:57:53,940 --> 00:57:55,420
Sei serio? Dico sul serio.
669
00:57:55,420 --> 00:57:56,380
Amico, andiamo, amico.
670
00:57:56,380 --> 00:57:57,620
Lo avrei combattuto.
671
00:57:58,260 --> 00:57:59,620
I libri vengono con il posto.
672
00:58:00,650 --> 00:58:02,170
Eh eh eh.
673
00:58:04,570 --> 00:58:09,930
Per essere qualcuno a cui piacciono le cose, non hai molte cose personali.
674
00:58:12,410 --> 00:58:14,090
Nessuna foto di famiglia o.
675
00:58:17,610 --> 00:58:22,010
Hai qualche foto? Nessuna famiglia.
676
00:58:23,290 --> 00:58:24,410
Sì. Da qualche parte.
677
00:58:24,970 --> 00:58:28,500
Da qualche parte cosa, tipo in un cassetto? Non lo so.
678
00:58:28,500 --> 00:58:30,060
Non siamo proprio quel tipo di famiglia.
679
00:58:30,060 --> 00:58:31,340
Rimaniamo davvero in contatto.
680
00:58:31,340 --> 00:58:31,980
Non lo so.
681
00:58:32,780 --> 00:58:39,020
Hai fratelli, sorelle simili? Mamma, papà? Sì.
682
00:58:39,180 --> 00:58:40,860
Sì. Non lo so.
683
00:58:40,860 --> 00:58:43,420
Non abbiamo avuto molte cose da grandi.
684
00:58:43,420 --> 00:58:46,460
E qualunque cosa avessimo, non ne ho tenuto nulla.
685
00:58:47,820 --> 00:58:48,220
COSÌ.
686
00:59:00,310 --> 00:59:02,950
Che cosa? L'uomo misterioso?
687
00:59:08,230 --> 00:59:16,310
Ehi, posso mettere un po' di musica? Sì, solo una cosa nell'angolo.
688
00:59:18,720 --> 00:59:19,760
Hai una canzone preferita?
689
00:59:23,760 --> 00:59:24,800
No. Va bene.
690
00:59:25,120 --> 00:59:28,320
Non so perché ti chiederei perché avresti una canzone preferita.
691
00:59:29,120 --> 00:59:33,640
Suppongo che sia un altro segno nero, eh? Sì.
692
00:59:33,640 --> 00:59:34,960
Sì. Fai.
693
00:59:35,920 --> 00:59:37,600
Ascolti musica o.
694
00:59:38,720 --> 00:59:39,760
Sì, a volte.
695
00:59:40,880 --> 00:59:44,170
A volte no, vero?
696
00:59:49,450 --> 00:59:50,090
Dai.
697
01:00:01,050 --> 01:00:03,770
Andiamo, andiamo.
698
01:00:07,210 --> 01:00:07,770
Vieni qui.
699
01:00:08,740 --> 01:00:11,780
Niente foto, niente musica, niente balli.
700
01:00:12,820 --> 01:00:15,380
Qualcuno ha bisogno di insegnarti come essere un essere umano.
701
01:00:27,780 --> 01:00:33,480
Adoro il fatto che tifino per casa, ma nessuno lo fa per Alex.
702
01:00:33,710 --> 01:00:35,950
A destra.
703
01:00:37,070 --> 01:00:40,670
Perché giù alla riva va tutto bene.
704
01:00:49,230 --> 01:00:58,750
Sai che tutti i miei sogni diventano realtà quando cammino per strada con te.
705
01:00:59,640 --> 01:01:06,360
Canta a voce bassa.
706
01:01:34,010 --> 01:01:34,490
Contento?
707
01:01:43,290 --> 01:01:43,850
Sì.
708
01:01:49,290 --> 01:01:49,850
Impaurito?
709
01:01:55,220 --> 01:01:55,860
Sì. Forse.
710
01:02:16,510 --> 01:02:17,390
Non rimarrai.
711
01:02:36,510 --> 01:02:40,190
Vuoi che resti? Sì.
712
01:02:47,720 --> 01:02:47,960
Bene.
713
01:04:19,170 --> 01:04:20,170
Ciao, questo è il Sig.
714
01:04:20,170 --> 01:04:23,970
Pietra. Ho bisogno di un nuovo appartamento sulla spiaggia disponibile immediatamente.
715
01:04:24,300 --> 01:04:24,540
Esso.
716
01:04:49,910 --> 01:04:51,830
Posso aiutarla? Ho ricevuto la consegna per Wilson.
717
01:04:52,310 --> 01:04:53,510
Non mi aspetto niente.
718
01:04:53,590 --> 01:04:54,950
C'è sopra il tuo nome.
719
01:04:55,430 --> 01:04:56,710
Lascialo fuori e basta.
720
01:04:57,510 --> 01:04:58,790
Non mi è permesso farlo.
721
01:04:58,870 --> 01:04:59,750
Lascialo nel corridoio.
722
01:05:21,520 --> 01:05:29,680
Mi dirai cosa gli hai dato, ok? Dimmi, quanti altri
723
01:05:29,680 --> 01:05:31,680
questi garage che ci farai fare stasera, amico,
724
01:05:39,200 --> 01:05:42,170
Tu cosa? E adesso,
725
01:05:53,290 --> 01:05:53,850
Lou?
726
01:05:57,930 --> 01:05:58,650
Per il bene, amico.
727
01:06:17,140 --> 01:06:18,020
Chiama la scientifica.
728
01:06:21,620 --> 01:06:25,220
Non lo metterei sul muro, ma adoro il senso del dramma.
729
01:06:25,380 --> 01:06:27,860
Penso che tu possa essere sicuro che non perderà il suo valore.
730
01:06:28,260 --> 01:06:32,510
La vera domanda è: quanto lo ami? Beh, lo adoro.
731
01:06:32,670 --> 01:06:34,670
Starà benissimo con le nuove sedie, lo sai.
732
01:06:34,750 --> 01:06:38,070
Veramente? Sei sicuro di volere che questo ragazzo ci guardi dall'alto ogni volta che lo facciamo
733
01:06:38,070 --> 01:06:39,870
cena? Non è truce.
734
01:06:39,870 --> 01:06:40,750
Sta fissando.
735
01:06:41,150 --> 01:06:41,750
Sono sicuro che.
736
01:06:41,750 --> 01:06:42,910
E lo sta fissando.
737
01:06:42,910 --> 01:06:43,710
Davvero, è giusto.
738
01:06:44,110 --> 01:06:44,710
Mi scusi.
739
01:06:44,710 --> 01:06:45,350
Sarò subito da te.
740
01:06:45,350 --> 01:06:45,950
Ok, certo.
741
01:06:48,590 --> 01:06:50,430
Wow, che coincidenza.
742
01:06:50,670 --> 01:06:53,230
Ehi, quella è Sharon, vero? Sì.
743
01:06:53,230 --> 01:06:55,230
Sì, Mike, è tutto.
744
01:06:55,230 --> 01:06:56,270
Sì. È bello vederti.
745
01:06:59,640 --> 01:07:02,840
Quindi collezioni opere d'arte come le automobili, Mike? Non proprio.
746
01:07:02,840 --> 01:07:03,640
Ma mi piace.
747
01:07:04,440 --> 01:07:05,800
Mi piace il senso del dramma.
748
01:07:12,600 --> 01:07:18,120
Forse vuoi uscire di qui? Prendi un drink o qualcosa del genere? Lo giuro, amico,
749
01:07:18,920 --> 01:07:20,000
i ragazzi del divorzio.
750
01:07:20,000 --> 01:07:22,520
Penso sempre che ti trasferirai in spiaggia e incontrerai qualche surfista sexy
751
01:07:22,520 --> 01:07:27,370
pollo. Cosa farai? Iniziare a fare surf? No, sto pensando di farlo
752
01:07:27,370 --> 01:07:33,610
yoga. Lo yoga? Ovviamente.
753
01:07:33,610 --> 01:07:37,170
Voi. Di che tipo? Hanno degli aquiloni.
754
01:07:37,570 --> 01:07:38,530
Alla grande, amico.
755
01:07:38,850 --> 01:07:43,890
Hanno preso yoga caldo, yoga veloce, yoga di strada, yoga greco.
756
01:07:44,210 --> 01:07:45,970
Yoga greco? Quest'ultimo potrebbe essere il cibo.
757
01:07:47,890 --> 01:07:51,000
Quindi vuoi solo scopare? Oh, cavolo, voglio rimettermi in forma.
758
01:07:51,000 --> 01:07:53,960
Fitness. Per favore, Bo, amico, tu.
759
01:07:53,960 --> 01:07:54,480
Oh, è tutto.
760
01:07:54,480 --> 01:07:59,560
È come un'auto nuova, tranne che per un microscopico granello di sangue.
761
01:08:00,680 --> 01:08:02,040
È sufficiente ottenere il DNA?
762
01:08:02,600 --> 01:08:03,240
Dovrebbe essere.
763
01:08:03,960 --> 01:08:04,680
Fammi vedere.
764
01:08:07,000 --> 01:08:08,520
Quindi immagino che tu lavori nel mondo dell'arte.
765
01:08:09,560 --> 01:08:11,080
No. Meno glamour.
766
01:08:11,320 --> 01:08:15,000
Scrivo polizze assicurative per persone che hanno più soldi di quanto credano
767
01:08:15,000 --> 01:08:15,720
cosa fare con.
768
01:08:16,850 --> 01:08:20,450
Devi sapere molto sul valore delle cose, eh? Troppo.
769
01:08:21,330 --> 01:08:24,530
Ma devo anche sapere molto sulle persone che possiedono queste cose.
770
01:08:24,770 --> 01:08:29,050
In che modo vuoi dire? Sai, sei un amante del brivido? Sei un alcolizzato? Fallo
771
01:08:29,050 --> 01:08:32,610
giochi d'azzardo? Tradisci il tuo partner? Sai, tutte quelle domande che
772
01:08:32,610 --> 01:08:37,010
non puoi chiedere, ma ovviamente devi anche conoscere le risposte, quindi ottieni
773
01:08:37,010 --> 01:08:38,450
davvero bravo a leggere le persone.
774
01:08:39,490 --> 01:08:40,130
Cos'hai?
775
01:08:40,210 --> 01:08:41,330
Cosa hai letto di me?
776
01:08:45,740 --> 01:08:48,460
Cose che non ti piacciono o cosa? No.
777
01:08:48,620 --> 01:08:49,980
No, non l'ho detto.
778
01:08:52,220 --> 01:08:52,860
Vai avanti.
779
01:08:56,220 --> 01:09:00,860
Ok, beh, sembri una persona che ha dei segreti.
780
01:09:02,620 --> 01:09:06,820
La tua camicia è nuova o appena stirata, il che significa che non fai il bucato
781
01:09:06,820 --> 01:09:07,980
oppure sei un po' ossessivo-compulsivo.
782
01:09:08,490 --> 01:09:09,450
Sei molto curato.
783
01:09:09,770 --> 01:09:13,610
I tuoi capelli, le tue unghie, il tuo orologio da dodicimila dollari lì.
784
01:09:14,170 --> 01:09:17,770
Tutto è semplicemente un po' troppo perfetto.
785
01:09:18,250 --> 01:09:21,290
Il che mi dice che hai un sacco di soldi e molto tempo a disposizione,
786
01:09:21,290 --> 01:09:24,090
Mike. Ho preso i vestiti, le macchine.
787
01:09:24,169 --> 01:09:25,930
Sembra che tu non riesca a guardarmi negli occhi.
788
01:09:26,250 --> 01:09:28,890
E scommetto che non sei cresciuto con i soldi.
789
01:09:30,970 --> 01:09:35,149
Come lo capisci? Perché le persone che crescono nel caos, nell'ordine grave.
790
01:09:38,269 --> 01:09:42,029
Parli di me? Sei? Forse entrambi.
791
01:09:45,309 --> 01:09:46,589
Ha colpito troppo vicino a casa.
792
01:09:48,989 --> 01:09:49,389
no,
793
01:09:52,669 --> 01:09:53,309
Ho.
794
01:09:54,989 --> 01:09:56,349
Ho una confessione da fare.
795
01:09:57,069 --> 01:10:00,189
Veramente? Non ho finito il mio drink.
796
01:10:00,420 --> 01:10:03,060
Non è stata una coincidenza il fatto che ci siamo incontrati di nuovo.
797
01:10:05,460 --> 01:10:08,340
Oh, sono venuto qui per parlarti.
798
01:10:09,060 --> 01:10:12,180
Mi hai seguito? Sono venuto qui per farti una proposta d'affari.
799
01:10:14,980 --> 01:10:17,940
Vedi, anch'io so alcune cose di te, Sharon.
800
01:10:19,220 --> 01:10:23,540
Veramente? Tipo cosa? Vivi da solo, non sei sposato, non lo sei mai stato,
801
01:10:24,180 --> 01:10:27,150
niente figli per la stessa azienda da 11 anni.
802
01:10:27,150 --> 01:10:28,990
Sei un vicepresidente quando dovresti essere un partner.
803
01:10:28,990 --> 01:10:31,390
Uhhuh. Chi sei? Dammi solo 30 secondi.
804
01:10:31,390 --> 01:10:34,470
Ciò che ho da offrirti, è a rischio zero per te.
805
01:10:34,470 --> 01:10:35,430
E un enorme vantaggio.
806
01:10:35,430 --> 01:10:36,670
Una vita che cambia al rialzo.
807
01:10:36,750 --> 01:10:37,870
No, va bene.
808
01:10:37,870 --> 01:10:41,670
Questo è quello che faccio è prendere alcune informazioni da persone come
809
01:10:41,670 --> 01:10:46,310
tu. E quegli oggetti di altissimo valore appartenenti ai tuoi ricchi
810
01:10:46,310 --> 01:10:48,270
menzionato? Beh, ogni tanto li faccio sparire.
811
01:10:48,910 --> 01:10:50,870
Ma lo faccio in modo che nessuno possa rintracciarlo.
812
01:10:50,870 --> 01:10:54,200
Nessuno si fa male magari agli azionisti di aziende come la tua.
813
01:10:54,280 --> 01:10:57,560
Sì. Quindi sei un ladro.
814
01:10:58,760 --> 01:10:59,560
Ho capito.
815
01:11:01,080 --> 01:11:02,600
Lascia che ti dica una cosa, Mike.
816
01:11:03,400 --> 01:11:05,800
Sono arrivato dove sono arrivato grazie al duro lavoro.
817
01:11:05,880 --> 01:11:09,200
Non mento, non rubo e certamente non imbroglio.
818
01:11:09,200 --> 01:11:10,920
E non ho intenzione di iniziare adesso.
819
01:11:12,360 --> 01:11:15,680
I ragazzi per cui lavori, pensi che siano perfettamente puliti? Mark è diventato socio
820
01:11:15,680 --> 01:11:16,120
cinque anni.
821
01:11:16,120 --> 01:11:20,850
Come pensi che lo sappia? Credi davvero che a quei ragazzi importi qualcosa di te?
822
01:11:21,170 --> 01:11:22,690
Buona vita, Mike.
823
01:11:22,930 --> 01:11:27,770
Se. Se cambi idea, pubblica una foto di una spiaggia su Instagram e
824
01:11:27,770 --> 01:11:28,810
Saprò venirti a trovare.
825
01:11:28,810 --> 01:11:33,570
Senti, non so se qualcuno te l'ha mai detto, ma la tua vita è bella.
826
01:11:42,540 --> 01:11:42,780
Esso.
827
01:12:16,950 --> 01:12:19,350
Prenditi un momento per verificare te stesso.
828
01:12:20,550 --> 01:12:25,190
Controlla e vedi dove potresti trattenere la tensione in questo preciso momento.
829
01:12:34,160 --> 01:13:00,660
Soddisfazione.
830
01:13:06,330 --> 01:13:09,050
Espira consapevolmente questa tensione.
831
01:13:19,690 --> 01:13:23,770
Lascia che il tuo cuore si apra alla presenza dell’amore ovunque.
832
01:13:26,420 --> 01:13:26,660
Esso.
833
01:13:52,820 --> 01:14:01,460
Sam.
834
01:14:23,310 --> 01:14:23,550
Esso.
835
01:15:23,010 --> 01:15:35,250
Sam.
836
01:16:50,800 --> 01:16:51,600
Mi ha trovato.
837
01:16:53,840 --> 01:16:55,920
Per chi lavori? Va bene.
838
01:16:56,160 --> 01:16:58,000
Per chi lavori? Non c'è modo.
839
01:17:01,520 --> 01:17:02,760
Beh, lo sai, lo sono.
840
01:17:02,760 --> 01:17:07,450
Sono praticamente in mezzo alle posizioni, giusto? Sì, sto cercando di perseguire un
841
01:17:07,450 --> 01:17:08,570
Ospitalità coreana.
842
01:17:08,570 --> 01:17:10,810
Allora, cosa ti ha detto di fare? Lui.
843
01:17:11,130 --> 01:17:13,810
Già, cosa ti ha detto di fare? Il tuo ragazzo, He.
844
01:17:13,810 --> 01:17:15,770
Dici che mi segui, fratello? Non sono gay.
845
01:17:15,770 --> 01:17:16,330
Ehi, fermati.
846
01:17:16,490 --> 01:17:18,450
In giro. Hai detto che mi segui? Il tuo ragazzo.
847
01:17:18,450 --> 01:17:22,970
Ti ha detto che non sono gay? Quello che ti ha detto di fare è che i gay ti dicono di fare?
848
01:17:22,970 --> 01:17:25,450
Fermare. Per chi lavori? Rispondi alla domanda.
849
01:17:25,450 --> 01:17:26,010
Toccami.
850
01:17:28,730 --> 01:17:31,920
Bruciarti in giro.
851
01:17:32,160 --> 01:17:32,800
Baciami.
852
01:17:32,880 --> 01:17:34,560
Cosa ti ha detto di fare? Lo bacio.
853
01:17:34,720 --> 01:17:36,000
Cosa ti ha detto di fare?
854
01:17:43,520 --> 01:17:45,120
Sì. Va bene.
855
01:17:46,000 --> 01:17:46,879
Glielo dici.
856
01:17:47,040 --> 01:17:48,240
Ti vedo, Daniele.
857
01:17:48,240 --> 01:17:48,880
Entrambi d.
858
01:17:49,520 --> 01:17:50,560
Capire? Sì.
859
01:17:51,440 --> 01:17:55,120
Sì. Capisci? Sì.
860
01:17:55,280 --> 01:17:58,890
Va bene. Va bene.
861
01:18:01,450 --> 01:18:01,850
Andare.
862
01:18:06,650 --> 01:18:08,250
Lascia andare il tuo passato.
863
01:18:10,250 --> 01:18:11,690
Lascia andare il tuo futuro.
864
01:18:12,810 --> 01:18:16,250
Esiste solo in questo momento.
865
01:18:17,290 --> 01:18:20,730
Portiamo il piede sinistro in avanti nel nostro guerriero 2.
866
01:18:23,300 --> 01:18:24,660
Invertiamo il guerriero
867
01:18:28,580 --> 01:18:30,660
gomito sinistro al ginocchio sinistro.
868
01:18:31,220 --> 01:18:32,580
Alzando la mano destra.
869
01:18:34,660 --> 01:18:36,340
Scendiamo sul pavimento.
870
01:18:38,340 --> 01:18:40,580
Alzando la mano destra al cielo.
871
01:18:41,620 --> 01:18:45,940
Guarda verso il sole, la fonte di tutta la vita.
872
01:18:50,270 --> 01:18:51,630
Cosa stai facendo qui? Detective.
873
01:18:52,030 --> 01:18:53,070
Che coincidenza.
874
01:18:53,950 --> 01:18:56,750
Lo è? Questo continua a succedermi.
875
01:18:57,710 --> 01:18:59,950
Tutti gli schifosi locali per lo yoga a Los Angeles.
876
01:19:00,430 --> 01:19:04,910
O hai avuto un drastico cambiamento di circostanze o mi stai perseguitando.
877
01:19:06,670 --> 01:19:07,950
Sto solo provando qualcosa di nuovo.
878
01:19:12,920 --> 01:19:13,880
Separazione di prova.
879
01:19:19,000 --> 01:19:21,080
Mi chiedo se sia divertente essere intelligente come dovresti.
880
01:19:23,800 --> 01:19:24,600
Mi dispiace.
881
01:19:25,080 --> 01:19:26,680
È solo che non sto passando una bella settimana.
882
01:19:28,679 --> 01:19:35,800
Hai perso la tua prima lezione di yoga? Abbastanza ovvio, eh? Ti sta bene.
883
01:19:38,530 --> 01:19:39,730
E' una bugia molto gentile.
884
01:19:39,730 --> 01:19:40,290
Grazie.
885
01:19:46,130 --> 01:19:49,370
Ciao, come va? Towson ha appena ricevuto una chiamata dalla Gioielleria Lafayette.
886
01:19:49,370 --> 01:19:52,330
Dice che c'è qualcuno che gironzola fuori dal negozio, tutto qui
887
01:19:52,330 --> 01:19:53,850
sbagliato. Sembra il nostro uomo, Lou.
888
01:19:53,850 --> 01:19:56,770
Perché dovrebbe essere il nostro uomo? È a mezzo miglio dalla 101.
889
01:19:56,930 --> 01:19:59,570
E il proprietario dice che c'è anche un'auto sospetta dall'altra parte della strada.
890
01:20:00,210 --> 01:20:03,410
Cosa guidi? È buio con le finestre oscurate.
891
01:20:03,410 --> 01:20:04,570
Proprio come quello che abbiamo trovato.
892
01:20:06,400 --> 01:20:08,840
Va bene, ora voglio assicurarmi che la città non ti batta lì.
893
01:20:08,840 --> 01:20:09,200
Va bene,
894
01:20:16,720 --> 01:20:17,360
A terra.
895
01:20:17,600 --> 01:20:18,720
A terra adesso.
896
01:20:18,880 --> 01:20:19,520
Non capire.
897
01:20:21,200 --> 01:20:22,560
No, no, no, no, no.
898
01:20:22,720 --> 01:20:24,160
OH. Ehi, ehi, ehi, ehi.
899
01:20:29,680 --> 01:20:32,470
Ha un'arma? No, non ne ho visto uno.
900
01:20:32,550 --> 01:20:33,270
In piedi.
901
01:20:39,670 --> 01:20:47,330
Puoi prendere una trappola? No, è un ragazzino che chiama R.A.
902
01:20:47,530 --> 01:20:49,510
ehi, ehi, ehi, ehi.
903
01:20:49,510 --> 01:20:50,190
Stai indietro.
904
01:20:50,190 --> 01:20:50,950
EHI. Chiama.
905
01:20:50,950 --> 01:20:52,990
RA tornare indietro.
906
01:20:52,990 --> 01:20:53,470
Svegliati.
907
01:20:53,470 --> 01:20:58,960
Townsend. Cosa fai? Uno duro.
908
01:21:03,120 --> 01:21:06,400
Il controllo ha coinvolto un agente che ha sparato a Lou.
909
01:21:06,480 --> 01:21:07,520
Che cosa? Dice.
910
01:21:07,520 --> 01:21:08,640
Dice che è la sua macchina.
911
01:21:08,800 --> 01:21:11,840
Quale macchina? Quella nera, dice, è la sua macchina.
912
01:21:15,040 --> 01:21:15,840
Rotolamento. RA.
913
01:21:20,800 --> 01:21:24,010
Cosa fai? Aveva una pistola.
914
01:21:24,170 --> 01:21:26,130
Che cosa? Aveva una pistola.
915
01:21:26,130 --> 01:21:27,490
Di cosa stai parlando? EHI.
916
01:21:27,490 --> 01:21:28,810
Che cosa? Aveva una pistola.
917
01:21:29,210 --> 01:21:30,090
Guarda tu stesso.
918
01:21:37,769 --> 01:21:40,010
Controllare. 1479 V.
919
01:21:40,170 --> 01:21:41,130
Colpi sparati.
920
01:21:41,450 --> 01:21:42,650
Il sospetto è a terra.
921
01:21:43,850 --> 01:21:47,230
Il sospettato era armato con una pistola semiautomatica.
922
01:21:49,940 --> 01:21:53,020
Pensi che forse anche la tua piccola teoria sia entrata un po' nella testa di tutti?
923
01:21:53,020 --> 01:21:58,660
molto oggi? Hai circa 30 minuti prima che arrivi il tabellone di tiro.
924
01:21:59,140 --> 01:22:01,540
In questa fase, devi solo chiarire la tua dichiarazione.
925
01:22:01,540 --> 01:22:06,020
Già, non aveva detto il vero.
926
01:22:06,020 --> 01:22:07,380
La pistola era ancora nella borsa.
927
01:22:08,820 --> 01:22:10,660
Bene, allora abbiamo un problema.
928
01:22:11,540 --> 01:22:14,090
Non voglio seppellire nessuno, ma ho visto quello che ho visto.
929
01:22:14,090 --> 01:22:17,450
Abbiamo un problema perché la tua dichiarazione non concorda con il detective
930
01:22:17,450 --> 01:22:20,410
Quello di Townsend. O si? Beh, non è esattamente una grande sorpresa.
931
01:22:20,570 --> 01:22:21,530
O i tuoi partner.
932
01:22:24,330 --> 01:22:27,370
Il racconto di Tillman concorda con quello di Townsend.
933
01:22:28,010 --> 01:22:31,610
Il sospetto stava, con la pistola in mano, sul punto di sparare a un agente di polizia.
934
01:22:34,570 --> 01:22:36,970
E quando i tempi sono difficili, ci uniamo.
935
01:22:39,540 --> 01:22:42,500
Voi tre siete sospesi fino alla conclusione delle indagini.
936
01:22:42,740 --> 01:22:44,740
Dopodiché sarai il benvenuto.
937
01:22:45,220 --> 01:22:50,180
A meno che un uomo non scelga una strada diversa.
938
01:22:56,180 --> 01:22:57,780
Le congratulazioni sono d'obbligo.
939
01:22:57,940 --> 01:23:01,820
Madeleine ha scritto la sua prima polizza qui a L e V.
940
01:23:01,820 --> 01:23:03,380
Ha portato Monroe in uno stato.
941
01:23:03,540 --> 01:23:07,430
E ha comprato a Monroe una copertura significativa su quel matrimonio.
942
01:23:07,750 --> 01:23:08,590
Beverly Wilshire.
943
01:23:08,590 --> 01:23:09,670
È un ottimo inizio, Meline.
944
01:23:10,390 --> 01:23:12,230
Congratulazioni. Dio mio.
945
01:23:12,310 --> 01:23:14,150
Dovrebbero averne molti.
946
01:23:14,150 --> 01:23:15,510
Boh. Grazie.
947
01:23:19,910 --> 01:23:20,630
Bel tiro.
948
01:23:20,630 --> 01:23:21,910
Ora continuiamo a fare un buon lavoro.
949
01:23:22,229 --> 01:23:25,310
In realtà vuole estendere la copertura anche alle bomboniere.
950
01:23:25,310 --> 01:23:27,990
Sì. Cosa gli sta dando? Diamanti per la festa nuziale.
951
01:23:27,990 --> 01:23:29,030
Circa 12 carati ciascuno.
952
01:23:29,110 --> 01:23:31,190
Quindi sono cinque milioni e mezzo in più.
953
01:23:31,190 --> 01:23:33,070
È bello, ma anche ad alto rischio.
954
01:23:33,070 --> 01:23:34,180
Assicurati che abbiano un buon piano di sicurezza.
955
01:23:34,410 --> 01:23:35,330
Sì, certo.
956
01:23:35,330 --> 01:23:36,130
Proprio così.
957
01:23:36,130 --> 01:23:37,850
Va bene, penso che sia tutto, tutti quanti.
958
01:23:37,930 --> 01:23:39,770
Madeline, buon inizio.
959
01:23:42,330 --> 01:23:45,130
Sharon, trattieniti per cinque minuti, molto velocemente.
960
01:23:45,130 --> 01:23:45,850
Sì, certo.
961
01:23:48,650 --> 01:23:50,490
Stai bene? Sì, bene, bene.
962
01:23:51,210 --> 01:23:57,410
Finalmente sono riuscito a discutere con i soci, quindi volevo solo aggiornarti.
963
01:23:57,410 --> 01:23:57,970
Oh, bene.
964
01:23:57,970 --> 01:23:58,730
Sì. Grande.
965
01:23:59,050 --> 01:24:01,890
Quindi l'idea è che, visto l'anno che abbiamo avuto, metteremo uno spillo
966
01:24:01,890 --> 01:24:03,210
fino all'inizio del prossimo anno.
967
01:24:03,870 --> 01:24:07,150
Vogliamo davvero avere un quadro finanziario chiaro di tutto prima di realizzarlo
968
01:24:07,150 --> 01:24:07,550
una decisione.
969
01:24:07,630 --> 01:24:08,750
Va bene? Quindi tieni duro.
970
01:24:08,750 --> 01:24:09,910
Veramente? Sì.
971
01:24:09,910 --> 01:24:14,190
Perché avevo capito che abbiamo avuto un anno finanziario davvero buono.
972
01:24:14,350 --> 01:24:18,030
Voglio dire, anche grazie a molte delle politiche che ho scritto.
973
01:24:18,350 --> 01:24:20,190
Voglio dire, posso mostrarti i numeri.
974
01:24:20,190 --> 01:24:22,990
Sì, abbiamo esaminato i numeri ed è per questo che a gennaio pensiamo che tu lo sia
975
01:24:22,990 --> 01:24:23,830
sarò piuttosto felice.
976
01:24:23,830 --> 01:24:25,150
Ma devi resistere fino ad allora.
977
01:24:25,150 --> 01:24:26,350
Beh, l'hai detto lo scorso gennaio.
978
01:24:29,080 --> 01:24:30,840
Beh, le cose belle arrivano a chi sa aspettare, Sharon.
979
01:24:30,920 --> 01:24:31,880
Ma stavo aspettando.
980
01:24:32,600 --> 01:24:34,120
Sono qui da 11 anni.
981
01:24:34,280 --> 01:24:34,880
Ne siamo consapevoli.
982
01:24:34,880 --> 01:24:38,040
Giusto. E sei diventato socio junior in cinque e senior in sette.
983
01:24:38,200 --> 01:24:41,880
Allora qual è la tua domanda, Sharon? La mia domanda è se non sarà così
984
01:24:41,880 --> 01:24:45,440
succedere, allora vorrei solo saperlo così posso iniziare a considerare
985
01:24:45,440 --> 01:24:48,760
io e forse i miei clienti, tutto qui.
986
01:24:48,840 --> 01:24:52,840
Oh, intendi andare da un concorrente? Beh, voglio dire, sto solo dicendo.
987
01:24:53,560 --> 01:24:56,900
Pensi che uno dei nostri concorrenti ti afferrerà perché lo sei
988
01:24:56,900 --> 01:24:59,740
li presenterai ai numeri? Ho un numero per te, Sharon.
989
01:24:59,740 --> 01:25:06,260
53. Non è un buon numero per una donna in questo settore, vero? Perché noi
990
01:25:06,260 --> 01:25:08,340
sapere cosa stanno davvero comprando quei ricchi.
991
01:25:08,340 --> 01:25:10,020
E non sono 53.
992
01:25:14,100 --> 01:25:15,140
Non minacciarmi.
993
01:25:31,950 --> 01:25:33,310
Ho la corrispondenza del DNA di Tillman.
994
01:25:34,350 --> 01:25:37,630
Qual è la sua scrivania? Potresti prenderlo.
995
01:26:12,850 --> 01:26:13,090
Esso.
996
01:26:38,470 --> 01:26:54,070
Sam,
997
01:27:22,620 --> 01:27:25,260
C'è un corriere in arrivo da Anversa.
998
01:27:25,900 --> 01:27:29,180
Porta orologi e gemme per un miliardario che si sposa.
999
01:27:29,180 --> 01:27:32,680
Bomboniere per matrimonio del valore di 5,5 milioni.
1000
01:27:36,120 --> 01:27:38,440
Dove? Il Beverly Wilshire.
1001
01:27:40,440 --> 01:27:44,720
Qual è la configurazione di sicurezza? Insistiamo affinché la sicurezza armata rimanga con lei
1002
01:27:44,720 --> 01:27:46,840
corriere fino al completamento della transazione.
1003
01:27:47,160 --> 01:27:48,360
E c'è ancora una cosa.
1004
01:27:48,840 --> 01:27:51,960
L'acquirente paga tutto in contanti.
1005
01:27:53,080 --> 01:27:56,170
In questo modo non paga le tasse e il venditore non deve dichiarare al
1006
01:27:56,170 --> 01:27:59,970
IRS. In quella stanza ci sono 11 milioni di dollari.
1007
01:28:01,730 --> 01:28:04,530
Di cui ne voglio tre.
1008
01:28:09,570 --> 01:28:13,970
Esiste una sicurezza separata per i contanti? Non lo so.
1009
01:28:14,450 --> 01:28:15,810
Non assicuriamo i contanti.
1010
01:28:16,130 --> 01:28:17,170
Quindi potrebbe esserci.
1011
01:28:17,730 --> 01:28:18,370
Potrebbe essere.
1012
01:28:19,650 --> 01:28:20,850
Ci sono un sacco di armi.
1013
01:28:21,790 --> 01:28:23,070
È una posizione trafficata.
1014
01:28:23,870 --> 01:28:25,310
Direi che è troppo rischioso.
1015
01:28:28,190 --> 01:28:34,470
Posso chiederti una cosa? Hai mai fatto un lavoro per 11 milioni di dollari? No, io
1016
01:28:34,470 --> 01:28:38,030
non l'ho fatto. Non sono questi i soldi che voi chiamate "Walk Away".
1017
01:28:39,710 --> 01:28:43,230
Beh, il fatto di andarsene con i soldi è che devi essere in grado di camminare
1018
01:28:43,230 --> 01:28:44,030
via con esso.
1019
01:28:49,320 --> 01:28:55,640
Cosa ti ha fatto cambiare idea comunque? Forse arriva un momento in cui tu
1020
01:28:55,640 --> 01:28:58,280
renditi conto che non hai tutto il tempo che pensavi di avere.
1021
01:29:03,800 --> 01:29:06,240
A meno che tu non sia sulla 405 a South Los Angeles.
1022
01:29:06,240 --> 01:29:09,400
Se sei diretto a sud, sai di cosa parlo lì intorno ad Avalon.
1023
01:29:12,050 --> 01:29:14,290
Un CHD lo definisce un pericolo per gli animali.
1024
01:29:14,290 --> 01:29:17,170
Un terzo del sistema linfatico del corpo è nella custodia.
1025
01:29:18,050 --> 01:29:18,690
Lo so.
1026
01:29:25,090 --> 01:29:26,370
Questa è una nuova casa.
1027
01:29:54,300 --> 01:29:57,740
Prendi la 101 in direzione sud proprio lì a Highland, proprio vicino al
1028
01:29:57,740 --> 01:29:58,300
Hollywood.
1029
01:30:19,190 --> 01:30:22,110
Ah. Posso aiutarla? Buonasera, mamma.
1030
01:30:22,110 --> 01:30:25,030
Sono. Sono il detective Lupeznik della polizia.
1031
01:30:25,350 --> 01:30:29,120
Ho ricevuto questo indirizzo come ultimo domicilio conosciuto di un uomo di nome
1032
01:30:29,120 --> 01:30:29,880
James Davis.
1033
01:30:29,880 --> 01:30:33,720
Quel nome ti dice qualcosa? Perché dovresti cercarlo qui?
1034
01:30:34,360 --> 01:30:35,240
Lo sa, signor
1035
01:30:35,320 --> 01:30:39,480
Davis. Perché lo stai cercando?
1036
01:31:01,650 --> 01:31:04,130
Hai un messaggio inoltrato.
1037
01:31:05,010 --> 01:31:07,650
James, sono Ann.
1038
01:31:07,650 --> 01:31:13,730
Tesoro, non so se questo numero funziona, ma vorrei parlare con
1039
01:31:13,730 --> 01:31:16,370
tu. Mi chiamerai se puoi?
1040
01:31:23,100 --> 01:31:24,140
Ed è tutto tuo.
1041
01:31:25,180 --> 01:31:30,380
Giusto. Ok, ragazzi, è ora di andare a dormire.
1042
01:31:30,460 --> 01:31:31,500
Dai, andiamo.
1043
01:31:32,140 --> 01:31:32,620
Dai.
1044
01:31:32,620 --> 01:31:34,140
Signori, augurate la buonanotte.
1045
01:31:35,020 --> 01:31:35,580
Buona notte,
1046
01:31:44,380 --> 01:31:47,270
George, perché non lasci il tuo numero?
1047
01:32:01,670 --> 01:32:11,290
Ciao? Giacomo? Ciao? Va tutto bene? Va bene.
1048
01:32:12,170 --> 01:32:16,170
Un uomo è venuto a cercarti.
1049
01:32:16,810 --> 01:32:17,850
Un poliziotto.
1050
01:32:19,050 --> 01:32:21,450
E' preoccupato per la tua sicurezza.
1051
01:32:30,970 --> 01:32:31,850
Ciao? Giacomo?
1052
01:32:59,940 --> 01:33:01,380
Gesù Cristo.
1053
01:33:08,590 --> 01:33:11,590
CIAO. Ascolta, il corriere.
1054
01:33:11,590 --> 01:33:14,270
Quando hai volato? Che cosa? Il corriere tu.
1055
01:33:14,270 --> 01:33:15,150
Me ne stavi parlando.
1056
01:33:15,230 --> 01:33:17,630
Quand'è il tuo volo? Io non.
1057
01:33:17,630 --> 01:33:18,470
Io. Non lo so.
1058
01:33:18,470 --> 01:33:19,110
Io no.
1059
01:33:19,110 --> 01:33:25,750
Giorni o settimane? Beh, il matrimonio è di domenica, quindi immagino venerdì o...
1060
01:33:25,750 --> 01:33:26,030
Sabato.
1061
01:33:31,560 --> 01:33:32,120
Prendi questo.
1062
01:33:32,520 --> 01:33:33,240
Tienilo acceso.
1063
01:33:33,720 --> 01:33:36,920
Dopo che avremo parlato, tira fuori la sim, distruggila e poi butta via il telefono.
1064
01:33:38,360 --> 01:33:40,440
Sul serio, non è questo quello che vuoi?
1065
01:33:54,450 --> 01:33:57,410
CIAO. Mi chiedevo se fosse possibile dare un'occhiata alla suite nuziale.
1066
01:33:57,570 --> 01:33:58,930
Fammi vedere cosa posso mostrarti.
1067
01:34:01,570 --> 01:34:02,450
Mantieni quel posto.
1068
01:34:17,170 --> 01:34:21,220
SÌ. Sì, ho bisogno che tu mi dia il numero del volo e la guardia di sicurezza.
1069
01:34:21,220 --> 01:34:22,060
Ho bisogno di un nome.
1070
01:35:39,620 --> 01:35:40,500
Tutto quello che ho fatto.
1071
01:35:40,500 --> 01:35:41,860
Stai zitto.
1072
01:35:44,660 --> 01:35:46,460
Non sono qui per quello.
1073
01:35:46,460 --> 01:35:52,020
Va bene. Sai per cosa sono qui? Ehi, cosa? Sai cosa voglio?
1074
01:35:56,500 --> 01:35:59,940
Non. Mi darai quello che mi hai dato.
1075
01:35:59,940 --> 01:36:00,820
Cerca di mantenere la tua faccia.
1076
01:36:02,020 --> 01:36:06,010
Sì, vuoi mantenere la tua faccia? Dimmi cosa mi hai dato.
1077
01:36:06,400 --> 01:36:07,360
Va bene. Va bene.
1078
01:36:07,520 --> 01:36:09,520
Sì. Mi dirai cosa gli hai dato?
1079
01:36:12,560 --> 01:36:13,600
E quando sarai pronto.
1080
01:36:14,160 --> 01:36:15,760
Salire in posizione seduta.
1081
01:36:34,410 --> 01:36:42,050
Non lo so oggi Posso offrirti un caffè o magari un frullato? È tutto
1082
01:36:42,050 --> 01:36:42,650
va bene?
1083
01:36:51,050 --> 01:36:56,050
Quello che è successo? E cosa hai detto al tizio che ti ha aggredito? Gliel'ho detto
1084
01:36:56,050 --> 01:36:57,050
tutto. Te l'avevo detto.
1085
01:36:57,540 --> 01:37:02,100
Lo stesso che ci hai detto, Mike? Sì.
1086
01:37:08,340 --> 01:37:09,940
Visto che ti ho detto tutto questo.
1087
01:37:11,060 --> 01:37:12,660
Questo mi terrà fuori di prigione?
1088
01:37:16,180 --> 01:37:20,100
Praticamente hai confessato di aver cospirato per commettere un grave furto.
1089
01:37:20,980 --> 01:37:27,970
Sì, usciamo dall'ufficialità con quest'urina come se fosse brutta.
1090
01:37:32,050 --> 01:37:33,970
Se da qualche parte puoi restare per qualche giorno.
1091
01:37:35,010 --> 01:37:35,810
Amico. Forse.
1092
01:37:40,130 --> 01:37:41,090
Resta a casa mia.
1093
01:37:41,170 --> 01:37:41,890
Sii sicuro.
1094
01:37:48,460 --> 01:37:49,900
Dimmi di più su questo microfono.
1095
01:38:25,670 --> 01:38:31,190
Ehi, come va? Devo rivedere le prove di quel caso dall'ultima volta
1096
01:38:31,190 --> 01:38:34,790
settimana. È tardi.
1097
01:38:35,830 --> 01:38:37,430
Sai dov'è, perché chiudo tra 10 minuti.
1098
01:38:37,430 --> 01:38:38,110
Oh, lo sarò e basta.
1099
01:38:38,110 --> 01:38:39,350
Non ci vorranno più di cinque minuti.
1100
01:38:39,560 --> 01:38:40,440
Cinque minuti? Sì.
1101
01:38:41,480 --> 01:38:42,040
Va bene.
1102
01:38:42,120 --> 01:38:45,160
Grazie. Cinque minuti.
1103
01:38:45,560 --> 01:38:46,200
Grazie.
1104
01:39:26,450 --> 01:39:28,130
Stai bene? Sì.
1105
01:39:28,290 --> 01:39:33,420
Sì. Devo andare fuori città per un po'.
1106
01:39:34,060 --> 01:39:36,860
Perché? La questione del lavoro.
1107
01:39:36,940 --> 01:39:39,260
Questo. Si presentano delle opportunità e devo andare.
1108
01:39:41,340 --> 01:39:43,980
Per quanto tempo? Non sono sicuro esattamente.
1109
01:39:43,980 --> 01:39:45,260
Sai, potrebbe volerci un po'.
1110
01:39:49,500 --> 01:39:50,060
Aspettare.
1111
01:39:50,220 --> 01:39:55,340
Quindi puoi farmi un favore? Che cos'è? Puoi semplicemente dirmi la verità?
1112
01:39:59,350 --> 01:40:00,150
Questo è vero.
1113
01:40:02,070 --> 01:40:09,190
Va bene. E tu cosa fai? Te l'avevo detto.
1114
01:40:10,070 --> 01:40:11,910
Ehi, posso prendere qualcosa da bere? Sicuro.
1115
01:40:11,989 --> 01:40:12,790
Dammi un secondo.
1116
01:40:13,990 --> 01:40:14,710
Guardami.
1117
01:40:16,550 --> 01:40:17,750
Guardami o me ne vado.
1118
01:40:20,710 --> 01:40:21,820
Sai quanto è incasinato il.
1119
01:40:24,050 --> 01:40:26,170
Voglio dire, lo sono, lo sono.
1120
01:40:26,170 --> 01:40:29,490
Sto andando in giro pensando questo.
1121
01:40:29,490 --> 01:40:32,370
Sto pensando a quanto mi piaci.
1122
01:40:33,970 --> 01:40:36,130
E poi mi rendo conto che non ti conosco nemmeno.
1123
01:40:39,730 --> 01:40:41,170
Non mi hai detto niente.
1124
01:40:42,130 --> 01:40:45,730
Non ci sono fotografie del tuo passato.
1125
01:40:45,730 --> 01:40:46,930
Sembra che tu non abbia famiglia.
1126
01:40:47,090 --> 01:40:47,850
Non hai amici.
1127
01:40:47,850 --> 01:40:48,730
Sembra che tu abbia.
1128
01:40:49,770 --> 01:40:51,210
C'è, non c'è niente.
1129
01:40:53,530 --> 01:40:56,090
Ti sto solo chiedendo di aspettarmi.
1130
01:40:56,730 --> 01:40:57,210
Aspetta
1131
01:41:01,050 --> 01:41:05,170
per cosa? Per quello? No, sul serio.
1132
01:41:05,170 --> 01:41:09,370
Per quello? Per riuscire a raggiungere qualche numero magico? Non trattarmi con condiscendenza perché
1133
01:41:09,370 --> 01:41:10,010
non capisci.
1134
01:41:10,010 --> 01:41:10,770
Non importa.
1135
01:41:10,770 --> 01:41:11,370
Che soldi.
1136
01:41:12,010 --> 01:41:13,770
Sì. Se cresci.
1137
01:41:14,410 --> 01:41:14,850
Niente soldi.
1138
01:41:14,850 --> 01:41:16,810
Allora non hai alcuna scelta.
1139
01:41:17,770 --> 01:41:19,610
E poi succedono cose brutte.
1140
01:41:19,610 --> 01:41:20,970
Le cose brutte entrano nella tua vita.
1141
01:41:24,250 --> 01:41:27,210
Che tipo di brutta merda? Persone cattive.
1142
01:41:31,610 --> 01:41:33,290
Chiedimi solo di aspettare un po'.
1143
01:41:34,810 --> 01:41:36,530
Non sono ancora dove dovrei essere.
1144
01:41:36,530 --> 01:41:37,050
Va bene?
1145
01:41:40,980 --> 01:41:41,780
Penso che tu lo sia.
1146
01:44:10,540 --> 01:44:12,780
Oh. Guardati.
1147
01:44:13,830 --> 01:44:15,190
Fingere di essere un capitalista.
1148
01:44:17,670 --> 01:44:18,550
Qualcosa del genere.
1149
01:44:19,030 --> 01:44:20,790
Come hai dormito? Bene.
1150
01:44:23,830 --> 01:44:28,390
Prendi un caffè lassù e un po' di latte d'avena in frigo.
1151
01:44:32,710 --> 01:44:33,350
Grazie.
1152
01:44:40,080 --> 01:44:41,280
E sentiti a casa.
1153
01:46:16,120 --> 01:46:17,680
Sì, sono qui per un ritiro.
1154
01:46:17,680 --> 01:46:18,520
Il mio telefono sta per morire.
1155
01:46:18,520 --> 01:46:19,960
Non hai un importo a cui potrei chiedere un prestito.
1156
01:46:19,960 --> 01:46:21,610
Io, io, lo faccio, amico.
1157
01:46:21,610 --> 01:46:22,130
Ma non lo sono.
1158
01:46:22,210 --> 01:46:23,370
Le mani sul volante.
1159
01:46:23,370 --> 01:46:23,730
Bob.
1160
01:46:27,970 --> 01:46:29,250
Per favore, non fare del male alla mia famiglia.
1161
01:46:29,650 --> 01:46:31,170
Inizia dandomi il tuo telefono.
1162
01:46:59,180 --> 01:47:01,220
Si prega di fare attenzione quando si aprono le cappelliere.
1163
01:47:01,220 --> 01:47:03,900
Gli oggetti potrebbero essersi spostati durante il volo e cadere.
1164
01:47:03,980 --> 01:47:06,140
Puoi continuare a utilizzare la funzione cellulare.
1165
01:47:06,460 --> 01:47:08,540
Signor Foster? SÌ.
1166
01:47:09,180 --> 01:47:10,140
Per favore seguimi.
1167
01:47:11,020 --> 01:47:12,310
Di cosa si tratta? ESSO.
1168
01:47:49,280 --> 01:47:49,840
Allevare.
1169
01:47:53,359 --> 01:47:53,920
Benvenuto.
1170
01:48:08,330 --> 01:48:09,210
Giusto. Sei a posto.
1171
01:48:10,730 --> 01:48:12,970
Posso vedere qualche ID? Sicuro.
1172
01:48:17,930 --> 01:48:18,410
Grazie.
1173
01:48:22,810 --> 01:48:23,530
Ecco qua.
1174
01:48:23,930 --> 01:48:24,730
Buono a partire.
1175
01:48:28,660 --> 01:48:28,900
Esso.
1176
01:49:00,350 --> 01:49:02,870
Volo ok, eh? O si.
1177
01:49:02,870 --> 01:49:05,710
Grazie. Ormai ci sono abbastanza abituato.
1178
01:49:08,030 --> 01:49:12,830
Esci spesso da queste parti, sai, un paio di volte all'anno.
1179
01:49:18,430 --> 01:49:19,690
Ci sono molti senzatetto qui, eh?
1180
01:49:24,560 --> 01:49:25,400
Mi piace essere poverissimo.
1181
01:49:25,400 --> 01:49:27,680
Puoi trovarmi a vivere sul marciapiede.
1182
01:49:30,000 --> 01:49:33,360
Detto triste: non giudicare un uomo finché non hai camminato per un miglio nei suoi panni.
1183
01:49:34,480 --> 01:49:36,000
Ho indossato quelle scarpe una volta.
1184
01:49:36,080 --> 01:49:37,600
Non mi andavano molto bene.
1185
01:49:45,610 --> 01:49:46,570
Hai detto che vieni da.
1186
01:49:48,170 --> 01:49:49,050
Non da qui.
1187
01:49:50,890 --> 01:49:57,530
La. Dove? Un sacco di posti.
1188
01:49:58,730 --> 01:50:00,250
Mi sono spostato molto da bambino.
1189
01:50:08,650 --> 01:50:09,650
E' una bella macchina.
1190
01:50:09,650 --> 01:50:13,940
Ti piacciono le macchine? Preferisco quelli vecchi americani.
1191
01:50:19,300 --> 01:50:24,420
Quanto te stesso? Da bambino sognavo di avere una Mustang.
1192
01:50:28,180 --> 01:50:29,380
Come Steve McQueen.
1193
01:50:30,100 --> 01:50:33,140
Sì, sì, Steve McQueen.
1194
01:50:35,780 --> 01:50:39,360
Un ragazzo divertente della tua età normalmente non conoscerebbe Steve McQueen.
1195
01:50:39,360 --> 01:50:41,560
È. Sono cresciuto guardando quei film.
1196
01:50:43,640 --> 01:50:48,400
Qual è il tuo preferito? Di' Proiettile.
1197
01:50:48,400 --> 01:50:49,320
Sai, gli inseguimenti.
1198
01:50:55,480 --> 01:50:57,560
Sì. Il mio è il caso Thomas Crown.
1199
01:50:59,240 --> 01:51:01,560
La regina interpreta una ladra di alta classe.
1200
01:51:08,530 --> 01:51:09,570
Non l'ho capito.
1201
01:51:37,660 --> 01:51:38,500
Ehi, Sharon.
1202
01:51:38,500 --> 01:51:40,300
Madeline. Non devi farlo.
1203
01:51:40,460 --> 01:51:44,900
Non devi ridere delle sue piccole battute stupide e nemmeno comportarti come preferisci
1204
01:51:44,900 --> 01:51:46,140
lui o qualsiasi cosa qui.
1205
01:51:46,380 --> 01:51:49,340
Perché è quello che ho fatto per anni e anni.
1206
01:51:49,500 --> 01:51:51,780
E mi hanno detto esattamente quello che dicono a te.
1207
01:51:51,780 --> 01:51:54,470
Che ero la scintilla più brillante che sia mai stata intervistata.
1208
01:51:54,470 --> 01:51:57,230
Che stavano aspettando che qualcuno come me varcasse quella porta.
1209
01:51:57,230 --> 01:52:00,030
Hanno detto che sarei diventato socio e che avrei avuto azioni.
1210
01:52:00,030 --> 01:52:01,510
Che sarei stato a posto per tutta la vita.
1211
01:52:01,510 --> 01:52:06,070
E poi l'hanno trascinato avanti all'infinito come se fosse un problema delle risorse umane.
1212
01:52:06,070 --> 01:52:08,390
E perché esiste un protocollo per questo e non è questo.
1213
01:52:08,390 --> 01:52:09,589
Sai cosa? Stai zitto, cazzo.
1214
01:52:10,230 --> 01:52:12,990
Sai cos'altro? A loro non importa quanto sei intelligente.
1215
01:52:12,990 --> 01:52:15,510
A loro non importa cosa sai o quanto sei bravo.
1216
01:52:15,830 --> 01:52:18,150
Per loro sei solo un'esca.
1217
01:52:18,960 --> 01:52:24,200
Esca per catturare il prossimo pesce grosso e ricco di grassi che questi non possono catturare
1218
01:52:24,200 --> 01:52:28,600
stessi. Ora, non so quanti anni mi resteranno
1219
01:52:28,600 --> 01:52:30,560
offerta da quando ho 53 anni.
1220
01:52:31,440 --> 01:52:36,160
Ma so che non te li darò.
1221
01:53:06,800 --> 01:53:09,120
Sicurezza privata in visita a un ospite nella suite nuziale.
1222
01:53:09,120 --> 01:53:09,600
Va bene.
1223
01:53:09,600 --> 01:53:10,210
Sbarazzati di quello.
1224
01:53:10,210 --> 01:53:10,570
Signore,
1225
01:53:33,290 --> 01:53:34,530
È il mio primo giorno.
1226
01:53:34,530 --> 01:53:35,950
Dovrei essere su papà.
1227
01:54:01,400 --> 01:54:03,880
Sei stato qui prima? Sì, l'ho fatto.
1228
01:54:21,080 --> 01:54:22,680
Prendo il prossimo, per favore, gente.
1229
01:54:40,450 --> 01:54:42,809
Ehi, ho dimenticato in quale stanza devo portarlo.
1230
01:54:42,809 --> 01:54:43,850
Sarà sul biglietto.
1231
01:54:43,850 --> 01:54:44,890
Oh, primo tocco.
1232
01:54:44,890 --> 01:54:45,930
Non so cosa ne ho fatto.
1233
01:54:45,930 --> 01:54:50,770
Componi 011.
1234
01:54:58,140 --> 01:54:59,900
Ehi, ho preso da bere da Monroe.
1235
01:55:00,140 --> 01:55:01,900
Penso che mi abbiano dato il numero di stanza sbagliato.
1236
01:55:18,100 --> 01:55:18,340
Esso.
1237
01:55:48,830 --> 01:55:50,910
Signor Monroe, la richiamo.
1238
01:55:51,230 --> 01:55:52,030
Tesoro, quello è.
1239
01:55:52,030 --> 01:55:53,390
Sì, alcuni ragazzi sono qui per te.
1240
01:55:53,390 --> 01:55:54,110
Ok, bene.
1241
01:55:54,430 --> 01:55:57,070
No, volevo così com'è Anversa.
1242
01:55:57,150 --> 01:55:57,870
Giusto.
1243
01:55:58,190 --> 01:55:59,790
Ok, devo andare.
1244
01:55:59,950 --> 01:56:01,310
Sì, no, devo andare.
1245
01:56:02,030 --> 01:56:04,110
Qualche problema? No, signore.
1246
01:56:04,190 --> 01:56:06,870
Nessun problema con la dogana? Ragazzi, mani in testa in questo momento.
1247
01:56:06,870 --> 01:56:07,950
Nessuno ha bisogno di farsi male.
1248
01:56:08,030 --> 01:56:08,830
Pensi di fare?
1249
01:56:09,350 --> 01:56:10,550
È di fronte al muro in questo momento.
1250
01:56:10,550 --> 01:56:11,470
Tu sei il ragazzo della sicurezza.
1251
01:56:11,470 --> 01:56:11,990
Ha un.
1252
01:56:11,990 --> 01:56:12,630
Ha una pistola.
1253
01:56:12,630 --> 01:56:13,830
Appena. Ha una pistola.
1254
01:56:15,350 --> 01:56:16,590
Ehi, non sono qui.
1255
01:56:16,590 --> 01:56:17,830
In ginocchio adesso.
1256
01:56:18,150 --> 01:56:19,190
Non te lo dirò di nuovo.
1257
01:56:19,190 --> 01:56:20,310
In ginocchio.
1258
01:56:20,310 --> 01:56:21,030
Non farmi del male.
1259
01:56:29,270 --> 01:56:30,390
Valigetta sul tavolo.
1260
01:56:30,390 --> 01:56:31,110
Ti passa la testa.
1261
01:56:31,110 --> 01:56:32,870
Allora, Neil, andiamo.
1262
01:56:33,190 --> 01:56:34,630
Ora. Dov'è il denaro? Una riga.
1263
01:56:35,200 --> 01:56:37,040
Contanti? Che cosa? Non ci sono contanti.
1264
01:56:37,040 --> 01:56:39,120
Il denaro che utilizzi per pagare gli articoli nella custodia.
1265
01:56:40,320 --> 01:56:45,520
Dov'è la cassaforte? Dov'è quella cazzo di cassaforte? Conosci il codice? No.
1266
01:56:45,600 --> 01:56:48,760
Ryan Monroe, quando lo dico io, strisci fino alla cassaforte,
1267
01:56:48,760 --> 01:56:51,760
sbloccato, ma non aprirlo e torna indietro dove ti trovi adesso.
1268
01:56:51,760 --> 01:56:54,160
Capisci? Sì.
1269
01:56:55,040 --> 01:56:55,440
Andare.
1270
01:56:59,440 --> 01:57:00,000
Prova lì.
1271
01:57:00,000 --> 01:57:00,340
Prova questo
1272
01:57:04,010 --> 01:57:05,450
su. Smettila di scherzare.
1273
01:57:05,450 --> 01:57:05,890
Dai.
1274
01:57:05,890 --> 01:57:06,650
Scusa. Mi dispiace.
1275
01:57:06,650 --> 01:57:07,610
Va bene. Capito.
1276
01:57:07,770 --> 01:57:08,330
Non lo sono.
1277
01:57:10,490 --> 01:57:11,210
Eccolo.
1278
01:57:17,690 --> 01:57:18,410
Ecco qua.
1279
01:57:18,650 --> 01:57:19,690
Riempi questa borsa.
1280
01:57:45,700 --> 01:57:46,580
Sopra la valigetta.
1281
01:57:47,940 --> 01:57:49,540
Dai, andiamo.
1282
01:57:50,980 --> 01:57:51,490
Da bambino.
1283
01:57:51,640 --> 01:57:53,200
Combinazione. Va bene.
1284
01:57:53,200 --> 01:57:53,960
Bello e facile.
1285
01:58:33,170 --> 01:58:34,290
Tiro fuori i diamanti.
1286
01:58:35,490 --> 01:58:37,170
Gesù Cristo, amico.
1287
01:58:37,810 --> 01:58:38,690
Sta accadendo.
1288
01:58:38,850 --> 01:58:39,730
Ehi, stai zitto.
1289
01:58:40,210 --> 01:58:41,010
Gesù Cristo.
1290
01:58:41,090 --> 01:58:42,290
Stai zitto, amico.
1291
01:58:42,290 --> 01:58:43,450
Smettila di parlare.
1292
01:58:44,000 --> 01:58:44,760
Metti giù la pistola.
1293
01:58:44,760 --> 01:58:46,000
Sono un agente di polizia.
1294
01:58:46,960 --> 01:58:47,760
Sei in arresto.
1295
01:58:47,760 --> 01:58:48,640
Metti giù la pistola.
1296
01:58:56,720 --> 01:58:59,120
Nel momento in cui premi il grilletto, io premo il mio.
1297
01:59:00,560 --> 01:59:03,840
Probabilmente hai un figlio da qualche parte, giusto? Per quello? Per questo coglione disonesto?
1298
01:59:07,200 --> 01:59:10,090
È l'ultima volta che te lo chiedo, metti giù la pistola adesso.
1299
01:59:10,090 --> 01:59:13,050
James, so tutto di te.
1300
01:59:14,410 --> 01:59:16,170
E so che non hai mai fatto del male a nessuno prima.
1301
01:59:19,290 --> 01:59:20,810
Stai puntando una pistola contro un poliziotto.
1302
01:59:21,370 --> 01:59:23,610
Sei un poliziotto? Allora sii un fottuto poliziotto.
1303
01:59:23,610 --> 01:59:25,890
Chiudi quel ragazzo adesso.
1304
01:59:25,890 --> 01:59:28,170
Che cosa succede? Per te stai zitto.
1305
01:59:30,490 --> 01:59:31,450
Metti giù la pistola.
1306
01:59:31,450 --> 01:59:33,090
Non metterò giù la pistola.
1307
01:59:33,090 --> 01:59:34,940
L'ultima volta che te l'ho chiesto, tu.
1308
01:59:39,740 --> 01:59:41,100
Metti giù la pistola.
1309
01:59:41,500 --> 01:59:42,940
Metti giù la pistola.
1310
01:59:43,020 --> 01:59:44,020
Metti giù la pistola.
1311
01:59:44,020 --> 01:59:45,340
Metti giù la pistola.
1312
01:59:46,460 --> 01:59:47,340
Metti giù la pistola.
1313
01:59:47,340 --> 01:59:48,700
Guardami? E' un poliziotto.
1314
01:59:48,700 --> 01:59:50,900
Oh, sei un poliziotto? Poliziotto.
1315
01:59:50,900 --> 01:59:51,820
Che pistola adesso?
1316
01:59:54,700 --> 01:59:56,300
Ehi, che stupido.
1317
01:59:56,300 --> 02:00:00,060
Pensi che io giochi? Pensi che io giochi? Ascoltami.
1318
02:00:00,470 --> 02:00:01,590
Ehi, ascoltami.
1319
02:00:01,990 --> 02:00:04,470
Rosa. Metti giù la pistola.
1320
02:00:04,470 --> 02:00:05,590
Fammi iniziare a contare.
1321
02:00:05,590 --> 02:00:07,790
Vuoi farti saltare la mano da poliziotto? Mettilo giù.
1322
02:00:07,790 --> 02:00:10,790
Vuoi festeggiare e copiare? Sei un poliziotto.
1323
02:00:10,870 --> 02:00:13,990
Che cosa? Sparagli.
1324
02:00:14,230 --> 02:00:15,510
Sparagli.
1325
02:00:19,670 --> 02:00:21,830
Voi. Voi.
1326
02:00:22,630 --> 02:00:28,560
Sì, pensi che abbia giocato? Fottuto pezzo di merda.
1327
02:00:30,720 --> 02:00:31,360
Vaffanculo.
1328
02:00:32,080 --> 02:00:32,720
Vaffanculo.
1329
02:00:32,880 --> 02:00:34,120
Prendi quello per cui sei venuto.
1330
02:00:34,120 --> 02:00:34,480
Una ragazza.
1331
02:00:40,400 --> 02:00:44,400
Flashback. Metti la custodia nella mia direzione.
1332
02:00:45,920 --> 02:00:47,840
Metti quella maledetta valigetta verso di me.
1333
02:00:54,250 --> 02:00:55,290
Non guardarmi.
1334
02:00:55,290 --> 02:00:56,370
Non ti guardo.
1335
02:00:56,370 --> 02:00:58,850
Certo che vedi la mia faccia.
1336
02:00:58,850 --> 02:01:01,490
Quindi ne ho bisogno.
1337
02:01:01,490 --> 02:01:02,250
Metti giù la pistola.
1338
02:01:03,610 --> 02:01:04,970
Metti giù la pistola.
1339
02:01:05,530 --> 02:01:06,170
Va bene.
1340
02:01:06,570 --> 02:01:08,010
Metti giù la pistola.
1341
02:01:08,170 --> 02:01:09,610
Metti giù la pistola.
1342
02:01:09,770 --> 02:01:10,730
Metti giù la pistola.
1343
02:01:10,730 --> 02:01:11,930
Perché? Metti giù la pistola.
1344
02:01:12,490 --> 02:01:13,930
Metti giù la pistola.
1345
02:01:14,330 --> 02:01:15,130
Mettilo giù.
1346
02:01:16,820 --> 02:01:18,660
Sì. OH,
1347
02:01:27,620 --> 02:01:28,260
Mio Dio.
1348
02:01:39,700 --> 02:01:40,100
Appena.
1349
02:01:54,610 --> 02:01:58,050
Oh, stava per sparare.
1350
02:02:31,740 --> 02:02:32,860
Ecco cosa farai.
1351
02:02:34,950 --> 02:02:37,670
Entrerai in macchina, guiderai e non tornerai mai più.
1352
02:02:41,190 --> 02:02:43,190
I soldi e i diamanti sono ancora qui.
1353
02:02:44,710 --> 02:02:45,590
C'è il ladro.
1354
02:02:47,830 --> 02:02:49,270
Il rapinatore dei 101.
1355
02:02:52,950 --> 02:02:53,990
Ero.
1356
02:03:17,920 --> 02:03:18,800
Dio mio.
1357
02:03:21,600 --> 02:03:27,340
Anche in questo momento, mi assicurerò personalmente che tu sia in pena.
1358
02:03:27,420 --> 02:03:29,420
Non lavorerai mai più.
1359
02:03:29,980 --> 02:03:30,780
No, non lo sei.
1360
02:03:31,900 --> 02:03:33,900
Manterrai i tuoi soldi e le tue pietre.
1361
02:03:35,340 --> 02:03:38,140
E quando i poliziotti arriveranno qui, ascolterai quello che dirò loro.
1362
02:03:38,700 --> 02:03:40,220
E poi dirai quello che ha detto lui.
1363
02:03:40,780 --> 02:03:41,420
Lo farò.
1364
02:03:41,580 --> 02:03:47,060
Vedi, una volta che inizieranno a indagare su di te per l'importazione di pietre illegali
1365
02:03:47,060 --> 02:03:50,700
e l’evasione fiscale, allora cominciano davvero a scavare.
1366
02:03:50,780 --> 02:03:52,660
Quindi è meglio che tu sia dannatamente pulito.
1367
02:03:53,530 --> 02:03:59,210
È questo che vuoi? Che cosa? Che ti succede? Questo è il problema
1368
02:03:59,210 --> 02:03:59,690
con te.
1369
02:04:08,890 --> 02:04:11,930
Ti suggerisco di rimettere tutto in cassaforte prima che arrivino i miei colleghi
1370
02:04:15,370 --> 02:04:17,370
chiamami codardo.
1371
02:04:23,060 --> 02:04:25,700
Sono il detective Lebesnick, divisione rapine.
1372
02:04:26,100 --> 02:04:28,180
Sono al Beverly Wilshire, stanza 1018.
1373
02:04:28,340 --> 02:04:29,660
Mi serve un'unità RA.
1374
02:04:29,660 --> 02:04:35,220
Ho due vittime a terra, una KMA e un'altra che respira alla fine.
1375
02:04:43,950 --> 02:04:44,190
Sa.
1376
02:06:00,460 --> 02:06:00,700
Esso.
1377
02:06:26,310 --> 02:06:26,790
Inspira,
1378
02:06:30,470 --> 02:06:31,510
espirare.
1379
02:06:35,190 --> 02:06:36,230
Sei al sicuro.
1380
02:06:38,310 --> 02:06:39,270
Sei calmo.
1381
02:06:41,670 --> 02:06:44,470
Sei esattamente dove devi essere.
1382
02:06:56,400 --> 02:06:59,760
Apriti alla verità di ciò che è dentro di te.
1383
02:07:07,360 --> 02:07:08,480
Non trattenerti.
1384
02:07:17,230 --> 02:07:17,470
Esso.
1385
02:07:43,720 --> 02:07:48,680
Ora è il momento di iniziare lentamente a riportare la tua consapevolezza nel fisico
1386
02:07:48,680 --> 02:07:49,000
corpo.
1387
02:07:59,080 --> 02:08:01,640
Che tu possa trascorrere un bellissimo resto della giornata.
1388
02:08:02,600 --> 02:08:03,320
Namaste.
1389
02:08:13,970 --> 02:08:17,170
Ehi, sono passato al tuo appartamento.
1390
02:08:17,490 --> 02:08:18,610
Oh, sì, ero via.
1391
02:08:19,810 --> 02:08:21,570
Sì, avevo un messaggio.
1392
02:08:21,730 --> 02:08:26,770
Oh sì, ho qualcosa per te.
1393
02:08:32,690 --> 02:08:34,270
Forse. Non lo apro qui.
1394
02:08:34,820 --> 02:08:37,380
Perché? Che cos'è? Qualcosa che nessuno sta cercando.
1395
02:08:44,260 --> 02:08:45,940
Ha detto che anche tu hai un messaggio per me.
1396
02:08:49,060 --> 02:08:50,580
Questo mi è stato inviato.
1397
02:08:57,620 --> 02:09:01,150
Sì, non so cosa sia? No.
1398
02:09:06,190 --> 02:09:13,870
Beh, pensi che tornerai allo yoga? Non lo so.
1399
02:09:15,550 --> 02:09:19,550
Pensi che dovrei? Penso che dovresti.
1400
02:09:26,600 --> 02:09:27,480
Vedere. Vedi.
1401
02:11:07,600 --> 02:11:07,840
Sa.
1402
02:11:33,130 --> 02:11:45,930
Sam,
1403
02:11:58,660 --> 02:11:58,900
Esso.
1404
02:12:24,480 --> 02:12:24,720
Sa.
99477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.