Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,950 --> 00:00:33,670
Respira profundamente.
2
00:00:46,470 --> 00:00:48,270
Y exhala.
3
00:01:07,790 --> 00:01:09,270
y exhala
4
00:01:09,270 --> 00:01:16,050
Aviso
5
00:01:16,050 --> 00:01:22,350
el latido de tu corazón
6
00:01:22,350 --> 00:01:28,530
El ritmo de la vida
7
00:01:37,680 --> 00:01:42,520
Tienes el poder de crear todo eso.
deseas de la nada
8
00:01:42,520 --> 00:01:47,300
tu
9
00:01:47,300 --> 00:01:54,760
¿vale?
10
00:01:56,160 --> 00:02:01,060
Sí ¿Qué ves?
11
00:02:05,360 --> 00:02:06,740
¿Qué sientes?
12
00:02:17,860 --> 00:02:21,440
Recuerda que hay un gran poder.
dentro de ti.
13
00:02:24,580 --> 00:02:27,900
Y ese poder te guiará en tu
viaje.
14
00:02:29,980 --> 00:02:31,260
Déjame ver el arma.
15
00:02:35,180 --> 00:02:36,180
¿Está cargado?
16
00:02:39,380 --> 00:02:40,920
Te sugiero que lo cargues.
17
00:02:51,240 --> 00:02:56,660
Hoy es un hermoso día de oportunidades.
yo
18
00:02:56,660 --> 00:03:01,720
Estoy exactamente donde necesito estar
19
00:03:01,720 --> 00:03:09,860
yo
20
00:03:09,860 --> 00:03:16,640
abrirme al universo y confiar en
el desarrollo de mi
21
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
vida
22
00:03:28,880 --> 00:03:34,480
Este día te traerá paz y una
oportunidad de éxito.
23
00:03:38,140 --> 00:03:39,940
Sigue tu cuerpo.
24
00:03:41,160 --> 00:03:43,600
Sentir este momento.
25
00:03:49,320 --> 00:03:53,720
Que tengas un hermoso resto de tu día.
26
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Tu amigo.
27
00:04:57,580 --> 00:04:59,660
No digas nada a menos que sea necesario.
¿vale?
28
00:05:38,400 --> 00:05:39,600
¿Has hecho esto antes?
29
00:05:40,180 --> 00:05:41,800
¿Se sentó en un coche durante dos horas? Sí.
30
00:06:16,289 --> 00:06:18,270
Sólo pon los relojes en el maletín.
¿vale?
31
00:06:52,230 --> 00:06:53,230
Oye,
32
00:06:54,650 --> 00:06:55,650
cual es el problema?
33
00:07:15,490 --> 00:07:16,490
¡Manos en la cabeza!
34
00:07:17,170 --> 00:07:18,270
¿Llevas un arma?
35
00:07:19,600 --> 00:07:20,600
En el auto.
36
00:07:23,400 --> 00:07:24,600
Entra. ¿Qué?
37
00:07:25,020 --> 00:07:26,400
Métase en el maletero, señor Uzi.
38
00:07:28,300 --> 00:07:29,300
¿Dónde está tu teléfono?
39
00:07:29,900 --> 00:07:31,560
En el auto. ¿Cuál es el décimo?
40
00:07:33,800 --> 00:07:35,660
1324. Hay agua en el maletero.
41
00:08:07,719 --> 00:08:09,800
Seis diamantes.
42
00:08:10,140 --> 00:08:11,560
Ocho quilates cada uno.
43
00:08:24,700 --> 00:08:26,040
Escucha, se lo haré saber a mi familia, eso es
eso.
44
00:08:54,060 --> 00:08:56,700
Eso es por seguridad. Bueno.
45
00:08:57,180 --> 00:08:58,240
Aquí está tu arma.
46
00:09:02,360 --> 00:09:03,360
¿Qué es esto?
47
00:09:04,000 --> 00:09:05,780
Esta es el arma de mi papá. ¿Ah, de verdad?
48
00:09:06,140 --> 00:09:07,180
¿Quién era tu papá?
49
00:09:07,620 --> 00:09:08,620
¿John Wayne?
50
00:09:10,300 --> 00:09:11,300
Toma esto.
51
00:09:11,880 --> 00:09:13,920
Lo traes de regreso. Sin parar.
52
00:09:14,320 --> 00:09:15,320
¿Qué dije?
53
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
Sin parar.
54
00:09:34,770 --> 00:09:35,770
Jodidamente irrespetuoso.
55
00:09:52,770 --> 00:09:54,610
Oye, ¿has visto mis llaves? Voy tarde.
56
00:09:54,910 --> 00:09:56,470
Oye, ¿tienes un poco de privacidad?
57
00:09:56,770 --> 00:09:58,990
Si vas a cagar, entonces
cierra la puerta. Mi llave.
58
00:09:59,610 --> 00:10:02,270
Tu llave está guardada ahora. eso es
Tres minutos de mi día.
59
00:10:02,630 --> 00:10:03,750
Jesús, eso es sexy.
60
00:10:08,430 --> 00:10:13,610
La 101 en dirección oeste está despejada ahora entre
Avenida Echo Park y 1000 Oaks.
61
00:11:04,170 --> 00:11:05,250
¿Qué carajo?
62
00:11:14,150 --> 00:11:15,290
Esa es tu maldita casa.
63
00:11:18,130 --> 00:11:21,870
Ben, como puedes ver, mi socio es
estacionado frente a su casa.
64
00:11:22,450 --> 00:11:24,030
Es sólo una póliza de seguro.
65
00:11:24,630 --> 00:11:27,570
Igual que las joyas que llevas, también
cubierto por el seguro.
66
00:11:28,190 --> 00:11:29,770
Así que no hagamos nada estúpido.
67
00:11:30,090 --> 00:11:31,090
¿Entender?
68
00:11:31,980 --> 00:11:36,360
Cuando te diga que vayas, retira lentamente tu arma.
ambos teléfonos, y tíralos a mi
69
00:11:36,360 --> 00:11:37,660
auto. ¿Claro?
70
00:11:39,160 --> 00:11:40,160
Ir.
71
00:11:46,900 --> 00:11:47,900
Despacio.
72
00:11:49,860 --> 00:11:51,160
Quédate ahí. No se mueva.
73
00:11:54,540 --> 00:11:55,540
Ben, sal.
74
00:11:56,560 --> 00:11:57,860
Arrodíllate en el auto.
75
00:11:59,360 --> 00:12:00,360
Ojos hacia adelante.
76
00:12:00,880 --> 00:12:02,780
Personalmente, no moriría por un
compañía de seguros.
77
00:12:03,060 --> 00:12:04,060
Sólo tómalo y vete.
78
00:12:04,200 --> 00:12:06,460
No, Ben, quiero los diamantes reales y
los papeles ahora.
79
00:12:07,740 --> 00:12:08,860
No sé de qué estás hablando.
80
00:12:09,560 --> 00:12:11,220
Quiero llevarte a casa con Soraya, Ben.
81
00:12:11,760 --> 00:12:12,760
Ayúdame a hacer eso.
82
00:12:14,560 --> 00:12:15,880
¿Dónde están?
83
00:12:19,140 --> 00:12:20,360
Mi tobillo. ¿Cuál?
84
00:12:20,780 --> 00:12:27,740
Izquierda. vamos,
85
00:12:27,780 --> 00:12:28,780
Ben.
86
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Salir.
87
00:12:37,860 --> 00:12:38,900
Vamos. Maldito movimiento.
88
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Arrodillarse.
89
00:12:48,440 --> 00:12:51,040
Aquí. Apuesto a que no retrocediste
tus fotos.
90
00:15:47,150 --> 00:15:50,250
Bueno, tienes un ojo único.
91
00:15:50,970 --> 00:15:55,130
Y tu hermosa casa aquí es una verdadera
homenaje a todos sus logros.
92
00:15:55,390 --> 00:16:00,030
Lo que te ofrecemos es el más alto nivel.
de protección para todas estas cosas
93
00:16:00,030 --> 00:16:01,430
que tanto te importa. Está bien,
protección.
94
00:16:02,150 --> 00:16:03,150
Ven aquí.
95
00:16:04,330 --> 00:16:05,410
¿Cómo se ve esto?
96
00:16:06,870 --> 00:16:07,870
¿Un termostato?
97
00:16:08,270 --> 00:16:09,270
Activación de huellas dactilares.
98
00:16:09,550 --> 00:16:11,890
Todo lo que mi hija y yo tenemos que hacer es
tócalo.
99
00:16:12,090 --> 00:16:13,090
Auge.
100
00:16:13,230 --> 00:16:14,230
Se abre en un instante.
101
00:16:14,430 --> 00:16:16,530
Ah, okey. Nunca había visto eso antes.
Pánico a salvo.
102
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
Uno en cada habitación.
103
00:16:18,920 --> 00:16:22,080
Bueno, eso no va a bajar tu
primas de seguro, pero estoy seguro de que
104
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
hacerte sentir mejor.
105
00:16:23,120 --> 00:16:24,400
Lo hace jodidamente bien.
106
00:16:25,000 --> 00:16:29,200
Tuve dos amigos el año pasado, tenía casa
invasores mientras estaban en la cama.
107
00:16:29,940 --> 00:16:30,940
¿Alguna vez disparaste a uno?
108
00:16:31,340 --> 00:16:33,800
¿Un invasor de casa? No, una Glock.
109
00:16:34,940 --> 00:16:37,360
No, esa no es exactamente mi línea de trabajo.
110
00:16:37,720 --> 00:16:38,720
Te va a gustar.
111
00:16:38,960 --> 00:16:40,220
No, no, no. No, va a estar bueno.
112
00:16:40,580 --> 00:16:41,539
Aquí vamos.
113
00:16:41,540 --> 00:16:42,540
¿Estás listo?
114
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Hola, Ramón.
115
00:16:46,189 --> 00:16:47,189
¿Podrías por favor moverte?
116
00:16:48,410 --> 00:16:51,550
Gracias. Probablemente voy a golpearlo.
ya sabes. No, no, no. no vas a ir
117
00:16:51,550 --> 00:16:52,990
para golpearlo. Él se quita del camino todo
el tiempo.
118
00:16:53,370 --> 00:16:55,930
Muy bien, yo tomaré eso y tú tomas
esto.
119
00:16:57,210 --> 00:17:00,990
Y si golpeas una de esas botellas,
Firmaré tu póliza ahora mismo.
120
00:17:03,010 --> 00:17:06,250
Bueno. Ahí tienes. Sólo sigue adelante y
punto. Ahí tienes.
121
00:17:06,650 --> 00:17:09,650
Todo lo que haces es relajarte y simplemente
aprieta cuando estés listo, ¿vale?
122
00:17:12,890 --> 00:17:13,890
Oh, Dios.
123
00:17:15,180 --> 00:17:18,500
Bueno, no le pegaste a Ramón. Eso es bueno.
Esas son buenas noticias. Ahí tienes.
124
00:17:19,819 --> 00:17:20,819
Está bien.
125
00:17:21,140 --> 00:17:27,060
A continuación, esto debe incluirse en la política,
como definitivamente se agradece ya que yo
126
00:17:27,060 --> 00:17:28,060
lo compré.
127
00:17:28,640 --> 00:17:30,460
Sólo he visto eso dentro de un museo.
128
00:17:31,220 --> 00:17:33,460
Me costó 6,2 millones de dólares.
129
00:17:34,140 --> 00:17:39,520
Pero ambos conocemos el arte negro contemporáneo.
sólo va en una dirección, ¿verdad?
130
00:17:40,880 --> 00:17:44,780
Uh, escucha, tenemos muchas cosas por hacer.
a través. Tenemos mucha alta tecnología...
131
00:17:46,510 --> 00:17:50,290
Lo que nos diferencia es que también
proteja su privacidad.
132
00:17:50,970 --> 00:17:56,710
Por ejemplo, también tenemos ciber
responsabilidad. ¿Recuerdas la admisión?
133
00:17:56,710 --> 00:17:57,710
de hace unos años?
134
00:17:57,730 --> 00:18:00,530
Yo sí, sí. Sí, bueno, ninguno de nuestros
Los clientes fueron nombrados en eso.
135
00:18:01,050 --> 00:18:06,470
Y hola, también cubriremos tu
las posesiones de su hija mientras ella se va
136
00:18:06,470 --> 00:18:07,470
universidad.
137
00:18:08,150 --> 00:18:10,750
Esa es mi prometida, Adrienne.
138
00:18:12,750 --> 00:18:14,230
Encantado de conocerte, Adrienne.
139
00:18:14,620 --> 00:18:17,900
Estábamos a punto de hablar de tu
Cobertura para tu boda.
140
00:18:18,380 --> 00:18:20,760
Suena como si fuera un hermoso lugar.
141
00:18:24,360 --> 00:18:28,260
¿Vas a tardar, papá? No,
Hemos terminado totalmente aquí.
142
00:19:02,480 --> 00:19:04,760
Bueno, bueno, bueno, justo al lado de la 101.
143
00:19:05,100 --> 00:19:06,820
No empieces con esa mierda, Lou.
144
00:19:08,580 --> 00:19:10,780
Jesucristo, ¿alguna vez quieres cambiar?
¿Ese cubo de mierda?
145
00:19:11,880 --> 00:19:13,500
No hay nada malo con esa mierda
cubo.
146
00:19:13,700 --> 00:19:15,200
Está madurando como un buen vino.
147
00:19:15,420 --> 00:19:16,199
¿Lo es?
148
00:19:16,200 --> 00:19:20,800
Sí. Es deprimente es lo que es,
hombre. Es que no puedo entender por qué
149
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
Quiero parecer tan jodidamente pobre.
150
00:19:21,920 --> 00:19:23,520
Eso no es lo que parece ser pobre.
151
00:19:23,840 --> 00:19:28,040
¿Qué te importa tanto? porque yo
Hay que verlo cabalgando contigo.
152
00:19:28,560 --> 00:19:29,339
El detective Buda.
153
00:19:29,340 --> 00:19:30,340
Sí.
154
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
¿Qué tenemos aquí?
155
00:19:32,400 --> 00:19:36,140
En la parte de atrás, el mensajero fue golpeado
llevando tres millones de piedras desde
156
00:19:36,140 --> 00:19:38,380
centro de la ciudad. Él simplemente los dejó atrás,
¿Ben?
157
00:19:39,180 --> 00:19:42,660
Pero de alguna manera sabía que eran falsificaciones.
o... no lo sé.
158
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
No lo sabemos.
159
00:19:46,020 --> 00:19:47,960
Bueno. ¿Qué más puedes decirnos, Ben?
160
00:19:48,800 --> 00:19:50,060
Sabía el nombre de mi esposa.
161
00:19:54,120 --> 00:19:55,540
¿Y cómo sabría eso?
162
00:19:56,200 --> 00:19:57,620
¿Cómo carajo voy a saberlo?
163
00:19:57,900 --> 00:19:59,760
¿Por qué me preguntas toda esta mierda?
164
00:20:00,500 --> 00:20:04,580
Porque hombre, el un día que lleves
casi tres millones de piedras es el día
165
00:20:04,580 --> 00:20:07,520
ser golpeado. Quiero decir, eso es un poco de
una coincidencia, ¿no? Bueno, no le di
166
00:20:07,520 --> 00:20:10,460
cualquier información si eso es lo que
estás preguntando. Ya sabes, esta es la víctima.
167
00:20:10,460 --> 00:20:13,200
culpando a lo que estás haciendo. Oh, yo soy
¿culpar a la víctima? Sí. ¿Es eso lo que soy?
168
00:20:13,320 --> 00:20:14,320
¿Se llevó tus teléfonos?
169
00:20:14,560 --> 00:20:15,479
Sí, lo hizo.
170
00:20:15,480 --> 00:20:16,480
Pero él se los devolvió.
171
00:20:18,740 --> 00:20:20,320
Tu primo dice que le disparaste.
172
00:20:21,320 --> 00:20:22,900
Un arma falló.
173
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
¿Tenía un arma?
174
00:20:25,660 --> 00:20:27,480
Sí. ¿Por qué no te disparó?
175
00:20:30,320 --> 00:20:31,340
Tendrás que preguntarle.
176
00:20:31,580 --> 00:20:35,480
Te dije que no empezaras con eso. Empezar en
¿qué? Esa mierda del Llanero Solitario. es su m
177
00:20:35,480 --> 00:20:36,439
.O., hombre.
178
00:20:36,440 --> 00:20:39,240
¿Qué quieres decir con su modus operandi? El M.O.
¿No dejarías las pistas atrás? el
179
00:20:39,240 --> 00:20:43,260
exactamente qué transportar y cuándo. el
corta la línea de la cámara de antemano.
180
00:20:43,480 --> 00:20:44,480
No hay violencia.
181
00:20:44,660 --> 00:20:48,340
Entra y sale en segundos. el
desaparece o justo al lado de la 101.
182
00:20:48,560 --> 00:20:50,380
Vamos. Él tiene reglas. ¿Normas?
183
00:20:50,840 --> 00:20:53,320
¿Tiene reglas? Sí, y él se apega a
ellos. Sí, esto va a ser otro.
184
00:20:53,320 --> 00:20:55,500
uno por el que comemos mierda. nadie esta comiendo
mierda.
185
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
¿Qué te pasa?
186
00:21:03,740 --> 00:21:08,360
El teniente dice que debería investigar un
cambio de pareja.
187
00:21:09,400 --> 00:21:11,480
Dice que si me quedo contigo, terminaré
deseando el camino.
188
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
¿Lo hizo?
189
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
Sí.
190
00:21:15,860 --> 00:21:16,900
¿Y qué dijiste?
191
00:21:17,640 --> 00:21:19,100
Le dije que no quería hacer eso.
192
00:21:22,420 --> 00:21:27,180
Gracias. Pero esta obsesión del lobo solitario por
el tuyo, no nos va a ganar ningún amigo.
193
00:21:27,660 --> 00:21:29,040
Es el mismo tipo y lo sé.
194
00:21:29,300 --> 00:21:30,700
Bueno, será mejor que tengas razón, Lou.
195
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
Porque necesito dar un paso adelante, hombre, y
pronto.
196
00:23:06,080 --> 00:23:07,240
Entonces, ¿cómo te fue?
197
00:23:08,260 --> 00:23:09,580
¿Te mostró sus armas?
198
00:23:10,560 --> 00:23:11,780
No todos, espero.
199
00:23:12,480 --> 00:23:13,480
Fue bien.
200
00:23:14,300 --> 00:23:15,300
¿Cerraste?
201
00:23:15,800 --> 00:23:16,800
Sí, básicamente.
202
00:23:17,360 --> 00:23:20,240
Él simplemente, ya sabes, quiere mirar
the quote.
203
00:23:22,000 --> 00:23:23,780
El tipo es como un multimillonario. el tiene
tiempo para eso.
204
00:23:24,000 --> 00:23:25,480
Oye, supongo que así es como te mantienes rico.
205
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
Ah, claro.
206
00:23:27,420 --> 00:23:28,880
Bueno, estoy seguro de que lo has logrado.
207
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
Eh, Phil.
208
00:23:31,280 --> 00:23:33,080
Sí. ¿Alguna noticia sobre la reunión?
209
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
¿Qué reunión sería esa?
210
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
La reunión de socios.
211
00:23:36,600 --> 00:23:38,200
El de finalizar mi asociación.
212
00:23:39,240 --> 00:23:40,420
Sí, sí, sí. Eh...
213
00:23:41,600 --> 00:23:44,820
Sí, no, sólo tengo que conseguir al mayor.
equipo alrededor de la misma mesa. Pero Marcos es
214
00:23:44,820 --> 00:23:47,100
Acabo de regresar de Maui, así que déjame seguirlo.
arriba. Sí, pero eso es lo que dijiste.
215
00:23:47,100 --> 00:23:47,979
antes de que se fuera.
216
00:23:47,980 --> 00:23:51,540
Sí, bueno, no estoy a cargo de
calendarios, Sharon, así que... Bueno, ¿podemos
217
00:24:07,280 --> 00:24:08,300
Hace mucho calor, pero vete.
218
00:24:13,800 --> 00:24:15,760
Hubo un incidente.
219
00:24:16,940 --> 00:24:17,940
¿Policía?
220
00:24:19,320 --> 00:24:22,260
Sí, sólo algunos niños, ya sabes, casi
uno.
221
00:24:24,660 --> 00:24:25,660
No sé.
222
00:24:29,960 --> 00:24:31,340
¿Crees en los presagios?
223
00:24:31,700 --> 00:24:32,860
Malditos presagios.
224
00:24:33,480 --> 00:24:35,320
Te sacudiste, eso es todo.
225
00:24:36,060 --> 00:24:40,680
Éste y el próximo en Santa Bárbara,
Habrás tenido un buen año.
226
00:24:42,429 --> 00:24:44,830
Que tengas un buen año también y estoy
tomando todo el riesgo.
227
00:24:45,370 --> 00:24:46,410
Sólo lo estás vendiendo.
228
00:24:47,050 --> 00:24:48,230
¿Algo te molesta?
229
00:24:49,310 --> 00:24:52,530
Es sólo un trabajo en Santa Bárbara. Ya sabes,
no se siente bien.
230
00:24:57,910 --> 00:25:00,370
There's a lot of money to leave on the
mesa, campeón.
231
00:25:01,590 --> 00:25:03,150
Tendré un comprador esperando.
232
00:25:03,590 --> 00:25:05,630
Sé que está sucediendo en medio de
el dia.
233
00:25:06,610 --> 00:25:09,630
Pero vamos directamente a través del
puertas de entrada, no hay forma de saber cuántas
234
00:25:09,630 --> 00:25:10,630
La gente estará en el coche.
235
00:25:11,200 --> 00:25:12,320
Alguien podría salir lastimado.
236
00:25:12,520 --> 00:25:14,620
¿Tienes algo más en mente?
237
00:25:15,840 --> 00:25:17,240
Sí, trabajando en algo.
238
00:25:17,900 --> 00:25:18,900
Bueno, bien.
239
00:25:19,640 --> 00:25:22,980
Ahora, mira. Ve a gastar algo de dinero.
240
00:25:23,320 --> 00:25:24,500
Fornicar.
241
00:25:24,920 --> 00:25:25,920
Relajarse.
242
00:25:29,680 --> 00:25:30,720
Hasta luego.
243
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
¿Quién dijeron?
244
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
¿Jonatán?
245
00:26:02,560 --> 00:26:03,980
¿Qué pasó con Sharon?
246
00:26:04,680 --> 00:26:06,340
Esta noche no hay testamento, cariño.
247
00:26:06,640 --> 00:26:08,200
Ella dijo que te envió un mensaje.
248
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
Cosas normales, supongo.
249
00:26:34,160 --> 00:26:35,220
Eso suena bien.
250
00:26:57,600 --> 00:26:58,980
¿Estamos tú y yo en contacto?
251
00:27:14,120 --> 00:27:15,120
Buen día.
252
00:27:15,420 --> 00:27:22,260
Que este día sea borrón y cuenta nueva para tu
mente, por tus acciones y
253
00:27:22,260 --> 00:27:23,260
por tus pensamientos.
254
00:27:50,370 --> 00:27:54,490
Antes de comenzar, es un placer para mí
presentar al último miembro de nuestro
255
00:27:54,490 --> 00:27:59,310
equipo de valoración, Madeline Adcock. A lo largo
con Sharon, Madeline se concentrará
256
00:27:59,310 --> 00:28:00,310
residencial de alto patrimonio.
257
00:28:00,730 --> 00:28:03,250
Estoy seguro de que todos la haremos sentir.
Bienvenido.
258
00:28:04,370 --> 00:28:05,370
Hola, chicos.
259
00:28:06,090 --> 00:28:08,290
Gracias. Encantado de estar aquí, muchachos.
260
00:28:09,290 --> 00:28:10,650
Bien, nuevo negocio.
261
00:28:11,070 --> 00:28:15,850
Sharon acaba de valorar a uno de los más ricos
propiedades en toda California y qué
262
00:28:15,850 --> 00:28:19,170
probablemente sea el más caro
boda que alguna vez hemos asegurado.
263
00:28:20,379 --> 00:28:23,740
¿Cuál es la buena palabra para Monroe? Seguro.
Es prometedor.
264
00:28:25,260 --> 00:28:28,860
Bueno. Bueno, prometer es bueno, pero está cerrado.
es mejor.
265
00:28:29,780 --> 00:28:35,200
El siguiente es Phil. ¿Qué tienes? si,
algo sospechoso en el lado del reclamo.
266
00:28:35,440 --> 00:28:38,360
Reclamación de siete cifras de un joyero,
Samir Kassan.
267
00:28:38,580 --> 00:28:41,600
Un mensajero es asaltado el único día en años
si alguna vez transporta tres millones
268
00:28:41,600 --> 00:28:42,600
diamantes.
269
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Gran coincidencia, ¿verdad?
270
00:28:44,220 --> 00:28:45,139
Gran coincidencia.
271
00:28:45,140 --> 00:28:48,520
Sharon, creo que tal vez podrías trabajar tu
charms con uno de nuestros amigos de azul,
272
00:28:48,600 --> 00:28:50,260
¿Hacerle practicar el polígrafo al vendedor?
273
00:28:51,340 --> 00:28:52,340
¿Esta semana?
274
00:28:52,540 --> 00:28:54,200
Estaba planeando una continuación con Monroe.
275
00:28:54,620 --> 00:28:55,920
Es una reclamación de siete cifras.
276
00:28:57,200 --> 00:29:00,320
Bien, ¿qué tal si hacemos que Madeline se encargue de
¿Por el seguimiento con Monroe? tu
277
00:29:00,360 --> 00:29:04,880
cara nueva, enfoque nuevo. Buena idea,
Fil. Sí, estaría feliz de aceptarlo.
278
00:29:05,180 --> 00:29:06,260
Si te parece bien.
279
00:29:07,480 --> 00:29:09,420
Sí, claro. Bien, el siguiente.
280
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
Internacional.
281
00:29:11,420 --> 00:29:13,840
Sammy. Puedes ver cómo se ve esto. No.
282
00:29:14,100 --> 00:29:16,500
No, no lo hago. No. Bien, ¿qué es esto?
283
00:29:17,860 --> 00:29:18,960
¿Policía gordo, policía gordo?
284
00:29:19,860 --> 00:29:24,820
¿Cuándo crees que comencé esto?
negocio? Abrí mi tienda hace 27 años.
285
00:29:24,820 --> 00:29:25,880
Tengo otras dos tiendas.
286
00:29:26,160 --> 00:29:28,900
¿Por qué en el mundo yo...? Bien, vamos
cálmate.
287
00:29:29,120 --> 00:29:32,880
¿Lo llamaste para decirle cuándo
esperar el mensajero?
288
00:29:33,400 --> 00:29:34,620
No, envié un correo electrónico.
289
00:29:37,500 --> 00:29:41,360
Así que ahora lo que tienes que preguntarte es
¿Cómo sabe quién envió el truco por correo electrónico?
290
00:29:42,860 --> 00:29:46,320
¿Y cómo podría saber quién tiene la intención de hacerlo?
transportar algo antes de que
291
00:29:46,320 --> 00:29:51,900
transportarlo? Lo mismo que la última vez. correo electrónico,
calendario, Facebook, WhatsApp, Instagram.
292
00:29:52,580 --> 00:29:53,580
¿Quieres conocer Snapchat?
293
00:29:53,680 --> 00:29:55,240
¿TikTok? Ella es demasiado mayor para eso.
294
00:30:23,120 --> 00:30:25,380
Que se jodan todos. Pueden comerme la polla.
Ahí es donde el proxeneta.
295
00:30:25,960 --> 00:30:29,920
I don't fuck with the talk like all
Estos malditos alienígenas. Como la campana.
296
00:30:29,920 --> 00:30:33,400
la perra. Y estos gobernantes del fútbol
hacerse rico. Yo me encargo de esta mierda. se abre
297
00:30:33,440 --> 00:30:34,440
Lo fumo.
298
00:30:53,320 --> 00:30:56,320
Hay un trabajo en Santa Bárbara.
299
00:30:57,180 --> 00:31:01,260
Mi chico lo ha explicado todo, pero no
haciéndolo.
300
00:31:02,560 --> 00:31:05,480
¿Por qué no lo hace? Ha perdido su
nervio.
301
00:31:07,040 --> 00:31:08,620
Lo he visto antes.
302
00:31:09,620 --> 00:31:12,140
Cree que alguien podría salir herido.
303
00:31:14,660 --> 00:31:21,520
Mi papá siempre decía que tienes que romper algunos
huevos, entonces... Oh, no lo eres
304
00:31:21,520 --> 00:31:22,520
tu papá.
305
00:31:23,440 --> 00:31:24,760
Dios descanse su alma.
306
00:31:25,040 --> 00:31:29,060
Puede que no tengas estómago para algunas
de las cosas que hizo.
307
00:31:29,360 --> 00:31:33,780
Pero si quieres tener la oportunidad de descubrirlo,
esto es todo.
308
00:31:36,360 --> 00:31:38,340
¿Crees que puedes manejarlo?
309
00:32:29,200 --> 00:32:36,140
Entonces de repente me detuve y no hay nada.
De repente, luz roja, ¿estás bien, sí?
310
00:32:36,140 --> 00:32:43,120
No estoy bien, llego tarde y este es mi
El auto del jefe. um, solo uh, ¿puedo?, lo necesito.
311
00:32:43,120 --> 00:32:49,980
para obtener la información de su seguro, sí
uh escucha por qué no
312
00:32:51,750 --> 00:32:54,670
Toma esto y luego eso debería cubrir
el daño. No tenemos que preocuparnos por
313
00:32:54,670 --> 00:32:55,429
el seguro de hogar.
314
00:32:55,430 --> 00:32:58,830
¿Qué? Sólo tienes este fajo de billetes.
¿Quieres pagar para no tener problemas? yo
315
00:32:58,830 --> 00:33:00,970
No... Estoy tratando de ayudarte. tu
chocó contra mí.
316
00:33:01,910 --> 00:33:05,310
Te lo agradezco, pero tengo que irme.
a través de los canales adecuados.
317
00:33:05,650 --> 00:33:06,750
De lo contrario, me despedirán.
318
00:33:07,950 --> 00:33:08,950
Déjame conseguir un bolígrafo.
319
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
Sí, está bien.
320
00:33:47,820 --> 00:33:49,640
¿Tienes... tienes... hijos?
321
00:33:52,000 --> 00:33:53,340
¿Qué? Es un asiento para el auto.
322
00:33:54,240 --> 00:33:59,300
Oh, uh, no, no, Dios, son, um, son
El auto de mi jefe.
323
00:33:59,520 --> 00:34:02,760
Muy bien, bien. ella tiene un par de
gemelos. Son unos pedazos de mierda.
324
00:34:04,860 --> 00:34:06,720
Dios, yo tampoco tengo hijos.
325
00:34:11,760 --> 00:34:12,760
Bueno.
326
00:34:16,080 --> 00:34:20,820
Um, ya tengo, alguien se pondrá en contacto. yo
No sé cómo funciona eso. Sí.
327
00:34:21,460 --> 00:34:22,460
Hasta luego.
328
00:34:43,100 --> 00:34:45,520
Disculpe. Supongo que eres el seguro
señora.
329
00:34:46,960 --> 00:34:48,820
¿Y supongo que usted es el detective?
330
00:34:49,060 --> 00:34:50,280
Sí. Sharon Coombs.
331
00:34:51,500 --> 00:34:52,960
Gracias por reunirse conmigo. Seguro.
332
00:34:54,139 --> 00:34:55,520
¿Quieres uno de estos? No, gracias.
333
00:34:55,780 --> 00:34:56,780
Estoy bien.
334
00:34:56,880 --> 00:35:00,120
¿No te gustan los batidos? yo ni siquiera
Me gusta decir la palabra batido.
335
00:35:01,040 --> 00:35:04,520
Entonces tienes algo para mí en Kasem.
caso?
336
00:35:04,840 --> 00:35:08,820
En realidad, esperábamos que lo hicieras.
considere someter a Kasem y al poligrafista
337
00:35:08,940 --> 00:35:12,200
Por qué, para poder negarle el seguro.
reclamar? Pagó sus primas.
338
00:35:12,640 --> 00:35:14,320
¿Qué es lo que quieres hacer? quieres
¿Atornillarlos a cambio?
339
00:35:14,560 --> 00:35:18,760
Es un buen trabajo el que has hecho, Sharon.
¿Sí? Lindo. ¿Y cómo está el servicio público?
340
00:35:18,760 --> 00:35:19,760
¿Trabajando para ti?
341
00:35:20,840 --> 00:35:22,080
¿Todo lo que esperabas que fuera?
342
00:35:22,620 --> 00:35:27,560
Quiero decir, haces que el mundo sea un lugar más seguro.
lugar, así que supongo que ese es el trabajo
343
00:35:27,560 --> 00:35:28,560
para ti, ¿eh?
344
00:35:28,620 --> 00:35:30,900
Al menos no estoy jodiendo a la gente que soy.
pagado para proteger.
345
00:35:31,580 --> 00:35:32,960
No estoy jodiendo a nadie.
346
00:35:33,660 --> 00:35:37,000
Lo que ofrecemos es lo que la gente más quiere.
en el mundo después de la riqueza.
347
00:35:37,300 --> 00:35:38,440
¿No sería eso buena salud?
348
00:35:38,700 --> 00:35:40,380
No. Esa es la seguridad de la riqueza.
349
00:35:40,830 --> 00:35:44,110
Maldita sea. Aquí me criaron
cree que el dinero no puede comprarte
350
00:35:44,110 --> 00:35:46,310
felicidad. Lo lamento. has estado
engañado.
351
00:35:47,050 --> 00:35:51,650
Los estudios demuestran que la felicidad en el pasado
45s está abrumadoramente ligado a las finanzas
352
00:35:51,650 --> 00:35:56,210
seguridad. Sólo estoy hablando de un
vida cómoda en un pequeño y agradable
353
00:35:56,210 --> 00:35:59,190
barrio. Tienes tu parte del
¿Pastel americano, Sharon?
354
00:36:01,550 --> 00:36:02,970
Vivo aquí junto a la playa.
355
00:36:03,230 --> 00:36:05,430
¿Por qué si no alguien querría vivir en
este pueblo?
356
00:36:08,430 --> 00:36:11,170
Ya sabes, las estadísticas apuntan a que este ser
un trabajo interno.
357
00:36:11,650 --> 00:36:12,810
¿Estadística? Sí.
358
00:36:13,210 --> 00:36:16,070
Cada serie de acciones humanas crea una
patrón.
359
00:36:16,910 --> 00:36:21,630
Ahora, podría mostrarles un mapa que
predecir dónde está el 90 % de las personas que
360
00:36:21,630 --> 00:36:27,330
desarrollar una enfermedad cardíaca vivirá en Los Ángeles.
Y puedo decirte que no está por ningún lado
361
00:36:27,330 --> 00:36:29,050
aquí. Es ciencia.
362
00:36:30,510 --> 00:36:31,670
Encantado de conocerte, Sharon.
363
00:36:31,910 --> 00:36:35,030
Es un placer conocerte también. y tu
Sabemos que estamos en nuestro derecho de
364
00:36:35,030 --> 00:36:36,030
polígrafo.
365
00:37:01,150 --> 00:37:07,270
Cada serie de acciones humanas crea una
patrón. El área que estás mirando tiene
366
00:37:07,270 --> 00:37:11,430
visto 219 robos en los últimos cuatro
años.
367
00:37:12,170 --> 00:37:16,130
Arthur, ¿podrías eliminar todos los
¿Robo por debajo de 500K?
368
00:37:17,010 --> 00:37:18,690
Oh, CSI.
369
00:37:19,750 --> 00:37:21,230
Adelante, sólo aquí para escuchar.
370
00:37:22,910 --> 00:37:28,530
Eliminar todo robo que no
involucrar un servicio de entrega de mensajería o un
371
00:37:28,530 --> 00:37:29,530
vehículo blindado.
372
00:37:30,390 --> 00:37:35,890
Ahora, elimine todo robo donde haya
hubo algún tipo de violencia utilizada en el
373
00:37:35,890 --> 00:37:36,890
crimen.
374
00:37:39,530 --> 00:37:46,310
Por último, eliminar todos los robos donde haya
¿Había algo de ADN o evidencia en el lugar?
375
00:37:46,310 --> 00:37:47,310
escena.
376
00:37:48,350 --> 00:37:49,350
Auge.
377
00:37:50,670 --> 00:37:54,070
Por más inteligente que sea ese tipo, no puede ayudar.
pero forma un patrón.
378
00:37:54,510 --> 00:37:58,030
Él sabe cuando los joyeros se están moviendo.
mercancía y cuando, creo, por
379
00:37:58,030 --> 00:37:59,070
hackear sus comunicaciones.
380
00:37:59,430 --> 00:38:04,150
No usa la violencia. en cada uno
En este caso, choca por la autopista 101.
381
00:38:05,650 --> 00:38:08,030
La última vez fue al sur. Apuesto a que la próxima vez
es el norte.
382
00:38:32,140 --> 00:38:33,140
Joder, vete a la mierda.
383
00:38:34,600 --> 00:38:38,120
Dame una jaula, jodido. ¿Qué carajo?
384
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
Eh, tú.
385
00:38:41,540 --> 00:38:42,319
Manos arriba.
386
00:38:42,320 --> 00:38:43,420
Sólo manos arriba.
387
00:38:43,720 --> 00:38:45,320
Oye, ven aquí. Ven aquí.
388
00:38:45,940 --> 00:38:47,000
Métete en el maldito auto.
389
00:38:47,560 --> 00:38:48,660
¿Hay alguien atrás?
390
00:38:49,740 --> 00:38:51,840
¿Hay alguien atrás?
391
00:38:52,140 --> 00:38:53,280
No hay nadie atrás.
392
00:38:53,680 --> 00:38:54,680
No hay nadie allí.
393
00:39:00,800 --> 00:39:04,000
No hay nadie atrás, ¿eh?
¡No hay nadie atrás!
394
00:39:05,020 --> 00:39:06,020
¡Callarse la boca!
395
00:39:07,480 --> 00:39:10,160
¿Dónde está la llave? No lo tengo.
¿Dónde está la puta llave?
396
00:39:10,420 --> 00:39:12,740
Está afuera. Está en el auto. es
muy lejos afuera.
397
00:39:13,400 --> 00:39:14,379
Está en el auto.
398
00:39:14,380 --> 00:39:15,380
Está en el maldito auto.
399
00:39:17,020 --> 00:39:18,020
¡Mierda!
400
00:39:19,120 --> 00:39:20,400
¡No jugamos!
401
00:39:20,960 --> 00:39:25,660
¡Te mataré! voy a matar
¡tú! ¡Te mataré!
402
00:39:25,860 --> 00:39:28,560
Está bien, está en mi cuello. se lo daré a
usted. Te lo daré. ¡Ahora!
403
00:39:28,840 --> 00:39:29,840
¡A la mierda, correré!
404
00:39:30,700 --> 00:39:35,120
¡Cállate el bebé!
405
00:39:36,480 --> 00:39:37,480
¡Tú!
406
00:39:41,540 --> 00:39:42,720
¡Abre este maldito gabinete!
407
00:39:48,200 --> 00:39:50,800
No trabajo aquí. No trabajo aquí.
Siéntate, carajo.
408
00:39:51,860 --> 00:39:53,960
Andar. Desbloquéalo.
409
00:39:54,220 --> 00:39:56,620
Ahora. No me mires, carajo.
410
00:39:57,020 --> 00:39:58,020
Voy a tirarlo.
411
00:39:58,360 --> 00:39:59,360
Ponlo en tu bolso.
412
00:40:00,120 --> 00:40:01,520
Apresúrate. Vamos.
413
00:40:03,740 --> 00:40:07,200
Vuelve.
414
00:40:08,140 --> 00:40:09,740
Vuelve a la mierda al suelo.
415
00:40:10,100 --> 00:40:11,300
Necesito joderla.
416
00:40:12,680 --> 00:40:13,680
Tú vienes aquí.
417
00:40:14,020 --> 00:40:15,620
Acuéstate sobre mí. Acuéstate sobre él.
418
00:40:16,080 --> 00:40:17,320
Ponte arriba.
419
00:40:35,440 --> 00:40:36,660
Está bien. Callarse la boca.
420
00:40:53,770 --> 00:40:54,770
¿Eh?
421
00:40:57,070 --> 00:40:58,070
¿Recordar?
422
00:40:58,750 --> 00:40:59,950
Sé cómo te ves.
423
00:41:01,690 --> 00:41:03,350
Podría cuidar de tu bebé.
424
00:41:07,090 --> 00:41:08,090
Danos una vuelta por un minuto.
425
00:41:24,010 --> 00:41:25,010
Entonces, ¿cuál es tu objetivo?
426
00:41:25,730 --> 00:41:29,590
¿Qué quieres decir? Acabas de convertirte en un
un montón de robos aleatorios en una serie.
427
00:41:29,590 --> 00:41:31,130
entender lo que eso significa para el
departamento, ¿verdad?
428
00:41:31,710 --> 00:41:33,090
Entiendo. Déjame terminar.
429
00:41:34,230 --> 00:41:39,810
Dos de tus pequeños ejemplos hay
Casos que ya tienen sospechosos.
430
00:41:40,190 --> 00:41:42,730
Otro fue cerrado por Felner seis
Hace semanas. ¿Tú entiendes?
431
00:41:43,750 --> 00:41:45,670
Sí, pero estaba equivocado.
432
00:41:46,130 --> 00:41:47,130
No.
433
00:41:47,590 --> 00:41:48,590
No, no se equivocó.
434
00:41:49,110 --> 00:41:51,710
Pasó del rojo al negro en el tablero.
Eso nunca está mal.
435
00:41:53,290 --> 00:41:54,310
¿Sabes lo que no hacemos?
436
00:41:56,930 --> 00:42:01,830
No revertimos nuestra maldita autorización.
tarifas. Eso está mal. Pero sé que soy
437
00:42:01,830 --> 00:42:06,430
cierto, porque todos estos son iguales
chico, y no se deja llevar
438
00:42:06,430 --> 00:42:08,010
atrapado. Bien, bien.
439
00:42:08,730 --> 00:42:12,430
Eres un factor brillante al atar estos
todos juntos. Tu chico es imposible de rastrear.
440
00:42:12,570 --> 00:42:15,390
Vamos, vamos. Tú y yo sabemos que hay
No hay nada aquí que sea aleatorio. Detener
441
00:42:15,390 --> 00:42:16,390
hablando.
442
00:42:20,940 --> 00:42:24,760
Obtuviste la tasa de liquidación más baja en el
escuadrón. Está derribando a todos, yo
443
00:42:24,760 --> 00:42:25,760
incluido.
444
00:42:26,840 --> 00:42:27,840
¿Qué te pasa?
445
00:42:28,220 --> 00:42:32,140
Solías ser el... Deberías haberlo hecho.
Ya he estado sentado en mi asiento, hombre.
446
00:42:33,280 --> 00:42:34,280
Juega el juego.
447
00:42:34,880 --> 00:42:38,780
Encuentre una teoría que funcione para el conjunto.
edificio.
448
00:43:54,910 --> 00:44:00,830
Oye, perdón por llegar tarde. Me estrellé contra
alguien y tomó mucho tiempo para ordenar
449
00:44:01,570 --> 00:44:03,970
Supongo que se detuvo demasiado rápido, ¿eh?
450
00:44:04,770 --> 00:44:07,510
¿Sabes que? Lo hizo y fue completamente
su culpa.
451
00:44:08,140 --> 00:44:12,160
Pero tengo otra cita caliente de esto,
Entonces... Hola.
452
00:44:13,080 --> 00:44:17,240
¿Vienes mucho por aquí?
453
00:44:17,740 --> 00:44:19,760
Un par de veces, sí. un par de
veces.
454
00:44:20,780 --> 00:44:25,300
El... um... El Blanc del Vaux es
Se supone que es bueno.
455
00:44:29,940 --> 00:44:36,140
¿Estás, um... estás en Los Ángeles? me muevo
alrededor mucho.
456
00:44:36,400 --> 00:44:37,400
¿Tú? Sí.
457
00:44:37,530 --> 00:44:38,530
Prefiero trabajar.
458
00:44:38,750 --> 00:44:39,950
¿Qué haces?
459
00:44:40,690 --> 00:44:43,670
Básicamente, desarrollo de software.
460
00:44:44,330 --> 00:44:47,990
Um, para los bancos. Es un asunto de ventas.
461
00:44:48,510 --> 00:44:51,350
No muy interesante. No, está bien.
462
00:44:52,750 --> 00:44:53,750
Sí.
463
00:44:54,870 --> 00:44:57,030
¿Estás bien?
464
00:45:00,290 --> 00:45:01,290
Sí.
465
00:45:02,310 --> 00:45:03,310
Eh...
466
00:45:04,490 --> 00:45:07,170
Creo que tal vez esto no fue una gran idea.
467
00:45:07,410 --> 00:45:12,750
Te ves súper genial, y eres muy...
pero yo
468
00:45:12,750 --> 00:45:18,810
Honestamente no nos veo teniendo todo
mucho en común.
469
00:45:19,270 --> 00:45:23,510
Y tengo una especie de regla según la cual si
no se siente bien, simplemente no desperdicies
470
00:45:23,510 --> 00:45:24,510
el tiempo del otro.
471
00:45:25,370 --> 00:45:26,590
¿Pero cómo lo sabes?
472
00:45:26,990 --> 00:45:27,990
¿Cómo sé qué?
473
00:45:28,350 --> 00:45:30,050
Que no tendremos nada en común.
474
00:45:32,300 --> 00:45:34,820
Bueno, no tengo idea de lo que Blanquette
DeVoe lo es.
475
00:45:36,460 --> 00:45:40,340
Quiero decir, yo simplemente... nunca lo haría.
venir a un lugar como este.
476
00:45:40,600 --> 00:45:41,600
Sí.
477
00:45:42,260 --> 00:45:43,260
Yo tampoco.
478
00:45:44,980 --> 00:45:45,980
¿En realidad?
479
00:45:48,160 --> 00:45:49,380
Nunca he estado aquí antes.
480
00:45:49,620 --> 00:45:50,760
¿Nunca has estado aquí?
481
00:45:51,080 --> 00:45:54,700
Simplemente pensé que era el tipo de lugar
donde la gente, ya sabes, lleva gente.
482
00:45:56,820 --> 00:45:59,460
Um... creo que es real.
483
00:46:00,820 --> 00:46:01,820
¿Qué?
484
00:46:04,589 --> 00:46:05,589
Ah, ternera.
485
00:46:05,910 --> 00:46:06,910
si,
486
00:46:07,850 --> 00:46:10,530
Yo, um, no, no comería eso.
487
00:46:11,410 --> 00:46:12,388
Definitivamente no.
488
00:46:12,390 --> 00:46:13,390
¿Qué comerías?
489
00:46:19,550 --> 00:46:19,990
yo
490
00:46:19,990 --> 00:46:27,270
pensamiento
491
00:46:27,270 --> 00:46:28,270
nos amábamos.
492
00:46:30,490 --> 00:46:34,730
Sí, lo hacemos, pero... Más que, de
Por supuesto, una especie de hábito, ¿verdad?
493
00:46:37,690 --> 00:46:41,870
Quiero decir, ¿no quieres algo que puedas?
estar entusiasmado, ¿algo nuevo?
494
00:46:44,090 --> 00:46:46,650
Puedes conseguirlo. No, estoy bien. yo no
lo necesito.
495
00:46:47,790 --> 00:46:48,609
Recógelo.
496
00:46:48,610 --> 00:46:49,610
No, no lo recogeré.
497
00:47:09,609 --> 00:47:11,030
¿Amorío? ¿Realmente quieres saberlo?
498
00:47:20,010 --> 00:47:21,450
Me voy a mudar el fin de semana.
499
00:47:24,290 --> 00:47:26,470
Ahora, ¿sabes qué? Tú quédate. me voy
para mudarse.
500
00:47:27,470 --> 00:47:28,470
¿A dónde vas a ir?
501
00:47:28,830 --> 00:47:30,670
Quizás me vaya a mudar a la playa.
502
00:47:31,080 --> 00:47:31,839
La playa.
503
00:47:31,840 --> 00:47:35,820
¿Hablas en serio? Eres la menos playa
persona que conozco. Soy mucho más playero que
504
00:47:35,820 --> 00:47:36,499
lo eres.
505
00:47:36,500 --> 00:47:37,500
Mierda.
506
00:47:38,940 --> 00:47:40,660
¿Cómo terminó tu última relación?
507
00:47:42,020 --> 00:47:43,820
Mira, tuve que mudarme.
508
00:47:45,760 --> 00:47:47,020
¿Qué te motiva?
509
00:47:49,740 --> 00:47:50,940
Dinero, supongo.
510
00:47:52,780 --> 00:47:53,780
¿Qué?
511
00:47:54,720 --> 00:47:55,720
Bueno.
512
00:47:59,200 --> 00:48:00,680
¿Alguna vez has usado esposas?
513
00:48:01,240 --> 00:48:02,240
Sí.
514
00:48:07,500 --> 00:48:08,500
Bueno.
515
00:48:08,580 --> 00:48:12,580
Si tuvieras la opción de presionar un botón,
Ah, y empieza tu vida de nuevo, ¿podrías?
516
00:48:12,580 --> 00:48:13,580
presionarlo?
517
00:48:14,220 --> 00:48:15,220
Sí.
518
00:48:15,960 --> 00:48:16,960
¿Lo harías?
519
00:48:17,140 --> 00:48:18,140
Mmmmmmm.
520
00:48:18,240 --> 00:48:19,240
¿Tú?
521
00:48:20,700 --> 00:48:21,700
No.
522
00:48:22,460 --> 00:48:23,460
¿Qué pasa?
523
00:48:23,620 --> 00:48:25,260
No sé. Quiero decir, es una especie de...
524
00:48:32,300 --> 00:48:37,860
Vale, mira, trabajo para un publicista y
Trabajamos con músicos y actores y
525
00:48:37,860 --> 00:48:41,760
cosas, y, te lo juro, es
no importa cuánto dinero ganen,
526
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
nunca es suficiente.
527
00:48:43,420 --> 00:48:44,440
Lo sabré cuando tenga suficiente.
528
00:48:46,040 --> 00:48:47,040
¿Cómo?
529
00:48:47,320 --> 00:48:49,320
Tengo un número en mente, pero, uh,
530
00:48:50,560 --> 00:48:56,280
Sé que es suficiente sentir, bueno,
seguro.
531
00:49:02,990 --> 00:49:09,270
Entonces piensas que tal vez, eh, tal vez nosotros
¿Quieres... vernos de nuevo?
532
00:49:09,510 --> 00:49:10,510
Sí.
533
00:49:12,950 --> 00:49:13,950
Mmm.
534
00:49:18,950 --> 00:49:19,950
Tal vez.
535
00:49:21,130 --> 00:49:22,130
¿Sí?
536
00:49:40,170 --> 00:49:44,370
una joyería de alta gama en el centro
distrito comercial poco después de las 10 a.m.
537
00:49:44,370 --> 00:49:48,670
el intruso fue capturado por
cámaras de vigilancia pero se dice que
538
00:49:48,670 --> 00:49:53,390
casco de moto durante todo el robo
esto sigue a una primavera de alto perfil
539
00:49:53,390 --> 00:49:58,950
robo en el sur de california uh
540
00:49:58,950 --> 00:50:05,910
¿Podemos entrevistar a sus testigos?
no va a ser
541
00:50:05,910 --> 00:50:08,910
capaz de darte mucho el chico era
llevar casco de moto todo el tiempo
542
00:50:10,700 --> 00:50:12,020
Uno de ellos se cagó en los pantalones.
543
00:50:13,280 --> 00:50:14,280
Literalmente.
544
00:50:14,980 --> 00:50:16,380
Mierda en sus pantalones.
545
00:50:22,220 --> 00:50:23,220
Bueno, bueno, bueno.
546
00:50:25,120 --> 00:50:26,280
Ladrón uno a uno.
547
00:50:29,320 --> 00:50:30,320
Ahí está, Lou.
548
00:50:34,620 --> 00:50:36,060
Sí, algo no cuadra.
549
00:50:37,260 --> 00:50:38,260
Lo siento, ¿qué?
550
00:50:38,800 --> 00:50:41,930
Sólo... quieres decir que algo no suma.
Arriba, Lou. Dijiste que iba a golpear
551
00:50:41,930 --> 00:50:44,610
norte. Boom, va hacia el norte, ¿vale? estamos
apenas a una milla de una 101.
552
00:50:45,350 --> 00:50:49,190
Entonces la ubicación encaja, el objetivo encaja,
el M.O. encaja, Lou. Entonces cual, soy
553
00:50:49,190 --> 00:50:51,030
Lo siento, ¿qué parte no cuadra? nuestro chico
Nunca lastimes a nadie.
554
00:50:59,690 --> 00:51:01,010
Oh, aquí está mi campeón.
555
00:51:01,770 --> 00:51:02,770
¿Qué tienes en marcha?
556
00:51:04,050 --> 00:51:05,630
¿Dónde está mi cuenta del último trabajo?
557
00:51:06,350 --> 00:51:07,350
¿Por qué? ¿Cuál es el problema?
558
00:51:07,590 --> 00:51:08,590
Santa Bárbara.
559
00:51:08,750 --> 00:51:09,750
¿Cuál fue tu último trabajo?
560
00:51:10,410 --> 00:51:12,870
Ah, Santa Bárbara.
561
00:51:13,170 --> 00:51:14,109
Sí, lo encontré.
562
00:51:14,110 --> 00:51:18,390
Lo planeé. Te acompañé a través de ello.
Y dijiste que no querías hacerlo.
563
00:51:18,590 --> 00:51:19,650
No era tuyo para regalarlo.
564
00:51:20,630 --> 00:51:25,030
¿Quieres juzgar eso? no se trata de
el puto dinero. Bueno, entonces ¿qué es?
565
00:51:25,030 --> 00:51:26,030
¿sobre?
566
00:51:29,230 --> 00:51:30,230
Se trata de confianza.
567
00:51:35,350 --> 00:51:37,510
Esto vuelve a pasar, creo que tu y yo
Ya están hechos.
568
00:51:39,180 --> 00:51:40,560
¿No has terminado?
569
00:51:43,160 --> 00:51:45,680
¿Me vas a amenazar ahora?
570
00:51:47,560 --> 00:51:53,160
Tal vez quieras pensar en
¿Dónde estarías sin mí, eh?
571
00:51:55,580 --> 00:51:56,580
Sí.
572
00:51:57,680 --> 00:52:02,820
Estaré aquí cuando vuelvas
tu cola entre tus piernas.
573
00:52:04,340 --> 00:52:07,080
¿Es así como tratas a todos tus
clientes?
574
00:52:07,550 --> 00:52:09,350
o es un tratamiento especial para
inmigrantes.
575
00:52:09,890 --> 00:52:14,610
Esto es sólo una formalidad, Sr. Caswell.
Si no tienes nada que ocultar, entonces tienes
576
00:52:14,610 --> 00:52:17,690
No tengo absolutamente nada de qué preocuparme.
No, es una formalidad.
577
00:52:18,810 --> 00:52:24,350
Sabes, lo que me opongo no es que yo
te pago para que me asegures y tu buscas
578
00:52:24,350 --> 00:52:26,570
Maneras de negarse a dar lo que debes.
579
00:52:27,250 --> 00:52:31,990
Es que con esta máquina estás
diciendo que no sólo pensamos que eres un ladrón,
580
00:52:31,990 --> 00:52:33,590
También creemos que eres un mentiroso.
581
00:52:36,620 --> 00:52:41,520
¿Sabe, señorita Coombs, esa gente a la que usted
trabajo, todos son parásitos.
582
00:52:43,700 --> 00:52:46,520
¿Tú también eres un parásito?
583
00:53:04,340 --> 00:53:05,400
Dios mío.
584
00:53:06,960 --> 00:53:08,540
Necesito algo ahora.
585
00:53:09,340 --> 00:53:13,740
Necesito que lo encuentres, y te necesito
para seguirlo.
586
00:53:14,820 --> 00:53:18,440
Aquí hay alguien de quien obtiene información.
587
00:53:19,620 --> 00:53:21,700
Es un tipo de Google o algo así.
588
00:53:22,120 --> 00:53:25,260
Míralo y aparecerá.
589
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
¿Y qué?
590
00:53:27,880 --> 00:53:29,980
No vas a robar al mensajero.
591
00:53:30,340 --> 00:53:35,960
Le dejas hacer eso y luego robarás.
él.
592
00:54:26,240 --> 00:54:32,620
stepmombuttsex .com cual es el
ubicación de cifrado siga los pasos
593
00:54:32,620 --> 00:54:36,900
Es curioso lo que simplemente flota hasta la cima.
tu mente gracias
594
00:56:09,870 --> 00:56:12,690
Mercedes blanco, GLE, por favor. Si, mamá
Soy. Próximamente.
595
00:56:16,150 --> 00:56:17,150
Algún auto genial.
596
00:56:18,030 --> 00:56:19,030
Gracias.
597
00:56:19,670 --> 00:56:21,890
La vida es demasiado corta para conducir coches aburridos.
¿verdad?
598
00:56:23,950 --> 00:56:25,770
Elvis, ¿dijo eso?
599
00:56:26,030 --> 00:56:28,050
Bien. ¿Y qué conducía?
600
00:56:28,330 --> 00:56:30,410
Mira, ese sería un Cadillac dorado.
601
00:56:32,090 --> 00:56:33,090
Tiene sentido.
602
00:56:33,530 --> 00:56:34,530
¿Estás en los autos?
603
00:56:35,510 --> 00:56:37,410
Como los que tienen un poco de carácter.
604
00:56:38,779 --> 00:56:41,020
¿Serían los viejos o los nuevos?
605
00:56:41,660 --> 00:56:42,660
Los actuales y los antiguos.
606
00:56:43,180 --> 00:56:44,180
¿Hoy?
607
00:56:45,300 --> 00:56:46,920
Necesito estar en tu línea de trabajo.
608
00:56:48,460 --> 00:56:50,020
Entonces, ¿qué conducimos hoy?
609
00:56:51,200 --> 00:56:52,980
Si puedes adivinar, te daré las claves.
a ello.
610
00:56:53,420 --> 00:56:54,420
Oh.
611
00:56:54,660 --> 00:56:55,660
Ten cuidado.
612
00:56:55,960 --> 00:56:56,960
Soy bueno en esto.
613
00:56:57,140 --> 00:56:59,020
¿Sí? Mmmmmmm. Está bien.
614
00:56:59,660 --> 00:57:02,040
Bien, entonces voy a ir con un Chevy.
Savelle.
615
00:57:02,860 --> 00:57:03,860
¿Color?
616
00:57:04,380 --> 00:57:05,380
Gris y verde.
617
00:57:06,820 --> 00:57:07,820
Color correcto.
618
00:57:10,280 --> 00:57:11,640
Bueno, uno de cada dos, eso no está mal.
619
00:57:11,860 --> 00:57:12,860
Nada mal.
620
00:57:12,960 --> 00:57:15,060
Pero ese es un auto hermoso.
621
00:57:16,520 --> 00:57:17,840
Te subestimé.
622
00:57:18,440 --> 00:57:19,440
Micro.
623
00:57:19,760 --> 00:57:20,760
Sharon.
624
00:57:21,020 --> 00:57:22,020
Encantado de conocerte, Mike.
625
00:57:22,240 --> 00:57:23,240
Estoy encantado de conocerte también.
626
00:57:27,960 --> 00:57:28,960
Como dije...
627
00:57:39,049 --> 00:57:40,770
Esa es la última imagen que tenemos.
628
00:57:41,450 --> 00:57:45,410
¿Estás seguro de que no los elegimos?
en la 101 en cualquier dirección?
629
00:57:45,810 --> 00:57:46,810
Todavía estoy seguro.
630
00:57:49,470 --> 00:57:52,210
Y en algún lugar entre ese giro y el
101, cambiamos de coche.
631
00:57:52,550 --> 00:57:56,770
¿Por qué estás tan convencido de que tomaste la
101? Oye, no preguntes, hombre. Mira, hay
632
00:57:56,770 --> 00:57:59,810
cuadras entre allí y la 101. Vamos
ponte a mirar. ¿Hablas en serio? yo soy
633
00:57:59,810 --> 00:58:02,330
serio. Luke, vamos, hombre. ¿Cómo está él?
¿los encontraras?
634
00:58:03,030 --> 00:58:04,370
¿Los libros vienen con el lugar?
635
00:58:05,290 --> 00:58:06,290
Ajá.
636
00:58:06,330 --> 00:58:07,330
Eh.
637
00:58:09,740 --> 00:58:14,700
Para alguien a quien le gustan las cosas, a ti no.
Realmente tengo muchas cosas personales.
638
00:58:17,360 --> 00:58:23,500
No hay fotos de familia o... ¿Tienes
alguno?
639
00:58:24,240 --> 00:58:25,240
¿Qué, fotos?
640
00:58:26,320 --> 00:58:27,320
No, familia.
641
00:58:28,360 --> 00:58:29,360
Sí, en algún lugar.
642
00:58:30,320 --> 00:58:32,120
¿En algún lugar? ¿Qué, como en un cajón?
643
00:58:33,240 --> 00:58:36,160
No sé. Simplemente no somos eso
tipo de familia. Realmente no nos mantenemos dentro
644
00:58:36,160 --> 00:58:37,160
toque. No sé.
645
00:58:37,790 --> 00:58:41,530
¿Tendrías como hermanos, hermanas,
mamá, papá?
646
00:58:43,630 --> 00:58:44,790
Sí. Sí.
647
00:58:45,550 --> 00:58:50,010
No sé. Realmente no teníamos un
muchas cosas mientras crecía. Y lo que sea que nosotros
648
00:58:50,010 --> 00:58:51,690
tenía, realmente no guardé nada de
eso.
649
00:59:07,580 --> 00:59:08,580
Hombre misterioso.
650
00:59:13,740 --> 00:59:14,740
Sí.
651
00:59:15,400 --> 00:59:16,720
¿Puedo poner algo de música?
652
00:59:18,480 --> 00:59:19,480
Sí.
653
00:59:19,820 --> 00:59:21,880
Hay una cosa en la esquina.
654
00:59:24,120 --> 00:59:25,160
¿Tienes una canción favorita?
655
00:59:28,160 --> 00:59:30,300
Um... No. Está bien.
656
00:59:30,720 --> 00:59:33,820
No sé por qué te preguntaría por qué
Tendría una canción favorita.
657
00:59:34,760 --> 00:59:36,800
Supongo que después de otra marca negra, ¿eh?
658
00:59:40,140 --> 00:59:42,980
¿Escuchas música?
659
00:59:43,540 --> 00:59:44,540
si,
660
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
a veces.
661
00:59:46,500 --> 00:59:47,500
A veces.
662
00:59:48,780 --> 00:59:49,940
No lo haces, ¿verdad?
663
00:59:55,180 --> 00:59:56,180
Vamos.
664
00:59:56,460 --> 00:59:58,020
No puedo bailar.
665
01:00:14,570 --> 01:00:17,790
Sin fotos, sin música, sin baile.
666
01:00:18,690 --> 01:00:21,570
Alguien necesita enseñarte cómo ser un
humano.
667
01:00:25,410 --> 01:00:26,750
me encanta
668
01:00:26,750 --> 01:00:34,730
eso.
669
01:00:36,150 --> 01:00:39,690
Animan a casa, pero nadie lo hace.
eso para nosotros.
670
01:02:24,319 --> 01:02:25,319
¿No te vas a quedar?
671
01:02:44,680 --> 01:02:45,800
¿Quieres que me quede?
672
01:04:29,100 --> 01:04:30,500
Este es el Sr. Stone.
673
01:04:30,720 --> 01:04:32,580
Necesito un apartamento nuevo en la playa.
674
01:04:32,940 --> 01:04:33,940
Disponible inmediatamente.
675
01:05:00,560 --> 01:05:02,540
¿Puedo ayudarle? ¿Recibiste la entrega para Wilson?
676
01:05:03,120 --> 01:05:04,180
No espero nada.
677
01:05:04,520 --> 01:05:05,740
Tiene tu nombre.
678
01:05:05,980 --> 01:05:07,640
Muy bien, déjalo afuera.
679
01:05:08,480 --> 01:05:09,640
No tengo permitido hacer eso.
680
01:05:09,920 --> 01:05:10,920
Muy bien, déjalo en el pasillo.
681
01:05:32,839 --> 01:05:34,620
Vas a decirme qué carajo
hazlo, ¿vale?
682
01:05:36,620 --> 01:05:37,620
Joder, dímelo.
683
01:05:40,460 --> 01:05:43,140
¿Cuántos más de estos malditos garajes?
¿Vas a obligarnos a hacer esta noche?
684
01:05:50,080 --> 01:05:53,820
¿Tienes... qué? ¿Y ahora qué?
685
01:06:10,750 --> 01:06:13,310
Lou. Llame a los forenses.
686
01:06:35,120 --> 01:06:37,720
mi pared, pero me encanta la sensación de
teatro.
687
01:06:38,060 --> 01:06:40,540
Creo que puedes estar seguro de que no lo es.
va a perder su valor.
688
01:06:40,860 --> 01:06:43,760
La verdadera pregunta es, ¿cuánto
¿te encanta?
689
01:06:44,120 --> 01:06:45,240
Bueno, me encanta.
690
01:06:45,480 --> 01:06:46,960
Quedará genial con las sillas nuevas.
691
01:06:47,460 --> 01:06:51,160
¿En realidad? ¿Seguro que quieres a este chico?
mirándonos cada vez que tenemos
692
01:06:51,700 --> 01:06:52,720
No es deslumbrante.
693
01:06:52,980 --> 01:06:53,980
Él está deslumbrante.
694
01:06:54,160 --> 01:06:56,180
Estoy seguro, y en realidad no me está mirando fijamente.
695
01:06:57,020 --> 01:06:59,520
Disculpe. Estaré contigo. Bueno.
Seguro. Bueno,
696
01:07:02,140 --> 01:07:03,380
que casualidad.
697
01:07:03,800 --> 01:07:05,870
Ey. Esa es Sharon, ¿verdad?
698
01:07:06,110 --> 01:07:07,110
Sí. Sí.
699
01:07:07,130 --> 01:07:09,330
Micro. Eso es todo. Sí, es bueno verte.
700
01:07:11,370 --> 01:07:15,110
Entonces, ¿coleccionas arte como lo haces con los autos?
Mike?
701
01:07:15,450 --> 01:07:16,970
En realidad no, pero me gusta.
702
01:07:17,750 --> 01:07:19,010
Me gusta el sentido del drama.
703
01:07:23,190 --> 01:07:29,190
¿Quizás quieras salir de aquí?
¿Tomar una copa o algo así?
704
01:07:30,690 --> 01:07:31,690
Lo juro.
705
01:07:32,650 --> 01:07:35,630
Ustedes se divorcian, siempre piensan
te vas a mudar a la playa y
706
01:07:35,630 --> 01:07:36,650
alguna chica surfista caliente.
707
01:07:36,950 --> 01:07:38,890
¿Qué vas a hacer? ¿Empezar a surfear?
708
01:07:39,330 --> 01:07:41,570
Estoy pensando en hacer yoga.
709
01:07:43,130 --> 01:07:44,130
¿El yoga?
710
01:07:46,310 --> 01:07:49,150
Por supuesto que lo eres. ¿Qué tipo?
711
01:07:50,050 --> 01:07:51,050
Tienen tipos.
712
01:07:51,490 --> 01:07:52,630
A lo grande, hombre.
713
01:07:52,850 --> 01:07:57,930
Tienen yoga caliente, yoga rápido, calle.
yoga, yoga griego.
714
01:07:58,410 --> 01:08:00,230
¿Yoga griego? Ese último podría ser comida.
715
01:08:02,190 --> 01:08:03,890
Entonces lo único que quieres es echar un polvo.
716
01:08:04,090 --> 01:08:05,370
Quiero ponerme en forma.
717
01:08:05,610 --> 01:08:06,610
Por favor.
718
01:08:08,350 --> 01:08:09,850
Es como un auto nuevo.
719
01:08:10,630 --> 01:08:11,630
Mierda.
720
01:08:11,910 --> 01:08:13,890
Excepto por una mota microscópica de
sangre.
721
01:08:15,270 --> 01:08:16,350
¿Es suficiente obtener ADN?
722
01:08:17,189 --> 01:08:18,189
Debería serlo.
723
01:08:18,529 --> 01:08:19,529
Déjeme ver.
724
01:08:21,710 --> 01:08:23,189
Supongo que trabajas en el mundo del arte.
725
01:08:24,410 --> 01:08:25,569
No. Menos glamoroso.
726
01:08:26,069 --> 01:08:30,189
Escribo pólizas de seguro para personas.
que tienen más dinero del que saben
727
01:08:30,189 --> 01:08:31,189
hacer con.
728
01:08:31,660 --> 01:08:33,540
Debes saber mucho sobre qué cosas
valen, ¿eh?
729
01:08:33,880 --> 01:08:34,778
Mmmmmmm.
730
01:08:34,779 --> 01:08:35,779
Demasiado.
731
01:08:36,359 --> 01:08:39,600
Pero también tengo que saber mucho sobre el
personas que poseen estas cosas.
732
01:08:40,100 --> 01:08:40,738
¿Qué quieres decir?
733
01:08:40,740 --> 01:08:42,399
Ya sabes, ¿eres un buscador de emociones?
734
01:08:42,859 --> 01:08:43,859
¿Eres alcohólico?
735
01:08:44,120 --> 01:08:45,118
¿Apuestas?
736
01:08:45,120 --> 01:08:48,540
¿Engañas a tu pareja? Ya sabes,
todas esas preguntas que no puedes hacer,
737
01:08:48,560 --> 01:08:50,380
pero obviamente necesitas saber el
respuestas a.
738
01:08:51,580 --> 01:08:53,720
Entonces te vuelves muy bueno leyendo a la gente.
739
01:08:54,640 --> 01:08:56,560
¿Y qué tienes, eh, qué tienes?
leer sobre mi?
740
01:09:01,040 --> 01:09:03,040
¿Cosas que no te gustan o qué? Uh-uh.
741
01:09:03,399 --> 01:09:05,359
No. No, no dije eso.
742
01:09:07,720 --> 01:09:08,720
Seguir.
743
01:09:11,939 --> 01:09:12,939
Bueno.
744
01:09:13,380 --> 01:09:16,399
Bueno, pareces una persona que tiene
secretos.
745
01:09:16,979 --> 01:09:18,160
¿Yo? Ajá.
746
01:09:18,399 --> 01:09:22,960
Tu camisa es nueva o recién planchada, lo cual
dice que no lavas tu propia ropa o
747
01:09:22,960 --> 01:09:23,960
eres un poco TOC.
748
01:09:24,240 --> 01:09:29,580
Estás muy arreglado. Tu pelo, tu
Clavos, tu reloj de 12.000 dólares ahí.
749
01:09:30,200 --> 01:09:33,819
Todo es demasiado perfecto.
750
01:09:34,279 --> 01:09:37,779
Lo que me dice que tienes mucho dinero.
Y mucho tiempo libre, Mike.
751
01:09:38,580 --> 01:09:40,160
Tienes la ropa, los autos.
752
01:09:40,420 --> 01:09:42,080
Parece que no puedes mirarme a los ojos.
753
01:09:42,479 --> 01:09:45,060
Y apuesto a que no creciste con dinero.
754
01:09:47,380 --> 01:09:48,380
¿Cómo te das cuenta de eso?
755
01:09:48,680 --> 01:09:51,560
Porque la gente que crece en el caos
anhelar el orden.
756
01:09:54,740 --> 01:09:56,200
¿Estás hablando de mí o de ti?
757
01:09:57,900 --> 01:09:58,900
Quizás ambos.
758
01:10:02,000 --> 01:10:03,240
¿Eso fue demasiado cercano a casa?
759
01:10:05,500 --> 01:10:06,500
No.
760
01:10:09,380 --> 01:10:13,120
Tengo, eh... tengo una confesión
hacer.
761
01:10:13,900 --> 01:10:14,900
¿En realidad?
762
01:10:15,220 --> 01:10:20,060
No he terminado mi bebida. Esto no fue
¿Es una coincidencia que nos volvamos a encontrar?
763
01:10:22,520 --> 01:10:23,520
No.
764
01:10:23,880 --> 01:10:25,400
Vine aquí para hablar contigo.
765
01:10:26,000 --> 01:10:29,020
Me seguiste. vine aquí para hacerte
una propuesta de negocio.
766
01:10:32,450 --> 01:10:35,150
Mira, yo también sé algunas cosas sobre ti.
Sharon.
767
01:10:36,630 --> 01:10:38,170
¿En realidad? ¿Cómo qué?
768
01:10:38,430 --> 01:10:40,890
Vives solo, no estás casado,
nunca lo he sido.
769
01:10:41,450 --> 01:10:45,630
Sin hijos, directo a la misma empresa.
durante 11 años, eres vicepresidente cuando
770
01:10:45,630 --> 01:10:46,630
debería ser un socio.
771
01:10:46,730 --> 01:10:49,810
Ajá. ¿Quién carajo eres tú? solo dale
Yo 30 segundos. No. Lo que tengo para ofrecer
772
01:10:49,810 --> 01:10:54,230
usted, cero riesgo para usted, cualquier gran ventaja
al alza que cambia la vida.
773
01:10:54,550 --> 01:10:55,550
No, está bien.
774
01:10:55,690 --> 01:10:59,770
Lo que hago es tomar ciertos pedazos de
información de gente como tú.
775
01:11:00,300 --> 01:11:04,980
Y esos artículos de altísimo valor
Pertenecen a los tipos ricos que mencionaste,
776
01:11:04,980 --> 01:11:06,080
ocasionalmente hacerlos desaparecer.
777
01:11:06,760 --> 01:11:10,160
Pero lo hago de una manera que nadie puede
rastrearlo, nadie saldrá herido, excepto tal vez
778
01:11:10,160 --> 01:11:12,040
los accionistas de empresas como
tuyo.
779
01:11:12,360 --> 01:11:13,360
Sí.
780
01:11:14,460 --> 01:11:15,540
Entonces eres un ladrón.
781
01:11:16,760 --> 01:11:17,760
Lo entiendo.
782
01:11:19,100 --> 01:11:20,740
Déjame decirte algo, Mike.
783
01:11:21,580 --> 01:11:26,400
He llegado hasta donde he llegado
trabajo duro. No miento, no robo,
784
01:11:26,400 --> 01:11:29,200
Ciertamente no hago trampa. y yo no lo soy
a punto de empezar ahora.
785
01:11:30,700 --> 01:11:32,840
Los chicos para los que trabajas, crees que son
¿limpio y reluciente?
786
01:11:33,060 --> 01:11:35,620
Mark se convirtió en socio en cinco años. como
¿Crees que lo sé?
787
01:11:36,380 --> 01:11:39,360
I mean, do you really think those guys
¿Me importas un carajo?
788
01:11:39,680 --> 01:11:45,780
Que tengas una buena vida, Mike. Oye, si tu
Si cambias de opinión, publica una foto del
789
01:11:45,780 --> 01:11:48,860
en Instagram, y sabré venir a buscar
tú. Mira, no sé si alguien
790
01:11:48,860 --> 01:11:52,360
Alguna vez te dije esto, pero vives una
jodida vida.
791
01:12:37,960 --> 01:12:38,960
contigo mismo.
792
01:12:39,800 --> 01:12:44,560
Regístrese y vea dónde puede estar
aferrarse a la tensión en este mismo
793
01:13:14,510 --> 01:13:17,930
Controla tu respiración, tu cuerpo.
794
01:13:26,250 --> 01:13:28,930
Conscientemente, exhale esta tensión.
795
01:13:29,450 --> 01:13:30,930
Exhale.
796
01:13:35,870 --> 01:13:42,730
Deja que tu corazón se abra a la presencia
de
797
01:13:42,730 --> 01:13:43,730
amar.
798
01:17:12,720 --> 01:17:13,720
Él me encontró.
799
01:17:13,920 --> 01:17:17,060
¿Para quién estás trabajando?
800
01:17:17,540 --> 01:17:20,100
Está bien. ¿Para quién estás trabajando? No
forma.
801
01:17:23,600 --> 01:17:27,360
Bueno, ya sabes, estoy bastante dentro
entre posiciones, ¿no? Sí.
802
01:17:27,560 --> 01:17:30,580
Estoy buscando seguir una carrera en
hospitalidad.
803
01:17:31,040 --> 01:17:32,280
Sí. ¿Qué te dijo que hicieras?
804
01:17:32,680 --> 01:17:33,419
Ah, él.
805
01:17:33,420 --> 01:17:37,180
Sí, ¿qué te dijo que hicieras? tu
novio, el. Le dices que te siga
806
01:17:37,470 --> 01:17:38,389
Hermano, no soy gay.
807
01:17:38,390 --> 01:17:39,390
Oye, deja de joder.
808
01:17:39,490 --> 01:17:42,170
¿Te dijo que me siguieras? tu
novio? ¿Te dijo que me siguieras?
809
01:17:42,410 --> 01:17:43,209
No soy gay.
810
01:17:43,210 --> 01:17:45,770
¿Qué te dijo que hicieras? si yo fuera
gay. ¿Qué te dijo que hicieras? Detener
811
01:17:45,770 --> 01:17:48,450
jodido. ¿Para quién estás trabajando? preguntar
la puta pregunta. No me toques.
812
01:17:48,610 --> 01:17:49,610
¿Qué?
813
01:17:49,970 --> 01:17:50,970
¿Qué?
814
01:17:52,990 --> 01:17:55,290
Estás jodiendo. ¿Quieres
besarme?
815
01:17:55,550 --> 01:17:57,050
¿Qué te dijo que hicieras? quieres
para besarme?
816
01:17:57,330 --> 01:17:58,610
¿Qué te dijo que hicieras?
817
01:18:07,839 --> 01:18:11,500
Bueno. Dile que te veo de nuevo.
Ambos estáis muertos.
818
01:18:12,020 --> 01:18:13,120
¿Entender? Sí.
819
01:18:13,980 --> 01:18:14,980
¿Sí?
820
01:18:15,800 --> 01:18:17,140
¿Tú entiendes?
821
01:18:17,480 --> 01:18:18,560
Sí. Bueno.
822
01:18:20,860 --> 01:18:21,860
Bueno.
823
01:18:22,260 --> 01:18:23,260
Está bien.
824
01:18:24,020 --> 01:18:25,020
Ir.
825
01:18:29,220 --> 01:18:31,180
Deja ir tu pasado.
826
01:18:32,880 --> 01:18:34,740
Deja ir tu futuro.
827
01:18:35,660 --> 01:18:39,040
Existe sólo en este momento.
828
01:18:40,200 --> 01:18:43,660
Llevemos nuestro pie izquierdo hacia adelante.
nuestro guerrero dos.
829
01:18:46,060 --> 01:18:47,500
Revertamos al guerrero.
830
01:18:51,320 --> 01:18:53,600
Codo izquierdo a rodilla izquierda.
831
01:18:54,400 --> 01:18:55,660
Levantando nuestra mano derecha.
832
01:18:57,720 --> 01:18:59,360
Bajemos al suelo.
833
01:19:01,580 --> 01:19:03,680
Levantando nuestra mano derecha al cielo.
834
01:19:04,999 --> 01:19:09,140
Mirar hacia el sol, la fuente de todo.
vida.
835
01:19:13,280 --> 01:19:14,640
¿Qué hace aquí, detective?
836
01:19:15,260 --> 01:19:16,260
Qué coincidencia.
837
01:19:17,140 --> 01:19:18,140
¿Lo es?
838
01:19:18,480 --> 01:19:20,000
Esto me sigue pasando.
839
01:19:21,000 --> 01:19:23,480
Todos los pésimos locales de yoga de Los Ángeles.
840
01:19:23,700 --> 01:19:28,260
O tuviste un cambio drástico de
circunstancia o me estás acosando.
841
01:19:30,020 --> 01:19:31,340
Sólo estoy probando algo nuevo.
842
01:19:36,330 --> 01:19:37,330
¿Separación de prueba?
843
01:19:40,510 --> 01:19:44,790
Me pregunto si es divertido ser tan inteligente como
Tú, Sharon.
844
01:19:47,390 --> 01:19:48,390
Lo lamento.
845
01:19:48,710 --> 01:19:50,350
Simplemente no estoy teniendo una gran semana.
846
01:19:52,410 --> 01:19:53,670
¿Te perdiste tu primera clase de yoga?
847
01:19:55,030 --> 01:19:56,050
Bastante obvio, sí.
848
01:19:58,490 --> 01:19:59,510
Te queda bien.
849
01:20:02,110 --> 01:20:04,050
Esa es una mentira muy amable. Gracias.
850
01:20:10,020 --> 01:20:11,019
¿Hola! Qué tal?
851
01:20:11,020 --> 01:20:14,160
Townsend acaba de recibir una llamada de Lafayette
Joyeros. Él dice que hay alguien
852
01:20:14,160 --> 01:20:17,560
merodeando por el exterior de la tienda
¿Quién está todo equivocado? Suena como nuestro chico,
853
01:20:17,640 --> 01:20:18,800
Lou. ¿Por qué sería nuestro chico?
854
01:20:19,200 --> 01:20:22,920
Está a media milla de la 101, y el
El dueño dice que también hay un auto sospechoso.
855
01:20:22,920 --> 01:20:23,920
al otro lado de la calle.
856
01:20:24,380 --> 01:20:25,380
¿Qué conduce?
857
01:20:25,620 --> 01:20:28,700
Es uno oscuro con oscurecimiento.
ventanas, como la que encontramos.
858
01:20:29,100 --> 01:20:30,200
Podría ser nuestro chico, Lou.
859
01:20:30,420 --> 01:20:33,280
Muy bien, estoy en camino. Asegúrate
Townsend no te gana allí, todo
860
01:20:40,970 --> 01:20:42,750
¡En el suelo! ¡En el suelo ahora!
861
01:20:43,170 --> 01:20:44,170
No, no, no,
862
01:20:46,310 --> 01:20:47,049
No, no.
863
01:20:47,050 --> 01:20:48,250
Espera, espera, espera, espera, espera.
864
01:20:52,750 --> 01:20:53,750
Mierda.
865
01:20:53,930 --> 01:20:54,930
¿Tienen un arma?
866
01:20:55,450 --> 01:20:56,770
No, no vi ninguno.
867
01:20:57,070 --> 01:20:58,070
¡Retroceder!
868
01:21:00,690 --> 01:21:04,910
¿Crees que son ellos?
869
01:21:06,490 --> 01:21:07,890
No, es un maldito niño.
870
01:21:10,430 --> 01:21:11,430
Llame a un RA.
871
01:21:12,530 --> 01:21:15,750
¡Oye, oye, oye! ¡Oye, retrocede! Oye,
llama a un RA!
872
01:21:16,750 --> 01:21:18,610
Volver. Despierta, Townsend.
873
01:21:19,170 --> 01:21:20,170
¿Qué estás haciendo?
874
01:21:22,870 --> 01:21:23,870
Superarlo.
875
01:21:27,850 --> 01:21:29,830
Control, tenemos un oficial involucrado.
disparando.
876
01:21:30,250 --> 01:21:31,490
¡Lu! ¡Lu! ¿Qué?
877
01:21:31,710 --> 01:21:33,310
Dice que es su coche.
878
01:21:33,530 --> 01:21:34,469
¿Qué coche?
879
01:21:34,470 --> 01:21:36,590
El negro. Dice que es su coche.
880
01:21:39,800 --> 01:21:40,800
Tira un RA.
881
01:21:43,920 --> 01:21:46,500
¿Qué estás haciendo?
882
01:21:48,080 --> 01:21:49,079
Tenía un arma.
883
01:21:49,080 --> 01:21:51,920
¿Qué? Tenía una maldita arma. Qué vas a
hablando de?
884
01:21:52,160 --> 01:21:53,720
¡Ey! Tenía una maldita arma.
885
01:21:54,280 --> 01:21:55,280
Vea usted mismo.
886
01:22:14,750 --> 01:22:18,750
Crees que tal vez tu pequeña teoría consiguió
en la cabeza de todos un poco demasiado
887
01:22:18,750 --> 01:22:19,750
¿hoy?
888
01:22:21,650 --> 01:22:24,370
Tienes unos 30 minutos antes del
Llega el tablero de tiro.
889
01:22:24,890 --> 01:22:27,250
En esta etapa, sólo necesita obtener su
declaración directa.
890
01:22:27,710 --> 01:22:28,750
No había bebido.
891
01:22:31,070 --> 01:22:33,330
¿Estás seguro de eso? El arma estaba todavía
en su bolso.
892
01:22:34,870 --> 01:22:36,750
Bueno, entonces tenemos un problema.
893
01:22:37,550 --> 01:22:41,490
No quiero enterrar a nadie, pero vi
lo que vi. Tenemos un problema porque
894
01:22:41,490 --> 01:22:45,410
tu declaración no concordará con
Lo del detective Townsend. ¿Oh sí? Bueno,
895
01:22:45,410 --> 01:22:47,730
exactamente una gran sorpresa. Para tu
socios.
896
01:22:50,910 --> 01:22:53,670
El relato de Tillman concuerda con
Townsend.
897
01:22:54,670 --> 01:22:57,910
El sospechoso tenía arma en mano y estaba a punto de disparar.
en un oficial de policía.
898
01:23:01,030 --> 01:23:03,510
Y cuando los tiempos son difíciles, tiramos
juntos.
899
01:23:06,120 --> 01:23:08,980
Ustedes tres están suspendidos hasta el
La investigación ha concluido.
900
01:23:09,360 --> 01:23:11,440
Después de ese tiempo, serás bienvenido.
atrás.
901
01:23:12,480 --> 01:23:16,900
A menos que... Un hombre debería elegir un
camino diferente.
902
01:23:23,160 --> 01:23:24,820
Las felicitaciones están en orden.
903
01:23:25,040 --> 01:23:30,580
Madeline escribió su primera póliza aquí en
LNV. Ella trajo a Monroe a una cita,
904
01:23:30,660 --> 01:23:34,480
y ella trajo a Monroe en un
cobertura significativa sobre esa boda.
905
01:23:35,070 --> 01:23:36,850
Es un Beverly Wilshire. es genial
Empieza, Madeline.
906
01:23:37,690 --> 01:23:40,210
Felicidades. Ay dios mío. yo debería
tener.
907
01:23:40,710 --> 01:23:42,850
Está bien. Es un mini-bill. Gracias.
908
01:23:47,370 --> 01:23:49,350
Buen trabajo, Madeline. Mantenlo bien
trabajo.
909
01:23:49,590 --> 01:23:53,790
En realidad quiere extender la cobertura a la
favores de boda también. Sí. ¿Qué es él?
910
01:23:53,790 --> 01:23:54,589
dándoles?
911
01:23:54,590 --> 01:23:58,630
Diamantes para la fiesta nupcial
1230, entonces son cinco y medio extra
912
01:23:58,630 --> 01:24:02,330
mil. Bien. Pero también alto riesgo. Hacer
seguro que tienen un buen plan de seguridad,
913
01:24:02,530 --> 01:24:04,310
Por supuesto. Ya estoy en ello. Está bien.
914
01:24:04,650 --> 01:24:05,650
Creo que eso es todo, todos.
915
01:24:05,930 --> 01:24:07,610
Madeline, buen comienzo.
916
01:24:10,470 --> 01:24:13,790
Sharon, ¿podemos volver a clase de verdad?
rápido? Sí, claro.
917
01:24:16,750 --> 01:24:17,469
¿Estás bien?
918
01:24:17,470 --> 01:24:18,470
Sí. Bien.
919
01:24:18,650 --> 01:24:25,610
Finalmente pude discutir el
compañero, así que solo quería llenarte
920
01:24:25,770 --> 01:24:29,710
Ah, bien. Sí. Excelente. Entonces el pensamiento
es que, dado el año que tuvimos, estamos
921
01:24:29,710 --> 01:24:31,570
Voy a ponerle un alfiler hasta temprano.
el año que viene.
922
01:24:32,060 --> 01:24:35,700
Realmente queremos obtener una situación financiera clara.
imagen de todo antes de hacer una
923
01:24:35,700 --> 01:24:37,040
decisión. ¿Bueno? Así que espera.
924
01:24:37,260 --> 01:24:41,760
¿En realidad? Sí. porque era mi
entendiendo que tuvimos una muy buena
925
01:24:41,760 --> 01:24:46,320
ejercicio financiero. Quiero decir, sobre todo gracias.
a varias de las políticas que
926
01:24:46,320 --> 01:24:50,340
escribió. Quiero decir, puedo mostrarte el
números. Miramos los números y
927
01:24:50,340 --> 01:24:53,240
¿Por qué viene enero? Creemos que te irás.
ser bastante feliz, pero tienes que
928
01:24:53,240 --> 01:24:55,240
Aguanta ahí hasta entonces. Bueno, dijiste
aquel enero pasado.
929
01:24:57,720 --> 01:24:59,500
Bueno, las cosas buenas les llegan a aquellos que
Espera, Sharon.
930
01:24:59,860 --> 01:25:00,860
Pero he estado esperando.
931
01:25:01,540 --> 01:25:03,620
He estado aquí durante 11 años, Mark.
¿Dónde?
932
01:25:03,920 --> 01:25:08,300
Bien, y te convertiste en socio menor en
cinco y mayor en siete, entonces... ¿Qué pasa?
933
01:25:08,300 --> 01:25:12,160
¿Tu pregunta, Sharon? Mi pregunta es,
Si no va a suceder, entonces simplemente
934
01:25:12,160 --> 01:25:16,380
Me gustaría saber eso para poder empezar.
considerándome a mí mismo y tal vez a mis clientes.
935
01:25:17,460 --> 01:25:18,219
Eso es todo.
936
01:25:18,220 --> 01:25:19,300
Oh, ¿te refieres a ir con un competidor?
937
01:25:20,940 --> 01:25:22,220
Bueno, quiero decir, sólo digo.
938
01:25:22,920 --> 01:25:26,360
¿Crees que uno de nuestros competidores es simplemente
Te atraparé porque eres
939
01:25:26,360 --> 01:25:27,360
¿Los presentarás a los números?
940
01:25:27,800 --> 01:25:29,500
Tengo un número para ti, Sharon, 53.
941
01:25:31,820 --> 01:25:34,140
No es un buen número para una mujer en
este negocio, ¿verdad?
942
01:25:35,300 --> 01:25:39,380
Porque sabemos quienes son esos tipos ricos.
Realmente estoy comprando, y no son 53.
943
01:26:01,930 --> 01:26:03,410
¿Tienes la coincidencia de ADN de Tillman?
944
01:26:04,470 --> 01:26:05,530
¿Cuál es su escritorio?
945
01:26:06,510 --> 01:26:07,830
Podría aceptar eso.
946
01:27:27,150 --> 01:27:28,150
¿Entiendes eso? Sí.
947
01:27:56,300 --> 01:27:57,580
Procedente de Amberes.
948
01:27:58,220 --> 01:28:02,460
Lleva relojes y gemas para
multimillonarios que se casan. boda
949
01:28:03,140 --> 01:28:05,180
Con un valor de 5 ,5 mil.
950
01:28:08,440 --> 01:28:10,860
¿Dónde? El Beverly Wilshire.
951
01:28:13,060 --> 01:28:14,520
¿Cuál es la configuración de seguridad?
952
01:28:15,160 --> 01:28:19,040
Insistimos en que la seguridad armada permanezca
nuestro mensajero hasta que la transacción sea
953
01:28:19,040 --> 01:28:21,100
completado. Y hay una cosa más.
954
01:28:21,400 --> 01:28:24,880
El comprador paga todo en efectivo.
955
01:28:26,000 --> 01:28:29,860
De esta manera no paga impuestos y el
El vendedor no tiene que declarar al
956
01:28:30,580 --> 01:28:33,020
Estás viendo $11 millones en eso.
habitación.
957
01:28:34,680 --> 01:28:37,680
De los cuales quiero tres.
958
01:28:42,980 --> 01:28:44,880
Hay seguridad separada para el efectivo.
959
01:28:46,520 --> 01:28:47,520
No sé.
960
01:28:47,760 --> 01:28:49,060
No aseguramos el efectivo.
961
01:28:49,460 --> 01:28:50,480
Entonces podría haberlo.
962
01:28:51,080 --> 01:28:52,080
Podría ser.
963
01:28:53,180 --> 01:28:54,200
Son muchas armas.
964
01:28:55,020 --> 01:28:56,400
Ya sabes, es un lugar muy concurrido.
965
01:28:57,400 --> 01:28:58,680
Yo diría que es demasiado arriesgado.
966
01:29:01,720 --> 01:29:02,920
¿Puedo preguntarte algo?
967
01:29:04,380 --> 01:29:07,160
¿Alguna vez has hecho un trabajo por $11?
millones?
968
01:29:07,700 --> 01:29:08,700
No, no lo he hecho.
969
01:29:08,920 --> 01:29:11,860
¿No es eso lo que ustedes llaman alejarse?
dinero?
970
01:29:13,460 --> 01:29:17,180
Bueno, eso es lo que pasa con alejarse
el dinero es que tienes que poder caminar
971
01:29:17,180 --> 01:29:18,180
lejos con eso.
972
01:29:23,400 --> 01:29:24,900
¿Qué te hizo cambiar de opinión, de todos modos?
973
01:29:26,940 --> 01:29:31,820
Tal vez llegue un momento en el que
te das cuenta de que no tienes tanto tiempo como
974
01:29:31,820 --> 01:29:32,820
Pensé que sí.
975
01:29:52,620 --> 01:29:53,620
Lo sé.
976
01:29:59,720 --> 01:30:01,180
Este es un nuevo hogar.
977
01:30:27,010 --> 01:30:29,730
Oye, estás en el valle, lo estás intentando
para entrar en Hollywood, estás pensando
978
01:30:29,730 --> 01:30:33,210
101, sur, sur, sur, justo ahí en
Highland, justo cerca de Hollywood.
979
01:30:56,240 --> 01:31:01,600
¿Puedo ayudarle? Buenas noches, señora.
Soy el detective Lebesnick de la policía de Los Ángeles. Obtuve
980
01:31:01,600 --> 01:31:05,640
esta dirección del último domicilio conocido
para un hombre llamado James Davis.
981
01:31:05,800 --> 01:31:07,520
¿Ese nombre significa algo para ti?
982
01:31:07,780 --> 01:31:09,540
¿Por qué estarías buscándolo aquí?
983
01:31:09,960 --> 01:31:11,000
¿Sabe usted Sr.
984
01:31:11,260 --> 01:31:12,260
Davis.
985
01:31:14,080 --> 01:31:15,360
¿Por qué lo buscas?
986
01:31:47,050 --> 01:31:50,690
si este numero funciona pero me gustaria
hablar contigo.
987
01:31:51,150 --> 01:31:53,070
¿Me llamarás si puedes?
988
01:31:59,710 --> 01:32:04,230
Bien, muchachos.
989
01:32:04,990 --> 01:32:06,970
Es hora de dormir.
990
01:32:07,390 --> 01:32:08,390
Vamos, vámonos.
991
01:32:08,890 --> 01:32:09,890
Vamos, señores.
992
01:32:10,110 --> 01:32:11,110
Di buenas noches.
993
01:32:11,910 --> 01:32:12,910
Buenas noches.
994
01:32:23,240 --> 01:32:24,400
¿Por qué no dejas tu número?
995
01:32:33,680 --> 01:32:34,680
¿Hola?
996
01:32:41,880 --> 01:32:42,880
Bien.
997
01:32:44,720 --> 01:32:45,720
¿Hola?
998
01:32:46,940 --> 01:32:48,360
¿Está todo bien?
999
01:32:49,080 --> 01:32:51,180
El hombre vino a...
1000
01:32:52,970 --> 01:32:55,030
Te busco, policía.
1001
01:32:56,230 --> 01:32:58,750
Está preocupado por tu seguridad.
1002
01:33:04,510 --> 01:33:05,510
Hola,
1003
01:33:09,010 --> 01:33:10,010
James.
1004
01:33:38,119 --> 01:33:39,160
Jesús Cristo.
1005
01:33:46,120 --> 01:33:47,120
Hola.
1006
01:33:48,100 --> 01:33:50,220
Escucha, mensajero, ¿cuándo volaste?
1007
01:33:50,540 --> 01:33:53,900
¿Qué? El mensajero que me decías
acerca de. ¿Cuándo volaste?
1008
01:33:55,080 --> 01:33:56,080
No sé.
1009
01:33:56,900 --> 01:33:57,900
¿Días o semanas?
1010
01:33:58,200 --> 01:34:04,220
Bueno, la boda es el domingo, así que estoy
adivinando viernes o sábado.
1011
01:34:09,600 --> 01:34:10,579
Toma esto.
1012
01:34:10,580 --> 01:34:11,580
Mantenlo encendido.
1013
01:34:11,900 --> 01:34:14,940
Después de hablar, saca la SIM,
destrúyalo y luego deseche el teléfono.
1014
01:34:16,660 --> 01:34:17,660
¿En serio?
1015
01:34:17,760 --> 01:34:18,760
¿No es esto lo que quieres?
1016
01:34:32,620 --> 01:34:35,660
Hola me preguntaba si seria
posible echar un vistazo a la boda
1017
01:34:36,020 --> 01:34:37,300
Déjame ver qué puedo mostrarte.
1018
01:34:40,080 --> 01:34:41,080
Mantenga ese lugar.
1019
01:34:56,080 --> 01:34:57,840
Necesito que me consigas el número de vuelo.
1020
01:34:58,840 --> 01:35:00,600
Soy guardia de seguridad. Necesito un nombre.
1021
01:36:19,780 --> 01:36:21,260
Cierra la puta boca.
1022
01:36:23,100 --> 01:36:26,300
No estoy aquí para eso, ¿vale?
1023
01:36:26,560 --> 01:36:27,760
Sabes para qué estoy aquí.
1024
01:36:28,060 --> 01:36:31,500
Sabes lo que quiero.
1025
01:36:32,460 --> 01:36:39,280
Vas a darme lo que
1026
01:36:39,280 --> 01:36:40,500
Me diste y consigues quedarte con tu cara.
1027
01:36:41,600 --> 01:36:43,500
Sí, ¿quieres mantener tu cara?
1028
01:36:43,940 --> 01:36:46,280
Así que dime qué carajo me diste.
¿vale?
1029
01:36:47,400 --> 01:36:49,120
¿Sí? Vas a decirme lo que diste
él.
1030
01:36:52,220 --> 01:36:56,100
Y cuando estés listo, al llegar a un
posición sentada.
1031
01:37:00,800 --> 01:37:01,800
No estoy de humor hoy.
1032
01:37:17,360 --> 01:37:18,360
¿Puedo invitarte un café?
1033
01:37:19,160 --> 01:37:20,820
¿O tal vez un batido?
1034
01:37:21,420 --> 01:37:22,460
¿Está todo bien?
1035
01:37:31,060 --> 01:37:32,060
¿Qué pasó?
1036
01:37:32,980 --> 01:37:35,400
¿Y qué le dijiste al chico que
¿te atacó?
1037
01:37:35,620 --> 01:37:37,180
Le dije todo lo que te dije.
1038
01:37:37,700 --> 01:37:39,060
Lo mismo que nos dijiste Mike.
1039
01:37:48,810 --> 01:37:53,030
Ya que te dije todo esto, es que
¿Me mantendrás fuera de la cárcel?
1040
01:37:56,530 --> 01:38:00,490
Básicamente confesaste una conspiración.
cometer hurto grave.
1041
01:38:01,390 --> 01:38:02,390
Sí.
1042
01:38:02,630 --> 01:38:04,230
Nos hacemos oficiales con esto.
1043
01:38:05,090 --> 01:38:06,090
Estás dentro.
1044
01:38:07,350 --> 01:38:08,410
Bueno, eso se pone feo.
1045
01:38:09,570 --> 01:38:10,570
Mierda.
1046
01:38:12,750 --> 01:38:14,650
Hay un lugar donde puedes quedarte por unos cuantos
días.
1047
01:38:15,250 --> 01:38:16,370
Un amigo, tal vez.
1048
01:38:20,910 --> 01:38:22,450
Quédate en mi casa. Estaré a salvo.
1049
01:38:28,990 --> 01:38:30,630
Cuéntame más sobre este micrófono.
1050
01:39:06,880 --> 01:39:12,440
Ey. Ey. ¿Cómo estás? necesito
revisar las pruebas de ese caso desde
1051
01:39:12,440 --> 01:39:14,240
semana. Ah. Ahí tienes.
1052
01:39:15,420 --> 01:39:16,420
Es tarde.
1053
01:39:16,620 --> 01:39:19,940
Sabes dónde está porque estoy cerrando
arriba en diez. Oh, simplemente seré, no seré
1054
01:39:19,940 --> 01:39:21,300
más de cinco minutos. ¿Cinco minutos?
1055
01:39:21,520 --> 01:39:22,520
Sí.
1056
01:39:22,820 --> 01:39:23,579
Está bien.
1057
01:39:23,580 --> 01:39:24,580
Gracias.
1058
01:39:25,740 --> 01:39:26,740
Cinco minutos.
1059
01:39:27,000 --> 01:39:28,000
Gracias.
1060
01:40:08,080 --> 01:40:09,080
¿Estás bien?
1061
01:40:09,420 --> 01:40:10,480
Sí, sí.
1062
01:40:11,980 --> 01:40:15,280
Debo salir de la ciudad por un tiempo.
1063
01:40:15,900 --> 01:40:16,900
¿Por qué?
1064
01:40:17,680 --> 01:40:21,160
Lo del trabajo. Esta oportunidad ha llegado
arriba y tengo que irme.
1065
01:40:23,180 --> 01:40:24,180
¿Por cuánto tiempo?
1066
01:40:24,820 --> 01:40:25,820
No estoy seguro exactamente.
1067
01:40:26,100 --> 01:40:27,300
Sabes, podría pasar un tiempo.
1068
01:40:31,600 --> 01:40:34,300
Sí. ¿Puedes hacerme un favor?
1069
01:40:35,200 --> 01:40:36,188
¿Qué es eso?
1070
01:40:36,190 --> 01:40:37,390
¿Puedes decirme la verdad?
1071
01:40:41,010 --> 01:40:42,130
Esa es la verdad.
1072
01:40:44,310 --> 01:40:45,310
Bueno.
1073
01:40:46,410 --> 01:40:50,050
¿Y qué es lo que haces?
1074
01:40:50,490 --> 01:40:51,490
Te dije.
1075
01:40:52,410 --> 01:40:53,410
Oye, ¿puedo tomar una copa?
1076
01:40:53,790 --> 01:40:55,010
Seguro. Dame un segundo.
1077
01:40:56,210 --> 01:40:57,210
Mírame.
1078
01:40:58,850 --> 01:40:59,950
Mírame o me voy.
1079
01:41:03,050 --> 01:41:04,590
¿Sabes lo jodido que es esto?
1080
01:41:06,320 --> 01:41:12,060
Quiero decir, estoy caminando pensando
acerca de
1081
01:41:12,060 --> 01:41:14,820
cuanto me gustas
1082
01:41:16,400 --> 01:41:18,540
Y luego me doy cuenta de que ni siquiera lo sé
usted.
1083
01:41:21,380 --> 01:41:23,620
Quiero decir, no me has dicho nada.
1084
01:41:24,620 --> 01:41:30,260
No hay fotografías de tu pasado.
Parece que no tienes familia. no tienes
1085
01:41:30,260 --> 01:41:33,580
amigos. Tienes, no hay nada.
1086
01:41:35,670 --> 01:41:38,710
Vaya, sólo te pido que me esperes.
1087
01:41:39,470 --> 01:41:40,470
¿Esperar?
1088
01:41:43,650 --> 01:41:44,650
¿Para qué?
1089
01:41:46,130 --> 01:41:49,750
¿Para qué? No, en serio, ¿para qué? Para
¿Tienes que llegar a algún número mágico?
1090
01:41:49,970 --> 01:41:50,970
No me trates con condescendencia.
1091
01:41:51,830 --> 01:41:54,270
Porque no lo entiendes, no lo hace.
importa. ¿Qué, dinero?
1092
01:41:54,810 --> 01:41:59,570
Sí. Si creces sin dinero, entonces
no tienes ninguna opción.
1093
01:42:00,750 --> 01:42:04,050
Y suceden cosas malas. vienen cosas malas
en tu vida.
1094
01:42:09,930 --> 01:42:10,930
Mala gente.
1095
01:42:14,870 --> 01:42:16,630
Sólo te pido que esperes un poco.
tiempo.
1096
01:42:18,330 --> 01:42:20,290
Aún no estoy donde necesito estar, ¿vale?
1097
01:42:24,390 --> 01:42:25,390
Creo que lo eres.
1098
01:44:58,640 --> 01:45:01,560
¿Qué? ¿Pretendiste ser un
capitalista?
1099
01:45:02,520 --> 01:45:05,200
Algo así.
1100
01:45:05,640 --> 01:45:06,640
¿Cómo dormiste?
1101
01:45:06,900 --> 01:45:07,900
Bien.
1102
01:45:09,100 --> 01:45:11,980
Tómate un café ahí arriba.
1103
01:45:12,540 --> 01:45:15,000
Hay un poco de leche en el frigorífico.
1104
01:45:27,230 --> 01:45:28,230
Sorpréndete con todo.
1105
01:47:05,090 --> 01:47:07,950
Sí. Lo lamento. Estoy aquí para que me recojan.
Mi teléfono está a punto de morir. no tienes
1106
01:47:07,950 --> 01:47:12,030
un cargo que puedo prestar, ¿verdad? yo
Sí, amigo, pero estoy... ¡Manos a la obra!
1107
01:47:12,030 --> 01:47:13,030
volante, Bob.
1108
01:47:17,430 --> 01:47:18,470
Por favor no lastimes a mi familia.
1109
01:47:18,990 --> 01:47:20,290
Empieza entregándome tu teléfono.
1110
01:47:52,710 --> 01:47:53,710
Sr.
1111
01:47:57,010 --> 01:47:57,949
¿Fomentar?
1112
01:47:57,950 --> 01:47:58,950
¿Sí?
1113
01:47:59,170 --> 01:48:00,170
Por favor sígueme.
1114
01:48:01,110 --> 01:48:02,110
¿De qué se trata esto?
1115
01:48:43,630 --> 01:48:44,590
Bienvenido doctor
1116
01:48:44,590 --> 01:48:52,370
Me gusta
1117
01:48:52,370 --> 01:49:00,010
tu eres
1118
01:49:00,010 --> 01:49:01,010
bueno para ir.
1119
01:49:01,850 --> 01:49:04,210
¿Puedo ver a alguien seguro?
1120
01:49:14,480 --> 01:49:15,480
Ahí tienes.
1121
01:49:15,580 --> 01:49:16,580
Ahí tienes.
1122
01:49:52,550 --> 01:49:53,389
¿Vuelo bien?
1123
01:49:53,390 --> 01:49:54,390
¿Eh?
1124
01:49:54,410 --> 01:49:55,530
Ah, sí, gracias.
1125
01:49:56,750 --> 01:49:57,990
Ya estoy bastante acostumbrado.
1126
01:50:00,490 --> 01:50:01,730
¿Salir mucho de esta manera?
1127
01:50:03,810 --> 01:50:05,330
Ah, ya sabes, unas cuantas veces al año.
1128
01:50:10,890 --> 01:50:12,310
Hay muchos vagabundos aquí, ¿eh?
1129
01:50:16,990 --> 01:50:20,290
Si pudiera ser muy pobre, tú no lo harías.
Echame viviendo en la acera.
1130
01:50:22,890 --> 01:50:26,210
Es ese dicho, no juzgues a un hombre.
hasta que hayas caminado una milla en sus zapatos.
1131
01:50:27,330 --> 01:50:30,510
Cuando usé esos zapatos una vez,
no me quedó muy bien.
1132
01:50:38,610 --> 01:50:39,650
¿De dónde dijiste que eres?
1133
01:50:41,410 --> 01:50:42,410
Soy de aquí.
1134
01:50:44,170 --> 01:50:45,170
L.A.
1135
01:50:46,490 --> 01:50:47,490
¿Paradero?
1136
01:50:49,990 --> 01:50:50,990
Un montón de lugares.
1137
01:50:52,200 --> 01:50:53,580
Se movía mucho cuando era niño.
1138
01:51:02,420 --> 01:51:04,020
Es un lindo auto. ¿Te gustan los autos?
1139
01:51:05,580 --> 01:51:07,480
Sí, prefiero los viejos americanos.
1140
01:51:13,140 --> 01:51:14,140
¿Qué hay de ti?
1141
01:51:15,740 --> 01:51:18,180
Cuando era niño soñaba con tener un
Mustango.
1142
01:51:22,220 --> 01:51:23,280
Como Steve McQueen.
1143
01:51:24,000 --> 01:51:25,000
Sí.
1144
01:51:25,880 --> 01:51:27,140
Sí, Steve McQueen.
1145
01:51:29,760 --> 01:51:33,820
Un tipo gracioso, de tu edad, normalmente no
saber quién es Steve McQueen.
1146
01:51:34,280 --> 01:51:35,720
Crecí viendo esas películas.
1147
01:51:38,020 --> 01:51:39,020
¿Cuál es tu favorito?
1148
01:51:40,520 --> 01:51:43,800
Yo diría, uh, Bullet, ya sabes, The
Cazadores.
1149
01:51:50,220 --> 01:51:52,140
Sí, el mío es El caso Thomas Crown.
1150
01:51:53,660 --> 01:51:56,160
La reina interpreta a una ladrona de alto nivel.
1151
01:52:03,080 --> 01:52:04,340
Déjame atrapar ese.
1152
01:52:33,360 --> 01:52:34,059
Hola, Sharon.
1153
01:52:34,060 --> 01:52:38,560
Madeline, no tienes que hacer esto. tu
no tienes que reírte de su pequeño tonto
1154
01:52:38,560 --> 01:52:43,100
bromear o incluso actuar como si te agradara o
nada aquí, porque eso es lo que hice
1155
01:52:43,100 --> 01:52:44,960
durante años y años.
1156
01:52:45,300 --> 01:52:48,520
Y me dijeron exactamente cuáles son.
Diciéndote que yo era el más brillante.
1157
01:52:48,520 --> 01:52:52,260
chispa para ser entrevistado alguna vez, que ellos
Estaban esperando que alguien como yo
1158
01:52:52,260 --> 01:52:54,240
atraviesa esa puerta. Dijeron que yo
haría...
1159
01:52:54,460 --> 01:52:57,820
socio y que tendría equidad,
que estaría preparado para toda la vida. Y luego
1160
01:52:57,820 --> 01:53:02,120
lo arrastraron eternamente como si
eran... Porque tienen un problema de recursos humanos
1161
01:53:02,120 --> 01:53:05,100
y hay un protocolo para eso y esto
no es un... ¿Sabes qué? Cierra el
1162
01:53:05,100 --> 01:53:06,100
joder.
1163
01:53:06,240 --> 01:53:07,240
¿Sabes qué más?
1164
01:53:07,580 --> 01:53:11,420
No les importa lo inteligente que seas. Ellos
No importa lo que sepas o lo bueno que seas.
1165
01:53:11,420 --> 01:53:14,320
son. Todo lo que eres para ellos es un cebo.
1166
01:53:15,040 --> 01:53:20,620
Cebo para conseguir el próximo gran, gordo y rico
Pescado que estos imbéciles no pueden pescar.
1167
01:53:20,620 --> 01:53:22,260
ellos mismos. Ahora, no lo sé.
1168
01:53:22,720 --> 01:53:26,740
cuantos años voy a tener
Quedo para ofrecer ya que tengo 53 años.
1169
01:53:27,880 --> 01:53:32,680
Pero sí sé que no voy a dar
ellos para ti.
1170
01:54:03,599 --> 01:54:05,800
Seguridad privada visitando a un huésped en el
suite nupcial.
1171
01:54:06,180 --> 01:54:07,220
Bien. Continúe, señor.
1172
01:54:30,960 --> 01:54:34,400
Es mi primer día. se supone que debo estar en
Ceremonia del mayordomo. Buen trabajo,
1173
01:54:45,220 --> 01:54:46,220
Andrés.
1174
01:54:58,580 --> 01:54:59,580
¿Has estado aquí antes?
1175
01:55:00,540 --> 01:55:01,540
Sí, lo tengo.
1176
01:55:18,580 --> 01:55:19,700
Creo que el próximo.
1177
01:55:37,980 --> 01:55:40,320
Oye, olvidé en qué habitación tengo
estación.
1178
01:55:40,620 --> 01:55:41,620
Estarás en el billete.
1179
01:55:41,780 --> 01:55:44,700
Oh, primer anuncio. no sé lo que hice
con eso. Marcar 011.
1180
01:55:47,400 --> 01:55:48,400
Oye,
1181
01:55:56,360 --> 01:55:57,660
Tengo bebidas para Monroe.
1182
01:55:58,060 --> 01:55:59,860
Creo que me dieron la habitación equivocada.
número.
1183
01:56:47,400 --> 01:56:48,400
¿Señor Monroe?
1184
01:56:48,440 --> 01:56:49,440
Te volveré a llamar.
1185
01:56:49,680 --> 01:56:50,680
¿Bebé? ¿Sí?
1186
01:56:50,980 --> 01:56:51,980
¿Algunos chicos aquí para ti?
1187
01:56:52,060 --> 01:56:54,320
Ah, está bien, bien. Uh, no, quería en el suyo.
1188
01:56:55,140 --> 01:56:56,300
Amberes? Así es.
1189
01:56:56,860 --> 01:56:58,200
Bueno. Me tengo que ir.
1190
01:56:58,520 --> 01:56:59,820
Sí, no, tengo que irme.
1191
01:57:00,560 --> 01:57:01,560
¿Algún problema?
1192
01:57:01,800 --> 01:57:02,799
No, señor.
1193
01:57:02,800 --> 01:57:03,920
¿No hay problemas con la aduana?
1194
01:57:04,180 --> 01:57:06,760
¡Todos, manos en la cabeza ahora mismo!
¡Nadie tiene por qué salir lastimado! que carajo
1195
01:57:06,760 --> 01:57:09,260
¿crees que estás haciendo? estas en
Tus rodillas mirando hacia la pared ahora mismo.
1196
01:57:09,340 --> 01:57:12,440
Eres el tipo de seguridad. Tiene un arma.
Tiene un arma. Sólo... Tiene un arma.
1197
01:57:12,440 --> 01:57:13,440
Simplemente... es un robo.
1198
01:57:14,050 --> 01:57:16,530
Oye, no estoy jodiendo contigo
rodillas ahora mismo.
1199
01:57:16,950 --> 01:57:19,710
No te lo volveré a decir. solo soy
follándome. Por favor no me hagas daño.
1200
01:57:22,850 --> 01:57:29,830
Lo tenemos al final de la mesa. Entrega tu
1201
01:57:29,830 --> 01:57:30,830
cabeza esa aguja.
1202
01:57:31,250 --> 01:57:32,250
Vamos.
1203
01:57:32,350 --> 01:57:33,350
¿Dónde está el dinero, Monroe?
1204
01:57:34,110 --> 01:57:37,890
¿Dinero en efectivo? No hay jodido dinero en efectivo. el efectivo
estamos usando para pagar los artículos en el
1205
01:57:37,890 --> 01:57:39,090
caso. Está en la caja fuerte.
1206
01:57:39,490 --> 01:57:40,490
¿Dónde está la caja fuerte?
1207
01:57:41,030 --> 01:57:42,190
¿Dónde está la maldita caja fuerte?
1208
01:57:43,290 --> 01:57:45,290
¿Conoces el código? No. Está bien,
Monro.
1209
01:57:45,830 --> 01:57:48,990
Cuando lo diga te vas a arrastrar
a la caja fuerte cerrada, pero no
1210
01:57:49,370 --> 01:57:51,330
Y regresa a donde estás ahora. Tú
¿entender?
1211
01:57:52,850 --> 01:57:53,850
Sí. Mover.
1212
01:57:54,130 --> 01:57:55,130
Ir.
1213
01:57:56,130 --> 01:57:57,130
Jesús, joder.
1214
01:57:58,570 --> 01:57:59,670
Está justo ahí. Está justo ahí.
1215
01:58:01,710 --> 01:58:03,370
La cagué. La cagué.
1216
01:58:03,770 --> 01:58:06,770
Deja de perder el tiempo. Vamos. Lo siento, estoy
Lo siento. Está bien, lo tengo.
1217
01:58:07,150 --> 01:58:08,290
No estoy jugando.
1218
01:58:17,320 --> 01:58:18,960
¿Vas a llenar esta bolsa?
1219
01:58:24,200 --> 01:58:25,200
Oh, Dios.
1220
01:58:42,120 --> 01:58:46,080
Doctor, estoy haciendo un maletín de hombre abierto.
1221
01:58:47,690 --> 01:58:48,688
Vamos.
1222
01:58:48,690 --> 01:58:49,690
Vamos.
1223
01:58:50,790 --> 01:58:51,790
Bonita combinación.
1224
01:58:52,350 --> 01:58:53,490
Está bien. Bonito y fácil.
1225
01:59:33,130 --> 01:59:34,290
Saco los diamantes.
1226
01:59:35,570 --> 01:59:38,690
Joder, maldito Cristo, hombre. que carajo
esta pasando?
1227
01:59:39,010 --> 01:59:44,690
Oye, cállate. Mierda, Jesús. Callarse la boca.
Joder, hombre. Deja de hablar. Pon el
1228
01:59:44,690 --> 01:59:46,030
abajo. Soy un oficial de policía.
1229
01:59:47,210 --> 01:59:48,770
Estás bajo arresto. Baja el arma.
1230
01:59:56,590 --> 01:59:59,230
En el momento en que aprietas el gatillo, yo aprieto
mío.
1231
02:00:01,000 --> 02:00:03,880
Probablemente tengas un hijo en alguna parte, ¿verdad?
¿Para qué? Para los jodidos corruptos
1232
02:00:03,880 --> 02:00:04,880
pinchazo?
1233
02:00:07,740 --> 02:00:10,980
Es la última vez que te lo pregunto. poner
Baja el arma ahora, James.
1234
02:00:12,040 --> 02:00:13,460
Sé todo sobre ti.
1235
02:00:14,920 --> 02:00:16,760
Y sé que nunca antes lastimaste a nadie.
1236
02:00:19,860 --> 02:00:21,380
Estás apuntando con un arma a un policía.
1237
02:00:21,980 --> 02:00:22,959
¿Eres policía?
1238
02:00:22,960 --> 02:00:26,840
Entonces sé un maldito policía. Dispara al puto
chico. Le estoy disparando ahora mismo. Qué
1239
02:00:26,840 --> 02:00:27,840
¿Qué tipo de policía eres?
1240
02:00:28,100 --> 02:00:29,100
¡Callarse la boca!
1241
02:00:31,150 --> 02:00:34,670
Baja el arma. no voy a poner el
maldita arma bajada. Esta es la última vez
1242
02:00:34,670 --> 02:00:35,670
Te lo pregunto.
1243
02:00:40,510 --> 02:00:41,790
Baja la puta arma.
1244
02:00:42,190 --> 02:00:46,850
Baja la puta arma. pon el arma
abajo. Baja la puta arma. Pon el
1245
02:00:46,850 --> 02:00:48,030
arma de fuego.
1246
02:00:48,750 --> 02:00:52,650
Es policía, chico. Oh, eres un puto
policía. Maldito policía. Baja el arma.
1247
02:00:52,930 --> 02:00:54,490
Baja la puta arma.
1248
02:00:54,730 --> 02:00:58,290
Déjalo. ¿Crees que juego?
eso?
1249
02:00:58,750 --> 02:00:59,910
¿Crees que jugaría?
1250
02:01:00,190 --> 02:01:02,510
Escúchame. ¡Ey! Escúchame.
1251
02:01:03,050 --> 02:01:05,450
¿Rosa? Estoy jodidamente rosa. pon el arma
abajo.
1252
02:01:05,670 --> 02:01:08,790
Lo siento, Kelly. Quieres sangre en tu
¿Maldita polla, hombre? Déjalo.
1253
02:01:09,090 --> 02:01:12,270
Quieres sangre en tu polla,
hombre? Eres policía. ¿Qué?
1254
02:01:12,610 --> 02:01:13,529
Callarse la boca.
1255
02:01:13,530 --> 02:01:14,970
Callarse la boca. Dispárale.
1256
02:01:15,410 --> 02:01:21,170
Callarse la boca. Dispárale. Vete a la mierda.
1257
02:01:22,250 --> 02:01:23,250
Vete a la mierda.
1258
02:01:23,790 --> 02:01:26,370
Sí. ¿Crees que jugaría?
1259
02:01:28,430 --> 02:01:29,770
Maldito pedazo de mierda.
1260
02:01:31,310 --> 02:01:32,630
Vete a la mierda.
1261
02:01:33,190 --> 02:01:34,190
Vete a la mierda.
1262
02:01:34,290 --> 02:01:35,710
Toma lo que puedas antes de que me vaya.
1263
02:01:38,550 --> 02:01:45,550
Coloque el estuche hacia
1264
02:01:45,550 --> 02:01:46,550
yo.
1265
02:01:47,230 --> 02:01:49,210
¡Pon el maldito estuche hacia mí!
1266
02:01:51,350 --> 02:01:52,350
Sólo tómalo.
1267
02:01:55,470 --> 02:01:56,810
No lo mires.
1268
02:01:57,080 --> 02:01:58,400
Sin mirarte. Es tuyo.
1269
02:01:59,240 --> 02:02:03,760
Ves mi cara. Necesito que pongas tu
abatir a tiros.
1270
02:02:05,220 --> 02:02:06,540
Baja tu maldita arma.
1271
02:02:07,000 --> 02:02:08,000
Está bien.
1272
02:02:08,120 --> 02:02:11,180
Baja el arma. Pon la maldita arma
abajo!
1273
02:02:11,480 --> 02:02:13,620
No voy a bajar el arma. porque poner
¿el arma bajada?
1274
02:02:14,060 --> 02:02:15,520
¡Baja la puta arma!
1275
02:02:16,020 --> 02:02:17,020
¡Déjalo!
1276
02:02:18,100 --> 02:02:19,100
¡Que te jodan!
1277
02:02:20,020 --> 02:02:21,940
¡Oh, mierda!
1278
02:03:34,250 --> 02:03:35,370
Esto es lo que vas a hacer.
1279
02:03:37,450 --> 02:03:40,270
Vas a subir a tu auto y
vas a conducir y nunca venir
1280
02:03:43,830 --> 02:03:45,810
El dinero y los diamantes todavía están
allí.
1281
02:03:47,550 --> 02:03:48,550
Ahí está el ladrón.
1282
02:03:50,590 --> 02:03:51,970
El ladrón 101.
1283
02:04:27,520 --> 02:04:32,780
Me aseguraré personalmente de que lo hagas.
tiempo. Nunca vas a trabajar nunca
1284
02:04:32,780 --> 02:04:34,440
otra vez. No, no lo eres.
1285
02:04:35,720 --> 02:04:37,740
Vas a conservar tu dinero y tu
piedras.
1286
02:04:39,140 --> 02:04:41,920
Y cuando la policía aparece aquí, estás
Voy a escuchar lo que les digo.
1287
02:04:42,600 --> 02:04:44,040
Y luego vas a decir lo que él dijo.
1288
02:04:44,460 --> 02:04:50,260
Joder, lo haré. Mira, una vez que empiezan
investigándolo por la importación de
1289
02:04:50,260 --> 02:04:54,680
piedras ilegales y evasión fiscal, entonces
realmente empiezan a cavar.
1290
02:04:55,150 --> 02:04:56,930
Así que será mejor que estés absolutamente limpio.
1291
02:04:57,570 --> 02:04:58,570
¿Es eso lo que quieres?
1292
02:04:59,410 --> 02:05:00,950
¿Qué carajo te pasa?
1293
02:05:02,370 --> 02:05:03,990
¿Qué carajo te pasa?
1294
02:05:11,430 --> 02:05:16,530
Te sugiero que recuperes todo eso en el
a salvo antes de que lleguen mis colegas.
1295
02:05:20,110 --> 02:05:21,870
Llámame maldito Howard.
1296
02:05:28,170 --> 02:05:30,430
Este es el detective Lebesnick, Robo.
División.
1297
02:05:30,870 --> 02:05:33,050
Estoy en la sala Beverly Walsh, 1018.
1298
02:05:33,390 --> 02:05:38,570
Necesito una unidad de RA. tengo dos victimas
abajo, un KMA, otro respirando,
1299
02:05:38,850 --> 02:05:40,570
sufriendo una herida de bala.
1300
02:07:33,320 --> 02:07:34,320
Inhalar.
1301
02:07:38,020 --> 02:07:39,020
Exhalar.
1302
02:07:42,440 --> 02:07:43,620
Estás a salvo.
1303
02:07:45,680 --> 02:07:46,900
Estás tranquilo.
1304
02:07:49,100 --> 02:07:52,200
Estás exactamente donde necesitas estar.
1305
02:08:04,330 --> 02:08:07,990
Ábrete a la verdad de lo que es
dentro de ti.
1306
02:08:15,570 --> 02:08:16,730
No te reprimas.
1307
02:08:52,240 --> 02:08:57,720
Ahora es el momento de comenzar lentamente a traer
tu conciencia de regreso a lo físico
1308
02:08:57,720 --> 02:08:58,180
cuerpo
1309
02:08:58,180 --> 02:09:05,420
mayo
1310
02:09:05,420 --> 02:09:10,960
que tengas un hermoso resto de tu día
1311
02:09:10,960 --> 02:09:12,680
namaste
1312
02:09:23,580 --> 02:09:24,580
Oye.
1313
02:09:25,500 --> 02:09:26,760
Vine a tu apartamento.
1314
02:09:27,380 --> 02:09:28,380
Oh sí. Estaba lejos.
1315
02:09:29,600 --> 02:09:31,280
Sí. Tenía un mensaje.
1316
02:09:31,660 --> 02:09:32,660
Oh sí.
1317
02:09:33,020 --> 02:09:36,620
Yo... lo vi por ti.
1318
02:09:42,960 --> 02:09:44,240
Tal vez abra eso aquí.
1319
02:09:44,860 --> 02:09:45,860
¿Por qué? ¿Qué es?
1320
02:09:46,260 --> 02:09:47,500
Algo que nadie busca.
1321
02:09:54,700 --> 02:09:56,200
¿Dijiste que también tenías un mensaje para mí?
1322
02:09:59,500 --> 02:10:00,900
Esto me fue enviado.
1323
02:10:08,320 --> 02:10:09,960
No sé qué es eso.
1324
02:10:11,360 --> 02:10:12,360
¿No?
1325
02:10:17,380 --> 02:10:22,180
Bueno... crees que volverás.
al yoga?
1326
02:10:24,330 --> 02:10:25,330
No sé.
1327
02:10:26,270 --> 02:10:27,270
Creo que debería.
1328
02:10:29,630 --> 02:10:30,630
Creo que deberías.
1329
02:10:34,190 --> 02:10:35,190
Está bien.
1330
02:10:37,630 --> 02:10:38,710
Nos vemos. Nos vemos.
1331
02:14:19,600 --> 02:14:24,340
Deja que el amor me libere. cerca de ti
es donde quiero estar.
1332
02:15:01,640 --> 02:15:05,960
Tu satisfaces todas mis necesidades, y nadie
se interpone.
1333
02:15:06,300 --> 02:15:10,500
A ti te doy gloria, sé que me amas.
1334
02:15:10,860 --> 02:15:15,520
Tu satisfaces todas mis necesidades, y nadie
se interpone.
1335
02:15:31,210 --> 02:15:34,670
El amor me liberó. ir a ti es donde yo
quiero ser.
1336
02:16:19,980 --> 02:16:25,460
Es hora de saber lo que quieres y tú
puede hacer el control mental.
97570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.