Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,471 --> 00:00:04,551
[♪ "ONE DROP, ONE LOVE"
BY THE SHUFFLES INC. PLAYING]
2
00:00:09,199 --> 00:00:10,614
Thanks again for the ride.
3
00:00:10,718 --> 00:00:11,833
I know it's a pain in the butt
4
00:00:11,857 --> 00:00:13,755
driving out to my side
of town in rush hour.
5
00:00:13,859 --> 00:00:15,550
It's no problem, Probie.
6
00:00:15,654 --> 00:00:18,001
But I've almost got enough
saved up for a new car.
7
00:00:18,104 --> 00:00:20,141
So, you won't have
to do it much longer.
8
00:00:20,244 --> 00:00:22,281
Mm. I like the company.
9
00:00:22,384 --> 00:00:23,938
You're too sweet.
10
00:00:24,041 --> 00:00:26,078
[♪ "ONE DROP, ONE LOVE"
CONTINUES ON STEREO]
11
00:00:26,595 --> 00:00:28,045
Um...
12
00:00:29,564 --> 00:00:31,773
You're going in already?
We're 20 minutes early.
13
00:00:31,877 --> 00:00:33,533
Thought we'd go get a jump on the day.
14
00:00:34,293 --> 00:00:36,571
Yeah. Or we could get
a jump on something else.
15
00:00:36,675 --> 00:00:40,264
♪ ...as back then when
nothing happened to us ♪
16
00:00:40,368 --> 00:00:42,128
♪
17
00:00:42,232 --> 00:00:43,958
Tay... What if somebody sees...
18
00:00:44,061 --> 00:00:45,684
Nobody's here yet.
19
00:00:45,787 --> 00:00:48,479
♪ ...each been wanting to...
20
00:00:48,825 --> 00:00:50,550
[KNOCK ON WINDOW]
21
00:00:50,654 --> 00:00:51,793
Hi.
22
00:00:51,897 --> 00:00:53,692
Hey, Cap. How you doing?
23
00:00:53,795 --> 00:00:55,107
My office.
24
00:00:57,592 --> 00:00:59,663
[SIGHS] Somebody saw.
25
00:00:59,767 --> 00:01:01,838
♪ Yeah, you grown, but now you see ♪
26
00:01:01,941 --> 00:01:04,841
[RADIO CHIRPING, STATIC BUZZING]
27
00:01:04,944 --> 00:01:08,465
So, when were you
planning on telling me?
28
00:01:09,949 --> 00:01:10,995
You mean about the kissing?
29
00:01:11,019 --> 00:01:13,228
Yeah, about the kissing.
30
00:01:15,299 --> 00:01:16,680
Just how serious is this?
31
00:01:16,784 --> 00:01:19,821
We're still trying
to figure out what "this" is.
32
00:01:19,925 --> 00:01:22,513
But you are a... a something?
33
00:01:24,688 --> 00:01:26,103
It's trending that way.
34
00:01:26,759 --> 00:01:28,278
I'd like it to be.
35
00:01:30,487 --> 00:01:32,847
Look, I know this isn't what
you're gonna wanna hear, but...
36
00:01:32,938 --> 00:01:34,525
But you want us to break things off.
37
00:01:35,492 --> 00:01:36,493
No.
38
00:01:38,978 --> 00:01:40,576
I think you guys
would be great together.
39
00:01:40,600 --> 00:01:41,600
[♪ SOFT MUSIC PLAYING]
40
00:01:41,670 --> 00:01:42,844
For real?
41
00:01:42,948 --> 00:01:44,466
You're like a daughter to me.
42
00:01:45,640 --> 00:01:47,953
But, if you two
wanna give this a shot,
43
00:01:48,056 --> 00:01:49,609
there's gonna be a few ground rules.
44
00:01:49,713 --> 00:01:51,518
Before this goes any further,
you're gonna report it
45
00:01:51,542 --> 00:01:53,096
to the department.
46
00:01:53,199 --> 00:01:55,098
There's gonna be
no funny business in the house
47
00:01:55,201 --> 00:01:56,685
or in the parking lot.
48
00:01:56,789 --> 00:01:58,929
♪
49
00:01:59,654 --> 00:02:01,276
- We promise.
- We promise.
50
00:02:01,380 --> 00:02:03,796
And if anybody thinks about
breaking my daughter's heart...
51
00:02:04,901 --> 00:02:06,212
or my son's...
52
00:02:08,076 --> 00:02:09,457
you're gonna have to answer to me.
53
00:02:09,560 --> 00:02:10,769
Yes, sir.
54
00:02:12,322 --> 00:02:14,013
Sure thing, Cap.
55
00:02:14,703 --> 00:02:15,704
Now get outta here.
56
00:02:15,808 --> 00:02:18,569
♪
57
00:02:19,501 --> 00:02:21,193
[TAYLOR THOMPSON] Okay. [CHUCKLES]
58
00:02:28,787 --> 00:02:30,961
SecureCar, give me the car's location.
59
00:02:31,065 --> 00:02:33,043
[AUTOMATED VOICE] The
emergency location is approximately
60
00:02:33,067 --> 00:02:35,794
36 degrees north and 87 degrees west.
61
00:02:35,897 --> 00:02:39,073
113, please respond
to an MVA on McCrory Lane
62
00:02:39,176 --> 00:02:41,144
somewhere west of Charlotte Pike.
63
00:02:41,247 --> 00:02:43,456
[DON HART] [ON RADIO]
Copy you. 113 en route.
64
00:02:43,560 --> 00:02:45,079
[SIRENS WAILING]
65
00:02:45,182 --> 00:02:48,185
SecureCar, activate the
vehicle's console intercom system.
66
00:02:48,289 --> 00:02:49,507
[AUTOMATED VOICE] Intercom active.
67
00:02:49,531 --> 00:02:51,775
Hello? Can anyone hear me?
68
00:02:51,879 --> 00:02:54,329
[VICTIM] [ON PHONE]
Hello? Yeah. Yeah. Who's that?
69
00:02:54,433 --> 00:02:56,987
This is Cammie Raleigh
with Nashville 9-1-1.
70
00:02:57,091 --> 00:02:58,851
How... How did, how did you call me?
71
00:02:58,955 --> 00:03:00,380
My phone was destroyed in the crash.
72
00:03:00,404 --> 00:03:02,130
Your car service contacted me.
73
00:03:02,234 --> 00:03:03,754
I'm speaking to you through their app.
74
00:03:03,822 --> 00:03:05,962
Oh, God, I totally forgot
we had that. Oh, thank God.
75
00:03:06,065 --> 00:03:08,619
Are you near McCrory and Charlotte?
76
00:03:08,723 --> 00:03:11,933
Yes, I-I-I had a blowout,
and I, I lost control.
77
00:03:12,037 --> 00:03:13,141
We spun off the road.
78
00:03:13,245 --> 00:03:15,212
Now my, my leg's stuck
under the wheel.
79
00:03:15,316 --> 00:03:17,490
Daddy, are we gonna be okay?
80
00:03:17,594 --> 00:03:19,285
Sir, who else is in the car with you?
81
00:03:20,562 --> 00:03:22,806
[SIGHS] It's my daughter,
Marigold, she's seven.
82
00:03:22,910 --> 00:03:24,635
- Are either of you hurt?
- [VICTIM] No.
83
00:03:25,567 --> 00:03:26,567
Not yet.
84
00:03:26,637 --> 00:03:28,087
What do you mean not yet?
85
00:03:28,812 --> 00:03:30,814
[♪ TENSE MUSIC PLAYING]
86
00:03:33,782 --> 00:03:35,439
[SIREN WHOOPS]
87
00:03:35,543 --> 00:03:37,131
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
88
00:03:38,304 --> 00:03:39,892
113 on scene. What can you tell me?
89
00:03:39,996 --> 00:03:42,550
Driver's name is David Stone.
I've got him on the line.
90
00:03:42,653 --> 00:03:44,552
He says he had a blowout
and went off the road.
91
00:03:44,655 --> 00:03:46,416
Look for tire marks or debris!
92
00:03:47,003 --> 00:03:48,211
Uh, any injuries?
93
00:03:48,314 --> 00:03:49,740
[CAMMIE RALEIGH]
He says they're both okay
94
00:03:49,764 --> 00:03:51,086
but the car's teetering on a hillside
95
00:03:51,110 --> 00:03:52,698
and his leg is trapped under a wheel.
96
00:03:52,801 --> 00:03:55,390
His seven-year-old daughter is
in the back in a booster seat.
97
00:03:55,494 --> 00:03:57,220
I got shredded tire over here!
98
00:03:58,152 --> 00:04:01,155
Alright, fan out!
It's gotta be somewhere nearby.
99
00:04:01,707 --> 00:04:03,236
Cammie, you still have
the driver on the phone?
100
00:04:03,260 --> 00:04:04,848
Ask him if he can honk his horn.
101
00:04:04,952 --> 00:04:06,229
[CAMMIE] Okay, they're close,
102
00:04:06,332 --> 00:04:08,276
but I need you to honk
your horn so they can find you.
103
00:04:08,300 --> 00:04:10,405
- [HORN HONKING]
- We're here! We're here!
104
00:04:10,509 --> 00:04:13,063
- [METALLIC CRUNCHING]
- [MARIGOLD] Daddy!
105
00:04:13,167 --> 00:04:14,547
[DON] That's it!
106
00:04:14,651 --> 00:04:17,792
[HONKING CONTINUES]
107
00:04:19,932 --> 00:04:21,934
Cammie, tell him we see him
and not to move.
108
00:04:23,177 --> 00:04:25,248
That thing's hanging
by twigs and spiderwebs.
109
00:04:25,351 --> 00:04:26,525
Dad, how you wanna play it?
110
00:04:26,628 --> 00:04:28,261
Alright, you two are gonna be
in harnesses.
111
00:04:28,285 --> 00:04:30,091
You're gonna grab the girl,
you're gonna grab the driver.
112
00:04:30,115 --> 00:04:31,564
Rox, Blue, I want you on belay.
113
00:04:31,668 --> 00:04:33,308
- [ROXIE ALBA] On it, Cap.
- Let's hustle.
114
00:04:33,808 --> 00:04:34,808
[ROXIE] You're all set.
115
00:04:34,878 --> 00:04:36,397
[DON] Alright, they're headed down.
116
00:04:36,500 --> 00:04:37,812
[RYAN HART] Let's do it.
117
00:04:37,916 --> 00:04:39,956
[DON] Alright, Taylor,
let's get that girl out first
118
00:04:39,987 --> 00:04:40,987
in case it goes.
119
00:04:42,023 --> 00:04:43,473
Alright, very careful.
120
00:04:43,576 --> 00:04:45,544
[♪ TENSE MUSIC PLAYING]
121
00:04:47,718 --> 00:04:49,686
Okay. There you go.
122
00:04:51,584 --> 00:04:53,552
- [CAR CREAKING]
- [RYAN] You can lower me.
123
00:04:53,655 --> 00:04:55,726
- [DEBRIS CLATTERING]
- [RYAN AND TAYLOR GRUNTING]
124
00:04:55,830 --> 00:04:57,521
Alright, easy, guys. Easy.
125
00:04:57,625 --> 00:05:00,283
♪
126
00:05:03,010 --> 00:05:04,010
[RYAN] Mr. Stone.
127
00:05:05,322 --> 00:05:08,256
Hey. I'm Ryan. This is Taylor.
128
00:05:08,360 --> 00:05:09,637
We're gonna get you out
129
00:05:09,740 --> 00:05:11,546
but first you gotta
roll these windows down, okay?
130
00:05:11,570 --> 00:05:12,640
[♪ TENSE MUSIC CONTINUES]
131
00:05:12,743 --> 00:05:13,986
[WINDOWS WHIRRING]
132
00:05:14,090 --> 00:05:15,160
There you go.
133
00:05:16,989 --> 00:05:19,233
Hi, sweetie. You must be Marigold.
134
00:05:20,027 --> 00:05:21,304
- Hi.
- [TAYLOR] Hi.
135
00:05:21,407 --> 00:05:23,075
We're gonna get you outta here.
Don't you worry.
136
00:05:23,099 --> 00:05:25,411
Can you do me a huge favor?
137
00:05:25,515 --> 00:05:27,689
Unbuckle your seat belt
and slide towards me
138
00:05:27,793 --> 00:05:29,415
so I can get this safety strap on you?
139
00:05:30,899 --> 00:05:32,246
I can't.
140
00:05:32,349 --> 00:05:33,549
[RYAN] Your dad's getting one.
141
00:05:33,764 --> 00:05:35,007
Listen to them, Goldie.
142
00:05:35,111 --> 00:05:38,079
[CRYING] But if I move...
I could fall.
143
00:05:38,183 --> 00:05:40,012
You have to go.
144
00:05:40,116 --> 00:05:41,393
[TAYLOR] Listen to me.
145
00:05:41,910 --> 00:05:44,706
I'm not gonna let you fall, okay?
146
00:05:44,810 --> 00:05:46,443
I just need you
to unbuckle your seat belt...
147
00:05:46,467 --> 00:05:47,709
- [CAR CREAKING]
- [GASPS]
148
00:05:49,366 --> 00:05:51,161
- Tay? We gotta go.
- [TAYLOR] Yeah.
149
00:05:51,265 --> 00:05:52,576
Oh, my God.
150
00:05:53,301 --> 00:05:54,958
[MARIGOLD BREATHING SHAKILY]
151
00:05:55,062 --> 00:05:57,892
Hey, do you like Toy Story?
152
00:05:58,686 --> 00:06:00,170
- Yes.
- [TAYLOR] Me too.
153
00:06:00,757 --> 00:06:01,957
Who's your favorite character?
154
00:06:03,311 --> 00:06:04,450
Jessie.
155
00:06:04,554 --> 00:06:05,693
My girl!
156
00:06:06,383 --> 00:06:07,809
[RYAN] Put this around you
and I'll get you out.
157
00:06:07,833 --> 00:06:09,766
You know what I think
makes 'em all so brave?
158
00:06:10,870 --> 00:06:12,631
They know no matter what,
159
00:06:12,734 --> 00:06:14,702
they've always got
each other's backs, right?
160
00:06:15,323 --> 00:06:16,393
Yeah.
161
00:06:16,497 --> 00:06:18,057
[TAYLOR] So, here's
what we're gonna do.
162
00:06:18,671 --> 00:06:22,296
You're gonna close your eyes,
unbuckle your seat belt
163
00:06:22,399 --> 00:06:24,229
and follow
the sound of my voice, okay?
164
00:06:26,265 --> 00:06:27,439
Please, Goldie.
165
00:06:29,061 --> 00:06:30,487
Alright, close your eyes. You got it.
166
00:06:30,511 --> 00:06:31,615
[♪ TENSE MUSIC CONTINUES]
167
00:06:31,719 --> 00:06:33,134
[CAR CREAKING]
168
00:06:34,791 --> 00:06:39,106
[SINGING] ♪ You've got a friend in me
169
00:06:40,072 --> 00:06:43,972
♪ You've got a friend in me
170
00:06:44,076 --> 00:06:45,329
- [SEAT BELT SLICES]
- [RYAN GRUNTS]
171
00:06:45,353 --> 00:06:49,047
♪ When the road looks rough ahead ♪
172
00:06:49,633 --> 00:06:52,084
♪ And you're miles and you're miles ♪
173
00:06:52,188 --> 00:06:54,431
♪ From your nice, warm bed
174
00:06:54,535 --> 00:06:55,570
[SEAT BELT UNBUCKLES]
175
00:06:56,019 --> 00:07:00,472
♪ You just remember
what your old pal said ♪
176
00:07:00,575 --> 00:07:03,923
- ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪
- ♪ You've got a friend in me
177
00:07:04,027 --> 00:07:05,684
[TAYLOR] Mm-hmm.
178
00:07:05,787 --> 00:07:09,446
[BOTH] ♪ Yeah, you've got
a friend in me ♪
179
00:07:09,550 --> 00:07:11,724
- [CAR CREAKING]
- [TAYLOR] That's it.
180
00:07:11,828 --> 00:07:14,693
Nice and slow. Alright.
181
00:07:15,832 --> 00:07:18,179
Okay, reach out.
You're gonna give me a big hug.
182
00:07:19,077 --> 00:07:20,423
Alright, I gotcha.
183
00:07:21,458 --> 00:07:23,253
Alright. Got her!
184
00:07:23,357 --> 00:07:24,875
I'll be right behind you, Goldie.
185
00:07:24,979 --> 00:07:26,118
I love you so much.
186
00:07:26,222 --> 00:07:28,189
- [RADIO CHIRPS]
- Tay's coming up with the girl.
187
00:07:28,293 --> 00:07:29,777
Alright, get her up. Get her up!
188
00:07:29,880 --> 00:07:31,444
[RYAN] We're gonna free
his legs from the wheel.
189
00:07:31,468 --> 00:07:32,952
[DON] There you go. Pull it up.
190
00:07:33,056 --> 00:07:35,990
- [♪ TENSE MUSIC PLAYING]
- [MARIGOLD WHIMPERS]
191
00:07:37,302 --> 00:07:38,717
[TAYLOR GRUNTING]
192
00:07:38,820 --> 00:07:40,236
[TAYLOR] Okay, Cap, we're clear.
193
00:07:40,339 --> 00:07:41,478
[RYAN EXHALES]
194
00:07:41,823 --> 00:07:43,411
Ry, you gotta go-go, buddy.
195
00:07:43,515 --> 00:07:45,475
I'm moving. You just gotta
give me a sec, alright?
196
00:07:45,517 --> 00:07:47,011
- You're gonna take this...
- [DAVID] Okay.
197
00:07:47,035 --> 00:07:48,382
...you're gonna put it
198
00:07:48,485 --> 00:07:50,556
between the floorboard
and the steering wheel.
199
00:07:50,660 --> 00:07:51,799
- Yes, sir.
- [RYAN] Alright?
200
00:07:52,317 --> 00:07:53,801
When you're ready, push this button.
201
00:07:53,904 --> 00:07:55,296
- [DAVID] Okay.
- It's gonna hammer it up.
202
00:07:55,320 --> 00:07:56,562
[DAVID] Alright.
203
00:07:56,666 --> 00:07:57,770
[RYAN] Get it down there.
204
00:07:57,874 --> 00:07:59,669
Good. Good, good, good, good, good.
205
00:07:59,772 --> 00:08:01,452
You're gonna feel
a little bit of pressure.
206
00:08:01,533 --> 00:08:03,466
♪
207
00:08:03,569 --> 00:08:04,777
Alright. Go.
208
00:08:04,881 --> 00:08:06,814
- [JAWS OF LIFE WHIRRING]
- [METAL CRUNCHING]
209
00:08:06,917 --> 00:08:07,953
Okay.
210
00:08:08,056 --> 00:08:09,310
Okay. Good, good, good, good. Come on.
211
00:08:09,334 --> 00:08:10,335
[CAR CREAKING]
212
00:08:10,438 --> 00:08:11,598
[JAWS OF LIFE MOTOR WHIRRING]
213
00:08:13,476 --> 00:08:15,029
It's going! Ry, it's going!
214
00:08:15,133 --> 00:08:17,135
Grab my shoulder!
And let's go. Let's go!
215
00:08:17,238 --> 00:08:19,758
[♪ INTENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
216
00:08:21,380 --> 00:08:22,500
- [CAR SNAPS]
- [RYAN GRUNTS]
217
00:08:24,003 --> 00:08:26,005
[CRASHING]
218
00:08:26,454 --> 00:08:28,974
- You okay?
- Yeah. [PANTING]
219
00:08:29,077 --> 00:08:31,010
Oh, thank God she can sing.
220
00:08:31,459 --> 00:08:32,909
Yes, she can.
221
00:08:33,254 --> 00:08:34,255
Yes, she can.
222
00:08:34,359 --> 00:08:35,843
♪
223
00:08:39,018 --> 00:08:41,020
- [DON] Not bad.
- Oh! No pressure, old man,
224
00:08:41,124 --> 00:08:42,505
but you need three bulls to win.
225
00:08:43,609 --> 00:08:45,024
Yeah, Cap's got this.
226
00:08:45,128 --> 00:08:47,510
Thank you for the confidence, Rox.
227
00:08:49,063 --> 00:08:50,064
[ROXIE] Bang!
228
00:08:51,376 --> 00:08:53,895
- Oh, and that's two!
- You gotta be kidding me.
229
00:08:53,999 --> 00:08:55,999
- Still the king of...
- [BLUE BENNINGS] We did it!
230
00:08:56,035 --> 00:08:57,036
[DART THUMPS]
231
00:08:57,899 --> 00:09:00,247
- We're HR official.
- Victory!
232
00:09:00,799 --> 00:09:01,948
- That's a win.
- What happened?
233
00:09:01,972 --> 00:09:03,215
Oh, we notified the union
234
00:09:03,319 --> 00:09:04,882
and the department
that we're seeing each other.
235
00:09:04,906 --> 00:09:06,056
And did everything go alright?
236
00:09:06,080 --> 00:09:07,771
Yeah, it was almost all positive.
237
00:09:07,875 --> 00:09:08,945
Almost?
238
00:09:09,048 --> 00:09:10,198
Well, because he's still a probie,
239
00:09:10,222 --> 00:09:11,372
there's a bit of a power imbalance.
240
00:09:11,396 --> 00:09:12,476
So they're gonna
run it by the lawyers,
241
00:09:12,500 --> 00:09:13,650
but they don't see a problem.
242
00:09:13,674 --> 00:09:15,434
Either way, I'm glad
you did the right thing.
243
00:09:15,503 --> 00:09:17,022
- We are, too.
- [DON] No.
244
00:09:17,125 --> 00:09:18,541
- [RYAN] Oh!
- No. Just no.
245
00:09:18,644 --> 00:09:19,725
What I say about funny business?
246
00:09:19,749 --> 00:09:20,853
Making it weird.
247
00:09:20,957 --> 00:09:22,372
Sorry. We're just excited.
248
00:09:22,476 --> 00:09:23,994
Alright, first and final warning.
249
00:09:24,098 --> 00:09:26,687
- Got it.
- Uh, that game, by the way, gets an asterisk.
250
00:09:26,790 --> 00:09:29,448
- You need to take the L.
- [DAVID] Excuse me? Hey, guys.
251
00:09:29,793 --> 00:09:31,864
I hope it's okay. I let myself in.
252
00:09:32,624 --> 00:09:36,075
Yeah. Hey, you're the dad
from the dangling car.
253
00:09:36,179 --> 00:09:37,353
Good to see you up and about.
254
00:09:37,456 --> 00:09:39,355
[DAVID] I-I wanted to thank you all
255
00:09:39,458 --> 00:09:40,608
for saving my daughter and me.
256
00:09:40,632 --> 00:09:42,116
Oh, we're just doing our job, sir.
257
00:09:42,772 --> 00:09:43,911
Taylor.
258
00:09:44,014 --> 00:09:45,454
Marigold wanted me to give you this.
259
00:09:48,191 --> 00:09:51,229
- Oh. That's amazing.
- That's really cute.
260
00:09:51,332 --> 00:09:52,920
Tell her I will treasure this forever.
261
00:09:53,023 --> 00:09:54,991
I will. But that is not the only thing
262
00:09:55,094 --> 00:09:56,303
I came to offer you today.
263
00:09:57,304 --> 00:09:58,684
I work for Victoria Vamp.
264
00:09:59,098 --> 00:10:00,445
Oh! Victoria Vamp.
265
00:10:00,548 --> 00:10:02,516
She's one of the biggest
writer-producers in town.
266
00:10:02,619 --> 00:10:04,299
Mama used to sing
with her back in the day.
267
00:10:04,380 --> 00:10:06,540
After you saved my daughter
with your incredible voice,
268
00:10:06,623 --> 00:10:07,623
I looked you up.
269
00:10:07,693 --> 00:10:09,971
I found your videos from open mics.
270
00:10:10,075 --> 00:10:14,079
I sent them to Victoria
and she wants to meet you
271
00:10:14,182 --> 00:10:16,392
for a secret new song
she's working on.
272
00:10:16,495 --> 00:10:18,773
- Oh, my God.
- You're gonna be famous.
273
00:10:19,740 --> 00:10:21,431
- There's only one condition.
- What?
274
00:10:21,535 --> 00:10:23,951
It has to be tomorrow at 3:35 sharp.
275
00:10:24,054 --> 00:10:26,436
3:35? Why so specific?
276
00:10:26,540 --> 00:10:28,611
You'll learn Victoria
is a very particular person.
277
00:10:28,714 --> 00:10:30,060
[BLUE] That's true.
278
00:10:30,164 --> 00:10:31,969
Mama told me once she didn't
let anyone in the studio
279
00:10:31,993 --> 00:10:33,143
that was wearing the color orange.
280
00:10:33,167 --> 00:10:34,444
You know, she's eccentric,
281
00:10:34,548 --> 00:10:36,722
but she is a genius.
282
00:10:36,826 --> 00:10:38,724
And she wants to make you a star.
283
00:10:40,968 --> 00:10:42,590
Uh... I'm sorry.
284
00:10:42,694 --> 00:10:45,075
The only problem
is I have a shift tomorrow,
285
00:10:45,179 --> 00:10:46,767
and when I'm on duty,
that comes first.
286
00:10:46,870 --> 00:10:48,320
Not tomorrow, it won't.
287
00:10:48,941 --> 00:10:51,358
- I'm giving you leave.
- Are you sure?
288
00:10:51,461 --> 00:10:53,405
It's your dream. Of course.
Just come back when you're done.
289
00:10:53,429 --> 00:10:56,397
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God, oh, my God!
290
00:10:56,501 --> 00:10:57,781
Thank you, Cap. You're the best!
291
00:10:57,847 --> 00:10:59,203
- Oh. [CHUCKLES]
- Oh, you're the best!
292
00:10:59,227 --> 00:11:00,826
I'll let Victoria know
you're confirmed then?
293
00:11:00,850 --> 00:11:02,092
Yes! Yes!
294
00:11:02,196 --> 00:11:04,647
Um, I have one condition, too.
295
00:11:05,751 --> 00:11:06,991
I wanna bring my friend Cammie.
296
00:11:07,063 --> 00:11:08,340
You got it.
297
00:11:08,444 --> 00:11:09,859
Okay. Okay.
298
00:11:09,962 --> 00:11:11,688
- [DAVID] Congrats.
- [CHUCKLING]
299
00:11:17,384 --> 00:11:18,868
Uh, what's going on, sweetie?
300
00:11:18,971 --> 00:11:20,155
[CALLER] My stomach hurts so bad.
301
00:11:20,179 --> 00:11:21,526
[GROANS] I can barely move.
302
00:11:21,629 --> 00:11:23,251
Can you describe the pain for me?
303
00:11:23,355 --> 00:11:27,670
[GROANS SHARPLY]
Um... stabbing and dragging.
304
00:11:27,773 --> 00:11:29,879
Is it more on one side or all over?
305
00:11:30,431 --> 00:11:32,709
Like, right below my... [GROANS]
306
00:11:32,813 --> 00:11:34,470
Okay, I'm gonna take care of you.
307
00:11:34,573 --> 00:11:36,264
- What's your name?
- [CALLER] Celeste.
308
00:11:36,368 --> 00:11:37,688
[CAMMIE] Hi, Celeste, I'm Cammie.
309
00:11:37,783 --> 00:11:39,647
It looks like you're at
87 Fisher Drive.
310
00:11:39,751 --> 00:11:41,131
- Is that correct?
- [CELESTE] Yes.
311
00:11:41,235 --> 00:11:42,685
Okay, I'm sending help to you now.
312
00:11:42,788 --> 00:11:44,203
No. You can't send anyone.
313
00:11:44,307 --> 00:11:46,102
[GASPS, GROANS]
314
00:11:46,585 --> 00:11:48,138
Why not?
315
00:11:48,242 --> 00:11:50,244
It's too embarrassing.
316
00:11:51,383 --> 00:11:53,212
What do you mean
it's too embarrassing?
317
00:11:53,316 --> 00:11:54,386
[GROANS]
318
00:11:55,214 --> 00:11:56,526
Because...
319
00:11:57,976 --> 00:12:00,150
[WINCES] The reason it hurts is...
320
00:12:00,668 --> 00:12:01,876
[EXHALES SHARPLY]
321
00:12:02,946 --> 00:12:04,741
...because I put something up there.
322
00:12:05,777 --> 00:12:07,537
And now it's stuck.
323
00:12:08,469 --> 00:12:09,712
Oh.
324
00:12:10,229 --> 00:12:13,509
Uh, what did you put up there?
325
00:12:13,612 --> 00:12:15,200
[GROANS] I don't wanna say.
326
00:12:15,303 --> 00:12:17,423
Can you just tell me how
to get it out over the phone?
327
00:12:17,513 --> 00:12:20,205
Honey, if you're experiencing
pain that severe,
328
00:12:20,308 --> 00:12:21,724
you need treatment right away.
329
00:12:21,827 --> 00:12:24,416
[SOBBING] It's too humiliating.
330
00:12:24,520 --> 00:12:25,969
Everyone's gonna laugh at me.
331
00:12:26,660 --> 00:12:28,869
Listen, I know
some wonderful paramedics.
332
00:12:28,972 --> 00:12:30,398
They're gonna take great care of you
333
00:12:30,422 --> 00:12:32,251
with no judgment, I promise.
334
00:12:32,355 --> 00:12:33,529
[GROANS] Okay.
335
00:12:33,632 --> 00:12:35,669
- The door's unlocked.
- Alright.
336
00:12:35,772 --> 00:12:37,671
[ROXIE] Nashville Fire Department.
337
00:12:39,189 --> 00:12:41,191
Hey, you must be Celeste.
338
00:12:42,158 --> 00:12:43,573
I'm Roxie, this is Taylor.
339
00:12:43,677 --> 00:12:45,403
We heard you're
in quite a bit of pain.
340
00:12:46,542 --> 00:12:47,991
From a scale of one to ten?
341
00:12:48,095 --> 00:12:49,717
- Eleven.
- [ROXIE] Okay.
342
00:12:49,821 --> 00:12:51,961
- Let's get her up on the bed.
- [ROXIE] Okay.
343
00:12:52,064 --> 00:12:53,525
- We're gonna get you on the bed.
- Just sit up.
344
00:12:53,549 --> 00:12:56,448
[CELESTE SOBBING, GROANING]
345
00:12:56,793 --> 00:12:57,898
[ROXIE] Okay.
346
00:12:58,312 --> 00:12:59,634
Tay, let's get her on the LIFEPAK.
347
00:12:59,658 --> 00:13:00,658
[TAYLOR] Mm-hmm.
348
00:13:02,558 --> 00:13:04,180
Let's pull your arm out, okay?
349
00:13:04,283 --> 00:13:05,802
I'm so humiliated.
350
00:13:05,906 --> 00:13:07,286
Oh, honey, don't be.
351
00:13:07,390 --> 00:13:09,230
You know how many calls we get
where people have objects
352
00:13:09,254 --> 00:13:10,774
stuck where they're not
supposed to be?
353
00:13:11,221 --> 00:13:12,637
- Really?
- Yeah.
354
00:13:12,740 --> 00:13:14,639
Alright, I'm gonna
take a look, alright?
355
00:13:16,572 --> 00:13:18,712
[GROANING]
356
00:13:20,472 --> 00:13:23,889
Celeste, are these vines?
357
00:13:23,993 --> 00:13:26,029
[CELESTE BREATHING HEAVILY]
358
00:13:26,754 --> 00:13:27,997
Maybe.
359
00:13:28,584 --> 00:13:30,171
Okay, what did you put up there?
360
00:13:30,275 --> 00:13:32,035
[♪ TENSE, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
361
00:13:32,139 --> 00:13:33,278
A potato.
362
00:13:33,865 --> 00:13:36,419
I saw on my feed that it's
a natural form of birth control.
363
00:13:36,523 --> 00:13:37,923
Okay, when did you put it up there?
364
00:13:38,007 --> 00:13:40,803
I don't know. Maybe a month ago.
365
00:13:40,906 --> 00:13:43,081
- [MONITOR BEEPING]
- [GROANS] Oh!
366
00:13:43,184 --> 00:13:46,809
Alright, heart rate's 115.
BP is 135 over 79.
367
00:13:46,912 --> 00:13:48,752
We need to get you
to the hospital for removal.
368
00:13:48,776 --> 00:13:51,020
No! No hospitals!
I can't go to the hospital.
369
00:13:51,123 --> 00:13:52,894
Honey, the pain you're feeling
could be adhesion.
370
00:13:52,918 --> 00:13:55,680
It's when a foreign object
attaches to soft tissue.
371
00:13:56,370 --> 00:13:59,477
It could cause a bleed.
It could kill you.
372
00:13:59,580 --> 00:14:02,134
Not as fast as my
parents will if they find out.
373
00:14:02,238 --> 00:14:04,412
- [GROANS] Oh, God!
- Okay, how old are you?
374
00:14:04,516 --> 00:14:06,069
[CELESTE] [CRYING] Why?
375
00:14:06,173 --> 00:14:07,692
Because if you're under 18,
376
00:14:07,795 --> 00:14:09,348
I need permission from your parents.
377
00:14:09,452 --> 00:14:12,800
Oh, God! Please, just get it out.
378
00:14:12,904 --> 00:14:14,215
[RAPID BEEPING]
379
00:14:14,975 --> 00:14:16,780
BP is off the charts, Doc.
What do you wanna do?
380
00:14:16,804 --> 00:14:18,703
- [CELESTE CRYING]
- [RAPID BEEPING CONTINUES]
381
00:14:19,531 --> 00:14:21,499
Okay, let me take another look.
382
00:14:21,602 --> 00:14:23,639
[CELESTE] It hurts so bad.
383
00:14:23,742 --> 00:14:24,812
It hurts so bad.
384
00:14:24,916 --> 00:14:26,065
[ROXIE] Yeah, it's pretty swollen.
385
00:14:26,089 --> 00:14:28,367
Good news is the adhesion isn't bad.
386
00:14:28,885 --> 00:14:31,543
Please, just take it out.
I'm begging you.
387
00:14:31,647 --> 00:14:33,096
[RAPID BEEPING CONTINUES]
388
00:14:33,200 --> 00:14:35,029
Please. [GROANING]
389
00:14:36,099 --> 00:14:38,481
[♪ TENSE, DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
390
00:14:39,586 --> 00:14:40,966
[ROXIE] Alright, let's do it.
391
00:14:41,070 --> 00:14:42,278
[CELESTE GROANS]
392
00:14:42,381 --> 00:14:43,866
[RAPID BEEPING CONTINUES]
393
00:14:45,453 --> 00:14:47,490
[CRYING AND GROANING]
394
00:14:47,594 --> 00:14:49,354
[ROXIE] It's gonna be
a little uncomfortable.
395
00:14:51,287 --> 00:14:52,288
Take a deep breath.
396
00:14:52,391 --> 00:14:53,461
[INHALES DEEPLY]
397
00:14:53,565 --> 00:14:55,809
- Three, two...
- [RAPID BEEPING CONTINUES]
398
00:14:56,395 --> 00:14:57,675
- Breathe out.
- [EXHALES SLOWLY]
399
00:14:57,776 --> 00:14:58,984
[FORCEPS PINCHING]
400
00:14:59,088 --> 00:15:00,641
[CELESTE GROANS, SIGHS DEEPLY]
401
00:15:00,745 --> 00:15:02,401
- ...one.
- [BREATHING DEEPLY]
402
00:15:02,505 --> 00:15:03,575
[STEADY BEEPING]
403
00:15:03,679 --> 00:15:05,104
This is why
we don't take medical advice
404
00:15:05,128 --> 00:15:06,129
from social media.
405
00:15:07,165 --> 00:15:08,822
- Thank you.
- [MOM] Celeste?
406
00:15:08,925 --> 00:15:10,168
[FRONT DOOR SHUTS]
407
00:15:10,271 --> 00:15:12,101
What is going on in here?
408
00:15:12,204 --> 00:15:14,586
Hi, ma'am, I'm Roxie, this is Taylor.
409
00:15:14,690 --> 00:15:16,346
Your daughter had a medical emergency.
410
00:15:17,037 --> 00:15:19,039
What-what emergency?
411
00:15:19,142 --> 00:15:20,143
Uh...
412
00:15:21,110 --> 00:15:22,456
I-I got something stuck.
413
00:15:23,250 --> 00:15:25,148
[BREATHING HEAVILY]
414
00:15:25,252 --> 00:15:26,322
Up there.
415
00:15:27,772 --> 00:15:29,152
I'm sorry, Mom.
416
00:15:29,601 --> 00:15:30,775
What is wrong with you?
417
00:15:30,878 --> 00:15:32,293
What the hell were you thinking?
418
00:15:32,397 --> 00:15:34,572
There's no reason
to pile on the shame, okay?
419
00:15:34,675 --> 00:15:35,859
Kids make mistakes all the time.
420
00:15:35,883 --> 00:15:37,471
Don't tell me how to parent my child.
421
00:15:38,645 --> 00:15:40,267
- I'd like you to go.
- [TAYLOR] Okay.
422
00:15:40,923 --> 00:15:41,958
Alright.
423
00:15:42,580 --> 00:15:44,858
Just, ma'am, make sure
you take her to the hospital...
424
00:15:44,961 --> 00:15:47,170
I said get out of my house!
425
00:15:47,274 --> 00:15:49,517
♪
426
00:15:52,072 --> 00:15:54,039
[♪ POP SONG PLAYING]
427
00:15:54,143 --> 00:15:55,143
[TAYLOR SIGHS]
428
00:15:55,213 --> 00:15:56,559
Cammie.
429
00:15:56,663 --> 00:15:58,596
Thank you so much for being here.
430
00:15:58,699 --> 00:16:00,632
You have been a guide on this journey
431
00:16:00,736 --> 00:16:01,885
ever since my first open mic.
432
00:16:01,909 --> 00:16:03,877
I know talent when I see it.
433
00:16:03,980 --> 00:16:04,980
And so does Victoria.
434
00:16:05,982 --> 00:16:09,261
Listen, there's a few things
you should know about her.
435
00:16:09,365 --> 00:16:12,230
She can be volatile and blunt.
436
00:16:12,333 --> 00:16:15,647
And she says
the word "album" like "al-bam."
437
00:16:15,751 --> 00:16:17,891
So, whatever you do, don't laugh.
438
00:16:17,994 --> 00:16:19,696
- Are you messing with me?
- [CAMMIE] I'm not.
439
00:16:19,720 --> 00:16:20,835
How do you know all this stuff?
440
00:16:20,859 --> 00:16:21,998
Long story.
441
00:16:22,758 --> 00:16:25,553
Taylor! Victoria is ready for you.
442
00:16:25,657 --> 00:16:26,900
[TAYLOR] Hi, David.
443
00:16:27,003 --> 00:16:29,834
This is my friend, Cammie.
444
00:16:29,937 --> 00:16:31,007
- Hi.
- Hi.
445
00:16:31,111 --> 00:16:32,671
Oh, thank God.
No one's wearing fuchsia.
446
00:16:32,940 --> 00:16:34,839
I, I thought she hated
the color orange.
447
00:16:34,942 --> 00:16:36,634
Today, she also
hates the color fuchsia.
448
00:16:37,600 --> 00:16:39,336
[♪ "LIVING IN THE WIDE AWAKE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
449
00:16:39,360 --> 00:16:41,569
- She's right in here.
- Okay.
450
00:16:41,673 --> 00:16:42,847
- Good luck.
- Thank you.
451
00:16:42,950 --> 00:16:45,263
♪ I'm living in the wide awake ♪
452
00:16:45,366 --> 00:16:48,542
♪ With every possibility
453
00:16:48,646 --> 00:16:54,168
♪ No, I can't shake the dream,
no, I can't shake the dream ♪
454
00:16:54,272 --> 00:16:55,445
Hello?
455
00:16:55,549 --> 00:16:57,309
♪ And it feels so far away
456
00:16:57,413 --> 00:16:59,518
[VICTORIA VAMP] I love your song.
457
00:16:59,622 --> 00:17:01,520
♪ Right in front of me
458
00:17:01,624 --> 00:17:05,214
I'm smitten. I'm inspired.
459
00:17:05,904 --> 00:17:07,457
I am...
460
00:17:09,390 --> 00:17:10,840
- Victoria.
- [TAYLOR] Hi.
461
00:17:10,944 --> 00:17:12,393
Taylor. Thompson.
462
00:17:13,705 --> 00:17:15,362
You look familiar. Who are you?
463
00:17:15,465 --> 00:17:17,778
- You're the lawyer, aren't you?
- No.
464
00:17:17,882 --> 00:17:19,228
Well, you better not be an agent
465
00:17:19,331 --> 00:17:21,506
because I don't like
sales energy in my office.
466
00:17:21,609 --> 00:17:23,197
This is my friend, Cammie.
467
00:17:23,301 --> 00:17:26,718
I was your assistant
for two years in the '90s.
468
00:17:27,581 --> 00:17:33,138
Oh, yes! Oh, my God! Callie.
How are you?
469
00:17:33,242 --> 00:17:36,866
Ah! You were such a talented producer,
470
00:17:36,970 --> 00:17:38,178
I remember that.
471
00:17:38,281 --> 00:17:39,638
Gosh! Who are you
working with these days?
472
00:17:39,662 --> 00:17:42,147
The city of Nashville.
I switched careers.
473
00:17:42,251 --> 00:17:43,493
I'm a 9-1-1 operator now.
474
00:17:43,597 --> 00:17:45,737
Well, way to cut back on the stress.
475
00:17:45,841 --> 00:17:48,084
LOL. Right? Not!
476
00:17:48,188 --> 00:17:50,328
So, Tay-Tay. May I call you Tay-Tay?
477
00:17:50,431 --> 00:17:51,778
So, Tay-Tay, I brought you here
478
00:17:51,881 --> 00:17:54,642
because I think that you have
world-class potential.
479
00:17:55,298 --> 00:17:57,059
Thank you, Ms. Vamp.
480
00:17:57,507 --> 00:17:59,717
I'm interested
in cutting an al-bam with you.
481
00:18:02,098 --> 00:18:03,893
Oh, yeah, I, I would love that.
482
00:18:03,997 --> 00:18:05,688
Yes, yes, soon. Down the road.
483
00:18:05,792 --> 00:18:07,483
But, today I wanna share something
484
00:18:07,586 --> 00:18:09,278
that's even more special.
485
00:18:09,657 --> 00:18:12,937
A song that I'm producing...
486
00:18:13,040 --> 00:18:14,455
and I wrote.
487
00:18:14,559 --> 00:18:18,149
And... I want you
to be the voice of it.
488
00:18:19,012 --> 00:18:20,876
This is so exciting.
489
00:18:20,979 --> 00:18:22,291
Before I give it to you,
490
00:18:22,394 --> 00:18:23,982
I want you to promise me
just one thing.
491
00:18:24,086 --> 00:18:25,259
Sure.
492
00:18:25,363 --> 00:18:27,675
You need to give me your word
493
00:18:27,779 --> 00:18:30,886
that you are going to love it.
494
00:18:31,231 --> 00:18:32,301
Before I read it?
495
00:18:33,992 --> 00:18:35,373
Yeah, sounds good.
496
00:18:35,476 --> 00:18:37,824
♪
497
00:18:40,033 --> 00:18:41,275
You want me to sing this?
498
00:18:41,379 --> 00:18:44,347
Oh, absolutely. What do you think?
499
00:18:46,522 --> 00:18:47,626
[TAYLOR] I hate it.
500
00:18:48,662 --> 00:18:51,907
I mean, it's not that bad.
It's... catchy.
501
00:18:52,010 --> 00:18:53,130
Hey, come on, let's hear it.
502
00:18:53,184 --> 00:18:54,599
[BLUE] Yeah.
503
00:18:54,702 --> 00:18:56,774
[TAYLOR GROANS SOFTLY]
504
00:18:56,877 --> 00:18:58,810
[♪ PIANO MUSIC PLAYING]
505
00:19:00,847 --> 00:19:03,919
♪ Cherry slush, bubblegum blast ♪
506
00:19:04,022 --> 00:19:07,888
♪ A yummy way to help you fast ♪
507
00:19:07,992 --> 00:19:11,133
♪ HydroSculpt
508
00:19:12,099 --> 00:19:13,652
Whoo! Yeah.
509
00:19:16,448 --> 00:19:19,866
It's a jingle for a diet drink
aimed at teenagers.
510
00:19:20,245 --> 00:19:22,420
- [CAMMIE] Yeah.
- [BLUE] Let me see one of those.
511
00:19:23,421 --> 00:19:24,767
Well, it says on the can here,
512
00:19:24,871 --> 00:19:27,114
"not recommended
for those under 18," so...
513
00:19:27,218 --> 00:19:30,152
Yeah, but the jingle
and advertisement say otherwise.
514
00:19:30,255 --> 00:19:32,050
Listen to the names. I mean...
515
00:19:32,775 --> 00:19:34,846
Unicorn juice.
516
00:19:35,847 --> 00:19:37,159
HoCo Cola.
517
00:19:37,262 --> 00:19:41,128
I mean, the advertising
is basically aimed at children.
518
00:19:41,232 --> 00:19:43,372
They already know that
they have body image issues.
519
00:19:43,475 --> 00:19:46,099
God knows what's in it. It's gross.
520
00:19:46,202 --> 00:19:47,859
Okay, so, don't do it then.
521
00:19:47,963 --> 00:19:49,861
- I don't have a choice.
- [RYAN] Why?
522
00:19:49,965 --> 00:19:51,621
I mean, if you hate it so much...
523
00:19:51,725 --> 00:19:54,003
Victoria Vamp can make
or break a career.
524
00:19:54,107 --> 00:19:56,178
If I thumb my nose at her,
I could ruin my future.
525
00:19:56,281 --> 00:19:57,914
Why would this
Victoria woman even do this
526
00:19:57,938 --> 00:19:59,181
if she's such a big deal?
527
00:19:59,284 --> 00:20:00,768
Oh. Because she likes money
528
00:20:00,872 --> 00:20:02,909
even more than she likes Grammys.
529
00:20:03,944 --> 00:20:08,638
- I get it, and I support you 100%.
- Thank you.
530
00:20:08,742 --> 00:20:10,330
And jingle or not,
if you're singing it,
531
00:20:10,433 --> 00:20:11,469
I'm sure it'll be a hit.
532
00:20:11,572 --> 00:20:12,953
That's what I'm worried about.
533
00:20:13,057 --> 00:20:14,057
- [THUMPS KEYS]
- Aw.
534
00:20:14,127 --> 00:20:15,507
[PERSON COUGHS]
535
00:20:15,611 --> 00:20:16,888
Uh, can we help you, ma'am?
536
00:20:16,992 --> 00:20:19,580
I'm Pamela Merz,
from the City Attorney's office.
537
00:20:19,684 --> 00:20:22,066
Oh, my God, is this the HR thing?
538
00:20:22,169 --> 00:20:24,482
I swear we only kissed
on company property once,
539
00:20:24,585 --> 00:20:25,585
maybe twice.
540
00:20:25,655 --> 00:20:27,657
No, it's not about that.
541
00:20:28,451 --> 00:20:30,419
I need to talk to Roxanna Alba.
542
00:20:30,522 --> 00:20:32,179
I'm Roxie.
543
00:20:32,283 --> 00:20:33,801
♪
544
00:20:35,148 --> 00:20:36,868
Somebody wanna tell me
what's going on here?
545
00:20:37,150 --> 00:20:39,324
Your lead paramedic
is accused of performing
546
00:20:39,428 --> 00:20:42,638
a medical intervention
on a minor without permission.
547
00:20:42,741 --> 00:20:44,053
This is about the girl?
548
00:20:44,157 --> 00:20:45,503
Yes.
549
00:20:47,332 --> 00:20:48,644
Potato kid I told you about.
550
00:20:48,747 --> 00:20:50,577
Yeah, you told me she...
551
00:20:50,680 --> 00:20:52,890
used a potato as a contraceptive.
552
00:20:52,993 --> 00:20:54,995
You didn't tell me
there wasn't an adult present.
553
00:20:55,099 --> 00:20:57,066
Well, there was
right after the extraction.
554
00:20:57,170 --> 00:20:59,517
She was okay, so I didn't
even think about it again.
555
00:20:59,620 --> 00:21:01,780
Well, her parents are not okay.
They're suing the city.
556
00:21:02,658 --> 00:21:05,626
Their attorney filed for
a temporary restraining order.
557
00:21:06,524 --> 00:21:08,204
They're arguing
that you continuing to work
558
00:21:08,284 --> 00:21:10,217
could cause irreparable harm
to the public.
559
00:21:10,321 --> 00:21:12,012
Hold on. They want her suspended?
560
00:21:12,116 --> 00:21:14,877
There's gonna be a hearing
in the next 48 hours.
561
00:21:14,981 --> 00:21:16,223
I'm here to help evaluate
562
00:21:16,327 --> 00:21:17,787
whether or not we're gonna
stand behind you
563
00:21:17,811 --> 00:21:19,882
and mount a defense
or settle the case.
564
00:21:19,986 --> 00:21:21,401
And throw her to the wolves.
565
00:21:21,504 --> 00:21:23,713
[PAMELA MERZ] My job is
to defend the city's interests.
566
00:21:23,817 --> 00:21:27,372
If it is determined that
your conduct was unbecoming,
567
00:21:27,476 --> 00:21:28,763
the city has the right to sue you
568
00:21:28,787 --> 00:21:30,030
to recoup any potential losses.
569
00:21:30,134 --> 00:21:31,825
[SCOFFS] The city could sue me?
570
00:21:32,550 --> 00:21:33,654
It's in your contract.
571
00:21:35,380 --> 00:21:36,934
Dr. Alba...
572
00:21:37,037 --> 00:21:39,350
did you know Celeste was a minor
when you treated her?
573
00:21:39,867 --> 00:21:42,525
- Yes. I figured as much.
- [DON] Hold on.
574
00:21:43,457 --> 00:21:44,458
You "figured"?
575
00:21:44,562 --> 00:21:46,426
Well, I didn't check for her ID.
576
00:21:46,529 --> 00:21:48,807
Did you ask her age before
you initiated the treatment?
577
00:21:48,911 --> 00:21:49,947
Yes.
578
00:21:50,050 --> 00:21:51,303
[PAMELA] And how did she respond?
579
00:21:51,327 --> 00:21:54,123
She couldn't.
She was in too much pain.
580
00:21:54,744 --> 00:21:57,126
Her heart rate was flying.
Her BP shot up.
581
00:21:57,230 --> 00:21:58,334
She was in crisis.
582
00:21:58,438 --> 00:22:01,613
So you made a good-faith attempt
to find out,
583
00:22:01,717 --> 00:22:03,517
but the circumstances
forced you to intervene?
584
00:22:04,202 --> 00:22:05,583
Yeah, technically that's true.
585
00:22:05,686 --> 00:22:07,585
Okay, well,
in life-or-death situations,
586
00:22:07,688 --> 00:22:10,968
a paramedic is obligated to act
regardless of parental consent.
587
00:22:11,071 --> 00:22:13,729
Yeah, well, the parents are
arguing that it was elective
588
00:22:13,832 --> 00:22:14,833
and not life-saving,
589
00:22:14,937 --> 00:22:17,526
so, consent would be required.
590
00:22:19,183 --> 00:22:21,323
They've hired
Wilson & Travers as counsel.
591
00:22:21,426 --> 00:22:22,906
No one has successfully sued the city
592
00:22:22,945 --> 00:22:24,265
for more money in over ten years.
593
00:22:24,291 --> 00:22:25,430
How is that her problem?
594
00:22:25,534 --> 00:22:26,821
It's her problem because they'll look
595
00:22:26,845 --> 00:22:28,364
under every rock for every misstep,
596
00:22:28,468 --> 00:22:30,677
blunder, or scandal
that you've done on the job.
597
00:22:30,780 --> 00:22:31,850
Let 'em.
598
00:22:31,954 --> 00:22:33,921
'Cause this here's
the best damn paramedic
599
00:22:34,025 --> 00:22:35,061
I ever worked with.
600
00:22:36,234 --> 00:22:39,306
So, I'll ask you
point-blank, Dr. Alba...
601
00:22:40,273 --> 00:22:43,448
is there anything that you're
afraid might come to light?
602
00:22:43,552 --> 00:22:45,968
[♪ TENSE MUSIC PLAYING]
603
00:22:47,073 --> 00:22:48,246
No, ma'am.
604
00:22:50,283 --> 00:22:51,683
Then I'll need you to come downtown
605
00:22:51,732 --> 00:22:53,941
to start preparing for
the hearing immediately.
606
00:22:54,563 --> 00:22:56,668
Because you're in
for the fight of your life.
607
00:22:56,772 --> 00:22:58,394
[♪ MUSIC INTENSIFIES]
608
00:23:02,019 --> 00:23:03,572
[DISTANT SIRENS WAILING]
609
00:23:03,675 --> 00:23:05,263
- [EXHALES]
- [DOOR CLOSES]
610
00:23:06,575 --> 00:23:08,163
Chuck, what are these?
611
00:23:08,266 --> 00:23:10,337
We spent all morning
painting with bronze-gold.
612
00:23:10,786 --> 00:23:13,858
- So?
- These are bronze beige.
613
00:23:13,961 --> 00:23:15,481
I mean, the shades aren't gonna match.
614
00:23:15,653 --> 00:23:17,769
Don't worry, Pablo, ain't
nobody care about the shades.
615
00:23:17,793 --> 00:23:21,383
Okay, not to mention, these
are toxic and highly flammable.
616
00:23:21,831 --> 00:23:23,247
This is not how you make art.
617
00:23:24,800 --> 00:23:28,390
It's "Pec Nation,"
not the Sistine Chapel.
618
00:23:28,769 --> 00:23:33,291
You're here to paint by numbers,
not consult on the craft.
619
00:23:33,395 --> 00:23:34,717
And don't think
I didn't see what you did
620
00:23:34,741 --> 00:23:36,570
on H-8 while I was gone.
621
00:23:36,674 --> 00:23:38,997
I did that on my lunch break.
I was gonna cover it up anyway.
622
00:23:39,021 --> 00:23:40,240
[CHUCK] You damn right you are.
623
00:23:40,264 --> 00:23:41,368
Get it done.
624
00:23:41,782 --> 00:23:43,577
Okay. Shouldn't we wait
for the rain to stop?
625
00:23:43,681 --> 00:23:44,682
It's gonna leave streaks.
626
00:23:44,785 --> 00:23:45,993
I don't care.
627
00:23:46,097 --> 00:23:48,237
You got a lot of pecs
to fill in by sundown.
628
00:23:48,341 --> 00:23:49,618
Come on, man.
629
00:23:49,721 --> 00:23:51,458
[♪ "MOUNTAIN SO HIGH"
BY CHASE PERRYMAN PLAYING]
630
00:23:51,482 --> 00:23:56,142
♪ Some people go low
to the cities on the shore ♪
631
00:23:56,659 --> 00:24:00,836
♪ Not me, I look to the sky ♪
632
00:24:02,113 --> 00:24:03,563
♪ So I'm climbing...
633
00:24:03,666 --> 00:24:06,117
[GROANS] These fumes.
634
00:24:07,187 --> 00:24:08,878
♪ Up this mountain...
635
00:24:08,982 --> 00:24:11,743
Oh, God. Ugh.
636
00:24:12,123 --> 00:24:13,883
[CRACKLING, SPARKING]
637
00:24:14,332 --> 00:24:15,506
[SIGHS]
638
00:24:15,609 --> 00:24:16,609
Sorry, birdie.
639
00:24:16,679 --> 00:24:17,680
[ELECTRICITY ZAPPING]
640
00:24:18,681 --> 00:24:20,281
What are you doing
with your life, Pablo?
641
00:24:20,373 --> 00:24:21,581
You gotta get outta here.
642
00:24:21,684 --> 00:24:24,825
♪ ...or ever see the pain
643
00:24:24,929 --> 00:24:26,113
- [WOOD SNAPS]
- [PABLO YELLING]
644
00:24:26,137 --> 00:24:27,518
[CRASHING]
645
00:24:32,005 --> 00:24:33,800
♪
646
00:24:33,903 --> 00:24:36,147
Gotta hustle, folks.
Let's go, let's go!
647
00:24:36,803 --> 00:24:38,908
[CHUCK GRUNTING]
648
00:24:39,012 --> 00:24:41,172
Pablo's still in there!
I don't know how this happened.
649
00:24:41,221 --> 00:24:42,578
I tried to get him,
but it's too heavy.
650
00:24:42,602 --> 00:24:44,983
It's okay. Hey, boys,
start clearing this out.
651
00:24:45,087 --> 00:24:47,434
- Pablo's in there. Be careful.
- [PABLO] [GROANING] Help!
652
00:24:48,401 --> 00:24:50,610
Tay, with Roxie out
prepping for her hearing,
653
00:24:50,713 --> 00:24:52,577
- you're my lead paramedic now.
- Yeah.
654
00:24:52,681 --> 00:24:53,682
[PABLO GROANING]
655
00:24:53,785 --> 00:24:55,062
[BLUE] Hey, hold tight, sir.
656
00:24:55,166 --> 00:24:56,823
- We're coming.
- [PABLO] Hurry! [GROANS]
657
00:24:56,926 --> 00:24:59,136
Hey, Cap, check this out.
658
00:25:00,482 --> 00:25:02,000
[♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING]
659
00:25:02,622 --> 00:25:05,107
Sir? Your wood's rotten.
660
00:25:05,211 --> 00:25:06,811
And you had him
painting out in the rain.
661
00:25:06,902 --> 00:25:08,075
That's how this happened.
662
00:25:08,766 --> 00:25:09,767
Expect a call from OSHA.
663
00:25:10,768 --> 00:25:11,976
[WOOD CLATTERS]
664
00:25:12,079 --> 00:25:15,013
[TAYLOR] Hey, Pablo. I'm Taylor.
665
00:25:15,117 --> 00:25:16,636
We're here to help. How's your pain?
666
00:25:16,739 --> 00:25:17,775
Yeah, it's bad.
667
00:25:17,878 --> 00:25:19,201
- Uh, it's my leg.
- [TAYLOR] Okay.
668
00:25:19,225 --> 00:25:20,329
[PABLO WINCES]
669
00:25:21,227 --> 00:25:22,435
- [RYAN] Oh!
- [TAYLOR] Oh!
670
00:25:22,538 --> 00:25:23,815
[INDISTINCT CHATTER]
671
00:25:23,919 --> 00:25:26,335
- Ry, let's work on a leg splint.
- On it.
672
00:25:26,439 --> 00:25:28,751
- Blue, can you start the LIFEPAK for me?
- [BLUE] Yep.
673
00:25:29,338 --> 00:25:31,213
Alright. We're gonna get you
some morphine for your pain.
674
00:25:31,237 --> 00:25:33,076
- [GROANS SHARPLY]
- Can you move your other foot for me?
675
00:25:33,100 --> 00:25:34,423
- [PABLO GRUNTS]
- [TAYLOR] That's good.
676
00:25:34,447 --> 00:25:35,562
Can you wiggle your fingers?
677
00:25:35,586 --> 00:25:37,312
- [PABLO] Mm-hmm.
- Good.
678
00:25:37,415 --> 00:25:39,452
Oh, thanks. That feels
so much better already.
679
00:25:40,453 --> 00:25:42,144
Feel better?
I haven't done anything yet.
680
00:25:43,110 --> 00:25:44,146
You haven't? What...
681
00:25:44,250 --> 00:25:45,641
[TAYLOR] Does your foot still hurt?
682
00:25:45,665 --> 00:25:47,229
- It's fine. You haven't done anything?
- [TAYLOR] No.
683
00:25:47,253 --> 00:25:48,944
♪
684
00:25:50,152 --> 00:25:51,809
[MONITOR BEEPING]
685
00:25:51,912 --> 00:25:54,260
- Pablo, can you feel this?
- [PABLO] Uh, no.
686
00:25:55,675 --> 00:25:57,711
- [TAYLOR] How about here?
- Uh, nothing.
687
00:25:58,264 --> 00:26:00,058
- [TAYLOR] Here?
- Ow! Yeah. That one, yes.
688
00:26:00,162 --> 00:26:01,474
- Okay.
- Wh-What does that mean?
689
00:26:01,577 --> 00:26:03,337
[TAYLOR] It means we need
to check your back.
690
00:26:03,752 --> 00:26:04,822
Ry. Blue.
691
00:26:04,925 --> 00:26:06,789
Let's get him on the backboard
692
00:26:06,893 --> 00:26:07,963
with the head blocks.
693
00:26:08,066 --> 00:26:10,483
♪
694
00:26:12,243 --> 00:26:13,520
[BLUE] Backboard's in place.
695
00:26:13,624 --> 00:26:15,557
Alright, let's turn him
on this side, okay?
696
00:26:17,144 --> 00:26:19,216
- Gentle, gentle, gentle.
- [GROANS SHARPLY]
697
00:26:19,319 --> 00:26:21,839
Hey, Pablo, I need to
cut open your jacket, okay?
698
00:26:21,942 --> 00:26:24,151
♪
699
00:26:27,154 --> 00:26:31,331
Okay, we're gonna roll him
onto the board slowly, okay?
700
00:26:31,435 --> 00:26:33,540
Three, two, one.
701
00:26:33,644 --> 00:26:35,646
- [GROANS]
- Okay.
702
00:26:36,474 --> 00:26:37,855
What? Am... Am I paralyzed?
703
00:26:37,958 --> 00:26:40,237
Because you were able to feel
your foot a moment ago,
704
00:26:40,340 --> 00:26:42,894
I'm hoping that the numbness is
just some swelling of the spine.
705
00:26:43,378 --> 00:26:44,551
Let's get some cold fluids
706
00:26:44,655 --> 00:26:46,104
so we can help with the swelling.
707
00:26:46,208 --> 00:26:47,688
We're gonna get you outta here, okay?
708
00:26:49,867 --> 00:26:51,040
How's he doing?
709
00:26:51,144 --> 00:26:52,628
He's got vertebrae floating around.
710
00:26:53,353 --> 00:26:54,941
Okay, so we're not using the stairs.
711
00:26:55,044 --> 00:26:56,815
Absolutely not. Too many
sharp turns will sever
712
00:26:56,839 --> 00:26:59,290
the spinal cord completely,
but we need to move quickly.
713
00:26:59,394 --> 00:27:01,095
The swelling's moving
up his body and around his lungs
714
00:27:01,119 --> 00:27:02,466
and he won't be able to breathe.
715
00:27:02,569 --> 00:27:03,995
113, it's gonna be
a high-angle rescue.
716
00:27:04,019 --> 00:27:05,739
Let's prep the ladder
and the Stokes basket.
717
00:27:05,814 --> 00:27:06,929
[FIREFIGHTER] [ON RADIO] Copy that.
718
00:27:06,953 --> 00:27:08,610
Hey, you ready for this?
719
00:27:08,713 --> 00:27:09,852
[HARNESS BUCKLES]
720
00:27:10,439 --> 00:27:11,544
[♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING]
721
00:27:11,647 --> 00:27:13,442
[ICE CUBES CLATTERING]
722
00:27:14,236 --> 00:27:16,825
Okay, let's try to pack it as
close to his neck as possible.
723
00:27:17,757 --> 00:27:19,966
Sorry, Pablo, this is gonna be cold.
724
00:27:21,554 --> 00:27:22,900
I can't feel anything,
725
00:27:23,003 --> 00:27:24,403
and it's getting harder to breathe.
726
00:27:24,488 --> 00:27:26,535
Don't worry, we got you.
We're gonna get you down soon.
727
00:27:26,559 --> 00:27:28,871
♪
728
00:27:28,975 --> 00:27:31,229
- Alright, Cap, we're ready.
- [DON] [ON RADIO] Copy that.
729
00:27:31,253 --> 00:27:33,151
Firefighter Yu, be in position.
730
00:27:33,255 --> 00:27:34,646
- Here they come.
- We're in position.
731
00:27:34,670 --> 00:27:36,879
Alright, guys, on my call. Ready?
732
00:27:37,224 --> 00:27:39,882
Three, two, one, lift.
733
00:27:39,986 --> 00:27:41,436
[BOTH GRUNTING]
734
00:27:41,539 --> 00:27:42,989
[ROPE CREAKING]
735
00:27:43,092 --> 00:27:44,542
[MONITOR BEEPING]
736
00:27:46,268 --> 00:27:48,477
[♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING]
737
00:27:50,030 --> 00:27:52,723
[DON] There you go. Good job.
Just like that. You got it, Tay.
738
00:27:55,346 --> 00:27:56,589
Keep it going. Keep it going.
739
00:27:56,692 --> 00:27:58,798
Just keep looking at me, Pablo.
Keep looking at me.
740
00:27:58,901 --> 00:28:00,396
This is what I get
for being a sellout.
741
00:28:00,420 --> 00:28:03,423
This is not on you. It's on your boss.
742
00:28:03,527 --> 00:28:05,701
No, this is on me.
743
00:28:05,805 --> 00:28:09,360
I knew this job was gross,
but I did it anyway.
744
00:28:09,464 --> 00:28:11,397
All I ever wanted to do was make art.
745
00:28:12,605 --> 00:28:14,503
Now I may never get to again.
746
00:28:14,607 --> 00:28:16,643
- [RAPID BEEPING]
- [EXHALES SHARPLY]
747
00:28:16,747 --> 00:28:17,886
Pablo?
748
00:28:18,404 --> 00:28:19,543
Hey, hey! Pablo!
749
00:28:19,646 --> 00:28:21,106
- [BEEPING CONTINUES]
- [RADIO CHIRPS]
750
00:28:21,130 --> 00:28:22,832
Cap, you're gonna need
to bring us down faster.
751
00:28:22,856 --> 00:28:24,731
- He stopped breathing.
- Okay, we gotta double-time.
752
00:28:24,755 --> 00:28:25,859
We gotta double-time!
753
00:28:27,896 --> 00:28:30,277
- Stick with me, Pablo.
- Be ready, Yu.
754
00:28:31,002 --> 00:28:32,911
I'm gonna have to intubate him
as soon as we land.
755
00:28:32,935 --> 00:28:34,212
[FIREFIGHTER] We gotta go!
756
00:28:34,316 --> 00:28:35,697
[DON] Alright, here she comes.
757
00:28:35,800 --> 00:28:37,284
♪
758
00:28:37,388 --> 00:28:38,388
There we go!
759
00:28:39,839 --> 00:28:41,427
- [TEAM CHATTERING]
- Got it!
760
00:28:42,359 --> 00:28:43,532
Laryngoscope.
761
00:28:43,636 --> 00:28:44,878
[INDISTINCT CHATTER]
762
00:28:44,982 --> 00:28:46,397
[♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING]
763
00:28:46,501 --> 00:28:48,365
[MONITOR BEEPING]
764
00:28:50,332 --> 00:28:51,758
- [RAPID BEEPING]
- [YU] He needs O2.
765
00:28:51,782 --> 00:28:53,162
[TAYLOR] I know.
766
00:28:53,266 --> 00:28:54,543
[DON] Taylor, what's wrong?
767
00:28:54,647 --> 00:28:56,787
I can't get it. It's too tight.
768
00:28:57,512 --> 00:29:00,100
Can't move his neck and I don't
wanna perforate the esophagus.
769
00:29:00,618 --> 00:29:02,562
- God, I wish Rox were here.
- [RAPID BEEPING CONTINUES]
770
00:29:02,586 --> 00:29:03,897
You got this, Tay.
771
00:29:05,692 --> 00:29:07,038
You can do it.
772
00:29:07,142 --> 00:29:09,489
[RAPID BEEPING CONTINUES]
773
00:29:09,593 --> 00:29:10,939
[TAYLOR] Thanks, Cap.
774
00:29:11,042 --> 00:29:13,251
[♪ DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
775
00:29:14,321 --> 00:29:15,426
I'm in. Okay.
776
00:29:16,185 --> 00:29:17,670
- Tube.
- Good work.
777
00:29:18,429 --> 00:29:19,672
[RAPID BEEPING CONTINUES]
778
00:29:21,812 --> 00:29:23,412
[TAYLOR] Alright. It's in.
Let's bag him.
779
00:29:25,988 --> 00:29:28,577
Come on, Pablo, wake up.
780
00:29:29,544 --> 00:29:30,545
Wake up.
781
00:29:30,648 --> 00:29:32,719
[STEADY BEEPING]
782
00:29:32,823 --> 00:29:35,239
♪
783
00:29:35,342 --> 00:29:36,622
Okay, he's back. Set for travel.
784
00:29:36,723 --> 00:29:37,793
You got it.
785
00:29:37,897 --> 00:29:39,864
See, Pablo, I told you we got you.
786
00:29:43,661 --> 00:29:46,077
[JUDGE] Let's begin the
hearing. First witness, please.
787
00:29:46,871 --> 00:29:50,737
[PAMELA] Dr. Alba,
can you paint a picture for me
788
00:29:50,841 --> 00:29:53,671
of what you saw when you entered
the premises on the call?
789
00:29:54,741 --> 00:29:58,227
Celeste was home alone,
in obvious distress,
790
00:29:58,331 --> 00:30:00,333
complaining of severe abdominal pain.
791
00:30:01,334 --> 00:30:02,887
Did she tell you what happened?
792
00:30:02,991 --> 00:30:04,095
[ROXIE] Yes.
793
00:30:04,199 --> 00:30:05,799
[PAMELA] Can you share
it with the court?
794
00:30:09,031 --> 00:30:11,309
She had inserted a potato
into her vagina
795
00:30:11,413 --> 00:30:12,897
as a prophylactic.
796
00:30:13,898 --> 00:30:15,239
She begged me to remove it
797
00:30:15,264 --> 00:30:17,833
instead of take her to the hospital.
798
00:30:17,937 --> 00:30:19,421
She said her parents would kill her.
799
00:30:19,525 --> 00:30:21,768
And did you ask her if she was 18?
800
00:30:22,355 --> 00:30:24,944
- Yes.
- [PAMELA] And what did she say?
801
00:30:25,358 --> 00:30:26,635
She never answered the question
802
00:30:26,739 --> 00:30:28,223
because she was in too much pain.
803
00:30:28,775 --> 00:30:30,166
[PAMELA] You never
answered on purpose.
804
00:30:30,190 --> 00:30:31,606
Isn't that correct, Celeste?
805
00:30:31,709 --> 00:30:32,710
No.
806
00:30:33,884 --> 00:30:36,196
I just wanted it out. It hurt so bad.
807
00:30:36,300 --> 00:30:38,036
Because you knew that
your parents would be mad.
808
00:30:38,060 --> 00:30:40,176
Because they'd find out
that you were sexually active.
809
00:30:40,200 --> 00:30:41,547
Isn't that right?
810
00:30:42,271 --> 00:30:43,687
Can we take a break?
811
00:30:43,790 --> 00:30:45,482
I don't feel very good.
812
00:30:46,103 --> 00:30:48,105
You know who doesn't feel very good?
813
00:30:48,692 --> 00:30:50,383
The woman whose life could be ruined
814
00:30:50,487 --> 00:30:51,660
trying to save yours.
815
00:30:51,764 --> 00:30:52,964
[WHISPERING] She's just a kid.
816
00:30:53,041 --> 00:30:54,328
Does she really
have to grill her like that?
817
00:30:54,352 --> 00:30:55,699
Don't worry.
818
00:30:55,802 --> 00:30:57,390
You're gonna get
your turn soon enough.
819
00:30:58,805 --> 00:31:00,704
You have a god complex, don't you?
820
00:31:00,807 --> 00:31:02,499
I don't think so, no.
821
00:31:02,602 --> 00:31:04,122
Well, it's safe to say
you have a habit
822
00:31:04,155 --> 00:31:05,961
of going beyond the scope
of a normal paramedic, isn't it?
823
00:31:05,985 --> 00:31:07,296
You'll have to be more specific.
824
00:31:07,400 --> 00:31:09,022
Okay. Okay.
825
00:31:09,126 --> 00:31:11,069
Is it true you recently
went up 130 feet in the air
826
00:31:11,093 --> 00:31:12,519
in a rescue basket
during a lightning storm?
827
00:31:12,543 --> 00:31:14,338
- That was on my orders.
- [TRAVERS] True.
828
00:31:15,063 --> 00:31:17,444
But did you order her to tear
out the mayor's pacemaker?
829
00:31:17,548 --> 00:31:18,594
Or perform open-heart surgery
830
00:31:18,618 --> 00:31:20,033
in the back of a moving ambulance?
831
00:31:20,137 --> 00:31:22,380
Well, technically,
the ambulance wasn't moving.
832
00:31:22,726 --> 00:31:25,487
- We pulled over.
- [CHUCKLES] Right.
833
00:31:25,591 --> 00:31:27,213
Your Honor should know
834
00:31:27,316 --> 00:31:28,836
she didn't lose any of these patients.
835
00:31:28,904 --> 00:31:29,974
Her record is flawless.
836
00:31:30,078 --> 00:31:31,320
Actually, that's not true.
837
00:31:31,424 --> 00:31:33,322
Do you know who this woman is?
838
00:31:33,426 --> 00:31:35,808
[♪ SOMBER MUSIC PLAYING]
839
00:31:40,329 --> 00:31:41,434
Yes.
840
00:31:42,746 --> 00:31:44,333
Anjelica Rojas.
841
00:31:44,358 --> 00:31:45,725
Yeah, well, I assumed
you'd remember her
842
00:31:45,749 --> 00:31:47,578
since she died on your watch,
didn't she?
843
00:31:47,682 --> 00:31:48,924
[PAMELA] Objection.
844
00:31:49,028 --> 00:31:50,892
I've never seen an Anjelica Rojas
845
00:31:50,995 --> 00:31:52,479
in any of the NFD records.
846
00:31:52,583 --> 00:31:54,009
That's 'cause
she's not from Nashville.
847
00:31:54,033 --> 00:31:55,862
She's from the Bronx,
848
00:31:55,966 --> 00:31:58,116
where Dr. Alba treated her
at Saint John Xavier Hospital.
849
00:31:58,140 --> 00:32:00,487
She was 33 years old. Two young kids.
850
00:32:00,591 --> 00:32:01,775
Came in complaining of a headache.
851
00:32:01,799 --> 00:32:03,387
You diagnosed it as a sinus infection
852
00:32:03,490 --> 00:32:05,803
and sent her home
with antibiotics and ibuprofen.
853
00:32:07,011 --> 00:32:08,495
That's correct.
854
00:32:08,875 --> 00:32:10,946
She died of an aneurysm
three hours later.
855
00:32:12,948 --> 00:32:14,581
One that could have been
prevented had you been
856
00:32:14,605 --> 00:32:15,917
paying better attention.
857
00:32:16,607 --> 00:32:18,989
- That's right.
- So, what happened?
858
00:32:19,092 --> 00:32:21,198
I was so focused
on the insurance forms
859
00:32:21,301 --> 00:32:22,751
I had to fill out for the hospital,
860
00:32:22,855 --> 00:32:24,719
that I missed the signs.
861
00:32:24,822 --> 00:32:26,962
And then you moved to Nashville
862
00:32:27,066 --> 00:32:28,626
to become a paramedic
shortly thereafter
863
00:32:28,723 --> 00:32:30,069
for a new beginning, I presume.
864
00:32:30,172 --> 00:32:31,622
And to start focusing on patients
865
00:32:31,726 --> 00:32:33,451
more than computer screens.
866
00:32:33,555 --> 00:32:34,970
I get it, yeah.
867
00:32:36,075 --> 00:32:38,155
Judging by the surprised look
on your captain's face,
868
00:32:38,180 --> 00:32:39,710
I take it you never
disclosed this information
869
00:32:39,734 --> 00:32:40,854
to anyone in the department?
870
00:32:42,184 --> 00:32:43,392
No.
871
00:32:45,256 --> 00:32:47,569
I can tell losing Anjelica
still haunts you.
872
00:32:48,363 --> 00:32:50,123
Is it fair to say
you still feel regret?
873
00:32:51,193 --> 00:32:52,643
Every single day.
874
00:32:53,161 --> 00:32:56,129
And you'd do anything to avoid
feeling that way ever again.
875
00:32:56,233 --> 00:32:57,717
Yes.
876
00:32:57,821 --> 00:33:00,099
- You'd do anything to help someone.
- Yes.
877
00:33:00,202 --> 00:33:02,762
[TRAVERS] So, you would have
saved Celeste's life no matter what.
878
00:33:03,827 --> 00:33:05,483
- Yes.
- Whether she was a minor or not.
879
00:33:05,587 --> 00:33:07,244
You're damn right I would have.
880
00:33:10,005 --> 00:33:11,041
I think we're done.
881
00:33:14,182 --> 00:33:15,182
[SIGHS]
882
00:33:15,252 --> 00:33:16,978
♪
883
00:33:17,081 --> 00:33:18,669
[PEOPLE CHATTERING]
884
00:33:19,739 --> 00:33:20,739
[TRAVERS] Thank you.
885
00:33:25,711 --> 00:33:28,921
Rox? Rox? What-what the hell was that?
886
00:33:29,024 --> 00:33:31,002
She asked you if you had
any skeletons in your past.
887
00:33:31,026 --> 00:33:33,684
And if I had told you,
what good would it have done?
888
00:33:33,788 --> 00:33:35,444
[SCOFFS] We would have
gotten ahead of it.
889
00:33:35,548 --> 00:33:37,353
We would have owned it.
We would have told your story.
890
00:33:37,377 --> 00:33:38,907
Now that judge is gonna
come outta deliberations,
891
00:33:38,931 --> 00:33:40,080
he's gonna throw the book at you.
892
00:33:40,104 --> 00:33:41,185
[PAMELA] I warned you
what would happen
893
00:33:41,209 --> 00:33:42,210
if you weren't truthful.
894
00:33:42,313 --> 00:33:43,463
You better have
a damn good attorney...
895
00:33:43,487 --> 00:33:45,075
- Excuse me.
- Rox, what are you...
896
00:33:46,248 --> 00:33:48,561
Celeste? Are you okay?
897
00:33:49,320 --> 00:33:51,046
I noticed you looked
uncomfortable in there.
898
00:33:51,633 --> 00:33:53,513
Sweetie, if something hurts,
you need to say so.
899
00:33:54,049 --> 00:33:56,362
- It's my side.
- [ROXIE] Which side?
900
00:33:56,465 --> 00:33:58,813
Are you kidding me right now?
Get away from my daughter.
901
00:33:58,916 --> 00:34:00,204
I'm gonna get an officer of the court.
902
00:34:00,228 --> 00:34:01,298
Rox, everything okay?
903
00:34:01,401 --> 00:34:03,103
- Cap, it's serious.
- I'll get an ambulance.
904
00:34:03,127 --> 00:34:04,370
- [CELESTE GROANS]
- Which side?
905
00:34:04,473 --> 00:34:07,131
You need to tell me. It's okay.
906
00:34:07,235 --> 00:34:08,315
[CELESTE] Right there. [GROANS]
907
00:34:08,339 --> 00:34:09,789
Get your hands off of my daughter!
908
00:34:09,893 --> 00:34:11,333
- We're gonna sue you!
- [DON] Ma'am.
909
00:34:11,998 --> 00:34:14,173
You care about your daughter,
you let her do her work.
910
00:34:14,276 --> 00:34:16,416
[CELESTE] [CRYING] Oh, God!
911
00:34:16,969 --> 00:34:19,626
- It hurts so bad.
- Celeste, what is wrong, baby?
912
00:34:19,730 --> 00:34:22,629
Celeste, this is important.
913
00:34:23,182 --> 00:34:24,390
You need to be honest, okay?
914
00:34:24,493 --> 00:34:26,116
Your life depends on it.
915
00:34:27,773 --> 00:34:29,084
When was your last period?
916
00:34:30,085 --> 00:34:32,881
[GROANS] Eight weeks.
917
00:34:33,917 --> 00:34:36,747
- Eight weeks?
- She's pregnant.
918
00:34:36,851 --> 00:34:39,888
- I think this is ectopic pregnancy.
- What is that?
919
00:34:39,992 --> 00:34:42,201
It's when a fertilized egg
implants outside the uterus.
920
00:34:42,304 --> 00:34:43,834
And I suspect
she's bleeding internally.
921
00:34:43,858 --> 00:34:45,549
We need to get her to a hospital now.
922
00:34:45,652 --> 00:34:47,527
Ambulance is on the way.
We gotta get her downstairs.
923
00:34:47,551 --> 00:34:48,908
- Grab your daughter.
- Come on, babe.
924
00:34:48,932 --> 00:34:50,668
- [CELESTE GROANING SHARPLY]
- [JANICE] It's okay.
925
00:34:50,692 --> 00:34:52,521
- It's okay.
- [PETER] It's gonna be alright.
926
00:34:56,077 --> 00:34:58,010
[INDISTINCT HOSPITAL PA ANNOUNCEMENT]
927
00:35:01,013 --> 00:35:03,463
Hey, Sam. Thanks for coming out.
928
00:35:03,567 --> 00:35:05,258
Yeah, I got your text.
What's going on?
929
00:35:05,362 --> 00:35:07,122
Have you heard anything about a girl
930
00:35:07,226 --> 00:35:08,952
that came in
with an ectopic pregnancy?
931
00:35:09,400 --> 00:35:11,748
Um, have you ever heard of HIPAA laws?
932
00:35:11,851 --> 00:35:13,784
I can't discuss specific patients.
933
00:35:13,888 --> 00:35:15,693
[DON] I know we're
a little out of bounds here.
934
00:35:15,717 --> 00:35:18,582
It's just that Rox went
to the wall to save this kid.
935
00:35:18,685 --> 00:35:21,481
[ROXIE] Yeah, I just
burned my career down.
936
00:35:21,585 --> 00:35:23,173
So, I'm hoping it wasn't in vain.
937
00:35:23,898 --> 00:35:26,314
Oh, I'm... sorry to hear that.
938
00:35:26,417 --> 00:35:29,110
But nobody's even asked me
about my day today.
939
00:35:30,905 --> 00:35:31,905
What?
940
00:35:32,907 --> 00:35:34,667
You should really ask me about my day.
941
00:35:35,495 --> 00:35:37,946
Sam, how's your day going?
942
00:35:38,498 --> 00:35:39,948
Much better now.
943
00:35:40,052 --> 00:35:42,399
My, uh, my colleague just
saved a young woman's life
944
00:35:42,502 --> 00:35:45,402
thanks to a quick-thinking
good Samaritan.
945
00:35:47,162 --> 00:35:48,484
And if they would have
come in any later,
946
00:35:48,508 --> 00:35:49,988
it would have been a different story.
947
00:35:50,234 --> 00:35:52,547
[INDISTINCT HOSPITAL PA ANNOUNCEMENT]
948
00:35:53,651 --> 00:35:54,963
Thank you, Sam.
949
00:35:56,240 --> 00:35:57,586
I should get back to work.
950
00:35:57,690 --> 00:35:58,725
Thanks.
951
00:36:00,175 --> 00:36:01,590
- You hear that?
- [SIGHS]
952
00:36:02,108 --> 00:36:03,800
It wasn't in vain.
953
00:36:03,903 --> 00:36:05,560
Look, I'm sorry for never telling you
954
00:36:05,663 --> 00:36:07,148
about what happened in New York.
955
00:36:07,251 --> 00:36:08,632
Why didn't you?
956
00:36:09,426 --> 00:36:11,255
I didn't want you
to look at me the way I do.
957
00:36:11,359 --> 00:36:12,739
How is that?
958
00:36:13,706 --> 00:36:14,914
A mommy killer.
959
00:36:16,398 --> 00:36:17,848
I orphaned two little kids
960
00:36:17,952 --> 00:36:20,264
because I couldn't pay attention
for five minutes.
961
00:36:22,542 --> 00:36:24,441
I still feel so much shame over it.
962
00:36:25,718 --> 00:36:27,099
You know, it's funny.
963
00:36:28,238 --> 00:36:29,798
A good friend of mine
recently helped me
964
00:36:29,860 --> 00:36:32,000
with a pretty nasty case of shame.
965
00:36:34,796 --> 00:36:36,556
- Is that right?
- [DON] Mm-hmm.
966
00:36:37,247 --> 00:36:38,707
One of the things
she taught me was that
967
00:36:38,731 --> 00:36:40,871
shame is a dangerous emotion.
968
00:36:41,527 --> 00:36:43,184
It can lie to you.
969
00:36:43,287 --> 00:36:46,359
And if you keep it to yourself,
you start to believe those lies.
970
00:36:46,739 --> 00:36:49,811
Except in my case, it's all true.
971
00:36:49,915 --> 00:36:52,227
You say you're a mommy killer. I...
972
00:36:52,331 --> 00:36:54,540
I've seen you save
more moms than I can count.
973
00:36:54,643 --> 00:36:57,715
And dads and grandpas
and wives and kittens.
974
00:36:57,819 --> 00:37:00,373
♪
975
00:37:00,477 --> 00:37:02,513
I know you came down here
for redemption, Rox.
976
00:37:02,617 --> 00:37:03,937
Not that, not that you needed it,
977
00:37:03,963 --> 00:37:04,963
but, uh...
978
00:37:05,965 --> 00:37:07,449
you made good.
979
00:37:09,175 --> 00:37:10,590
Well, I'm glad...
980
00:37:11,453 --> 00:37:13,731
'cause I'm pretty sure my days
of saving people are over.
981
00:37:16,079 --> 00:37:18,115
- [ROXIE SIGHS]
- [CELL PHONE BUZZING]
982
00:37:18,219 --> 00:37:19,254
Hey.
983
00:37:21,843 --> 00:37:23,086
City Attorney's office.
984
00:37:24,570 --> 00:37:25,847
This is Captain Hart.
985
00:37:27,262 --> 00:37:28,263
Is that so?
986
00:37:28,367 --> 00:37:30,817
[♪ TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
987
00:37:32,267 --> 00:37:33,406
Okay, I'll let her know.
988
00:37:36,306 --> 00:37:38,135
Judge throwing the book at me?
989
00:37:39,205 --> 00:37:41,104
He never finished deliberating.
990
00:37:41,794 --> 00:37:43,314
Celeste's family
just informed the city
991
00:37:43,347 --> 00:37:44,762
that they're dropping their suit.
992
00:37:46,488 --> 00:37:47,662
So, I'm in the clear?
993
00:37:47,765 --> 00:37:49,940
Looks like you got
a lot more lives to save.
994
00:37:50,044 --> 00:37:51,390
[♪ SOFT HOPEFUL MUSIC PLAYING]
995
00:37:51,493 --> 00:37:52,874
Come here.
996
00:37:53,702 --> 00:37:54,807
[PATTING BACK]
997
00:37:55,497 --> 00:37:58,293
[♪ SLOW UPBEAT MUSIC PLAYING, ECHOING]
998
00:37:59,294 --> 00:38:01,227
Your 9:13.
999
00:38:01,331 --> 00:38:02,884
[GASPS] Good morning, my lovelies.
1000
00:38:02,988 --> 00:38:04,610
- [TAYLOR] Hi, Victoria.
- Ah.
1001
00:38:05,680 --> 00:38:08,027
Grab a can, I had David
pick some up for inspo.
1002
00:38:08,131 --> 00:38:10,098
They're delicious.
1003
00:38:10,478 --> 00:38:12,583
So he tells me. I'm off aspartame.
1004
00:38:12,687 --> 00:38:14,354
- Taylor, do you know what I'm looking at?
- Hmm?
1005
00:38:14,378 --> 00:38:16,863
I am looking at a person
whose life's about change.
1006
00:38:17,554 --> 00:38:18,935
I certainly feel like that.
1007
00:38:19,038 --> 00:38:21,620
Well, don't be nervous,
but I've decided
1008
00:38:21,645 --> 00:38:24,630
that that is where
your gold record is going.
1009
00:38:24,933 --> 00:38:27,219
After we cut your debut al-bam.
1010
00:38:28,151 --> 00:38:29,773
- Victoria...
- But first, we need
1011
00:38:29,876 --> 00:38:32,396
to make the people
at HydroSculpt very happy.
1012
00:38:32,500 --> 00:38:33,787
They have decided
that they want the ad
1013
00:38:33,811 --> 00:38:35,134
to run at the Kids' Choice Awards,
1014
00:38:35,158 --> 00:38:37,160
so we need to deliver ASAP.
1015
00:38:37,263 --> 00:38:38,747
Victoria.
1016
00:38:38,851 --> 00:38:40,059
I need to tell you something.
1017
00:38:41,854 --> 00:38:45,823
Working with you
is literally a dream come true.
1018
00:38:45,927 --> 00:38:47,860
Yes, of course it is, darling.
1019
00:38:52,278 --> 00:38:53,558
I can't record the jingle today.
1020
00:38:53,590 --> 00:38:54,971
Oh, no. Is it your voice?
1021
00:38:54,996 --> 00:38:56,141
Oh, honey, don't worry about that.
1022
00:38:56,165 --> 00:38:57,168
- We have tea.
- No. No!
1023
00:38:57,193 --> 00:39:00,010
David, can you bring us
some teas and some steroids?
1024
00:39:00,114 --> 00:39:01,253
Victoria, I...
1025
00:39:05,626 --> 00:39:07,904
It's not that
I can't sing it today, I...
1026
00:39:08,696 --> 00:39:11,526
I can't... sing it ever.
1027
00:39:12,996 --> 00:39:16,931
I, I was on a call,
and I met an artist.
1028
00:39:17,062 --> 00:39:19,512
He was putting up a mural...
1029
00:39:19,616 --> 00:39:21,998
It was an ad for a strip club.
1030
00:39:22,619 --> 00:39:23,758
...when he got hurt.
1031
00:39:24,471 --> 00:39:27,957
And I'll never forget
the look in his eyes
1032
00:39:28,142 --> 00:39:32,456
when he thought that
that was the last thing
1033
00:39:32,560 --> 00:39:34,286
that he'd ever work on.
1034
00:39:35,459 --> 00:39:37,530
Is this your way
of calling me a sellout?
1035
00:39:37,634 --> 00:39:39,498
No, of course not. It's just...
1036
00:39:40,050 --> 00:39:42,673
It's just that I would be one
1037
00:39:42,777 --> 00:39:45,124
if I did something I don't believe in.
1038
00:39:46,850 --> 00:39:48,714
Okay, well, why did you
come down here, then?
1039
00:39:48,817 --> 00:39:51,234
Because I respect you.
1040
00:39:51,855 --> 00:39:54,306
And I hope to God that
you have me back one day
1041
00:39:54,409 --> 00:39:55,859
to record that gold record.
1042
00:39:55,962 --> 00:39:58,137
We both know she has the talent.
1043
00:39:59,690 --> 00:40:03,004
I gotta commend you, Taylor.
Callie's right.
1044
00:40:03,108 --> 00:40:05,420
You have world-class talent.
1045
00:40:05,524 --> 00:40:08,837
And courage like
I've never seen in my life.
1046
00:40:08,941 --> 00:40:10,425
No wonder you're a firefighter.
1047
00:40:10,805 --> 00:40:12,669
Thank you, Victoria. That means a lot.
1048
00:40:12,772 --> 00:40:15,016
But most firefighters are smart enough
1049
00:40:15,120 --> 00:40:17,501
not to burn down their own careers.
1050
00:40:18,123 --> 00:40:20,918
Yes, you have talent,
but it's Nashville.
1051
00:40:21,022 --> 00:40:24,370
Everyone has talent.
Not everyone has me.
1052
00:40:25,233 --> 00:40:28,374
And you come into my studio
and you humiliate me?
1053
00:40:28,478 --> 00:40:29,927
Well, that was never my intention.
1054
00:40:30,031 --> 00:40:32,551
And then you have the gall
to ask me for a gold record?
1055
00:40:32,654 --> 00:40:35,933
I want you to know that
I will make it my mission
1056
00:40:36,037 --> 00:40:38,453
to use my immense power
1057
00:40:38,557 --> 00:40:41,870
to make sure that you
never sing in this town again.
1058
00:40:41,974 --> 00:40:43,631
Now get out of my studio.
1059
00:40:44,494 --> 00:40:46,668
♪
1060
00:40:49,292 --> 00:40:50,638
Thank you for your time.
1061
00:40:53,158 --> 00:40:54,883
Hey, don't listen to her.
1062
00:40:55,988 --> 00:40:57,621
Did I just make
the worst mistake of my life?
1063
00:40:57,645 --> 00:40:59,371
No, honey, you didn't.
1064
00:41:01,027 --> 00:41:03,375
What if she makes it
so I never sing again?
1065
00:41:03,478 --> 00:41:06,205
Knowing Victoria, she's gonna
forget about it by lunch.
1066
00:41:06,309 --> 00:41:08,621
And you are gonna sing again.
In about an hour.
1067
00:41:08,725 --> 00:41:10,313
What... What are you talking about?
1068
00:41:11,072 --> 00:41:12,670
I figured something
like this might happen,
1069
00:41:12,694 --> 00:41:15,007
so I booked you a gig.
1070
00:41:15,111 --> 00:41:17,734
It's at the perfect venue.
They're gonna love you.
1071
00:41:17,837 --> 00:41:20,254
Well, I'm, I'm gonna
have to get a guitar.
1072
00:41:20,357 --> 00:41:22,290
Oh, it's Nashville.
They're gonna have one there.
1073
00:41:22,394 --> 00:41:23,464
Okay.
1074
00:41:24,603 --> 00:41:26,087
♪ Everybody's been there
1075
00:41:26,191 --> 00:41:29,746
♪ Everybody's been
stared down by the enemy ♪
1076
00:41:29,849 --> 00:41:32,680
♪ Fallen for the fear
and done some disappearing ♪
1077
00:41:32,783 --> 00:41:34,302
♪ Bow down to the mighty
1078
00:41:35,027 --> 00:41:37,202
♪ But don't run
1079
00:41:37,616 --> 00:41:40,136
♪ Stop holding your tongue ♪
1080
00:41:40,239 --> 00:41:45,210
♪ Maybe there's a way out
of the cage where you live ♪
1081
00:41:45,313 --> 00:41:50,629
♪ Maybe one of these days
you can let the light in ♪
1082
00:41:50,732 --> 00:41:54,909
♪ Show me how big your brave is ♪
1083
00:41:55,012 --> 00:41:57,843
♪ Say what you wanna say
1084
00:41:57,946 --> 00:42:00,846
♪ And let the words fall out
1085
00:42:01,433 --> 00:42:06,023
♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪
1086
00:42:06,127 --> 00:42:08,302
♪ What you wanna say
1087
00:42:08,405 --> 00:42:11,028
♪ And let the words fall out
1088
00:42:11,995 --> 00:42:17,518
♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪
1089
00:42:17,621 --> 00:42:19,244
[CHEERING AND APPLAUSE]
1090
00:42:23,437 --> 00:42:28,935
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
1091
00:42:29,042 --> 00:42:31,976
[♪ UPBEAT COUNTRY THEME MUSIC PLAYING]
1092
00:42:44,441 --> 00:42:46,754
♪
79570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.