All language subtitles for tiktok_@m628841_2025-08-13 07-15-19_864p_天使で尊師なしょうべんきです👼よろしくね❣️見に来てね☺️

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,400 次、 天 使 少 女 って 感じ で、 捉 えて いただ け た ら 天 使 少 女 です よ って いうこと を、 普 通 に 天 才 とか つ け ちゃ 2 00:00:06,400 --> 00:00:13,120 った けど、 天 使 少 女 です よ って いうこと を 伝 えて いい よ って 思 った。 3 00:00:13,400 --> 00:00:18,220 L H C に 関 して は その く らい ですね。 天 使 の ため に 判 断 を 受 け ました って いうこと は 伝 えて いき たい です。 4 00:00:20,720 --> 00:00:22,540 え、 こんな 感じ かな。 あと 何 か。 5 00:00:23,920 --> 00:00:24,920 なんか。 6 00:00:25,700 --> 00:00:31,860 好 き な 食べ 物 は 行 った じゃない か って 思 う。 行 った よ って プ ラ ペ ル に 書 いて ある って 思 う よう な 7 00:00:31,860 --> 00:00:33,540 こと です よね。 8 00:00:34,760 --> 00:00:41,200 大 体 そんな 感じ でも あります よ って いうこと と、 飲 み 物 好 き です よ って こと ですね。 9 00:00:42,560 --> 00:00:49,200 あ まり に 言 え ない けど さ、 ま さ か ガ ード を 出 して も 4 文 字 の あれ が 10 00:00:49,200 --> 00:00:50,500 出 て きた り とか。 11 00:00:52,400 --> 00:00:57,520 全 然、 精 神 病 院 に 帰 ってる 時 は 飲 んで た から さ、 自 分 の あれ を 飲 んで た の ね。 12 00:00:58,460 --> 00:00:59,860 め っちゃ 隠 れて 飲 んで た よ。 13 00:01:01,320 --> 00:01:07,360 隠 れて 飲 んで ました、 そう いう の を。 ヘ ッ ド ボ ト ル に 入 れて、 お 布 団 で 飲 んで た。 見 え ない ように ね。 14 00:01:11,760 --> 00:01:18,060 ヘ ッ ド ボ ト ル に ダ ー って して、 お 布 団 の 中 で こ ぞ って 飲 んで た。 そんな 時 代。 か も 知 ら ない ように 飲 んで 15 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 ました よ。 16 00:01:20,780 --> 00:01:26,380 その く らい なんです けど ね 全 然 それ だけ 気 にな る? 17 00:01:27,320 --> 00:01:32,960 あ、 OK です よ かった よ かった や め た なんか 宿 題 ク リ ア した 気 分 にな っちゃ った 18 00:01:32,960 --> 00:01:39,300 あと なんか ね あと は ま と めて なんか 19 00:01:39,300 --> 00:01:45,380 帰 った 時 に 一 回 見 よう かな と思 った ら 近 寄 り 泊 もう かな って 思 ってる よう な そう いう 時 20 00:01:45,380 --> 00:01:48,800 は 全 然 なんか 見 る ので 21 00:01:53,640 --> 00:01:58,780 なんか ね、 人 間 と 会 話 って いうこと が ね、 バ ス レ ー キ の 課 題 で あり ま して、 人 間 の 皆さん と 会 話 して いく 22 00:01:58,780 --> 00:02:02,760 って 普 段 なんか ね、 あ ん ま そう し ない の。 だ って、 風 俗 だから。 23 00:02:04,000 --> 00:02:10,680 風 俗 とか した ら あれ なんだ よね。 あ ん まり そう、 人 間 の 皆さん と 話 して る 機 会 っていう の も 少 ない わ け です。 お 24 00:02:10,680 --> 00:02:17,220 仕 事 が、 あれ、 お 仕 事 的 な 言 う と、 カ ラ ー 使 う 仕 事 だから、 人 間 の 皆さん と あ ん まり 話 せ ません よ って 25 00:02:17,220 --> 00:02:18,640 いうこと ですね。 そう。 26 00:02:22,890 --> 00:02:29,190 感じ でした 感じ かな ー って 思 いました そうそう そう 27 00:02:29,190 --> 00:02:33,270 親 子 が うん 28 00:02:33,270 --> 00:02:40,250 あの 29 00:02:40,250 --> 00:02:46,310 って いうこと です な って 思 いました ね う ーん そう 30 00:02:46,310 --> 00:02:51,810 頑 張 る ぞ ー って 今日 も ね 思 って ます ので 31 00:03:01,310 --> 00:03:08,290 あ まり 踊 った り もし 32 00:03:08,290 --> 00:03:14,790 ない んです けど 今 パ ッ と 思 いつ いた の が 秋 葉 原 に いた と き あ った んです けど 秋 葉 原 の 女 の 子 って 33 00:03:14,790 --> 00:03:21,790 メ イ ド さん とか 踊 った り して 出 力 して る 子 とか って いる と思 34 00:03:21,790 --> 00:03:22,790 うん だ けど 35 00:03:22,940 --> 00:03:29,220 あの 時 さ、 あの なんだ ろう、 あの、 ああ いう と こ って 結 構 さ、 なんか め っちゃ さ、 36 00:03:29,260 --> 00:03:34,660 女 の 子 め っちゃ ある と思 う よ。 なんか 踊 った り する 子 いる って 見 た こと あります よ、 メ イ ド さん とか。 別 に 踊 37 00:03:34,660 --> 00:03:41,580 ない んです けど、 そう いう、 表 現 器 が する こと っていう もの が 絶 対、 ない ですか、 そう いう ね、 体 使 った 仕 38 00:03:41,580 --> 00:03:43,620 事 だ けど、 そう、 39 00:03:44,980 --> 00:03:51,200 あ ん まり そう いう 感じ、 読 者 とか 知 ら ない 女 の 子 だ った から、 あ ん まり こう、 なんだ ろう な、 体 使 う って 40 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 とか も 出 なく て、 41 00:03:53,330 --> 00:04:00,150 なんか ね だ いた い なんか なんか 静 か に 静 か に して る よう な 女 の 子 42 00:04:00,150 --> 00:04:07,150 でした ので なんか ね 静 か に 過 ご して る 子 だ った な 昔 の あの ね 子 供 た ち の 小 便 器 本当 43 00:04:07,150 --> 00:04:13,850 の 小 便 器 の 子 ですね 小 便 器 が も っと 小 便 器 だ った 頃 っていう の が ね 存 在 しま して そんな 時 は ね だ いた い 44 00:04:13,850 --> 00:04:18,750 静 か に 大 人 しく 独 占 して る よう な 女 の 子 だ った んです よ でも ね そう いう の って や っぱ り こう ど ん ど ん 45 00:04:18,750 --> 00:04:20,050 ん ど ん 息 が 向 いて く る の が 46 00:04:20,910 --> 00:04:27,670 結 構 何 だ ろう なんか ね こんな 時 あ まり そう あれ でも ね そう いう 文 章 って なんか さ 47 00:04:27,670 --> 00:04:34,590 大 体 それ だけ で でき た みたい な 感じ の 声 でも あ った から さ 私 も 好 き だ った り 48 00:04:34,590 --> 00:04:41,570 も さ あ ん まり こう 何 だ ろう あ まり に も 声 柄 を 出 せ る かな っていう 49 00:04:41,570 --> 00:04:47,050 状 態 の ため に ね 話 せ ざ る を 得 ない んだ けど ね 割 と ね 読 書 とか して ました よ って 文 学 操 作 だ った です よ 50 00:04:47,050 --> 00:04:49,830 って いうこと ですね そう いう の って さ なん て いう か 51 00:04:50,850 --> 00:04:57,710 あ まり に こう なる ゆ え に 正 確 な ゆ え に 今 X の プ ロ フ ィ ール に も 書 いて ある と思 52 00:04:57,710 --> 00:05:04,510 うん だ けど あ まり に こう な り が ち な ゆ え に そう いう の に 対 して も 同 じ ように 同 じ 53 00:05:04,510 --> 00:05:11,270 よう な 感じ で 傾 向 っていう の が せ ん ば っ く り 深 く な って いく もの な の かな って 思 いました 共 感 して く だ さ 54 00:05:11,270 --> 00:05:16,530 る 同 じ よう な 方 っていう の が い なく なる かな って 思 うん だ けど 子 供 の 頃 っていう のは そう いうこと した く て も 55 00:05:16,530 --> 00:05:22,780 した く て も あ ん まり ない わ け じゃ ん め っちゃ 考 え た り も した んです よ どう した ら 私 は そう いうこと が でき る 56 00:05:22,780 --> 00:05:28,780 の か って いうこと を 考 え た んだ けど ま さ か し は 田 舎 だ った から そう いうこと を ず っと 57 00:05:28,780 --> 00:05:35,640 秘 めて た わ け じゃない けど 秘 めて た ん ですね き っと 秘 めて た から 今 に 至 る の かな 58 00:05:35,640 --> 00:05:42,580 って 思 うん だ けど 今 に 至 ってる の かな って いうこと は め っちゃ 思 いました 今 が そう な ってる よ って いうこと です よね 59 00:05:42,580 --> 00:05:48,220 今 が そう い った 子 供 の 頃 っていう も のは め っちゃ 生 き て る な って 思 うん だ よ 60 00:05:49,280 --> 00:05:55,080 し な かった 分、 今 が ス タ ッ フ 的 な 状 態 にな ってる わ け です よ ス タ ッ フ 的 に でき る って いうこと が やって る 61 00:05:55,080 --> 00:06:01,360 わ け じゃない ですか って お じ さん と そう いう 人 が でき る って いうこと が 62 00:06:01,360 --> 00:06:08,320 ス タ ッ フ 勉 強 を した かった って 思 って た から 実 際 でき て て 63 00:06:08,320 --> 00:06:15,280 かな っちゃ った な って 思 います よ、 そう いう の が そんな 感じ で かな 64 00:06:15,280 --> 00:06:22,240 っちゃ った な って 思 う の と そう いうこと が でき る って こと は どう して ね、 して あ わ せて でき る よ って 皆さん 65 00:06:22,240 --> 00:06:29,180 が 言 って いる こと が ある っていう のは ね、 機 械 に 巡 ら れて と って も なんか ね、 致 命 66 00:06:29,180 --> 00:06:32,860 的 な の を 感じ ます よね って いうこと を こんな ね、 67 00:06:34,800 --> 00:06:41,160 体 で、 宇 宙 で 生 き て いく わ け です から、 という の が あり ました。 68 00:06:43,850 --> 00:06:50,350 今日は ア レ ダ ネ です よね、 ア レ ダ ネ っていう か、 街 の 話 みたい な 感じ の 話 も い っぱ い あ った と思 う ので、 今日は 69 00:06:50,350 --> 00:06:55,330 すご く ね、 なんか 青 空 なんです よ、 なん と。 すご く、 だから さ、 お 水 とか ね、 き っと 飲 ま ない と。 70 00:06:56,790 --> 00:07:02,930 お 水 飲 んで み ます ね、 ちょっと また、 あの ね、 ちょっと 青 空 を ね、 見て ほ しい な って 思 うん です けど、 何、 何 見 たい 71 00:07:02,930 --> 00:07:04,930 ですか? 青 空 見 たい ですか? 72 00:07:07,070 --> 00:07:08,890 どう し よう かな、 なんか そんな さ、 73 00:07:14,090 --> 00:07:20,850 なんか ね め っちゃ 思 う の が この ように ね もう 一 歩 74 00:07:20,850 --> 00:07:26,650 もう 一 度 飲 み ます どう やって 飲 む の かな こう 75 00:07:26,650 --> 00:07:33,570 やって こう やって 出 せ ば 76 00:07:33,570 --> 00:07:40,450 いい んだ なんか 水 が 77 00:07:40,450 --> 00:07:41,450 見 つ か り そう 78 00:08:00,200 --> 00:08:03,680 そう いう グ ッ ズ っていう か、 そう いう の って 大 事 じゃない ですか。 79 00:08:04,540 --> 00:08:10,920 何 が あ った と して も、 ど んな 明 け 世界 が 見 つ ま って た と して も、 お も ちゃ 的 な の を 持 って た ら 楽 80 00:08:10,920 --> 00:08:17,560 しく 生 き て い ける と思 うん で、 お も ちゃ は 大 事 です よ。 ということ を お 81 00:08:17,560 --> 00:08:24,520 伝 え した い かな と思 った。 お 水 だ し で 一 瞬 触 っちゃ った から、 さ っ き 使 った よ って 触 っちゃ った から、 82 00:08:24,720 --> 00:08:28,380 気 づ いた。 よ く 考 え た の に お も ちゃ 入 れて た な って いうこと。 83 00:08:29,100 --> 00:08:30,100 もう 一 台 つ けて み る? 84 00:08:31,980 --> 00:08:36,000 あの ー、 そう、 だけ それ だけ な の かな? 85 00:08:38,039 --> 00:08:39,039 ね え。 86 00:08:40,539 --> 00:08:44,260 ちょっと、 水 を 飲 もう かな って 思 った んで、 ちょっと 飲 み ましょう。 87 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 これは あれ な の かな? 88 00:08:50,280 --> 00:08:51,560 ちょっと 青 空 を 見て て ください。 89 00:10:02,689 --> 00:10:04,630 き っと ね、 晴 れて る から 大丈夫 90 00:10:09,770 --> 00:10:12,470 先 行 では 終 了 して た ので 大丈夫 でした。 91 00:10:13,950 --> 00:10:20,090 や っぱ り 空 見て る と いい かな って 思 った から 見 た かった です。 本当 は 水 飲 み た かった だけ なんです けど ね。 92 00:10:20,610 --> 00:10:25,410 水 は 大 事 ですね。 こう やって 持 ってる と いつ でも 大丈夫 って 感じ みたい です。 93 00:10:29,370 --> 00:10:32,190 少 女 が 走 って お ら れる。 平 和 ですね。 94 00:10:33,050 --> 00:10:38,290 平 和 ですね とか 言 う こと を 伝 えて い け た ら いい の かな って 思 いました。 T ik Tok の 配 信 では。 95 00:10:41,519 --> 00:10:48,480 話 した い とか って 思 った ら 皆さん に 聞 く から 何 話 せ ば いい と思います よ とか 言 って も ら え た ら め っちゃ いい 96 00:10:48,480 --> 00:10:55,020 かな って 思 いました 結 構 なんか ね 不 思 議 な 97 00:10:55,020 --> 00:11:01,180 電 脳 少 女 だ と思 って いる 人 も 多 い の かな って 思 うん だ けど 初 勉 強 は 別 98 00:11:01,180 --> 00:11:07,340 に 電 脳 少 女 でも なん でも なく て 宇 宙 人 なんです って いうこと を お 伝 え して いき たい かな って 思 いました 99 00:11:08,719 --> 00:11:14,860 なん と い って も それ が ね、 それ の ため に 地 球 に 来 た わ け なので、 なん と、 でも 地 球 って のは 結 構 おい しい ぞ 100 00:11:14,860 --> 00:11:21,700 って いうこと を、 少 年 期 は 独 り 占 め し よう かな って 思 って ました。 あ ん まり ね、 そう い った 文 化 って なく な って 101 00:11:21,700 --> 00:11:28,660 ない みたい なので、 なんか、 いい な って 思 って、 絶 対 おい しい と、 おい しい と、 少 年 期 は 102 00:11:28,660 --> 00:11:32,460 わか って いる ので、 独 り 占 め し よう かな って 思 ってる んです よ。 103 00:11:36,810 --> 00:11:43,790 いい かな って 思 った こと が ある ので 今 この お 店 で 活 動 して る わ け です 地 球 で の そんな 美味 しい 104 00:11:43,790 --> 00:11:50,770 ぞ って 思 っちゃ った から 地 球 に いる 感じ の 湯 で なんか なんだ ろう い っぱ い 飲 んで い こう って 思 ってる 105 00:11:50,770 --> 00:11:57,610 お 店 行 こう 飲 んで い こう って 思 って それは すごい 痛 い んだ よね って 思 う の が 今 さ す が に 106 00:11:57,610 --> 00:12:00,250 それは 子 供 でも 使 わ ず だから 大丈夫 だ と思 いました 107 00:12:08,300 --> 00:12:14,960 そんな 感じ で やって い こう かな って 思 いました わ って 感じ です そんな 108 00:12:14,960 --> 00:12:19,940 感じ なんです よね 109 00:12:19,940 --> 00:12:26,920 あと は まあ ね なん と なんか まあ 今日 が ね 空 が 多 い から 全 然 外 で 外 で 空 110 00:12:26,920 --> 00:12:33,120 が 多 く て よ かった な って 思 って ました そう 空 が 多 く て よ かった な って いうこと と 皆さん が ね 何 を して る か って 111 00:12:33,120 --> 00:12:37,900 言 った ら 何 を して る んだ ろう っていう のは わか ん ない んだ けど まあ 来 たい と き に 来 れる って さ 112 00:13:00,520 --> 00:13:06,580 女 の 女 の 女 の 女 の 女 の 女 の 女 113 00:13:06,580 --> 00:13:08,360 の 女 の 女 の 女 の 114 00:13:13,280 --> 00:13:19,940 女 の 子 って 男 性 の こと を お 兄 様 だ とか お 兄 さん だ とか って あ まり ない んです よね。 115 00:13:21,140 --> 00:13:27,940 初 め た 頃 から 何 116 00:13:27,940 --> 00:13:34,840 でも ない お 兄 さん の こと でも いい よね。 お 兄 さん って 言 う ので、 慣 れて る わ け では ある んです よ。 117 00:13:36,080 --> 00:13:43,080 ロ リ だ けど 全 然 なんか そう いうこと を 言 っちゃ います よ って 感じ ですか ね って いうこと 118 00:13:43,080 --> 00:13:45,460 ですね なんか 119 00:13:45,460 --> 00:13:52,100 ね なんか 120 00:13:52,100 --> 00:13:58,880 ね 今 から ど こ に 行 け ば いい の かな って いうこと って なんか こう さ 121 00:13:58,880 --> 00:14:05,490 ピ ン って きた もの を 行 こう って 思 っちゃ う から なんか ね 泊 ま って た ら あれ なんだ けど、 122 00:14:05,650 --> 00:14:11,430 なんか め っちゃ 聞 い ちゃ う。 手 に 頭 の 中 の あれ に 不 思 議 症 状 だ と思 って いただ いて。 123 00:14:13,790 --> 00:14:20,590 そうですね、 感じ かな っていう のは め っちゃ 思 う ので、 正 面 記 が 何 を して いる か という 124 00:14:20,590 --> 00:14:27,390 と ね、 配 信 なんです けど、 その 中 でも ね、 走 る こと は 走 った り 歩 いた 125 00:14:27,390 --> 00:14:34,330 り、 寝 転 んだ り 歩 いた り、 さ っ き みたい な こと を した り って いうこと は ね。 た ま に 水 飲 んで ね、 み んな に 126 00:14:34,330 --> 00:14:40,610 青 皿 見 せ た り っていう 時 も ある かな って 思 います ので ちょっと ね、 お 水 を 抱 えて 127 00:14:40,610 --> 00:14:45,550 る けど この ま ま ちょっと 歩 いて み よう って 思 いました お 水 を 抱 え な が ら 歩 いて て よ 128 00:14:45,550 --> 00:14:49,730 大 129 00:14:49,730 --> 00:14:56,170 好 き コ ス プ レ 少 女 それは だ いた い 着 130 00:14:56,170 --> 00:15:00,870 せ る の が ある と思 うん だ けど だ いた い ロ リ だから さ、 なん でも 似 合 う 131 00:15:01,660 --> 00:15:08,060 です と 言 わ れる んです な ぜ なら 多 分 なんか なんだ ろう な フ 132 00:15:08,060 --> 00:15:14,680 ァ ッ ショ ン 的 な 面 と 普 通 に フ ァ イ ル 的 な 面 と なんか 語 る の かな と思 うん だ けど さ や っぱ り ね 133 00:15:14,680 --> 00:15:21,660 汚 い です から コ ス プ レ メ イ ド セ ー ラ ー とか 女 医 さん とか 134 00:15:21,660 --> 00:15:28,500 なんか い ろ い ろ ある じゃない ですか 教 師 とか バ ニ ー とか っていう コ ス プ レ が ある と思 うん です 135 00:15:28,500 --> 00:15:34,470 けど あれ 割 と、 なんだ ろ、 持 ち 込 み とか って 可能 だ った り する し 好 き な 方 ね、 多 い と思 う ので 136 00:15:34,470 --> 00:15:41,230 今年 対 応 と な った 時 は 盛 り 上 が る か もし れ ません かな ー って 思 った んです 137 00:15:41,230 --> 00:15:48,230 けど あの ー さ、 あの ー、 なん て いう か ダ メ だ な って 138 00:15:48,230 --> 00:15:55,050 思 いました こう、 日 焼 け 止 め 髪 が テ カ テ カ して る みたい な こと が あの ー、 そう いう 時 も あります 139 00:15:55,050 --> 00:15:57,710 今、 今 ね、 そうそう そう 140 00:15:58,890 --> 00:16:05,790 ちょっと こう やって な った ら 教 えて 欲 しい んです よ え っと ね、 お 化 粧 とか 141 00:16:05,790 --> 00:16:12,770 お 風 呂 とか あと ね、 なんだ っ け そう、 え、 142 00:16:12,830 --> 00:16:18,130 なんか 待って 待って 待って え、 143 00:16:23,550 --> 00:16:30,460 なんか さ、 今 さ 一 生 懸 命 パ ズ ル した んだ けど さ、 これは さ そ ろ そ ろ そう い った 話 題 とか っていう 144 00:16:30,460 --> 00:16:35,580 もの を ちょっと 頑 張 って み よう って こと な の かな って 思 う ので まあ ね、 会 社 的 に、 社 弁 機 的 には さ、 こう やって 145 00:16:35,580 --> 00:16:42,520 そう い った ね、 話 題 っていう もの を さ、 また そう いう ふ う に 気 を 付 け よう かな って 思 い 始 め た ところ でした 思 146 00:16:42,520 --> 00:16:49,040 い 始 め た ところ でした そう う 147 00:16:49,040 --> 00:16:53,440 ーん、 どう し よう どう し よう かな 148 00:16:55,690 --> 00:17:01,010 なんか さ、 なん て いう か 思 う のは この 149 00:17:01,010 --> 00:17:03,090 人 かな? 150 00:17:33,450 --> 00:17:40,430 なんか め っちゃ なんか、 め っちゃ さ、 あの、 恋 の 顔 文 字 とか って さ、 ある と思 うん です けど、 恋 151 00:17:40,430 --> 00:17:46,070 の 顔 文 字 とか って さ、 ある と思 うん だ けど、 あの、 め っちゃ さ、 か わ いい、 あの、 あれ ある じゃない ですか、 152 00:17:47,690 --> 00:17:51,070 あの、 153 00:17:51,890 --> 00:17:58,890 ね、 あの、 か わ いい さ、 あの、 あれ が さ、 ある と思 うん です よ。 154 00:18:21,180 --> 00:18:28,080 今、 今 ね 今 ね、 AD HD モ ード です から なんか 何 か し よう と して た んだ けど なんか 読 んで 155 00:18:28,080 --> 00:18:32,000 て こう な っちゃ う 時 って ある? 156 00:18:32,620 --> 00:18:38,000 だから ね、 何 を し よう かな ー って だけ で 戻 って き たい んだ けど なんか ね 157 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 うん、 まあ そう いうこと が なんか さ 158 00:18:46,030 --> 00:18:46,810 そう いうこと ですね 159 00:18:46,810 --> 00:18:53,650 感じ 160 00:18:53,650 --> 00:19:00,470 で ね、 驚 け た 161 00:19:00,470 --> 00:19:07,190 んです けど なんか ね、 お 兄 さん が や ば く て く れて る って こと が 分 か りました ありがとうございます って こと 162 00:19:07,190 --> 00:19:09,270 です で、 163 00:19:10,470 --> 00:19:13,990 なんか なんだ っ け さ っ き 言 って た のは さ、 か わ いい か もし れ ん 164 00:19:14,960 --> 00:19:20,380 く れた 方 が い ら っ しゃ って フ ワ フ ワ って した 感じ フ ワ フ ワ って な りました 165 00:19:20,380 --> 00:19:25,040 そうそう フ ワ フ ワ って する ね って こと 166 00:19:25,040 --> 00:19:30,620 元 気 だ な って 元 167 00:19:30,620 --> 00:19:37,560 気 を 出 して く れて ありがとうございます って こと です 元 気 を 出 して く れて ありがとう って 168 00:19:37,560 --> 00:19:41,200 こと フ ワ フ ワ の 気 持 ち も く れた り する 人 も い ら っ しゃ る し 169 00:19:43,630 --> 00:19:45,150 ワ ンフ ァ ーモ ード にな ります ね。 170 00:20:12,490 --> 00:20:18,870 お 礼 を 言 っちゃ います よ って こと を さ ら に 結 構 な の に 言 ってる と思 ってる か もし れない んです けど 絶 対 ちょっと 171 00:20:18,870 --> 00:20:25,490 お 礼 行 った り する 時 も あります よ って 思 ってる 方 も い ら っ しゃ る かな って 思 った ら 絶 対 お 礼 行 った り する 172 00:20:25,490 --> 00:20:32,390 それ に 気 にな る 時 も あります よ って こと でした あと ね なんか ね 今 思 い 浮 か 173 00:20:32,390 --> 00:20:39,350 んだ の が め っちゃ ね あ った んです よ なん と ネ ギ っぽ い です よね って いうこと あれ は 普 段 さ 174 00:20:39,350 --> 00:20:40,570 ちょっと 聞 いて 175 00:20:42,570 --> 00:20:49,110 なんか 合 わ せて メ イ ク する と き は 茶 色 っぽ い から ちょっと 茶 色 に して る んだ けど 今日は ちょっと なんか 176 00:20:49,110 --> 00:20:55,610 い わ ゆ る ダ サ い 系 の 海 苔 芋 なん て いう の ダ サ い 系 の 海 苔 なので 177 00:20:55,610 --> 00:21:02,350 こう いう 子 は ね め っちゃ 海 苔 感 強 い ぞ って 言 わ れる と き も ある から 普 通 の と き こう 178 00:21:02,350 --> 00:21:09,290 いう 感じ だ った り する メ イ ク だ った り ほ と ん ど メ イ ク を 締 め に し よ っ か って 言 わ れて 分 か 179 00:21:09,290 --> 00:21:15,590 りました って い ち ば ち メ イ ク 憧 れない わ け では ない んです けど また ロ リ を 求 め ら れて る んだ った ら その ま 180 00:21:15,590 --> 00:21:21,130 行 き ましょう っていう の が さ め き SM だ った り テ ラ テ ラ して た もの です ので た ま に ね、 実 は ちょっと お か しい 181 00:21:21,130 --> 00:21:27,970 と き ある んだ けど 挑 戦 し ちゃ った ね、 ロ リ だ と思 って ロ リ ロ リ で 頑 張 って く れた ら いい かな っていう 風 に 思 182 00:21:27,970 --> 00:21:34,970 いました そう なんだ、 なん と だから 結 構 う ち ご と が あ 183 00:21:34,970 --> 00:21:35,970 って 184 00:21:40,750 --> 00:21:46,050 なんか 何 か 言 お う と する 時 に 文 字 を 見 ちゃ う と こう な ってる から 皆さん の も 読 もう と思 った 時 に ぜ ひ 読 185 00:21:46,050 --> 00:21:52,570 ませ て いただ き たい んです けど なんか そんな 感じ かな 186 00:21:52,570 --> 00:21:58,830 なんか こう やって 187 00:21:58,830 --> 00:22:04,610 歩 いて いた り 歩 いて いた り さ する と 188 00:22:09,880 --> 00:22:16,600 なんか 頭 の 中 で 事 例 が 来 る 奇 跡 全 般 少 女 なん ですね 全 般 少 女 ですね 189 00:22:16,600 --> 00:22:23,480 これ も なんか さ あれ じゃ ん 全 般 少 年 って ある じゃ ん なんか さ ア ジ ア の 世 代 の 方 190 00:22:23,480 --> 00:22:30,320 は さ わか る と思 う 全 般 少 年 説 明 全 般 少 女 だ よね これ って 思 ってる んで まあ 191 00:22:30,320 --> 00:22:36,180 そんな 全 般 少 女 何 に し ちゃ う かな って いうこと を ね 入 り に 帰 って いき たい と思 う か い ち い ち い ち い って め 192 00:22:36,180 --> 00:22:43,120 っちゃ ラ ッ キ ー かな って 思 うん です けど 一 応 一 人 の お 姉 さん が いて く れて る って いうこと を ね 勝 手 に 頑 張 193 00:22:43,120 --> 00:22:48,720 って いく かな って 思 いました ので そう 194 00:22:48,720 --> 00:22:51,500 です よね 195 00:22:51,500 --> 00:22:56,320 なんか 196 00:22:56,320 --> 00:23:02,420 ね 頭 の 電 波 が あれ なる と 197 00:23:02,420 --> 00:23:07,700 ど こ に 行 こう かな とか って なんか ね 198 00:23:08,590 --> 00:23:15,510 思 うん だ けど この 辺 に い よ っ か なんか お じ さん の マ ネ コ ン って この 199 00:23:15,510 --> 00:23:21,070 辺 に い よ っ かな って 思 った いや、 そう です そうそう そうそう 200 00:23:21,070 --> 00:23:28,050 ちょっと 前 輩 少 女 な ところ が ある ので そう 好 201 00:23:28,050 --> 00:23:34,490 き な ね、 機 械 な 前 輩 少 女 な 感じ る 方 も 多 々 やって き て しま う ので 202 00:23:34,490 --> 00:23:37,290 前 輩 だ な ー って 感じ る 方 も ね 203 00:23:39,220 --> 00:23:43,860 なんか ね い ら っ しゃ る と思います 電 波 表示 が あ って 思 った 方 も 中 に い ら っ しゃ る と思います で 204 00:23:43,860 --> 00:23:50,860 で やって い って 中 で さ 205 00:23:50,860 --> 00:23:57,780 なんか ね 思 った んです よ 今 は ちょっと あれ なんだ けど ど っ か で でき て いただ 206 00:23:57,780 --> 00:24:04,700 き たい っていう タ イ ミ ング が も しか した ら 訪 れる か もし れない ので 皆さん の 電 波 に リ ン ク した んだ な って 思 207 00:24:04,700 --> 00:24:05,700 って も ら って 208 00:24:09,700 --> 00:24:16,320 皆さん の 電 波 を キ ャ ッ チ した んだ な って 思 って 皆さん に エ ネル ギ ー を 飛 ば して いく ので 4 文 字 の 日本 の 文 209 00:24:16,320 --> 00:24:22,280 化 で ある エ イ チ から 始 ま る 4 文 字 の 言 葉 の エ ネル ギ ー って もの を 飛 ば して い って ます ので 受 け 取 って 210 00:24:22,280 --> 00:24:28,620 キ ャ ッ チ して も ら え た ら ね 勉 強 は 頑 張 ろう って 思 います この 最 終 活 動 の あと は 211 00:24:28,620 --> 00:24:34,220 あと は ね そう 212 00:24:34,220 --> 00:24:37,700 なんか ね 213 00:24:38,840 --> 00:24:45,200 なんか ね あ まり に こう そう そう 楽 しい な って 思 うん です けど 結 構 ね 決 戦 を して いる と 214 00:24:45,200 --> 00:24:52,160 電 波 キ ャ ッ チ し す ぎ て ちょっと ね ご 自 身 が 難 し かった ら ちょっと 教 えて く 215 00:24:52,160 --> 00:24:58,940 だ さ る こと を 確 認 して 確 認 でき た ら いい な って 思 って ました ご 自 身 が よ く て あと ね 全 然 わか る 216 00:24:58,940 --> 00:25:05,900 全 然 こう いう の が ある か もし れない けど 時間 と い った 概 念 が 飛 んで しま う ということ が あり 217 00:25:05,900 --> 00:25:07,340 ま して なん とか 218 00:25:10,030 --> 00:25:11,490 あれ なんだ よね? 219 00:25:40,060 --> 00:25:47,000 頭 の 中 が グ ワ ー って な っちゃ って 電 波 が ちょっと 回 線 が なんか ね 回 線 多 220 00:25:47,000 --> 00:25:51,760 々 にな っちゃ って 何 し よう か に し よう って め っちゃ 聞 こ える から 聞 こ える とか って 言 っちゃ いました けど 何 し よう 221 00:25:51,760 --> 00:25:58,360 か に し よう って 思 っちゃ うん です よ だから ね 結 構 でも 皆さん も 聞 いて ね も ら った 222 00:25:58,360 --> 00:26:04,620 も ら えて ね すご く よ かった よ 嬉 しい よ って 思 ってる のは 本当 なので そう やって 配 信 に 来 て く だ さ って と て も 223 00:26:04,620 --> 00:26:08,760 ありがとうございます って いうこと です そうですね 224 00:26:12,880 --> 00:26:16,060 普 段 は 全 く 喋 る こと が ない です。 225 00:26:23,520 --> 00:26:27,800 見 に 来 て く だ さ って いる 方 が い ら っ しゃ る から、 お 話 頑 張 って ください。 226 00:26:29,600 --> 00:26:31,460 お 話 頑 張 って そう です。 227 00:26:40,560 --> 00:26:47,240 や め そう って こと で ちょっと 行 って きます これ も 医 師 の 指 令 です って 何 なんだ けど お 仕 事 の 時 計 で 早 ま って 228 00:26:47,240 --> 00:26:53,480 ちょっと 先 に 行 って ます ね って ちょっと 皆さん ありがとう ありがとうございました ありがとうございました 229 00:26:53,480 --> 00:26:55,400 ありがとうございました 31908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.