Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,020 --> 00:00:29,100
(Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) This time of season right now, I mean, I can tell the summer's gone.
2
00:00:29,240 --> 00:00:32,500
We're well into the fall and we have no time for delays anymore.
3
00:00:33,280 --> 00:00:38,920
Four months into the season, Rick Ness is deep in the hole.
4
00:00:40,260 --> 00:00:44,640
I mean, at the moment, we're not even at 500 ounces yet, so we can't afford to be wasting
5
00:00:44,640 --> 00:00:45,280
any more time.
6
00:00:45,720 --> 00:00:49,160
If we don't see some gold soon, there's no way we're going to hit our 1,800 ounces.
7
00:00:50,960 --> 00:00:54,240
Just seven weeks remain in the mining season.
8
00:00:55,100 --> 00:01:01,620
Rick's now spent a million dollars moving a mountain in his Valhalla cut, and he's finally
9
00:01:01,620 --> 00:01:04,340
close to hitting the pay layer.
10
00:01:04,940 --> 00:01:07,620
This whole Valhalla cut here, you know, it's huge.
11
00:01:07,740 --> 00:01:11,060
It's probably the biggest project I've ever taken on up here and, you know, it's really
12
00:01:11,060 --> 00:01:11,920
starting to eat at me a bit.
13
00:01:12,560 --> 00:01:16,040
If things don't go exactly as they have to go, then I'm broke, I'm done.
14
00:01:17,480 --> 00:01:20,240
Bailey's got a lot done in the cut, I mean, he's doing a hell of a job down there.
15
00:01:20,740 --> 00:01:24,300
It's looking like any day we're going to be down to pay, and we need to get this loosened
16
00:01:24,300 --> 00:01:24,580
quick.
17
00:01:25,060 --> 00:01:26,080
We need to see some gold.
18
00:01:26,800 --> 00:01:30,620
The guys are with me on it, I know that, and they've been working their asses off and that's
19
00:01:30,620 --> 00:01:33,800
just what we're going to stick with because if Valhalla pays off, it could be the best
20
00:01:33,800 --> 00:01:34,660
decision I've ever made.
21
00:01:39,410 --> 00:01:40,530
Hey, Rick, you got a copy?
22
00:01:41,270 --> 00:01:41,990
Going for Rick.
23
00:01:42,370 --> 00:01:43,250
You can come down to the cut.
24
00:01:55,480 --> 00:01:55,960
Oh, boy.
25
00:01:55,960 --> 00:01:58,900
Well, buddy, I've got some honest opinions.
26
00:02:00,220 --> 00:02:05,140
From there, you can see how it dives right there, that's the slope, and then it continues
27
00:02:05,140 --> 00:02:05,580
there.
28
00:02:05,860 --> 00:02:12,040
But everything from like that edge, I dug 25 more feet down as far as that **** thing
29
00:02:12,040 --> 00:02:14,560
can go down, and it was just still pure clay.
30
00:02:16,000 --> 00:02:16,420
What do you mean?
31
00:02:17,040 --> 00:02:17,520
No pay.
32
00:02:21,390 --> 00:02:29,510
Rick believes an ancient dried-out riverbed filled with coarse gold runs across four miles
33
00:02:29,510 --> 00:02:31,130
of his Duncan Creek claims.
34
00:02:32,090 --> 00:02:39,010
The 50-foot pay streak is proven to run under Raleigh Valley and then downstream to Vegas
35
00:02:39,010 --> 00:02:39,410
Valley.
36
00:02:40,370 --> 00:02:47,470
Rick assumed this pay layer would be at the same 150-foot depth in Valhalla, but after
37
00:02:47,470 --> 00:02:54,730
digging down for over a month, instead of hitting pay dirt, Bentley has run into a 25-foot
38
00:02:54,730 --> 00:02:58,610
clay layer with no gold.
39
00:03:04,100 --> 00:03:04,620
Dude.
40
00:03:05,200 --> 00:03:07,160
It's all this clay, like where the **** do we take it?
41
00:03:07,620 --> 00:03:11,140
25 more feet down, that's too much for this year.
42
00:03:13,000 --> 00:03:16,900
There might be rich pay farther down, but you think about it, we don't know what's
43
00:03:16,900 --> 00:03:17,320
down there.
44
00:03:17,620 --> 00:03:17,720
Yeah.
45
00:03:21,100 --> 00:03:25,620
I dug a test hole pretty much just across from that elbow right there, to like the
46
00:03:25,620 --> 00:03:26,780
edge of that over there.
47
00:03:27,340 --> 00:03:28,020
But it's just clay.
48
00:03:28,560 --> 00:03:30,340
Oh, it's clay all the way to the next cut, man.
49
00:03:33,170 --> 00:03:34,570
It doesn't make any **** sense.
50
00:03:38,210 --> 00:03:41,390
Sorry that I gotta tell you, but the ground don't lie.
51
00:03:42,270 --> 00:03:43,050
This is all dead zone.
52
00:03:47,500 --> 00:03:48,840
It's a smack to the face, man.
53
00:03:48,920 --> 00:03:52,940
I know we did all this work, but it isn't worth it.
54
00:03:54,160 --> 00:03:55,040
All right, give me a minute.
55
00:03:55,040 --> 00:03:55,580
Yep.
56
00:04:08,160 --> 00:04:10,200
We have no clue what's underneath this clay.
57
00:04:10,920 --> 00:04:14,240
We gotta figure out something quick, because time's running out.
58
00:04:17,420 --> 00:04:18,560
Quite a bit going on today.
59
00:04:19,480 --> 00:04:22,960
You know, Rick's doing some soul searching right now, looking for what he wants to do.
60
00:04:23,720 --> 00:04:25,600
So a lot of thoughts going through his head.
61
00:04:32,080 --> 00:04:35,300
I really thought that this whole Valhalla cut was gonna be huge for us.
62
00:04:35,620 --> 00:04:38,900
Bailey gets on this clay layer, we just have no way to deal with that this year.
63
00:04:38,900 --> 00:04:39,840
It's just not gonna work.
64
00:04:43,450 --> 00:04:45,650
I'm out here with seven people trying to move a mountain, right?
65
00:04:45,710 --> 00:04:49,450
To get down to a little spot in the bottom that's got a bunch of gold in it.
66
00:04:52,770 --> 00:04:56,690
When I wanted to make these big decisions, that would leave me, by the time I was done
67
00:04:56,690 --> 00:05:01,070
with this, with something that I could hold in that cell and be able to do what I wanted.
68
00:05:01,210 --> 00:05:02,730
That's the whole **** reason I'm out here, right?
69
00:05:02,830 --> 00:05:05,950
It's, you know, I wanna be mining until I'm 100 **** years old.
70
00:05:06,050 --> 00:05:11,010
I wanna learn this, I wanna do it, I wanna do it right, and I wanna be happy after this.
71
00:05:11,010 --> 00:05:15,350
And now I walk away with nothing, you know?
72
00:05:18,110 --> 00:05:20,790
And that's the opposite of the plan.
73
00:05:20,990 --> 00:05:22,630
I wanted to walk away from this with everything.
74
00:05:23,250 --> 00:05:36,600
And yeah, this whole endeavor could be the thing that
75
00:05:39,000 --> 00:05:42,540
makes my entire life great, or it could be the thing that ruins it.
76
00:05:48,380 --> 00:05:49,180
I can handle it.
77
00:05:50,020 --> 00:05:53,440
I've been handling it, but there's some **** thing about it that's just too much.
78
00:05:54,520 --> 00:05:55,700
And I don't talk about it with my guys.
79
00:05:55,740 --> 00:05:58,260
I don't talk about it with anybody, because if I talk about it, it makes it real.
80
00:05:58,400 --> 00:05:59,740
And then I can't control it.
81
00:06:02,660 --> 00:06:06,200
It's just not where I thought it would be when I made the decision.
82
00:06:06,660 --> 00:06:07,580
And it's frustrating.
83
00:06:08,020 --> 00:06:10,660
And I don't, at this time, I'm wondering if it ever is gonna be.
84
00:06:14,740 --> 00:06:16,860
And I'm struggling more than I thought I would.
85
00:06:17,260 --> 00:06:17,740
Damn it.
86
00:06:41,780 --> 00:06:43,980
There's no reason to slow down for me.
87
00:06:44,720 --> 00:06:49,080
If you've ever seen these retired people, I mean, the biggest thing they have to look
88
00:06:49,080 --> 00:06:54,900
forward is to walk behind their wife, go **** shopping, talking about things they could
89
00:06:54,900 --> 00:06:55,920
have done or should have done.
90
00:06:56,120 --> 00:06:56,820
They're dead already.
91
00:06:56,920 --> 00:06:57,900
They just don't know it.
92
00:06:58,500 --> 00:06:58,940
Not me.
93
00:07:00,520 --> 00:07:01,900
Pack that **** thing up.
94
00:07:01,980 --> 00:07:02,440
Let's go.
95
00:07:02,920 --> 00:07:08,080
King of the Klondike, Tony Beetz is on the verge of breaking records.
96
00:07:08,720 --> 00:07:11,760
There's still almost two months of the season to go.
97
00:07:12,480 --> 00:07:16,800
And Tony is already closing in on a massive milestone.
98
00:07:17,640 --> 00:07:20,080
We're only about 500 ounces away from the target.
99
00:07:20,760 --> 00:07:25,400
Right now, we've got three boxes banging away, you know, six, 700 yards an hour.
100
00:07:25,980 --> 00:07:31,860
So if anything goes well, we should hit our 6,500 ounce goal this week.
101
00:07:32,320 --> 00:07:33,360
That is exciting.
102
00:07:34,120 --> 00:07:36,820
Tony has three wash plants running.
103
00:07:37,760 --> 00:07:43,940
Sluice-A-Lot and Find-A-Lot on the Indian River and the Trommel on Paradise Hill.
104
00:07:44,800 --> 00:07:51,940
To hit his target, Tony needs his entire arsenal of wash plants running full bore this week.
105
00:07:52,800 --> 00:07:54,300
OK, back that thing up quicker.
106
00:07:54,400 --> 00:07:55,840
Let's go, go, go, go, go, go.
107
00:07:59,300 --> 00:08:05,680
At the corner cut, Sluice-A-Lot accounts for half the Indian River's weekly gold production.
108
00:08:08,440 --> 00:08:11,380
I've got my responsibilities while I run this land.
109
00:08:12,880 --> 00:08:16,340
I've got to watch the fines and the forest ailings that build up, you know.
110
00:08:41,600 --> 00:08:44,720
See the metal separating from the edge of the drum?
111
00:08:45,360 --> 00:08:46,280
And that's not good.
112
00:08:46,280 --> 00:08:51,100
You can blow up that end pulley and then you get a major jam up
113
00:08:51,100 --> 00:08:55,000
and then your runs get filled and you end up blowing gold out of the boxes
114
00:08:55,000 --> 00:08:57,220
because your runs will get full of rocks, eh?
115
00:08:57,820 --> 00:08:59,540
We got to do something about it.
116
00:09:00,500 --> 00:09:04,080
A broken drum pulley on the coarse tailings conveyor
117
00:09:04,680 --> 00:09:08,500
has jammed, taking Sluice-A-Lot out of action.
118
00:09:12,300 --> 00:09:14,420
You can start digging down there.
119
00:09:14,600 --> 00:09:15,700
You know the drill, right?
120
00:09:17,280 --> 00:09:18,520
F***ing start of the day, though.
121
00:09:19,460 --> 00:09:20,700
Didn't think I'd be doing this.
122
00:09:23,220 --> 00:09:24,920
A little bit of a project.
123
00:09:25,160 --> 00:09:26,580
We can't just take the drum out.
124
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
We got to take the whole conveyor off.
125
00:09:29,840 --> 00:09:35,740
In charge of getting Sluice-A-Lot back on the gold, Indian River foreman Cousin Mike.
126
00:09:36,160 --> 00:09:39,860
We're just going to move the whole wash plan to a new spot where it's level.
127
00:09:42,840 --> 00:09:48,300
Sluice-A-Lot's tailings conveyor removes coarse waste rocks from the shaker decks.
128
00:09:48,580 --> 00:09:54,200
But four months of wear and tear has sheared its drum pulley from its shaft
129
00:09:54,200 --> 00:09:56,760
and the belt no longer turns.
130
00:09:57,700 --> 00:10:03,620
To replace it, Cousin Mike needs to raise the plant with its built-in hydraulic rams.
131
00:10:04,380 --> 00:10:09,220
Then drag it out with a dozer until it's free from the dirt.
132
00:10:09,860 --> 00:10:15,660
Next, he must remove the conveyor and belt to access the broken drum pulley.
133
00:10:16,420 --> 00:10:23,600
Then install a replacement, reattach the belt and finally fire the plant back up.
134
00:10:27,000 --> 00:10:29,500
I can lift up the plant hydraulically.
135
00:10:30,760 --> 00:10:33,780
Every little bit helps if we can get it out of the dirt.
136
00:10:34,900 --> 00:10:35,600
There it goes.
137
00:10:39,690 --> 00:10:42,690
It is just so that when I start dragging, we don't wreck anything.
138
00:10:50,120 --> 00:10:52,000
We'll start hooking up some cables.
139
00:11:00,080 --> 00:11:01,520
Dalton, do you copy, Dalton?
140
00:11:02,200 --> 00:11:03,160
Go ahead, go ahead.
141
00:11:04,100 --> 00:11:05,000
Everybody clear?
142
00:11:05,960 --> 00:11:08,300
You guys get the f*** away from that cable.
143
00:11:10,900 --> 00:11:13,760
If that cable snaps, it'll cut you right in half.
144
00:11:15,080 --> 00:11:16,320
Stay away from it.
145
00:11:23,660 --> 00:11:25,400
Stay away from that cable.
146
00:11:26,620 --> 00:11:27,620
Everyone's clear.
147
00:11:27,980 --> 00:11:34,420
Tony Beets wants to smash his 6,500-ounce season target this week
148
00:11:34,420 --> 00:11:38,840
and needs to get his wash plant sluice a lot back in action.
149
00:11:39,780 --> 00:11:40,940
All right, off we go.
150
00:11:52,650 --> 00:11:57,560
Notice now it's heavy pulling.
151
00:12:05,440 --> 00:12:06,680
I'll have a look at it.
152
00:12:07,220 --> 00:12:09,180
The plant free from the dirt.
153
00:12:09,860 --> 00:12:13,140
Tony can now inspect the broken tailings conveyor.
154
00:12:14,900 --> 00:12:16,000
How's it going, gentlemen?
155
00:12:16,380 --> 00:12:17,420
See you got it out of the dirt.
156
00:12:18,780 --> 00:12:20,740
You're going to make an old guy crawl underneath this?
157
00:12:22,020 --> 00:12:23,260
What the f***?
158
00:12:23,520 --> 00:12:23,740
Hi.
159
00:12:23,960 --> 00:12:26,080
If he can't do that anymore, he shouldn't be here.
160
00:12:26,120 --> 00:12:27,040
Oh, f*** off.
161
00:12:27,420 --> 00:12:29,160
What the f*** are you finding over there?
162
00:12:29,960 --> 00:12:31,080
The tail pulley's toast?
163
00:12:31,080 --> 00:12:32,740
I found a new one.
164
00:12:33,000 --> 00:12:33,800
Let's see if it fits.
165
00:12:34,500 --> 00:12:36,180
On each side, we got a plate.
166
00:12:36,900 --> 00:12:39,380
So we have to disconnect that plate, take it off.
167
00:12:40,140 --> 00:12:41,380
No, just rip the f*** out.
168
00:12:41,500 --> 00:12:42,380
Just build for it.
169
00:12:42,960 --> 00:12:45,440
But I wouldn't want to screw around in the back here, either.
170
00:12:46,460 --> 00:12:47,160
Hurry up.
171
00:12:49,900 --> 00:12:51,240
Okay, I'll loosen this one up, Len.
172
00:12:51,420 --> 00:12:51,780
Yeah.
173
00:12:56,600 --> 00:12:59,440
Let's do some lifting and then we can swing it out.
174
00:13:07,000 --> 00:13:09,040
Len, can you walk ahead a little bit?
175
00:13:09,140 --> 00:13:09,780
Walk forward.
176
00:13:17,640 --> 00:13:18,360
You're free.
177
00:13:20,500 --> 00:13:22,840
Maybe walk another four feet.
178
00:13:24,380 --> 00:13:25,760
I'll lift it up till it's free.
179
00:13:26,280 --> 00:13:29,520
And Brian, keep it on the top that I don't hit anything.
180
00:13:29,840 --> 00:13:30,540
Okay, good there.
181
00:13:34,260 --> 00:13:36,160
Yeah, we're good there.
182
00:13:37,320 --> 00:13:38,620
Well, that was pretty successful.
183
00:13:44,460 --> 00:13:45,460
Yeah, that's good.
184
00:13:48,740 --> 00:13:50,620
Watch your toes, watch your toes.
185
00:13:52,720 --> 00:13:53,260
He's out.
186
00:13:54,480 --> 00:13:56,540
Yeah, so we finally got this bastard out.
187
00:13:57,420 --> 00:14:00,740
As you can see, it's ripped here all the way around.
188
00:14:01,140 --> 00:14:03,860
So we'll first try to put the new pulley in.
189
00:14:03,860 --> 00:14:06,100
Getting back to sluicing as soon as possible.
190
00:14:06,840 --> 00:14:10,560
If the shaft is wide enough and everything, and hopefully that all works out.
191
00:14:12,440 --> 00:14:13,820
The other one is 56.
192
00:14:14,860 --> 00:14:16,640
And this one is 68.
193
00:14:18,380 --> 00:14:19,080
Uh-oh.
194
00:14:20,080 --> 00:14:22,200
The one I brought is a little bit smaller.
195
00:14:23,580 --> 00:14:24,260
Uh-oh.
196
00:14:26,860 --> 00:14:28,120
That's not gonna work.
197
00:14:29,180 --> 00:14:30,520
So we need a new plant.
198
00:14:30,640 --> 00:14:32,320
We like to hit the season goal.
199
00:14:32,320 --> 00:14:36,320
So that plant's got to be up and running in order to achieve that.
200
00:14:36,480 --> 00:14:39,860
Until we come up with something else, sluice lot ain't gonna be running.
201
00:14:59,070 --> 00:15:01,570
The gold in the ground is the gold in the ground.
202
00:15:01,710 --> 00:15:03,550
But it's a lot of dirt to get through.
203
00:15:06,890 --> 00:15:08,590
It's just extremely frustrating.
204
00:15:09,970 --> 00:15:12,610
Heading into the home stretch of the season,
205
00:15:12,610 --> 00:15:19,170
Parker Schnabel's 10,000-ounce gold target is in danger of slipping from his grasp.
206
00:15:20,210 --> 00:15:22,130
We just need to keep the sluicing hours up.
207
00:15:22,530 --> 00:15:26,030
We're gonna be hard-pressed to get through that pit this year if we don't have wash plants running.
208
00:15:26,850 --> 00:15:30,950
So to hit 10,000 ounces, we've got to sluice all of it.
209
00:15:33,290 --> 00:15:34,290
Last week...
210
00:15:34,290 --> 00:15:36,290
We shut down both Slucifer and Big Red.
211
00:15:36,290 --> 00:15:42,530
Parker shut down two wash plants to dig out the last of the pay dirt from the Golden Mile.
212
00:15:42,870 --> 00:15:44,510
We have a major problem.
213
00:15:44,970 --> 00:15:46,490
The dirt can't be in the hole anymore.
214
00:15:46,890 --> 00:15:48,390
We could just start making pay piles.
215
00:15:51,710 --> 00:15:54,950
While the crew continues to dig out pay,
216
00:15:55,690 --> 00:16:00,090
Parker wants to get one of the plants back up and sluicing.
217
00:16:00,410 --> 00:16:02,170
So we've built two big pay piles.
218
00:16:02,830 --> 00:16:06,150
Big Red's ready to move next to one of the big piles that we've got of pay.
219
00:16:06,710 --> 00:16:09,350
But now Tyson's taken some time off.
220
00:16:09,930 --> 00:16:10,670
Timing's not great.
221
00:16:11,830 --> 00:16:13,450
So that's a wrap for me right now.
222
00:16:13,550 --> 00:16:16,610
I drive to the airport and fly out to my sister's wedding.
223
00:16:17,370 --> 00:16:21,610
While I'm gone, one of the major things that really have to happen is moving Big Red.
224
00:16:23,170 --> 00:16:25,770
With Tyson being gone, Brennan's filling in for him.
225
00:16:26,190 --> 00:16:28,610
And Brennan's going to get that plant moved.
226
00:16:29,630 --> 00:16:35,990
This is the first kind of major wash plant thing that Brennan's been in charge of.
227
00:16:35,990 --> 00:16:39,490
So we'll see how badly he can screw it up.
228
00:16:40,410 --> 00:16:41,250
It's on Brennan now.
229
00:16:42,090 --> 00:16:43,510
Shouldn't take more than a shift.
230
00:16:46,510 --> 00:16:49,230
Hopefully, I remember how all the pieces go together here.
231
00:16:50,230 --> 00:16:57,470
Despite being a seasoned dirt mover, Brennan Ruhl hasn't moved Big Red in five years.
232
00:16:57,710 --> 00:16:59,710
Moving a plant's always a big responsibility.
233
00:16:59,730 --> 00:17:03,210
And it does always give me a bit of anxiety, if I was to be honest with you.
234
00:17:03,589 --> 00:17:07,089
We have two pay piles that are the size of Mount Everest here to get through.
235
00:17:08,390 --> 00:17:12,050
So it's all a massive race against the clock right now.
236
00:17:12,670 --> 00:17:17,250
Every minute that the plant's shut down, it's that many ounces of gold not getting washed.
237
00:17:17,829 --> 00:17:21,089
Parker wanted this thing sluicing tonight, and I want to make that happen.
238
00:17:24,369 --> 00:17:26,310
But I do want to prove myself here.
239
00:17:35,620 --> 00:17:37,120
You guys are good with all this?
240
00:17:37,280 --> 00:17:37,420
Yeah.
241
00:17:37,500 --> 00:17:37,600
Yeah.
242
00:17:37,600 --> 00:17:41,300
I was hoping to have it moved and set up today and washing rocks for night shifts, so.
243
00:17:41,720 --> 00:17:42,660
Is your pad ready?
244
00:17:43,020 --> 00:17:43,240
Yeah.
245
00:17:44,660 --> 00:17:45,320
Better be.
246
00:17:49,970 --> 00:17:51,130
Don't break my wash plant.
247
00:17:53,030 --> 00:17:54,470
He looked at you, not me.
248
00:17:55,250 --> 00:17:56,890
I should be looking at you first.
249
00:17:57,390 --> 00:17:58,370
Don't break my wash plant.
250
00:17:58,410 --> 00:17:59,450
I can't promise you that.
251
00:18:04,450 --> 00:18:06,490
Hopefully, these guys can get a wash plant moved.
252
00:18:07,530 --> 00:18:09,550
Hey, pal, we're ready to move this plant here.
253
00:18:10,530 --> 00:18:17,430
Mechanic Alec Kelly helps Brennan move Big Red one mile to the far end of the Golden Mile.
254
00:18:18,670 --> 00:18:21,010
Oh, this thing doesn't corner like a passenger car.
255
00:18:23,050 --> 00:18:30,570
The main body of Big Red weighs 50 tons and clocks in at 21 feet high.
256
00:18:41,240 --> 00:18:42,380
Come on.
257
00:18:58,170 --> 00:18:59,990
Plant off the low boy.
258
00:19:00,870 --> 00:19:04,030
Brennan must drag it into place on its new pad.
259
00:19:07,230 --> 00:19:12,470
Make sure the plant comes up sort of square enough so we're not twisting like it had here.
260
00:19:17,130 --> 00:19:20,510
Favor that side of the bank and then sort of like walk sideways and out.
261
00:19:20,990 --> 00:19:24,850
To leave enough room for Big Red's massive feeder belts,
262
00:19:24,850 --> 00:19:28,850
Brennan must maneuver the plant to the edge of the pad
263
00:19:28,850 --> 00:19:34,570
by dangling his 58-ton excavator over the 50-foot drop.
264
00:19:34,890 --> 00:19:36,070
Feeling better about that?
265
00:19:36,530 --> 00:19:39,650
Yeah, now just walk your far track down into it.
266
00:19:39,930 --> 00:19:40,850
How close am I?
267
00:19:41,750 --> 00:19:42,930
Like two feet.
268
00:19:43,670 --> 00:19:44,830
Am I gonna drop hard?
269
00:19:47,190 --> 00:19:48,170
Should be okay.
270
00:19:48,290 --> 00:19:49,910
Just lower your boom down as you go.
271
00:19:54,070 --> 00:19:57,090
You can just push yourself back too if you want, it'll dig in.
272
00:19:57,910 --> 00:19:58,470
There you go.
273
00:20:01,330 --> 00:20:05,030
It sure sucks having Tyson gone here right in the middle of a planned move like this.
274
00:20:08,350 --> 00:20:11,450
Yeah, it's definitely feeling a little steeper than I thought it was.
275
00:20:18,230 --> 00:20:20,650
Keep it coming and stop there.
276
00:20:24,970 --> 00:20:26,630
That does look a little gnarly, eh?
277
00:20:26,810 --> 00:20:27,650
Yeah, not bad.
278
00:20:28,470 --> 00:20:31,250
You guys better make sure you remind Parker because he looked at me and said,
279
00:20:31,290 --> 00:20:32,730
are you sure you finished your pad?
280
00:20:33,710 --> 00:20:35,690
Doing a lot of prep saves a lot of time.
281
00:20:35,950 --> 00:20:38,850
We've still got a little ways to go here but I think you got her lined up pretty good.
282
00:20:40,630 --> 00:20:46,790
Next step, bring in the feed conveyor that delivers the gold-rich pay dirt to the plant.
283
00:20:47,270 --> 00:20:49,410
We can start folding up our radial stacker.
284
00:20:51,070 --> 00:20:52,470
It's crossed, things are looking good.
285
00:20:58,940 --> 00:21:02,200
That definitely won't last the rest of the year, that's for sure.
286
00:21:03,900 --> 00:21:08,900
This clip here, that clip there, and that one down there are toast.
287
00:21:10,320 --> 00:21:16,760
And all it takes is one bad clip to rip and then the whole belt could be garbage.
288
00:21:17,660 --> 00:21:23,860
The metal clips that hold the 200-foot long belt together are nearly destroyed.
289
00:21:26,860 --> 00:21:29,120
And we've got four seams in pretty sh** condition.
290
00:21:29,780 --> 00:21:30,400
So what is that?
291
00:21:30,480 --> 00:21:31,460
What are you trying to tell me here?
292
00:21:31,660 --> 00:21:33,540
I'm really wanting to hang a belt on this guy.
293
00:21:34,520 --> 00:21:34,900
Are you serious?
294
00:21:34,920 --> 00:21:38,220
So we have one seam, we'll have more uptime for later.
295
00:21:38,720 --> 00:21:40,560
Through the, throughout the cold season.
296
00:21:41,460 --> 00:21:42,560
Oh, how long is this going to take?
297
00:21:42,980 --> 00:21:45,100
If I can get it to the yard, probably six, eight hours.
298
00:21:45,540 --> 00:21:46,220
Have it buttoned up.
299
00:21:46,980 --> 00:21:47,740
Sucks, man.
300
00:21:47,840 --> 00:21:51,000
I told Parker that I'd have this thing moved in Sluice and by night shift.
301
00:21:51,860 --> 00:21:54,360
It's really your night shift the next day.
302
00:21:55,600 --> 00:22:02,160
Already near the end of the shift, replacing the belt crushes Brennan's timeline.
303
00:22:03,680 --> 00:22:05,160
Because that pissed me off.
304
00:22:05,160 --> 00:22:08,460
You know, that's a lot of Sluice time loss.
305
00:22:08,540 --> 00:22:10,900
That'll be a 24-hour period of no rocks getting run.
306
00:22:11,120 --> 00:22:15,820
Those piles are just too big to have a minute of downtime, let alone 24 hours of it.
307
00:22:26,480 --> 00:22:28,300
Right now, Sluice load is down.
308
00:22:29,120 --> 00:22:31,960
So I gotta figure out something, improvise something.
309
00:22:32,560 --> 00:22:35,340
If there's anything to get that Sluice box back up and going.
310
00:22:36,600 --> 00:22:40,000
On the brink of breaking through his season goal.
311
00:22:40,640 --> 00:22:47,300
One of Tony's top moneymakers, Sluicelot, has been shut down by a broken tail pulley.
312
00:22:48,240 --> 00:22:51,140
We tried ordering one, but now we're talking about a week or two.
313
00:22:51,260 --> 00:22:53,140
You cannot be down for two weeks.
314
00:22:53,640 --> 00:22:55,060
We have to come up with something.
315
00:22:55,260 --> 00:22:59,100
Certainly with all the crap we have, we can beg, steal,
316
00:22:59,260 --> 00:23:01,880
borrow some thing in order to keep on going.
317
00:23:08,600 --> 00:23:09,660
Let's have a pick.
318
00:23:10,480 --> 00:23:10,980
This one.
319
00:23:10,980 --> 00:23:11,160
Yeah.
320
00:23:12,780 --> 00:23:13,980
I was looking at that one.
321
00:23:14,440 --> 00:23:15,360
Here, this one.
322
00:23:17,440 --> 00:23:18,320
Nice and thick.
323
00:23:19,440 --> 00:23:21,300
Is the inside 17 and a half?
324
00:23:22,040 --> 00:23:23,060
Oh, that might be.
325
00:23:23,720 --> 00:23:25,780
But even if it's not quite, that'd be fine there.
326
00:23:26,980 --> 00:23:27,500
17.
327
00:23:27,980 --> 00:23:28,980
That'd be just perfect.
328
00:23:29,540 --> 00:23:31,040
That would never break again, eh?
329
00:23:31,060 --> 00:23:31,960
I don't think so.
330
00:23:34,360 --> 00:23:34,880
Yeah.
331
00:23:36,520 --> 00:23:38,340
I think it's a nice pipe.
332
00:23:39,100 --> 00:23:40,460
Boy, OK.
333
00:23:40,840 --> 00:23:43,140
You're the **** crowd that thinks you'll do perfect.
334
00:23:43,560 --> 00:23:44,620
Shim it, gentlemen.
335
00:23:44,960 --> 00:23:46,660
Well, against it.
336
00:23:46,820 --> 00:23:46,980
Yeah.
337
00:23:47,520 --> 00:23:48,080
Perfect.
338
00:23:48,260 --> 00:23:48,520
Perfect.
339
00:23:48,980 --> 00:23:51,160
We should have this plan going before the end of the day.
340
00:23:52,120 --> 00:23:57,740
After finding a pipe approximately the same diameter as the busted drum,
341
00:23:58,420 --> 00:24:01,640
Cousin Mike and Len need to cut it to size.
342
00:24:02,100 --> 00:24:03,880
Knock this out, weld it on.
343
00:24:04,160 --> 00:24:04,500
Bingo.
344
00:24:04,640 --> 00:24:05,540
Have a boost fix.
345
00:24:05,540 --> 00:24:08,880
A couple hours, they'll have the **** thing welded up already.
346
00:24:09,280 --> 00:24:09,860
I like it.
347
00:24:09,940 --> 00:24:10,660
I think it'd be good.
348
00:24:11,800 --> 00:24:13,300
We got to do a boost fix today.
349
00:24:17,720 --> 00:24:18,380
All right.
350
00:24:18,540 --> 00:24:19,000
Over there.
351
00:24:21,940 --> 00:24:25,700
First, what we're going to do is remove the side plate from the drum.
352
00:24:38,700 --> 00:24:43,520
So he's got to clean that up so that we got a clean surface to weld on.
353
00:24:43,520 --> 00:24:46,900
That will make a more solid weld too for the new drum.
354
00:24:52,490 --> 00:24:53,310
All right.
355
00:25:04,650 --> 00:25:07,050
Now we have to line it up a little bit.
356
00:25:15,240 --> 00:25:17,640
Everything looks nice and straight.
357
00:25:19,260 --> 00:25:20,900
It's going to be a heavy pull.
358
00:25:22,400 --> 00:25:24,500
Double the weight of the old drum.
359
00:25:25,040 --> 00:25:31,740
Cousin Mike must now install the new pulley on the conveyor to find out if it will work.
360
00:25:34,020 --> 00:25:36,600
If we can slide it in, we can drop one side in.
361
00:25:36,680 --> 00:25:37,120
Try it.
362
00:25:37,340 --> 00:25:37,500
Yep.
363
00:25:37,700 --> 00:25:38,100
Beautiful.
364
00:25:39,740 --> 00:25:40,180
Okay.
365
00:25:40,620 --> 00:25:42,100
Now lift the other end up.
366
00:25:51,850 --> 00:25:53,290
Can we put a chain on that?
367
00:25:53,310 --> 00:25:54,950
Yeah, I'll put a chain on this one too.
368
00:25:57,010 --> 00:25:59,390
Yeah, I'll slide it your way.
369
00:26:03,770 --> 00:26:04,330
Okay.
370
00:26:06,430 --> 00:26:07,770
That drum looks good.
371
00:26:07,830 --> 00:26:09,570
I'm very happy with how that looks.
372
00:26:09,870 --> 00:26:10,650
Oh yeah.
373
00:26:14,290 --> 00:26:15,850
We are pretty much ready.
374
00:26:16,170 --> 00:26:17,090
Conveyor belt's done.
375
00:26:17,790 --> 00:26:22,910
Hanging back in the plant and we're getting pretty close to it looking like a wash plant again.
376
00:26:30,670 --> 00:26:31,430
There it is.
377
00:26:31,530 --> 00:26:33,110
Don't move, don't move, don't move.
378
00:26:33,870 --> 00:26:34,350
We're in.
379
00:26:34,790 --> 00:26:36,570
All right, we're in there now.
380
00:26:36,830 --> 00:26:37,570
Right on, boys.
381
00:26:37,710 --> 00:26:41,290
So all we got to do now is get it bolted up and we're in business.
382
00:26:48,310 --> 00:26:48,750
Perfect.
383
00:26:49,750 --> 00:26:51,690
We won't get old enough to wear that out.
384
00:26:52,450 --> 00:26:56,610
Hopefully we're getting enough to get a season goal in this week, but we'll see.
385
00:26:57,450 --> 00:26:58,330
It looks pretty good.
386
00:26:59,890 --> 00:27:01,370
We'll be there for years and years.
387
00:27:22,950 --> 00:27:29,290
Back to full capacity, Tony's in the hunt for his 6,500 ounce gold target.
388
00:27:29,510 --> 00:27:30,270
So what do you think?
389
00:27:30,450 --> 00:27:32,250
I give you a warranty of 10 years.
390
00:27:32,330 --> 00:27:32,870
How about that?
391
00:27:32,890 --> 00:27:35,090
Okay, then we'll be back in 10 years.
392
00:28:01,910 --> 00:28:03,270
Well, plant's set up.
393
00:28:03,430 --> 00:28:06,930
Water line's in and we're just waiting on Alec to get the radial stacker down here.
394
00:28:07,410 --> 00:28:09,910
Massive pay pile that the trucks keep adding to daily.
395
00:28:10,090 --> 00:28:11,210
So we need to get through that.
396
00:28:11,690 --> 00:28:14,770
After moving the bulk of Big Red in one shift,
397
00:28:15,490 --> 00:28:21,450
stand-in foreman Brennan Rouault is itching to get back sluicing Golden Mile pay.
398
00:28:23,210 --> 00:28:25,030
Just keep buttoning a few things up here.
399
00:28:25,430 --> 00:28:26,970
Keep busy until he shows up with that.
400
00:28:27,210 --> 00:28:29,430
So I want to be washing rocks here.
401
00:28:29,430 --> 00:28:30,830
As fast as possible.
402
00:28:32,850 --> 00:28:38,170
Stopping Brennan from firing up a busted 200-foot conveyor belt.
403
00:28:39,650 --> 00:28:42,810
I know Brennan was really hoping to get Big Red moved in one day,
404
00:28:42,930 --> 00:28:45,270
but I've already slowed that timeline down.
405
00:28:45,970 --> 00:28:47,150
Gonna get it figured out.
406
00:28:48,250 --> 00:28:51,470
Looks like it's still me, myself and I here for this project.
407
00:28:51,670 --> 00:28:53,930
There's no spare hands to help.
408
00:28:53,950 --> 00:28:54,430
Come on, Sash.
409
00:28:54,570 --> 00:28:57,570
So Alec will need to think outside the box.
410
00:28:57,570 --> 00:29:03,210
This is to help feed the new conveyor belt into the frame of the unit.
411
00:29:04,330 --> 00:29:04,970
Just like that.
412
00:29:06,770 --> 00:29:07,950
String this guy out.
413
00:29:08,130 --> 00:29:09,090
We'll cut the old one off.
414
00:29:10,130 --> 00:29:11,550
Rip the old belt out this way.
415
00:29:11,590 --> 00:29:12,790
The rope gets caught in the frame.
416
00:29:13,850 --> 00:29:16,490
Tie the new belt onto the rope, onto that snatch block.
417
00:29:16,830 --> 00:29:17,450
Pull on the rope.
418
00:29:17,550 --> 00:29:18,590
New conveyor belt goes in.
419
00:29:19,790 --> 00:29:21,670
That's how we get it assembled.
420
00:29:22,950 --> 00:29:26,090
We'll cut this in half and rip it off.
421
00:29:28,210 --> 00:29:29,210
That's in half.
422
00:29:29,990 --> 00:29:30,650
Start pulling.
423
00:29:44,520 --> 00:29:45,300
It's a long belt.
32847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.