Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,840 --> 00:00:15,180
Wow. What's all this?
2
00:00:15,480 --> 00:00:16,480
A surprise?
3
00:00:17,620 --> 00:00:18,620
Tell me.
4
00:00:20,580 --> 00:00:21,940
They accepted the offer.
5
00:00:23,140 --> 00:00:24,140
Really?
6
00:00:24,360 --> 00:00:25,900
Oh, my God. Oh, my God.
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,520
It's my dream house. I know. I know. And
you got it for a steal.
8
00:00:31,820 --> 00:00:33,100
I can't wait to tell Ari.
9
00:00:33,340 --> 00:00:34,440
Go call him right now.
10
00:00:34,840 --> 00:00:36,840
Oh, and change into something nice.
11
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
Doc's coming home early.
12
00:00:38,420 --> 00:00:39,420
All right.
13
00:00:47,690 --> 00:00:48,690
That's delicious.
14
00:00:50,750 --> 00:00:53,950
You look delicious.
15
00:00:56,530 --> 00:00:58,490
Wait till you see Daphne.
16
00:00:59,630 --> 00:01:00,630
Daphne, look.
17
00:01:00,890 --> 00:01:05,050
They're going to be your desserts. I
like desserts.
18
00:03:13,730 --> 00:03:15,410
Maybe I should take your dress off.
19
00:03:15,730 --> 00:03:17,930
You want to take mine off for me? Yeah.
20
00:03:20,930 --> 00:03:24,670
Love your shoulder.
21
00:03:40,640 --> 00:03:42,700
He's like, I'm not the only one who did
that.
22
00:03:43,080 --> 00:03:44,880
Oh, hello.
23
00:04:08,730 --> 00:04:09,730
Show me your butt.
24
00:04:12,250 --> 00:04:13,750
Look what you're looking at.
25
00:04:15,110 --> 00:04:16,290
You perv.
26
00:04:44,620 --> 00:04:45,700
I'm sad.
27
00:05:15,850 --> 00:05:17,930
Oh, hello there. Oh, hello.
28
00:05:19,970 --> 00:05:23,530
Somebody's getting lonely over there.
Yeah, it feels like it.
29
00:05:25,490 --> 00:05:31,450
I could say that we could be your
dessert tonight.
30
00:05:32,470 --> 00:05:34,090
Well, I could be your dessert.
31
00:05:34,430 --> 00:05:35,950
Yeah, I know.
32
00:06:22,240 --> 00:06:23,580
You guys can share.
33
00:07:15,760 --> 00:07:17,420
You guys are so good.
34
00:08:07,500 --> 00:08:09,460
It's been so long after all.
35
00:08:35,659 --> 00:08:36,659
Okay.
36
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
Ha ha ha.
37
00:11:25,550 --> 00:11:26,550
Thank you.
38
00:12:10,500 --> 00:12:11,760
Get over here.
39
00:12:12,400 --> 00:12:14,260
Bend over and eat this candy.
40
00:12:56,620 --> 00:12:58,060
Oh, my God.
41
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
Oh, my God.
42
00:16:53,060 --> 00:16:54,640
I want you to lay on your back.
43
00:16:54,860 --> 00:16:55,860
Lay on your back.
44
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Lay on your back.
45
00:17:30,040 --> 00:17:32,040
Put your big dick in her pussy, baby.
46
00:19:06,620 --> 00:19:07,620
Oh,
47
00:19:13,400 --> 00:19:14,400
God.
48
00:19:47,080 --> 00:19:48,560
I should be colder and come more often.
49
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
Oh, man,
50
00:19:59,600 --> 00:20:00,600
you guys are so good.
51
00:20:06,380 --> 00:20:09,420
Thank you. That was a fantastic job.
52
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
Thank you.
53
00:20:12,580 --> 00:20:13,720
This was delicious.
54
00:20:25,250 --> 00:20:27,490
Maybe we should have an entree now.
55
00:20:28,650 --> 00:20:30,450
Are you guys hungry?
56
00:20:30,730 --> 00:20:32,290
Let's go eat. I'm super hungry.
57
00:20:55,180 --> 00:20:56,240
It's so not fair.
58
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
I get the whole week off and now you
start a new job.
59
00:20:59,260 --> 00:21:01,300
Hey, at least I have a job.
60
00:21:02,620 --> 00:21:06,640
Yeah, and that's a good thing because
Paige keeps telling me about how she
61
00:21:06,640 --> 00:21:07,880
thinks she wants to move in with Tyler.
62
00:21:11,660 --> 00:21:12,980
So what's Vince up to tonight?
63
00:21:13,900 --> 00:21:14,980
Uh, he's working.
64
00:21:15,220 --> 00:21:16,220
You know, trainers.
65
00:21:16,620 --> 00:21:17,660
We have weird hours.
66
00:21:19,860 --> 00:21:21,880
Does he know what we're up to tonight?
67
00:21:23,220 --> 00:21:24,220
No.
68
00:21:24,899 --> 00:21:26,200
Well, are you going to tell him?
69
00:21:27,760 --> 00:21:28,880
I don't think so.
70
00:21:29,900 --> 00:21:31,360
Why? Is he the jealous type?
71
00:21:33,000 --> 00:21:34,600
I don't know.
72
00:21:34,840 --> 00:21:38,060
I just, I don't think I want to find
out.
73
00:21:40,780 --> 00:21:41,780
Hey, buddy.
74
00:21:42,460 --> 00:21:43,660
Hey. Guess what?
75
00:21:44,020 --> 00:21:45,020
Ty's on his way.
76
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
Are you ready?
77
00:21:47,360 --> 00:21:49,140
I'm ready. I brought all the lube.
78
00:21:49,380 --> 00:21:50,740
She has no panties.
79
00:21:53,360 --> 00:21:54,400
She's definitely ready.
80
00:21:58,780 --> 00:22:04,500
Hey, guys.
81
00:22:05,560 --> 00:22:06,560
Hey.
82
00:22:07,700 --> 00:22:09,260
I thought we had some fun.
83
00:22:44,560 --> 00:22:45,560
Thank you.
84
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
Thank you.
85
00:24:18,160 --> 00:24:20,200
I can't.
86
00:24:54,039 --> 00:24:56,840
um um
87
00:25:46,990 --> 00:25:49,090
What? What? What? What?
88
00:25:49,290 --> 00:25:50,290
What?
89
00:35:44,010 --> 00:35:45,010
Thank you.
90
00:39:50,450 --> 00:39:51,450
God, that's so funny.
91
00:42:57,990 --> 00:43:00,790
Fuck. Fuck.
92
00:43:01,690 --> 00:43:03,210
Fuck, yeah.
93
00:43:04,450 --> 00:43:05,850
Fuck.
94
00:46:08,010 --> 00:46:09,010
Do you want some coffee?
95
00:46:09,850 --> 00:46:11,410
Yeah, I need a gallon of it.
96
00:46:28,130 --> 00:46:29,170
You're an angel.
97
00:46:30,670 --> 00:46:32,090
So are you back to work today, too?
98
00:46:33,090 --> 00:46:34,330
Yep, full -time duty.
99
00:46:37,210 --> 00:46:38,210
You...
100
00:46:38,730 --> 00:46:42,610
Didn't get up earlier than you needed to
just to make me coffee, did you?
101
00:46:43,450 --> 00:46:45,530
I like to see you go to work in the
mornings.
102
00:46:47,490 --> 00:46:48,630
You're so sweet.
103
00:46:51,330 --> 00:46:54,530
So, um, how are those workouts going
with Vince?
104
00:46:56,090 --> 00:46:59,370
Oh, uh, I'm going to reschedule them for
after work.
105
00:47:01,610 --> 00:47:04,650
Well, what about those other workouts?
How are those going?
106
00:47:12,010 --> 00:47:15,690
What? You're fucking some guy and you
can't even give details to your
107
00:47:15,690 --> 00:47:16,690
girlfriend?
108
00:47:18,690 --> 00:47:22,770
Okay, it's... I mean, it's good.
109
00:47:23,150 --> 00:47:25,170
It's really, really good.
110
00:47:26,550 --> 00:47:27,930
Like, how good?
111
00:47:30,110 --> 00:47:35,710
I mean, he's really good in bed,
112
00:47:35,870 --> 00:47:38,930
but that's not all.
113
00:47:42,380 --> 00:47:46,860
funny, he's sweet, and we really just
click.
114
00:47:48,640 --> 00:47:52,880
I mean, I guess I finally understand
what Paige was saying when she was
115
00:47:52,880 --> 00:47:55,400
about knowing when it's right.
116
00:47:57,540 --> 00:47:58,880
Wow, that sounds serious.
117
00:48:00,640 --> 00:48:06,080
Yeah, it kind of is, and things are
moving so fast, and he's already talking
118
00:48:06,080 --> 00:48:07,080
about moving in.
119
00:48:07,560 --> 00:48:09,220
Here? No.
120
00:48:09,660 --> 00:48:10,680
No, actually.
121
00:48:11,660 --> 00:48:16,020
He's got a place. He's got a house, and
it's really nice, and it's near campus.
122
00:48:17,660 --> 00:48:18,660
Oh, how convenient.
123
00:48:20,160 --> 00:48:22,980
But I'm not sure I'm ready to take that
step yet.
124
00:48:24,180 --> 00:48:27,360
Do you like him?
125
00:48:30,020 --> 00:48:31,020
Yeah.
126
00:48:32,380 --> 00:48:33,380
Do you love him?
127
00:48:35,220 --> 00:48:36,220
I don't know.
128
00:48:37,340 --> 00:48:39,540
I think I might be falling in love with
him.
129
00:48:43,690 --> 00:48:44,870
Are you freaking out?
130
00:48:45,470 --> 00:48:46,470
No.
131
00:48:46,810 --> 00:48:49,170
No, Vince is a great guy. I'm really
happy for you.
132
00:49:31,980 --> 00:49:33,080
Do you kiss your dad and me?
133
00:49:35,060 --> 00:49:36,020
I don't think
134
00:49:36,020 --> 00:49:46,460
it
135
00:49:46,460 --> 00:49:52,100
feels good right now.
136
00:50:29,400 --> 00:50:31,620
I have to get to work.
137
00:50:50,140 --> 00:50:51,140
Yeah.
138
00:50:54,480 --> 00:50:56,900
Let me see you when I get back tonight.
139
00:51:01,220 --> 00:51:05,740
You little brat.
140
00:51:07,280 --> 00:51:08,320
I'll see you tonight.
141
00:51:10,240 --> 00:51:14,240
I just wanted to read you something to
remind you of me all day.
142
00:51:22,120 --> 00:51:23,240
You'll be here when I get home.
143
00:51:24,800 --> 00:51:31,460
Oh, um... Actually, I have to go to the
Baumgartner's tonight, but it's
144
00:51:31,460 --> 00:51:34,380
pizza night, so do you want me to bring
you anything back?
145
00:51:36,680 --> 00:51:39,560
Um... Yeah, sure.
146
00:51:40,420 --> 00:51:41,420
That'd be good.
147
00:51:41,900 --> 00:51:42,900
Okay.
148
00:51:43,780 --> 00:51:44,880
I'll see you when you get back.
149
00:51:57,490 --> 00:51:58,570
Gretchen, are you feeling okay?
150
00:51:58,850 --> 00:52:00,270
You seem a little far away.
151
00:52:00,670 --> 00:52:02,170
Did you party last night with Ronnie?
152
00:52:03,390 --> 00:52:05,830
Oh, yeah. I'm sorry, Mrs. B. I'm just a
little distracted.
153
00:52:07,270 --> 00:52:10,330
But, yeah, no, we had the party a couple
days ago. It was incredible.
154
00:52:11,530 --> 00:52:12,530
Do tell.
155
00:52:14,050 --> 00:52:15,810
I don't know.
156
00:52:16,810 --> 00:52:18,690
It was just like a small fling.
157
00:52:19,110 --> 00:52:21,430
We just had a couple of, you know, some
friends.
158
00:52:22,030 --> 00:52:23,370
It wasn't a big deal or anything.
159
00:52:24,810 --> 00:52:26,690
But she did drop the bomb on me this
morning.
160
00:52:27,290 --> 00:52:28,290
The bomb.
161
00:52:30,850 --> 00:52:33,490
Ronnie has feelings for somebody else.
162
00:52:33,910 --> 00:52:35,950
And it's kind of serious.
163
00:52:37,850 --> 00:52:40,610
But the feelings she has is for a guy.
164
00:52:42,270 --> 00:52:45,310
And she even told me she's, like,
considering moving in with him.
165
00:52:46,510 --> 00:52:51,490
I don't know. After three years of her
being my roommate and my best friend and
166
00:52:51,490 --> 00:52:54,430
my lover, I just, I'm not dealing with
it very well.
167
00:52:54,710 --> 00:52:56,190
Oh, that's understandable, Gretchen.
168
00:52:57,360 --> 00:52:59,660
I'm so sorry come here
169
00:54:53,020 --> 00:54:54,020
Mrs. B.
170
00:54:55,820 --> 00:54:56,820
Mrs. B.
171
00:54:57,580 --> 00:54:58,660
I'm sorry, Gretchen.
172
00:54:59,220 --> 00:55:00,360
I never drifted off.
173
00:55:01,280 --> 00:55:02,280
Did you hear what I said?
174
00:55:02,480 --> 00:55:03,459
What did you say?
175
00:55:03,460 --> 00:55:05,960
I was just thanking you for being so
kind to me.
176
00:55:06,860 --> 00:55:08,000
That's no problem at all.
177
00:55:08,300 --> 00:55:09,340
I'm here for you, okay?
178
00:55:10,540 --> 00:55:11,540
Thank you.
179
00:55:12,080 --> 00:55:16,420
Now, you don't have to stay late
tonight, okay? Just go home and take
180
00:55:16,420 --> 00:55:19,240
yourself. If you need anything, just
give me a call.
181
00:55:19,880 --> 00:55:20,880
Okay.
182
00:55:22,000 --> 00:55:23,780
Have a good night. You too Gretchen.
183
00:55:25,420 --> 00:55:26,420
Take care of yourself.
184
00:55:26,680 --> 00:55:27,680
Bye.
185
00:55:54,540 --> 00:55:55,540
Thank you.
186
00:57:41,160 --> 00:57:42,160
Bye.
187
01:01:21,520 --> 01:01:22,520
Hmm.
188
01:01:58,410 --> 01:01:59,410
It's so good.
189
01:04:11,720 --> 01:04:13,400
Should be doing this during the night
sound off.
190
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
on vent.
191
01:20:00,470 --> 01:20:01,470
Hey, Ari.
192
01:20:01,530 --> 01:20:02,530
I miss you.
193
01:20:03,290 --> 01:20:04,290
See you soon, honey.
194
01:20:11,570 --> 01:20:13,530
Hello? Hi, Mom. Is Dad home yet?
195
01:20:13,970 --> 01:20:15,210
No, but soon. Are you on your way?
196
01:20:15,810 --> 01:20:16,810
That's why I'm calling.
197
01:20:17,090 --> 01:20:18,090
I can't tonight.
198
01:20:18,750 --> 01:20:20,270
But I'll see the both of you at dinner
tomorrow.
199
01:20:22,250 --> 01:20:25,130
Paige, your father is going to want to
see you and spend time with you.
200
01:20:25,850 --> 01:20:27,330
Tomorrow? At the Baumgartner's?
201
01:20:28,130 --> 01:20:29,790
Harry called to invite me and Tyler,
too.
202
01:20:30,410 --> 01:20:31,550
What am I supposed to tell your father?
203
01:20:32,070 --> 01:20:35,170
How about you tell him that his daughter
and her boyfriend are coming to dinner?
204
01:20:36,170 --> 01:20:37,830
Do you really think that's a good idea?
205
01:20:38,450 --> 01:20:39,730
I think it's a great idea.
206
01:20:40,090 --> 01:20:44,450
I'm an adult, and Ty's a great guy. Once
Dad meets him, he'll think the same.
207
01:20:44,890 --> 01:20:45,890
Don't you think?
208
01:20:46,270 --> 01:20:47,650
Well... What do you think of Tyler?
209
01:20:49,610 --> 01:20:51,970
Well, I think Tyler's great, and I think
you two are good together.
210
01:20:52,610 --> 01:20:54,490
I just worry that you're taking it too
fast.
211
01:20:55,640 --> 01:20:59,580
Mom, you were the one who told me about
how things went so fast between you and
212
01:20:59,580 --> 01:21:01,200
Dad, and look how happy you two are.
213
01:21:02,140 --> 01:21:03,140
You think he's the one?
214
01:21:03,760 --> 01:21:04,760
I really do.
215
01:21:06,360 --> 01:21:09,480
Okay, Paige. I'll do my best to calm
your father down before dinner tomorrow
216
01:21:09,480 --> 01:21:10,860
night. Thanks, Mom.
217
01:21:11,160 --> 01:21:12,380
Love you. Love you, too.
218
01:21:22,820 --> 01:21:23,820
Dad?
219
01:21:28,419 --> 01:21:29,419
Dad?
220
01:21:31,140 --> 01:21:32,140
Hey, honey.
221
01:21:33,100 --> 01:21:34,260
I'm up in the new bedroom.
222
01:21:41,180 --> 01:21:42,180
What do you think?
223
01:21:43,080 --> 01:21:45,200
I think I miss you. Yeah?
224
01:21:45,500 --> 01:21:46,438
A lot.
225
01:21:46,440 --> 01:21:47,640
How long has it been?
226
01:22:00,520 --> 01:22:03,660
Do you like it?
227
01:22:07,380 --> 01:22:08,940
Very good.
228
01:23:23,730 --> 01:23:25,050
I'm liking yourself.
229
01:24:00,330 --> 01:24:01,330
Hehehe.
230
01:24:46,350 --> 01:24:49,930
What? Just touch everything.
231
01:24:56,370 --> 01:24:57,770
Everything.
232
01:26:25,710 --> 01:26:26,930
I don't know how much my mouth has
missed it.
233
01:26:28,190 --> 01:26:29,550
Not that I can guess.
234
01:27:37,320 --> 01:27:38,320
Hmm.
235
01:50:29,290 --> 01:50:30,290
Thank you.
236
01:53:39,850 --> 01:53:40,850
Okay.
237
01:54:31,950 --> 01:54:33,230
Where is our wayward daughter?
238
01:54:34,210 --> 01:54:35,970
She's out.
239
01:54:37,790 --> 01:54:39,470
She'll be with tomorrow, Doc and Carrie.
240
01:54:40,590 --> 01:54:41,590
Are you up for it?
241
01:54:42,010 --> 01:54:43,010
Yeah.
242
01:54:43,230 --> 01:54:44,230
It's been years.
243
01:54:44,550 --> 01:54:45,550
It'd be great to catch up.
244
01:54:47,450 --> 01:54:50,330
Yeah. But you'll be meeting someone
else.
245
01:54:52,830 --> 01:54:53,830
Who?
246
01:54:54,070 --> 01:54:56,770
They have a new nanny? They always have
her on.
247
01:54:58,390 --> 01:54:59,390
Yeah, they do.
248
01:54:59,630 --> 01:55:01,870
But I was talking about Paige's
boyfriend.
249
01:55:02,890 --> 01:55:04,010
His name is Tyler.
250
01:55:04,970 --> 01:55:06,190
She's bringing him with her.
251
01:55:07,610 --> 01:55:08,610
Yeah.
252
01:55:09,630 --> 01:55:14,610
I remember hearing about Tyler, but
apparently it's more serious than I
253
01:55:14,610 --> 01:55:15,148
it was.
254
01:55:15,150 --> 01:55:16,150
A little.
255
01:55:16,830 --> 01:55:20,850
We're talking a lot about moving in
together.
256
01:55:22,210 --> 01:55:24,010
I think it's unavoidable.
257
01:55:24,310 --> 01:55:25,370
They're in love.
258
01:55:30,030 --> 01:55:32,570
real comfortable with her moving with
some guy she already knows.
259
01:55:33,010 --> 01:55:35,390
Yes, but she's an adult.
260
01:55:36,010 --> 01:55:41,630
She's an old mom telling me lately. I
remember another couple who took things
261
01:55:41,630 --> 01:55:48,230
quickly, fell in love, moved in
together, got married,
262
01:55:48,410 --> 01:55:49,430
adopted.
263
01:55:50,870 --> 01:55:52,570
They're happily ever after.
264
01:55:52,930 --> 01:55:54,650
Yeah, I know them.
265
01:55:55,990 --> 01:55:58,770
Well, let's just hope our happiness is
right then.
266
01:56:15,370 --> 01:56:16,650
We could do that again. Oh.
267
01:56:19,030 --> 01:56:20,030
Hi.
268
01:56:26,750 --> 01:56:27,750
Wow.
269
01:56:28,510 --> 01:56:29,810
So good to see you again.
270
01:56:32,650 --> 01:56:35,190
My God, woman, you haven't aged a bit.
271
01:56:36,390 --> 01:56:37,870
You're almost as good as my wife.
272
01:56:40,030 --> 01:56:41,030
Smells really good.
273
01:56:41,570 --> 01:56:42,570
Stop cooking.
274
01:56:44,600 --> 01:56:46,220
Probably goes deep in his mouth.
275
01:56:53,600 --> 01:56:54,600
Oh!
276
01:57:10,020 --> 01:57:11,300
I think I'm gonna stay there.
277
01:57:14,240 --> 01:57:15,360
We'll be out tonight.
278
01:57:18,560 --> 01:57:20,040
She told me he likes the bear.
279
01:57:21,460 --> 01:57:23,500
All right, cheers.
280
01:57:24,340 --> 01:57:25,340
Have a great evening.
281
01:57:47,380 --> 01:57:49,940
We're going to be like them when we get
like 30 years older.
282
01:57:50,180 --> 01:57:51,180
Got it.
283
01:57:53,300 --> 01:57:54,300
Oh, man.
284
01:57:54,440 --> 01:57:55,880
Oh, my God.
285
01:57:56,460 --> 01:58:00,560
I'm so undecided.
286
01:58:05,420 --> 01:58:07,080
All right, I can borrow the camera.
287
01:58:10,760 --> 01:58:12,720
All right, I'll stick for that.
288
01:58:20,320 --> 01:58:21,320
Okay.
289
01:58:21,920 --> 01:58:22,920
Bye, honey.
290
01:58:23,120 --> 01:58:24,120
All right. Good night.
291
01:58:24,260 --> 01:58:25,260
All right, babe.
292
01:58:25,400 --> 01:58:26,339
All right.
293
01:58:26,340 --> 01:58:27,340
Have a good night.
294
01:58:27,460 --> 01:58:28,460
Okay.
295
01:58:29,220 --> 01:58:30,220
Bye.
296
01:58:31,000 --> 01:58:32,740
Bye. Love you, honey.
297
01:58:35,200 --> 01:58:37,620
It took forever.
298
01:58:37,900 --> 01:58:38,900
Finally.
299
01:58:39,940 --> 01:58:41,680
All right.
300
01:58:42,060 --> 01:58:43,240
Good night to ourselves. All right.
301
01:58:43,560 --> 01:58:46,340
I always thought that Rugrats would
never leave. I know.
302
01:58:47,600 --> 01:58:48,600
Good.
303
01:59:28,170 --> 01:59:29,170
Thank you.
304
02:02:35,340 --> 02:02:36,340
Oh.
305
02:03:17,420 --> 02:03:18,420
Thank you.
306
02:04:10,840 --> 02:04:11,840
There we go.
307
02:05:05,700 --> 02:05:07,100
God, it's so hot.
308
02:05:45,880 --> 02:05:48,880
I got this.
309
02:06:43,720 --> 02:06:44,720
Bye. Bye.
310
02:10:06,760 --> 02:10:07,760
Oh, my God.
311
02:10:49,320 --> 02:10:50,320
Oh, wow.
312
02:13:41,730 --> 02:13:43,170
She's gonna give it to you, baby.
313
02:16:59,689 --> 02:17:02,090
You're gonna get me all count dry,
aren't you?
314
02:17:30,670 --> 02:17:31,670
Okay, to share.
315
02:19:07,260 --> 02:19:09,100
Give me the best part, brother.
316
02:19:15,879 --> 02:19:16,879
I like it.
317
02:19:30,160 --> 02:19:32,700
Mmm. Come on. Do you remember the baby?
318
02:19:33,040 --> 02:19:34,040
No. It's better.
319
02:19:34,200 --> 02:19:35,200
Oh my God.
320
02:20:29,900 --> 02:20:33,980
Oh, my God.
321
02:21:22,730 --> 02:21:23,730
Thank you.
322
02:22:08,590 --> 02:22:09,590
Thank you.
323
02:27:34,640 --> 02:27:35,640
on the horizon.
324
02:27:36,100 --> 02:27:39,020
He will be tall, dark, and handsome.
325
02:27:41,460 --> 02:27:42,460
What?
326
02:27:42,940 --> 02:27:43,940
That's what it says?
327
02:27:47,600 --> 02:27:50,040
Oh, do we have ones that we're supposed
to say?
328
02:27:50,360 --> 02:27:51,360
Yeah.
19997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.