All language subtitles for Tsugou no Yoi Sexfriend - 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:19,990 {\i1}There are many unexpected things that happen in life. 2 00:00:22,180 --> 00:00:24,590 {\i1}Even for a normal person like me, Arahama Yuu, 3 00:00:24,580 --> 00:00:27,560 {\i1}it's something that constantly happens. 4 00:00:30,680 --> 00:00:31,890 {\i1}"Let's get married", 5 00:00:32,050 --> 00:00:32,990 {\i1}she said to me. 6 00:00:35,720 --> 00:00:36,860 {\i1}Getting envious now? 7 00:00:38,520 --> 00:00:39,590 {\i1}Outrageous. 8 00:00:40,880 --> 00:00:42,260 {\i1}Something wrong with her, you say? 9 00:00:42,410 --> 00:00:42,960 {\i1}Nope. 10 00:00:43,250 --> 00:00:45,590 {\i1}If I try to gauge her looks, I'd give a high score. 11 00:00:46,680 --> 00:00:47,460 {\i1}How about her personality? 12 00:00:48,120 --> 00:00:50,150 {\i1}Very good, I'd say. 13 00:00:52,810 --> 00:00:56,530 {\i1}We've continued to stay in contact with each other for a long time. 14 00:01:03,350 --> 00:01:05,830 {\i1}There's also nothing wrong with our compatibility. 15 00:01:08,550 --> 00:01:09,350 {\i1}However... 16 00:01:12,210 --> 00:01:13,920 {\i1}Even with that, I still... 17 00:01:15,450 --> 00:01:16,830 {\i1}...don't want it. 18 00:01:20,750 --> 00:01:24,190 {\i1}That is, I don't want to get married! 19 00:01:25,820 --> 00:01:28,000 {\i1}For example, if my wife gets pregnant, 20 00:01:28,190 --> 00:01:31,250 {\i1}I'd have another mouth to feed besides her. 21 00:01:33,250 --> 00:01:35,530 {\i1}To carry a huge responsibility like that for the rest of my life, 22 00:01:35,620 --> 00:01:39,650 {\i1}the word "torture" would be an understatement. 23 00:01:46,220 --> 00:01:49,490 {\i1}Bachelorhood, freedom, free to play around all I want... 24 00:01:49,990 --> 00:01:51,860 {\i1}I've never felt like letting go of any of these. 25 00:01:55,820 --> 00:01:58,300 S-Sex friend? 26 00:01:58,490 --> 00:02:03,120 I never said that we'd date each other. 27 00:02:03,510 --> 00:02:04,520 No way... 28 00:02:05,320 --> 00:02:07,960 Then, it was my misunderstanding... 29 00:02:08,490 --> 00:02:12,490 All this time, I was the only one who... 30 00:02:14,980 --> 00:02:17,530 {\i1}When did this all start anyway? 31 00:02:18,520 --> 00:02:22,520 {\i1}If I remember correctly, I was taking care of her after she had just entered the company. 32 00:02:24,020 --> 00:02:27,890 {\i1}Then, when I invited her to dinner, she agreed to go with me. 33 00:02:28,790 --> 00:02:32,690 {\i1}Somehow, after the date, we ended up having sex. 34 00:02:33,650 --> 00:02:38,130 {\i1}I thought that it was the start of our relationship as sex friends, but... 35 00:02:40,450 --> 00:02:43,820 You really intended for us to date each other then? 36 00:02:44,550 --> 00:02:48,460 I thought that you needed me. 37 00:02:49,320 --> 00:02:51,720 But in the end, I was just a sex friend. 38 00:02:52,350 --> 00:02:53,220 Sorry... 39 00:02:53,980 --> 00:02:54,930 Then, in that case... 40 00:02:56,280 --> 00:02:58,760 Will you go out with me properly from now on? 41 00:03:00,350 --> 00:03:05,590 Can we officially settle our relationship and plan for our future? 42 00:03:05,920 --> 00:03:08,230 You have no intention of cutting our relationship? 43 00:03:08,650 --> 00:03:11,320 You'll be troubled without me, right? 44 00:03:12,110 --> 00:03:13,820 I'm okay with starting it officially from now, 45 00:03:13,820 --> 00:03:16,360 so please properly consider me. 46 00:03:16,780 --> 00:03:17,900 That's... 47 00:03:18,050 --> 00:03:19,520 Are you hesitating? 48 00:03:20,480 --> 00:03:22,190 W-Well, I can't really... 49 00:03:22,480 --> 00:03:26,530 ...go out with you if I am dealing with another woman. 50 00:03:28,990 --> 00:03:32,290 You're doing these things with another woman?! 51 00:03:33,620 --> 00:03:35,160 Please answer me! 52 00:03:35,150 --> 00:03:36,230 Th-There is another one... 53 00:03:37,390 --> 00:03:38,260 Wh-Who is it? 54 00:03:38,890 --> 00:03:39,690 No... 55 00:03:39,690 --> 00:03:41,420 I don't want to think about it, but... 56 00:03:41,710 --> 00:03:43,960 H-How many of them are there? 57 00:03:45,250 --> 00:03:47,090 How many of them are there?! 58 00:03:47,090 --> 00:03:48,700 Four more. 59 00:03:50,210 --> 00:03:51,720 Four more?! 60 00:03:50,350 --> 00:03:51,720 {\an8}4 people!? 61 00:03:52,050 --> 00:03:53,420 {\i1}What should I do? 62 00:03:53,410 --> 00:03:55,260 {\i1}Should I apologize? 63 00:03:55,250 --> 00:03:59,090 {\i1}Or do I say that it's not my fault? 64 00:04:00,020 --> 00:04:00,890 {\i1}I don't know... 65 00:04:01,410 --> 00:04:03,060 Please call them here. 66 00:04:03,050 --> 00:04:03,720 What? 67 00:04:03,720 --> 00:04:06,730 Please let me speak with those people! 68 00:04:06,950 --> 00:04:09,260 {\i1}Oh, this is about to become a messy disaster! 69 00:04:09,250 --> 00:04:12,120 {\i1}I've been living in peace without any serious incidents until now. 70 00:04:12,110 --> 00:04:14,360 {\i1}I must do something to stop this. 71 00:04:15,280 --> 00:04:16,890 Um, you know, Misako... 72 00:04:17,020 --> 00:04:19,390 I told you to call them here! 73 00:04:19,450 --> 00:04:21,660 Oh, but it's already this late. 74 00:04:23,050 --> 00:04:27,090 Call them... {\i1}here{\i0}... right NOW! 75 00:04:27,090 --> 00:04:28,000 O-Okay... 76 00:04:28,550 --> 00:04:30,120 It's over for me now... 77 00:04:32,820 --> 00:04:40,960 ~SF War Outbreak!! My weapon is my body♥ Chapter~ 78 00:04:32,820 --> 00:04:40,960 {\an8}Original Animation 79 00:04:33,520 --> 00:04:40,960 {\an5}Sex friends Convenience? 80 00:04:40,980 --> 00:04:44,220 So that's why you called us here at this hour? 81 00:04:44,220 --> 00:04:46,490 I thought that it was a weird time to call, but... 82 00:04:46,480 --> 00:04:48,660 I have work tomorrow. 83 00:04:48,650 --> 00:04:50,320 And I have school... 84 00:04:50,310 --> 00:04:52,520 Sorry, I'm really sorry... 85 00:04:53,350 --> 00:04:56,430 I am a co-worker of Arahama. 86 00:04:56,850 --> 00:05:00,990 I also have the same intimate relationship with him like you girls have. 87 00:05:01,310 --> 00:05:03,490 Same... intimate relationship? 88 00:05:03,480 --> 00:05:05,960 Then all the people in here are... 89 00:05:05,950 --> 00:05:08,500 I thought that might be it, but... 90 00:05:08,950 --> 00:05:10,950 We're all at the same relationship 91 00:05:11,310 --> 00:05:12,760 level...? 92 00:05:11,250 --> 00:05:13,730 {\an8}"Sex Friend" 93 00:05:15,880 --> 00:05:19,790 I was in close contact with him because I thought I was his girlfriend. 94 00:05:20,180 --> 00:05:23,320 I realized today that that was not the case. 95 00:05:25,020 --> 00:05:26,390 How terrible... 96 00:05:26,380 --> 00:05:29,420 Isn't that a really bad thing? 97 00:05:29,420 --> 00:05:30,950 You've been deceiving your girlfriend? 98 00:05:31,580 --> 00:05:34,190 Even now, I still love Arahama. 99 00:05:34,850 --> 00:05:41,460 So that's why, if any of you is Arahama's partner only for sex, 100 00:05:41,750 --> 00:05:44,490 I would like you to end your relationship with him. 101 00:05:45,180 --> 00:05:46,290 I understand now. 102 00:05:47,050 --> 00:05:48,800 So, what do you plan to do? 103 00:05:49,490 --> 00:05:51,390 Do you want to be married to her? 104 00:05:51,380 --> 00:05:53,360 You're going to get married, Arahama-san? 105 00:05:53,350 --> 00:05:57,490 If you're going to be married, of course we won't be able to continue our relationship. 106 00:05:57,490 --> 00:05:58,760 Are you going to get married? 107 00:06:00,350 --> 00:06:02,760 {\i1}Getting married is something that is impossible for me right now. 108 00:06:02,950 --> 00:06:05,390 {\i1}I'm already having trouble just living by myself. 109 00:06:05,980 --> 00:06:08,300 {\i1}I won't be able to look after another person. 110 00:06:08,990 --> 00:06:11,460 {\i1}I don't even have the guts to carry that kind of responsibility. 111 00:06:11,450 --> 00:06:12,990 {\i1}It's definitely not possible. 112 00:06:13,180 --> 00:06:14,560 My, oh, my... 113 00:06:14,550 --> 00:06:16,160 This guy just won't make it clear. 114 00:06:16,150 --> 00:06:20,120 I suppose he just thinks that marriage is impossible for him. 115 00:06:20,110 --> 00:06:23,490 He'll have to deal with us first then. 116 00:06:25,220 --> 00:06:30,520 In my case though, I'm still quite fond of him. 117 00:06:30,510 --> 00:06:31,960 Same goes for me. 118 00:06:31,950 --> 00:06:35,590 There are things that I can see only in him. 119 00:06:36,080 --> 00:06:40,890 Me, too. I don't want to part with Arahama-san. 120 00:06:42,110 --> 00:06:45,460 Th-Then, I would also like to be with Arahama-san. 121 00:06:48,350 --> 00:06:49,050 {\i1}No good. 122 00:06:49,050 --> 00:06:50,350 {\i1}Nothing is getting settled here. 123 00:06:50,350 --> 00:06:51,760 {\i1}What do you plan to do, Misa... 124 00:06:51,750 --> 00:06:53,860 What do you plan to do, Arahama-san? 125 00:06:54,020 --> 00:06:55,730 {\i1}Y-You're asking me? 126 00:06:56,690 --> 00:06:58,700 {\i1}My real desire is to have things stay as they are. 127 00:06:58,690 --> 00:07:00,620 {\i1}I don't want to say goodbye to anyone. 128 00:07:00,610 --> 00:07:02,960 {\i1}I just want to spend my days having sex. 129 00:07:03,350 --> 00:07:07,390 I bet you just wanna continue the current status quo and keep having sex with all of us, don't you? 130 00:07:08,190 --> 00:07:12,660 You're seriously thinking of getting married to him, right? 131 00:07:12,880 --> 00:07:13,560 Yes. 132 00:07:13,980 --> 00:07:18,130 I'm still a little bit shocked, but I want to properly start over. 133 00:07:18,450 --> 00:07:20,150 I see, then... 134 00:07:20,150 --> 00:07:23,160 I would also like to volunteer myself as a wife candidate. 135 00:07:24,050 --> 00:07:27,290 I really like my current relationship with him. 136 00:07:27,290 --> 00:07:31,120 That's why, if you're saying that you want to get married to him, 137 00:07:31,110 --> 00:07:34,630 then I also want to be united with him through matrimony. 138 00:07:35,980 --> 00:07:37,390 Is that so? 139 00:07:37,390 --> 00:07:38,300 Hey...! 140 00:07:38,290 --> 00:07:39,850 Be quiet. 141 00:07:39,840 --> 00:07:43,290 You can't even give a proper answer, can you? 142 00:07:44,280 --> 00:07:47,190 Well then, I would also like to announce my candidacy. 143 00:07:48,090 --> 00:07:49,590 My thoughts are the same. 144 00:07:49,590 --> 00:07:51,960 I don't want to break my connections with him. 145 00:07:51,950 --> 00:07:52,890 Besides, 146 00:07:53,010 --> 00:07:56,330 I'm the only one who can actually support him financially. 147 00:07:52,890 --> 00:07:56,500 {\an8}Representative Director 148 00:08:01,250 --> 00:08:05,730 I also don't want to be separated from Arahama-san. 149 00:08:06,480 --> 00:08:11,190 I won't be able to go on... without him... 150 00:08:11,750 --> 00:08:12,890 {\i1}Why? 151 00:08:12,880 --> 00:08:14,530 {\i1}Why did things turn out like this? 152 00:08:14,520 --> 00:08:15,490 Okay, okay! 153 00:08:15,950 --> 00:08:17,960 I will also like to marry you! 154 00:08:18,820 --> 00:08:21,920 I also love Arahama-san! 155 00:08:21,910 --> 00:08:25,760 If you want a wife, someone young like me would be perfect, right? 156 00:08:31,610 --> 00:08:34,430 {\i1}This is a very scary situation... 157 00:08:36,250 --> 00:08:41,120 {\i1}I never thought that there would be women who would really want to marry me. 158 00:08:41,920 --> 00:08:42,320 {\an8}Marriage 159 00:08:44,620 --> 00:08:46,860 {\i1}What should I do? 160 00:08:50,280 --> 00:08:51,620 {\i1}Where is this place? 161 00:08:52,310 --> 00:08:53,490 Arahama-san! 162 00:08:54,950 --> 00:08:56,930 Misako, what's with that getup? 163 00:08:58,620 --> 00:09:00,050 Arahama-kun! 164 00:09:00,050 --> 00:09:00,990 Ryouko? 165 00:09:03,950 --> 00:09:05,360 Arahama-kun! 166 00:09:07,320 --> 00:09:08,950 Arahama-san! 167 00:09:10,850 --> 00:09:12,390 Arahama-san! 168 00:09:14,950 --> 00:09:17,560 Arahama-san, please marry me. 169 00:09:14,950 --> 00:09:17,560 {\an8}Выбери меня! Эх выбери меня! 170 00:09:18,190 --> 00:09:20,720 Marry me, Arahama-kun. 171 00:09:20,710 --> 00:09:21,590 That's... 172 00:09:21,580 --> 00:09:24,830 Arahama-kun, you're better off marrying me. 173 00:09:24,820 --> 00:09:25,790 Wait... 174 00:09:25,780 --> 00:09:27,600 Let's get married, Arahama-san! 175 00:09:27,590 --> 00:09:28,500 That's why... 176 00:09:28,490 --> 00:09:30,620 I want to be married to Arahama-san. 177 00:09:31,350 --> 00:09:32,590 Marriage! 178 00:09:33,520 --> 00:09:34,790 Marriage! 179 00:09:35,280 --> 00:09:36,630 Marriage! 180 00:09:37,390 --> 00:09:38,600 Marriage! 181 00:09:39,290 --> 00:09:40,650 Marriage! 182 00:09:41,280 --> 00:09:43,690 If you refuse to marry me... 183 00:09:44,680 --> 00:09:45,860 W-Wait, all of you! 184 00:09:45,850 --> 00:09:47,700 K-Keep those dangerous things away! 185 00:09:48,020 --> 00:09:50,390 If you won't marry me... 186 00:09:50,710 --> 00:09:52,490 Stop...! 187 00:09:52,790 --> 00:09:53,590 I 188 00:09:53,580 --> 00:09:54,330 will 189 00:09:54,320 --> 00:09:55,160 kill 190 00:09:55,150 --> 00:09:56,000 you 191 00:09:55,990 --> 00:09:57,290 off! 192 00:10:03,950 --> 00:10:08,760 {\i1}In any event, I have to dissuade them from this foolish idea of marriage. 193 00:10:08,990 --> 00:10:11,760 Marriage is all about timing, right? 194 00:10:11,750 --> 00:10:14,090 I already said that I don't have any such plans. 195 00:10:14,080 --> 00:10:15,460 How long are you gonna keep ignoring my wishes? 196 00:10:15,580 --> 00:10:18,000 I am not even interested in getting marriage to {\i1}you{\i0} in the first place. 197 00:10:17,990 --> 00:10:19,790 I don't know about that. 198 00:10:19,790 --> 00:10:21,960 Aren't you naive enough to be manipulated by other girls? 199 00:10:21,950 --> 00:10:22,990 Hey, now... 200 00:10:23,480 --> 00:10:27,030 I don't really trust you that much. 201 00:10:28,490 --> 00:10:30,620 If the other girls give up on trying to marry me, 202 00:10:30,610 --> 00:10:31,960 will you stop as well? 203 00:10:32,280 --> 00:10:35,390 Oh, but I don't think there's a reason to give up. 204 00:10:35,620 --> 00:10:39,950 Given this opportunity, there's nothing wrong in making you mine completely, right? 205 00:10:39,950 --> 00:10:41,190 Really, now... 206 00:10:41,180 --> 00:10:44,290 You look like you're not very convinced. 207 00:10:44,780 --> 00:10:45,990 Don't try to read me. 208 00:10:45,980 --> 00:10:48,720 How much we really need each other... 209 00:10:49,580 --> 00:10:53,220 It seems best for you to remember it through our bodies. 210 00:10:53,580 --> 00:10:56,030 Hey, I don't plan on doing it today... 211 00:10:56,590 --> 00:10:59,220 You're not going to say no, are you? 212 00:11:00,450 --> 00:11:02,690 It's already getting stiff, you know. 213 00:11:03,380 --> 00:11:07,260 If you don't wanna, then I'd prefer you leave since you are just gonna interfere with my work. 214 00:11:08,320 --> 00:11:09,220 Are we? 215 00:11:09,760 --> 00:11:10,990 Are we not? 216 00:11:11,550 --> 00:11:12,260 We'll do it. 217 00:11:14,220 --> 00:11:15,860 Then I'll do {\a&HFF}it for you. 218 00:11:15,850 --> 00:11:16,560 Then I'll do it {\a&HFF}for you. 219 00:11:16,550 --> 00:11:17,930 Then I'll do it for you. 220 00:11:18,550 --> 00:11:23,460 I am going to {\i1}thoroughly{\i0} remind you how insanely compatible we are. 221 00:11:25,820 --> 00:11:27,860 Oh, it's quite excited today. 222 00:11:28,120 --> 00:11:29,590 What do you want me to do? 223 00:11:30,250 --> 00:11:32,660 You don't need me to tell you that, right? 224 00:11:32,650 --> 00:11:35,460 I'm trying to make you say it, you know. 225 00:11:35,450 --> 00:11:37,700 Then, do it using your hands today. 226 00:11:37,790 --> 00:11:38,990 A handjob, eh? 227 00:11:39,320 --> 00:11:40,490 I'm fine with that. 228 00:11:41,210 --> 00:11:43,720 It's hot and hard as always. 229 00:11:44,550 --> 00:11:46,260 It's aroused and stiff. 230 00:11:48,320 --> 00:11:50,620 The top part is bright red. 231 00:11:51,550 --> 00:11:54,960 Oh my, it's also getting wet and sticky. 232 00:11:56,490 --> 00:12:00,650 I plan on knowing your body more intimately than anyone else. 233 00:12:03,850 --> 00:12:05,460 It must feel good, right? 234 00:12:05,450 --> 00:12:07,830 Your cock's already feeling it, right? 235 00:12:07,820 --> 00:12:09,820 As always, you're good at this. 236 00:12:09,810 --> 00:12:11,120 That's right. 237 00:12:11,110 --> 00:12:13,460 If you get married to another woman, 238 00:12:13,450 --> 00:12:16,490 you'll never be able to feel this level of pleasure, ever. 239 00:12:17,820 --> 00:12:21,960 You must be craving to do it more intensely now. 240 00:12:21,950 --> 00:12:23,360 Y-Yeah... 241 00:12:24,680 --> 00:12:27,500 Your erotic juices are oozing out in bulk. 242 00:12:29,520 --> 00:12:31,860 Drenching my hand {\i1}this{\i0} much... 243 00:12:31,850 --> 00:12:34,760 You have no self restraint, do you? 244 00:12:35,220 --> 00:12:36,260 Do you want to cum? 245 00:12:36,250 --> 00:12:38,490 Do you want to ejaculate while I stroke you with my hand? 246 00:12:40,310 --> 00:12:42,420 Maybe I should stop...? 247 00:12:42,410 --> 00:12:44,060 P-Please let me cum! 248 00:12:44,580 --> 00:12:46,730 Oh, so you want to cum, eh? 249 00:12:47,220 --> 00:12:49,120 I wonder what I should do... 250 00:12:49,120 --> 00:12:50,090 P-Please! 251 00:12:52,650 --> 00:12:54,260 Okay, cum then. 252 00:12:54,480 --> 00:12:58,590 It's alright to cum while your cock is being stroked by my hand. 253 00:13:06,690 --> 00:13:08,200 Wow... 254 00:13:09,150 --> 00:13:12,660 So much, so hot and so sticky... 255 00:13:14,080 --> 00:13:15,560 And white... 256 00:13:20,050 --> 00:13:21,060 Delicious. 257 00:13:29,440 --> 00:13:31,690 This thing is really amazing. 258 00:13:37,950 --> 00:13:39,720 You came a lot. 259 00:13:40,180 --> 00:13:41,290 Well, that's... 260 00:13:41,880 --> 00:13:44,230 We're not finished yet, are we? 261 00:13:48,650 --> 00:13:49,850 How rough of you. 262 00:13:57,220 --> 00:13:58,820 What a nice view. 263 00:14:04,720 --> 00:14:06,560 Your nipples are already stiff. 264 00:14:08,190 --> 00:14:09,690 This feeling... 265 00:14:09,980 --> 00:14:12,160 And your pussy's already very wet. 266 00:14:12,150 --> 00:14:15,630 Geez, you keep looking there. 267 00:14:15,620 --> 00:14:16,760 Want to put it in? 268 00:14:16,790 --> 00:14:18,000 It's okay if you want to. 269 00:14:18,690 --> 00:14:20,860 You actually are desperate for me to put it in, aren't you? 270 00:14:20,850 --> 00:14:22,890 Who knows? Maybe it's true, maybe not. 271 00:14:23,350 --> 00:14:26,690 Then how do you explain this wet pussy? 272 00:14:26,690 --> 00:14:30,820 H-How do you explain that still-hard cock of yours? 273 00:14:30,810 --> 00:14:32,360 You can put it in. 274 00:14:32,350 --> 00:14:34,260 That stiff cock of yours... 275 00:14:35,120 --> 00:14:37,860 ...into my pussy. 276 00:14:45,820 --> 00:14:47,430 You put too much force into it... 277 00:14:48,220 --> 00:14:51,360 This is amazing. Your insides are even wetter. 278 00:14:52,110 --> 00:14:55,730 It's thick and hot... 279 00:15:04,980 --> 00:15:07,230 You don't have to restrain yourself. 280 00:15:07,890 --> 00:15:09,720 You can go ahead and cum if you want. 281 00:15:12,550 --> 00:15:14,090 What's wrong? 282 00:15:14,650 --> 00:15:17,600 Can't you do it more intensely? 283 00:15:17,590 --> 00:15:19,990 You're always pushy no matter what, eh? 284 00:15:19,980 --> 00:15:22,860 Here, I'll wrap it tightly inside my pussy. 285 00:15:26,420 --> 00:15:28,000 Feels good, right? 286 00:15:28,420 --> 00:15:30,820 Have you thought it over again? 287 00:15:30,810 --> 00:15:32,260 Wh-What are you talking about? 288 00:15:32,250 --> 00:15:36,890 If you marry me, you'll always get to do this. 289 00:15:37,290 --> 00:15:39,650 That's true, but... 290 00:15:40,050 --> 00:15:44,460 But I'm not in favor of all the other responsibilities I'll need to keep. 291 00:15:46,190 --> 00:15:48,160 I thought you'd say that. 292 00:15:57,350 --> 00:15:59,250 My breasts, hold them strongly... 293 00:15:59,250 --> 00:16:02,420 These tender breasts, right? 294 00:16:05,080 --> 00:16:07,330 That's... That's good... 295 00:16:11,710 --> 00:16:17,360 You can use my body more, as long as you want it. 296 00:16:19,310 --> 00:16:20,790 Ry-Ryouko! 297 00:16:28,550 --> 00:16:29,620 – What is it? 298 00:16:28,990 --> 00:16:30,890 – I'm putting it in...! 299 00:16:34,320 --> 00:16:36,830 How's that? Are you feeling it? 300 00:16:36,990 --> 00:16:38,190 Somewhat I guess... 301 00:16:38,650 --> 00:16:41,120 Y-You're also feeling it, right? 302 00:16:41,810 --> 00:16:42,990 Well, that's... 303 00:16:44,320 --> 00:16:45,660 Hit me deep inside. 304 00:16:49,390 --> 00:16:51,760 Your pussy is the best! 305 00:16:52,250 --> 00:16:53,860 I'm feeling good, too... 306 00:16:53,850 --> 00:16:55,390 I'm going to cum! 307 00:16:55,580 --> 00:16:56,300 Cum with me. 308 00:16:56,290 --> 00:16:57,200 Cum with me! 309 00:16:58,420 --> 00:16:59,650 Release it inside me! 310 00:16:59,650 --> 00:17:00,790 Release it! 311 00:17:01,910 --> 00:17:04,360 Release it! 312 00:17:05,320 --> 00:17:06,690 Release it!! 313 00:17:13,180 --> 00:17:15,630 There's so much inside me... 314 00:17:16,220 --> 00:17:19,250 It's inside me... 315 00:17:21,510 --> 00:17:23,460 {\i1}I can never get enough of this moment. 316 00:17:23,880 --> 00:17:26,390 {\i1}Ryouko's usually collected, 317 00:17:26,390 --> 00:17:28,850 {\i1}but it's only at these times, that she reveals her slutty face. 318 00:17:28,850 --> 00:17:31,090 {\i1}She shows how fully she submits to her pleasure. 319 00:17:31,680 --> 00:17:33,160 Hey, clean there as well. 320 00:17:33,150 --> 00:17:35,990 It'd be bad for my reputation if there's a single spot of it left. 321 00:17:35,980 --> 00:17:37,600 I know already! 322 00:17:37,590 --> 00:17:39,390 So, how was it? 323 00:17:39,710 --> 00:17:41,960 I'm asking about our compatibility. 324 00:17:41,950 --> 00:17:44,390 You have lots of other sex friends, but... 325 00:17:44,380 --> 00:17:46,930 Don't you find me the best after all? 326 00:17:46,920 --> 00:17:48,590 Always able to see things through, huh? 327 00:17:48,590 --> 00:17:51,960 Well, it's a battle between women anyway. 328 00:17:52,650 --> 00:17:54,890 So I don't have any plans on losing. 329 00:17:55,620 --> 00:17:58,790 But in the end, you're still the one who will make the decision. 330 00:18:00,850 --> 00:18:03,830 Convenient sex friends? 331 00:18:04,780 --> 00:18:07,400 {\i1}I wasn't able to properly convince Ryouko, 332 00:18:07,390 --> 00:18:10,420 {\i1}but anyway, I guess there's no need to hurry yet. 333 00:18:11,550 --> 00:18:13,160 Arahama-san! 334 00:18:13,880 --> 00:18:16,390 Hi there! Going somewhere? 335 00:18:16,390 --> 00:18:17,630 Off to somewhere for a bit. 336 00:18:19,250 --> 00:18:21,660 This is perfect. I want to talk to you about something. 337 00:18:21,650 --> 00:18:22,360 Talk about something? 338 00:18:23,080 --> 00:18:25,290 Oh, perhaps it's a proposal? 339 00:18:25,990 --> 00:18:27,360 Nope... 340 00:18:28,190 --> 00:18:30,920 What is it that I lack? 341 00:18:30,910 --> 00:18:32,960 {\i1}Is she really serious about it? 342 00:18:32,950 --> 00:18:35,330 {\i1}Then I'll have to make her wake up as soon as possible. 343 00:18:35,320 --> 00:18:37,230 Want to walk around for while? 344 00:18:37,520 --> 00:18:38,850 Oh, okay! 345 00:18:40,980 --> 00:18:42,590 So what are we going to talk about? 346 00:18:42,580 --> 00:18:44,830 It's about the marriage thing from before. 347 00:18:44,820 --> 00:18:45,860 You're going to marry me? 348 00:18:45,990 --> 00:18:47,430 Hey now. 349 00:18:47,420 --> 00:18:52,060 There's nothing good about a marriage with a guy like me who has an unclear future. 350 00:18:52,150 --> 00:18:55,260 That doesn't matter since you're a nice guy. 351 00:18:55,320 --> 00:18:56,660 You can't just ride on that... 352 00:18:56,650 --> 00:18:59,120 You don't want to get married? 353 00:18:59,110 --> 00:19:01,560 I don't want to carry around unnecessary responsibilities. 354 00:19:01,550 --> 00:19:02,990 Responsibilities, huh? 355 00:19:02,980 --> 00:19:06,390 You're not seriously considering marrying me, right? 356 00:19:09,680 --> 00:19:15,630 You know, I want to be with you for a very, very long time. 357 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 Kotori... 358 00:19:21,950 --> 00:19:23,730 You're just so cute, Kotori! 359 00:19:23,720 --> 00:19:24,990 Arahama-san...! 360 00:19:24,980 --> 00:19:26,730 People will see us. 361 00:19:27,020 --> 00:19:28,920 People don't usually come by this area. 362 00:19:29,680 --> 00:19:31,190 B-But... 363 00:19:31,180 --> 00:19:32,620 We can't just... 364 00:19:32,620 --> 00:19:33,630 Really? 365 00:19:33,620 --> 00:19:36,490 It's been a while so I though that maybe we could... 366 00:19:38,290 --> 00:19:40,590 W-We're really going to do it outside? 367 00:19:40,850 --> 00:19:43,120 The weather's quite nice today, don't you think? 368 00:19:44,920 --> 00:19:46,060 Alright then, here we go. 369 00:19:56,020 --> 00:19:56,860 N-No! 370 00:19:56,850 --> 00:19:59,090 Somebody might come! 371 00:20:01,250 --> 00:20:03,560 It's okay as long as you don't make any noise. 372 00:20:06,850 --> 00:20:08,090 No, my voice will be heard. 373 00:20:08,390 --> 00:20:09,990 Hold it in, hold it in. 374 00:20:11,050 --> 00:20:12,560 I-I can't... 375 00:20:13,650 --> 00:20:16,190 I'm weak when it comes to my breasts... 376 00:20:19,610 --> 00:20:22,890 You say you can't, but your nipples are already getting hard. 377 00:20:25,950 --> 00:20:30,260 In reality, you feel aroused at the thought that someone might see us. 378 00:20:30,950 --> 00:20:33,020 I-It's nothing like that! 379 00:20:33,920 --> 00:20:35,760 What a lewd voice. 380 00:20:35,750 --> 00:20:37,950 It's not my fault if someone really sees us. 381 00:20:38,420 --> 00:20:39,620 No way... 382 00:20:40,610 --> 00:20:43,220 They'll know what school you're from by your uniform. 383 00:20:43,580 --> 00:20:44,560 N-No... 384 00:20:44,550 --> 00:20:45,360 I don't... 385 00:20:46,490 --> 00:20:47,430 It feels... 386 00:20:48,720 --> 00:20:50,360 ...really good. 387 00:20:50,880 --> 00:20:53,090 Would you like me to touch it directly? 388 00:20:53,620 --> 00:20:54,630 But... 389 00:20:54,620 --> 00:20:55,490 But? 390 00:20:55,580 --> 00:20:57,100 We're outside. 391 00:21:02,310 --> 00:21:04,730 Wow, you're getting really wet. 392 00:21:05,580 --> 00:21:06,460 That's... 393 00:21:10,980 --> 00:21:11,990 Oh, what is this? 394 00:21:12,110 --> 00:21:13,530 That's... 395 00:21:14,880 --> 00:21:17,100 ...my clitoris! 396 00:21:19,850 --> 00:21:21,220 It feels good. 397 00:21:22,150 --> 00:21:23,290 It's good... 398 00:21:23,280 --> 00:21:25,660 Someone will really hear us. 399 00:21:27,890 --> 00:21:28,820 B-But... 400 00:21:29,680 --> 00:21:33,290 I can't endure it anymore... 401 00:21:33,280 --> 00:21:34,990 What is it that you can't endure? 402 00:21:36,390 --> 00:21:39,090 Shove it in my pussy... 403 00:21:39,280 --> 00:21:40,460 I am at my limit... 404 00:21:40,450 --> 00:21:44,330 I want your cock now! 405 00:21:44,320 --> 00:21:45,930 We're going to have sex here? 406 00:21:46,220 --> 00:21:47,260 If we get seen... 407 00:21:49,040 --> 00:21:50,190 Even... 408 00:21:50,180 --> 00:21:51,660 Even so, 409 00:21:51,650 --> 00:21:53,290 I want your cock... 410 00:21:56,250 --> 00:22:01,520 Please, put your cock into my pussy! 411 00:22:01,510 --> 00:22:03,220 You really want my cock? 412 00:22:03,750 --> 00:22:06,060 You want it deep in here? 413 00:22:06,320 --> 00:22:08,190 You're such a pervert, Kotori. 414 00:22:08,190 --> 00:22:11,290 It'd be really embarrassing if someone were to see us. 415 00:22:11,280 --> 00:22:14,230 No, I can't hold it in anymore... 416 00:22:14,820 --> 00:22:15,990 Please... 417 00:22:16,790 --> 00:22:19,150 Give me your cock, please! 418 00:22:30,080 --> 00:22:32,620 Your pussy's really tight after all. 419 00:22:36,090 --> 00:22:36,690 It's inside. 420 00:22:37,090 --> 00:22:39,190 Arahama's cock is inside me! 421 00:22:46,390 --> 00:22:47,330 It's good... 422 00:22:49,210 --> 00:22:50,560 What's wrong? 423 00:22:50,550 --> 00:22:52,490 There, at that spot... 424 00:22:53,250 --> 00:22:55,160 You feel it more at that spot, right? 425 00:22:55,150 --> 00:22:56,590 I know, I know. 426 00:23:01,380 --> 00:23:02,490 It's moving... 427 00:23:02,920 --> 00:23:07,200 Your cock is moving inside me... 428 00:23:09,020 --> 00:23:11,960 Your pussy's also tightening around it quite well. 429 00:23:14,020 --> 00:23:16,490 Arahama-san's cock... 430 00:23:16,550 --> 00:23:18,920 ...is thrusting completely into me. 431 00:23:21,580 --> 00:23:24,360 It feels good... 432 00:23:33,820 --> 00:23:36,560 I'm also feeling good. 433 00:23:37,190 --> 00:23:39,890 You're feeling good with my pussy, too? 434 00:23:39,880 --> 00:23:40,860 Yeah. 435 00:23:41,510 --> 00:23:43,430 It's really tight. 436 00:23:43,420 --> 00:23:46,130 It's something that I can only taste with you, Kotori. 437 00:23:46,120 --> 00:23:47,360 It's big... 438 00:23:47,350 --> 00:23:50,720 Your cock is big... 439 00:23:52,520 --> 00:23:54,490 My body's hot... 440 00:23:55,080 --> 00:23:57,200 I feel like I'm burning... 441 00:23:58,490 --> 00:24:00,160 Nice facial expression. 442 00:24:00,150 --> 00:24:01,060 You look cute. 443 00:24:01,650 --> 00:24:04,230 Am I really cute? 444 00:24:04,220 --> 00:24:06,030 Yeah, very cute. 445 00:24:10,250 --> 00:24:12,820 Oh no, I'm about to cum! 446 00:24:14,280 --> 00:24:16,260 It feels too good! 447 00:24:16,820 --> 00:24:18,890 My pussy is gushing. 448 00:24:19,380 --> 00:24:22,160 Oh, you're about to cum? 449 00:24:22,150 --> 00:24:24,130 It feels like cumming, my pussy... 450 00:24:25,120 --> 00:24:27,850 My pussy feels like cumming! 451 00:24:27,850 --> 00:24:29,590 Do you want to cum with my cock? 452 00:24:30,850 --> 00:24:38,820 My pussy wants to cum... with your cock, Arahama-san! 453 00:24:38,910 --> 00:24:41,560 In that case, I'll make it more intense. 454 00:24:42,080 --> 00:24:43,190 Here I go! 455 00:24:48,450 --> 00:24:49,250 Wow... 456 00:24:49,750 --> 00:24:51,860 It's going deep inside. 457 00:24:52,980 --> 00:24:56,660 Your cock's twitching... 458 00:24:57,250 --> 00:24:58,320 It feels good. 459 00:24:58,890 --> 00:24:59,850 My insides... 460 00:24:59,850 --> 00:25:02,160 My pussy feels so good... 461 00:25:02,150 --> 00:25:03,630 Are you about to cum? 462 00:25:04,280 --> 00:25:05,490 I'm... 463 00:25:05,620 --> 00:25:06,560 I'm about to cum... 464 00:25:07,520 --> 00:25:10,460 My pussy is at the peak of climax... 465 00:25:11,310 --> 00:25:12,660 ...I might cum anytime. 466 00:25:14,150 --> 00:25:16,600 I feel like cumming... 467 00:25:17,020 --> 00:25:18,020 Arahama-san! 468 00:25:19,810 --> 00:25:23,390 You can cum... whenever you feel like cumming. 469 00:25:25,020 --> 00:25:27,600 Cum as many times as you like with my cock. 470 00:25:28,680 --> 00:25:29,720 I-I'm cumming... 471 00:25:30,050 --> 00:25:30,920 ...with your cock! 472 00:25:30,910 --> 00:25:32,590 I'm cumming with your cock! 473 00:25:34,220 --> 00:25:36,260 My pussy's cumming... 474 00:25:36,490 --> 00:25:37,690 My pussy's cumming... 475 00:25:37,690 --> 00:25:38,750 I'm cumming! I'm cumming! 476 00:25:38,750 --> 00:25:39,920 I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming! 477 00:25:39,910 --> 00:25:41,460 I'm cumming!! 478 00:25:50,780 --> 00:25:52,560 I'll continue with this. 479 00:25:53,820 --> 00:25:55,160 Please continue. 480 00:26:00,350 --> 00:26:01,960 I'm cumming, too! 481 00:26:04,680 --> 00:26:05,590 You're going to cum? 482 00:26:05,590 --> 00:26:06,390 Yeah. 483 00:26:06,390 --> 00:26:10,390 I'm going to release all my semen inside your pussy! 484 00:26:10,380 --> 00:26:11,160 Cum in me! 485 00:26:11,650 --> 00:26:15,090 Release all your semen inside me! 486 00:26:16,590 --> 00:26:17,330 I'm cumming. 487 00:26:18,220 --> 00:26:20,320 I'll release everything in you! 488 00:26:20,310 --> 00:26:21,320 Release it! 489 00:26:21,310 --> 00:26:24,190 Release all that's in your cock! 490 00:26:24,820 --> 00:26:26,390 Release it all!! 491 00:26:31,350 --> 00:26:32,860 It's being released... 492 00:26:33,180 --> 00:26:34,330 Lots of it... 493 00:26:38,220 --> 00:26:39,860 It's hot... 494 00:26:41,110 --> 00:26:42,060 How was it? 495 00:26:42,050 --> 00:26:44,730 Isn't outdoor sex the best after all? 496 00:26:45,650 --> 00:26:47,760 It felt really good... 497 00:26:48,190 --> 00:26:49,190 But... 498 00:26:49,180 --> 00:26:49,990 But? 499 00:26:50,410 --> 00:26:53,860 It's still embarrassing after all... 500 00:26:55,080 --> 00:26:56,800 No one's here, right? 501 00:26:56,790 --> 00:26:58,390 I already said it's alright. 502 00:26:58,710 --> 00:27:01,420 Geez, it was really embarrassing to do it outside. 503 00:27:01,450 --> 00:27:02,190 I was really uneasy... 504 00:27:02,550 --> 00:27:04,360 But you liked it, didn't you? 505 00:27:05,950 --> 00:27:06,830 Also... 506 00:27:08,150 --> 00:27:11,060 I don't think I can do that. 507 00:27:11,750 --> 00:27:15,460 It's okay. It's definitely going to feel good for you. 508 00:27:16,390 --> 00:27:17,360 But... 509 00:27:17,620 --> 00:27:19,320 Besides, you already understand, right? 510 00:27:19,310 --> 00:27:21,520 Getting married is foolish. 511 00:27:21,650 --> 00:27:23,360 Simply living our lives like this, 512 00:27:23,350 --> 00:27:26,160 and having sex once in a while... isn't that truly good enough? 513 00:27:26,420 --> 00:27:28,790 That may be true, but... 514 00:27:29,980 --> 00:27:35,060 Right now it isn't much of an issue, but what will you do when you get old? 515 00:27:35,690 --> 00:27:39,350 Well... I suppose I'll just die normally then. 516 00:27:39,680 --> 00:27:41,720 I wouldn't want that. 517 00:27:42,180 --> 00:27:44,830 For Arahama-san to die alone like that... 518 00:27:44,980 --> 00:27:45,960 That would be sad... 519 00:27:46,320 --> 00:27:49,120 I'm grateful that you think of me that way though. 520 00:27:49,680 --> 00:27:51,090 But this is something that I have... 521 00:27:51,080 --> 00:27:51,920 In that case, 522 00:27:52,520 --> 00:27:56,290 you'll just have to feel like getting married to me, right? 523 00:27:57,690 --> 00:28:01,990 I'll work hard from now on, and then I'll make you choose me! 524 00:28:02,420 --> 00:28:03,360 No, wait... 525 00:28:03,880 --> 00:28:05,730 Okay, I'll do my best! 526 00:28:05,950 --> 00:28:06,900 See you later! 527 00:28:06,890 --> 00:28:08,090 Hey, listen to me! 528 00:28:09,550 --> 00:28:13,690 Until you marry me, you're not allowed to marry other women, okay? 529 00:28:15,280 --> 00:28:19,720 {\i1}It seems that making Kotori give up the idea of marriage will still take quite some time. 530 00:28:46,220 --> 00:28:50,760 Arahama-san, you idiot!!37365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.