All language subtitles for This.Is.Not.A.Test.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]SDH.eng.HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:42,111 --> 00:00:49,497
♪♪
4
00:00:49,601 --> 00:00:56,918
♪♪
5
00:00:57,022 --> 00:01:04,409
♪♪
6
00:01:04,512 --> 00:01:05,720
[ Rumbling ]
7
00:01:05,824 --> 00:01:07,826
[ Insects and birds chirping ]
8
00:01:52,284 --> 00:01:55,011
[ Loud banging ]
9
00:01:55,115 --> 00:01:58,359
-Dad?
10
00:02:18,828 --> 00:02:22,797
-[ Sighs ]
Could you stop doing that?
11
00:02:22,901 --> 00:02:26,111
-What?
-The huff.
12
00:02:26,215 --> 00:02:27,940
I just took the butter
out of the fridge.
13
00:02:28,044 --> 00:02:30,391
Is that okay with you?
14
00:02:30,495 --> 00:02:32,117
-Lilly would have left it
out to soften
15
00:02:32,221 --> 00:02:33,739
while she made her toast.
16
00:02:33,843 --> 00:02:37,053
-Well, she's not here, is she?
Your sister left us.
17
00:02:37,157 --> 00:02:39,573
What do you want me to do,
tie her up?
18
00:02:39,676 --> 00:02:42,058
-Probably would have been
your next step.
19
00:02:42,162 --> 00:02:43,508
-Are you even sick?
20
00:02:43,611 --> 00:02:47,270
[ Dog barking and siren
wailing in distance ]
21
00:02:49,030 --> 00:02:52,379
-[ Gasps, whimpers ]
22
00:02:52,482 --> 00:02:54,312
-You don't look that sick to me.
23
00:02:54,415 --> 00:02:56,417
-Dad, please.
24
00:02:59,765 --> 00:03:01,767
-Eat.
25
00:03:04,149 --> 00:03:05,357
Am I talking to the walls?
26
00:03:05,461 --> 00:03:08,222
-What if I'm not hungry?
-I don't care.
27
00:03:08,326 --> 00:03:10,362
We don't waste food
in this house.
28
00:03:10,466 --> 00:03:12,088
[ Woman screaming ]
29
00:03:12,192 --> 00:03:13,676
[ Loud banging ]
30
00:03:13,779 --> 00:03:15,160
-Help me!
-Dad?
31
00:03:15,264 --> 00:03:18,094
-Help me, someone!
-[ Banging continues ]
32
00:03:18,198 --> 00:03:19,475
-Stay here.
33
00:03:23,064 --> 00:03:25,826
-[ Door opens ]
-Hey!
34
00:03:25,929 --> 00:03:28,069
-Owww!
-[ Siren wailing ]
35
00:03:28,173 --> 00:03:30,727
[ People screaming,
tires screeching ]
36
00:03:30,831 --> 00:03:33,143
[ Gunshot ]
37
00:03:33,247 --> 00:03:35,387
[ Indistinct yelling ]
38
00:03:35,491 --> 00:03:39,322
[ Screaming continues ]
39
00:03:39,426 --> 00:03:40,979
[ Door slams open ]
40
00:03:41,082 --> 00:03:43,361
[ Hurried footsteps ]
41
00:03:43,464 --> 00:03:45,466
-[ Gasps ] What?
42
00:03:45,570 --> 00:03:46,950
-We need to get out of here.
43
00:03:47,054 --> 00:03:48,020
We need to leave.
-Dad!
44
00:03:48,124 --> 00:03:49,781
[ Screaming continues ]
45
00:03:49,884 --> 00:03:55,649
♪♪
46
00:03:55,752 --> 00:03:59,169
[ Engine revving ]
47
00:03:59,273 --> 00:04:03,001
-[ Growling ]
48
00:04:03,104 --> 00:04:05,900
[ Snarling ]
49
00:04:06,004 --> 00:04:08,662
-[ Snarling ]
50
00:04:08,765 --> 00:04:13,253
[ Siren wailing ]
51
00:04:13,356 --> 00:04:18,188
♪♪
52
00:04:18,292 --> 00:04:20,225
-[ Screaming ]
53
00:04:20,329 --> 00:04:29,269
♪♪
54
00:04:29,372 --> 00:04:38,208
♪♪
55
00:04:38,312 --> 00:04:40,141
-[ Screaming ]
56
00:04:40,245 --> 00:04:43,628
[ Snarling ]
57
00:04:43,731 --> 00:04:45,733
-Dad?
-Get in the basement.
58
00:04:45,837 --> 00:04:47,804
-What's going on?!
-Get in the basement now!
59
00:04:47,908 --> 00:04:49,081
Now! Now!
60
00:04:49,185 --> 00:04:51,291
[ Glass shatters ]
-[ Screaming ]
61
00:04:51,394 --> 00:04:53,672
[ Alarm beeping ]
62
00:04:53,776 --> 00:04:55,847
[ Siren wailing ]
63
00:04:59,471 --> 00:05:03,372
[ Breathing heavily ]
64
00:05:09,032 --> 00:05:11,345
[ Snarling ]
65
00:05:11,449 --> 00:05:13,658
[ Hissing ]
66
00:05:13,761 --> 00:05:22,218
♪♪
67
00:05:22,322 --> 00:05:24,013
[ Growls ]
-Aah!
68
00:05:24,116 --> 00:05:26,222
[ Both yelling and screaming ]
69
00:05:26,326 --> 00:05:32,262
♪♪
70
00:05:32,366 --> 00:05:38,268
♪♪
71
00:05:38,372 --> 00:05:40,995
-[ Flesh tears ]
-Aah!
72
00:05:41,099 --> 00:05:43,550
[ Screaming ]
73
00:05:43,653 --> 00:05:51,592
♪♪
74
00:05:51,696 --> 00:05:53,249
-Dad!
75
00:05:53,353 --> 00:05:56,010
-[ Growling ]
-Die!
76
00:05:56,114 --> 00:05:58,565
-[ Yelling ]
-What?
77
00:06:03,501 --> 00:06:06,952
[ Siren wailing ]
78
00:06:14,201 --> 00:06:15,892
Honey.
-No.
79
00:06:20,656 --> 00:06:21,933
[ Busy signal beeping ]
80
00:06:22,036 --> 00:06:23,141
-Sloane!
81
00:06:23,244 --> 00:06:25,833
[ Busy signal continues ]
82
00:06:25,937 --> 00:06:35,325
♪♪
83
00:06:35,429 --> 00:06:44,990
♪♪
84
00:06:45,094 --> 00:06:47,752
♪♪
85
00:06:47,855 --> 00:06:53,620
♪♪
86
00:06:53,723 --> 00:06:56,657
[ Death-metal music playing ]
87
00:06:56,761 --> 00:07:04,147
♪♪
88
00:07:04,251 --> 00:07:13,812
♪♪
89
00:07:13,916 --> 00:07:23,304
♪♪
90
00:07:23,408 --> 00:07:32,969
♪♪
91
00:07:33,073 --> 00:07:38,837
♪♪
92
00:07:49,814 --> 00:07:53,749
-Shh, shh.
-What?
93
00:07:53,852 --> 00:07:55,475
-Listen.
94
00:07:55,578 --> 00:07:58,374
[ Music playing faintly
in distance ]
95
00:07:58,478 --> 00:08:00,445
-[ Breathing shakily ]
96
00:08:00,549 --> 00:08:03,206
-There was only one car
in the parking lot.
97
00:08:03,310 --> 00:08:10,973
♪♪
98
00:08:11,076 --> 00:08:13,354
[ The Age of Electric's "I
Don't Mind" playing on stereo ]
99
00:08:13,458 --> 00:08:16,426
-♪ Fashion equals fascism
100
00:08:16,530 --> 00:08:18,428
-♪ Whoo-hoo-hoo
101
00:08:18,532 --> 00:08:24,400
-♪ Bolan smiling down
on your empty intentions ♪
102
00:08:24,504 --> 00:08:27,610
♪ Vacant grace
-[ Soft banging ]
103
00:08:27,714 --> 00:08:30,475
♪ Fall or fly
104
00:08:30,579 --> 00:08:34,997
♪ I don't mind, I don't mind
105
00:08:35,100 --> 00:08:40,623
-♪ Fall or fly
-♪ I'll try anything
106
00:08:40,727 --> 00:08:42,694
-[ Snarling ]
-♪ Whoo-hoo-hoo
107
00:08:42,798 --> 00:08:47,181
-♪ Hypersensitive
108
00:08:47,285 --> 00:08:48,976
-♪ Whoo-hoo-hoo
109
00:08:49,080 --> 00:08:53,187
-♪ Keep me up like greasy spoon
truck-stop coffee ♪
110
00:08:53,291 --> 00:08:54,499
-♪ Whoo-hoo-hoo
111
00:08:54,603 --> 00:08:58,710
-♪ Supermodel razorburn
112
00:08:58,814 --> 00:09:00,505
-♪ Whoo-hoo-hoo
113
00:09:00,609 --> 00:09:02,334
-♪ Talking circle graphs
114
00:09:02,438 --> 00:09:06,269
♪ And eye candy and fun fur
115
00:09:06,373 --> 00:09:07,477
♪ PVC
116
00:09:07,581 --> 00:09:09,341
[ Banging ]
117
00:09:09,445 --> 00:09:12,241
♪ Fall or fly
-[ Snarling ]
118
00:09:12,344 --> 00:09:15,002
-♪ I don't mind, I don't mind
119
00:09:15,106 --> 00:09:16,763
-[ Growls ]
120
00:09:16,866 --> 00:09:21,422
-♪ I don't mind
-♪ I'll try anything
121
00:09:21,526 --> 00:09:23,873
-[ Banging ]
-♪ I don't mind
122
00:09:23,977 --> 00:09:28,222
-♪ I don't mind, I don't mind
-[ Grunts ]
123
00:09:28,326 --> 00:09:29,810
-♪ I don't mind
124
00:09:29,914 --> 00:09:33,469
-♪ I'll swing at everything
-[ Yells ]
125
00:09:33,573 --> 00:09:35,126
[ Banging ]
126
00:09:35,229 --> 00:09:37,956
♪ Hide it all away
127
00:09:38,060 --> 00:09:42,616
♪ I will hide it all away
128
00:09:42,720 --> 00:09:43,997
-Mr. Lively?
129
00:09:44,100 --> 00:09:46,551
-♪ I will hide it all inside
130
00:09:46,655 --> 00:09:49,899
-[ Growling softly ]
131
00:09:51,038 --> 00:09:52,281
[ Roars ]
132
00:09:52,384 --> 00:10:00,427
♪♪
133
00:10:00,530 --> 00:10:06,813
-♪ Bottled up and coming down
134
00:10:06,916 --> 00:10:12,646
♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
135
00:10:12,750 --> 00:10:18,031
♪ Feast or famine,
crash and burn ♪
136
00:10:18,134 --> 00:10:23,312
♪ Bolan smiling down on me
137
00:10:23,415 --> 00:10:24,727
-♪ Whoo-hoo-hoo
138
00:10:24,831 --> 00:10:29,214
♪ Bolan smiling down on me
139
00:10:29,318 --> 00:10:30,595
♪ Whoo-hoo-hoo
140
00:10:30,699 --> 00:10:34,530
-♪ Bolan smiling down on me
141
00:10:34,634 --> 00:10:37,084
-♪ Whoo-hoo-hoo
142
00:10:39,500 --> 00:10:43,366
-[ Breathing heavily ]
143
00:10:43,470 --> 00:10:44,816
-Who was it?
144
00:10:45,714 --> 00:10:48,233
-Principal Lively...
145
00:10:48,337 --> 00:10:49,718
I think.
146
00:10:49,821 --> 00:10:51,823
[ Breathing heavily ]
147
00:10:51,927 --> 00:10:55,482
Okay, okay. Um...
148
00:10:55,585 --> 00:10:57,691
we gotta block the doors.
149
00:11:22,164 --> 00:11:24,614
Okay.
Rhys, you and I can --
150
00:11:24,718 --> 00:11:27,134
Where's Sloane?
151
00:11:27,238 --> 00:11:29,723
Sloane! Sloane!
152
00:11:29,827 --> 00:11:31,587
-She was -- She was just here.
She was just here.
153
00:11:31,691 --> 00:11:32,968
-You know what? Whatever.
You guys go.
154
00:11:33,071 --> 00:11:34,694
Barricade the doors in the gym.
155
00:11:34,797 --> 00:11:36,419
I'm gonna do the rest.
Let's go.
156
00:11:36,523 --> 00:11:38,490
-Okay. Okay.
-Go! Let's go!
157
00:11:41,908 --> 00:11:43,772
[ Steady beep ]
158
00:11:43,875 --> 00:11:45,325
-Listen closely.
159
00:11:45,428 --> 00:11:47,223
Once you have found
a secure location --
160
00:11:47,327 --> 00:11:48,638
-Sloane!
-[ Gasps ]
161
00:11:48,742 --> 00:11:50,364
-Hey. Are you alright?
162
00:11:50,468 --> 00:11:53,713
-[ Breathing shakily ]
163
00:11:53,816 --> 00:11:55,369
-Sloane, are you --
are you bit?
164
00:11:55,473 --> 00:11:58,856
-I...I don't know.
Their...
165
00:11:58,959 --> 00:12:01,030
Their blood is all over my face
and my body.
166
00:12:01,134 --> 00:12:03,274
-Their blood is not
how you get it.
167
00:12:03,377 --> 00:12:04,482
You get it from a bite.
168
00:12:04,585 --> 00:12:06,933
That's...
169
00:12:08,935 --> 00:12:11,385
That's how they change.
170
00:12:11,489 --> 00:12:14,699
I've seen it.
171
00:12:14,803 --> 00:12:16,149
Have you?
172
00:12:16,252 --> 00:12:21,292
♪♪
173
00:12:21,395 --> 00:12:26,228
♪♪
174
00:12:26,331 --> 00:12:27,988
[ Radio static ]
-Listen closely.
175
00:12:28,092 --> 00:12:30,025
Once you have found
a secure location,
176
00:12:30,128 --> 00:12:32,890
lock all doors
and cover all windows.
177
00:12:32,993 --> 00:12:35,271
Do not draw attention
to yourself.
178
00:12:35,375 --> 00:12:38,619
Stay where you are
and help will come soon.
179
00:12:38,723 --> 00:12:42,140
[ Radio tuning ]
180
00:12:42,244 --> 00:12:44,108
Lock all doors
and cover all windows.
181
00:12:44,211 --> 00:12:45,730
-The message never changes.
182
00:12:45,834 --> 00:12:47,283
-Do not draw attention
to yourself.
183
00:12:47,387 --> 00:12:50,286
Stay where you are
and help will come soon.
184
00:12:50,390 --> 00:12:53,669
[ Steady beep ]
185
00:12:53,773 --> 00:12:55,705
-Here.
186
00:12:55,809 --> 00:12:57,638
-Listen closely.
-Cary.
187
00:12:57,742 --> 00:12:59,088
-Once you have found...
-Thank you.
188
00:12:59,192 --> 00:13:01,884
-Lock all doors
and cover all windows.
189
00:13:01,988 --> 00:13:04,300
Do not draw attention
to yourself.
190
00:13:04,404 --> 00:13:07,717
Stay where you are
and help will come soon.
191
00:13:07,821 --> 00:13:10,997
-Hey.
We made it.
192
00:13:11,100 --> 00:13:12,826
Okay?
193
00:13:12,930 --> 00:13:14,759
You're gonna be okay.
194
00:13:14,863 --> 00:13:17,658
-Once you have found a secure
location, lock all doors...
195
00:13:17,762 --> 00:13:20,489
♪♪
196
00:13:20,592 --> 00:13:22,249
[ Alarm blaring ]
197
00:13:22,353 --> 00:13:24,596
[ Loud banging ]
198
00:13:24,700 --> 00:13:25,839
[ Tires screeching ]
199
00:13:25,943 --> 00:13:27,530
[ Glass shatters ]
200
00:13:30,706 --> 00:13:33,536
-[ Snarling ]
201
00:13:33,640 --> 00:13:41,406
♪♪
202
00:13:41,510 --> 00:13:42,960
♪♪
203
00:13:43,063 --> 00:13:44,168
[ Horn honking ]
204
00:13:44,271 --> 00:13:49,242
♪♪
205
00:13:49,345 --> 00:13:57,284
♪♪
206
00:13:57,388 --> 00:13:58,734
-[ Grunting ]
207
00:13:58,838 --> 00:14:03,359
♪♪
208
00:14:03,463 --> 00:14:05,327
-[ Snarls ]
209
00:14:07,708 --> 00:14:13,818
♪♪
210
00:14:13,922 --> 00:14:16,234
[ Siren wailing ]
211
00:14:16,338 --> 00:14:20,445
♪♪
212
00:14:20,549 --> 00:14:27,245
♪♪
213
00:14:27,349 --> 00:14:29,661
[ Hissing ]
214
00:14:29,765 --> 00:14:31,180
[ Growling ]
215
00:14:31,284 --> 00:14:36,116
♪♪
216
00:14:36,220 --> 00:14:43,779
♪♪
217
00:14:43,883 --> 00:14:52,201
♪♪
218
00:14:52,305 --> 00:14:54,479
[ Dog barking in distance ]
219
00:15:02,625 --> 00:15:04,420
-Hey.
220
00:15:05,939 --> 00:15:07,320
Sloane.
221
00:15:07,423 --> 00:15:09,736
You're Sloane, right?
You're Lilly's sister.
222
00:15:09,839 --> 00:15:11,565
-Yeah.
-Hey, is she with you?
223
00:15:11,669 --> 00:15:14,465
Your sister?
224
00:15:14,568 --> 00:15:16,294
-Is that your house?
-No, it's not.
225
00:15:16,398 --> 00:15:18,055
We got to get the hell
out of here.
226
00:15:18,158 --> 00:15:19,988
-What's going on?
-Come on. We gotta go.
227
00:15:21,127 --> 00:15:25,027
-Emergency! Attention!
228
00:15:25,131 --> 00:15:28,928
This is not a test.
229
00:15:29,031 --> 00:15:32,621
[ Alarm blaring ]
230
00:15:36,004 --> 00:15:38,109
-Hey. It's a van.
231
00:15:38,213 --> 00:15:40,491
Maybe we can use it.
232
00:15:45,910 --> 00:15:47,670
-Fuck!
233
00:15:47,774 --> 00:15:51,640
Fuck!
-Mom! Mom, are you okay?
234
00:15:51,743 --> 00:15:53,366
-Hey, hey, hey!
I got you.
235
00:15:53,469 --> 00:15:54,919
-Cary?
-Are you okay? You okay?
236
00:15:55,023 --> 00:15:56,852
-Grace?
-Where are you guys coming from?
237
00:15:56,956 --> 00:15:58,854
-Everywhere.
-I need to keep going.
238
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
-Hey, wait, wait.
Hey, where are you going?
239
00:16:01,063 --> 00:16:02,582
-Come on.
-Where are you going?
240
00:16:02,685 --> 00:16:05,067
-We're going to the rec center.
The rec center. Come on!
241
00:16:05,171 --> 00:16:08,864
[ Blaring continues ]
242
00:16:08,968 --> 00:16:11,901
[ All yelling indistinctly ]
243
00:16:12,005 --> 00:16:14,076
-One more! One more! Stay back!
244
00:16:14,180 --> 00:16:18,115
[ Yelling continues ]
245
00:16:20,600 --> 00:16:22,498
-Hey, get back!
Get the fuck back!
246
00:16:22,602 --> 00:16:25,087
-Come on!
247
00:16:25,191 --> 00:16:27,331
-Don't fucking touch her!
248
00:16:27,434 --> 00:16:31,369
[ Gunshot ]
249
00:16:31,473 --> 00:16:32,888
We gotta go now!
250
00:16:32,992 --> 00:16:36,547
[ Machine-gun fire ]
251
00:16:44,865 --> 00:16:48,938
♪♪
252
00:16:49,042 --> 00:16:51,320
[ Dog barking ]
253
00:16:51,424 --> 00:17:00,295
♪♪
254
00:17:00,398 --> 00:17:09,338
♪♪
255
00:17:09,442 --> 00:17:18,313
♪♪
256
00:17:18,416 --> 00:17:27,322
♪♪
257
00:17:27,425 --> 00:17:36,331
♪♪
258
00:17:36,434 --> 00:17:45,340
♪♪
259
00:17:45,443 --> 00:17:54,314
♪♪
260
00:17:54,418 --> 00:18:03,289
♪♪
261
00:18:03,392 --> 00:18:12,160
♪♪
262
00:18:12,263 --> 00:18:15,542
-Hey! What are you doing?
263
00:18:15,646 --> 00:18:17,544
We cannot draw attention
to ourselves.
264
00:18:17,648 --> 00:18:19,822
What the fuck
is wrong with you?
265
00:18:19,926 --> 00:18:22,549
We should have left you
bleeding in the street.
266
00:18:22,653 --> 00:18:24,896
-I was checking to see
if the power was still on.
267
00:18:25,000 --> 00:18:27,416
We might need it, right?
268
00:18:27,520 --> 00:18:28,969
You keep yelling like that,
269
00:18:29,073 --> 00:18:30,385
we won't have to worry about
270
00:18:30,488 --> 00:18:31,662
whether or
not the lights attract them.
271
00:18:31,765 --> 00:18:33,146
So bring it down.
272
00:18:33,250 --> 00:18:35,252
It's noise that seems
to attract them.
273
00:18:35,355 --> 00:18:38,979
You ever talk to me
like that again,
274
00:18:39,083 --> 00:18:40,567
I'll shut your mouth for you.
275
00:18:40,671 --> 00:18:48,506
♪♪
276
00:18:48,610 --> 00:18:56,411
♪♪
277
00:18:56,514 --> 00:19:04,143
♪♪
278
00:19:04,246 --> 00:19:12,047
♪♪
279
00:19:12,151 --> 00:19:13,359
-It's clear.
280
00:19:13,462 --> 00:19:21,608
♪♪
281
00:19:21,712 --> 00:19:29,754
♪♪
282
00:19:29,858 --> 00:19:32,240
-Hey, look, we need to
be staying downstairs.
283
00:19:32,343 --> 00:19:34,103
-It's safer up here. Trust me.
284
00:19:34,207 --> 00:19:35,346
-Sorry. Who put you in charge?
285
00:19:35,450 --> 00:19:37,831
-My kids put me in charge.
286
00:19:37,935 --> 00:19:40,144
I'm gonna do whatever
I need to do to keep them safe.
287
00:19:40,248 --> 00:19:41,939
So you do whatever the hell
you want.
288
00:19:42,042 --> 00:19:44,942
But do not question me about
what you think is best for them.
289
00:19:45,045 --> 00:19:46,461
You get me?
290
00:19:47,772 --> 00:19:50,050
Look, I appreciate everything
you did to get us here.
291
00:19:50,154 --> 00:19:52,984
I do, but that doesn't put you
in charge.
292
00:19:53,088 --> 00:19:55,642
You go downstairs if you want.
I'm staying up here with them.
293
00:19:55,746 --> 00:19:57,368
-If we stay upstairs,
we're gonna entrap our--
294
00:19:57,472 --> 00:20:00,233
-If they break in, we're
gonna hear them, right?
295
00:20:00,337 --> 00:20:02,097
We'll get out the
master bedroom window,
296
00:20:02,201 --> 00:20:04,927
we'll get onto the roof, and
we'll jump into the backyard.
297
00:20:05,031 --> 00:20:07,758
It's not that high.
You saw it.
298
00:20:07,861 --> 00:20:10,968
If we wait down there,
we have no time at all.
299
00:20:11,071 --> 00:20:12,901
-And what makes you so sure?
300
00:20:13,004 --> 00:20:18,976
♪♪
301
00:20:19,079 --> 00:20:22,980
-Though -- That's how we got out
of our house alive.
302
00:20:24,257 --> 00:20:25,845
My kids and me anyway.
303
00:20:25,948 --> 00:20:35,682
♪♪
304
00:20:35,786 --> 00:20:45,520
♪♪
305
00:20:45,623 --> 00:20:55,184
♪♪
306
00:20:55,288 --> 00:21:05,022
♪♪
307
00:21:05,125 --> 00:21:07,300
-You're gonna be late
for school.
308
00:21:07,404 --> 00:21:09,889
Come on, get up.
309
00:21:09,992 --> 00:21:11,477
-Oh, shit.
310
00:21:12,857 --> 00:21:16,067
Oh!
311
00:21:16,171 --> 00:21:17,931
-Hurry up.
312
00:21:18,035 --> 00:21:20,520
[ Orbital's "Halcyon and On and
On" playing over headphones ]
313
00:21:20,624 --> 00:21:29,805
♪♪
314
00:21:29,909 --> 00:21:39,056
♪♪
315
00:21:39,159 --> 00:21:42,680
Stop. Here. Let me.
316
00:21:42,784 --> 00:21:44,751
What did you do?
317
00:21:46,788 --> 00:21:50,343
-Dad is gonna be so pissed
if I'm late for school again.
318
00:21:51,586 --> 00:21:53,622
And I have a test today,
and I know I'm gonna fail.
319
00:21:53,726 --> 00:21:55,866
-You're not gonna be late.
I'll drive you.
320
00:21:55,969 --> 00:21:58,213
We'll take his car.
321
00:21:58,317 --> 00:21:59,973
He's not gonna notice.
322
00:22:00,077 --> 00:22:04,184
♪♪
323
00:22:04,288 --> 00:22:06,014
You know,
I learned this from Mom.
324
00:22:06,117 --> 00:22:11,260
♪♪
325
00:22:11,364 --> 00:22:14,471
What? What, your test?
326
00:22:14,574 --> 00:22:17,681
It's gonna be fine, Sloane.
327
00:22:17,784 --> 00:22:19,717
Whoa! What?
328
00:22:19,821 --> 00:22:22,927
What? What, what, what?
What's up?
329
00:22:23,031 --> 00:22:24,032
Talk to me.
330
00:22:24,135 --> 00:22:28,657
♪♪
331
00:22:28,761 --> 00:22:31,833
-I know that you're
planning on moving out soon.
332
00:22:33,144 --> 00:22:35,630
And I don't blame you.
333
00:22:35,733 --> 00:22:38,149
But I don't want to be here
without you.
334
00:22:41,325 --> 00:22:42,464
And if Mom was here,
I would stay.
335
00:22:42,568 --> 00:22:43,603
But she's not here.
336
00:22:43,707 --> 00:22:45,294
And I can't say that --
337
00:22:45,398 --> 00:22:47,262
-Hey. Look at me.
338
00:22:47,366 --> 00:22:49,713
What do we always say?
339
00:22:51,680 --> 00:22:53,406
Hmm?
340
00:22:53,510 --> 00:22:54,580
-One day at a time.
341
00:22:54,683 --> 00:22:56,478
-Yeah. That's right.
342
00:22:56,582 --> 00:22:58,204
That's what will get us through.
343
00:22:58,307 --> 00:22:59,895
One day at a time.
344
00:23:02,242 --> 00:23:04,900
Things will change.
345
00:23:05,004 --> 00:23:07,455
I promise you.
346
00:23:07,558 --> 00:23:08,939
I'll make sure of it.
347
00:23:09,042 --> 00:23:12,149
I'll make sure he
never hurts us again.
348
00:23:12,252 --> 00:23:16,187
♪♪
349
00:23:16,291 --> 00:23:17,568
One day at a time.
350
00:23:17,672 --> 00:23:19,294
-One day at a time.
351
00:23:19,398 --> 00:23:21,883
-Exactly.
352
00:23:21,986 --> 00:23:25,749
Something's wrong here.
Oh, here.
353
00:23:25,852 --> 00:23:27,129
Lunch.
354
00:23:29,615 --> 00:23:31,375
-♪ Nothing stays the same
355
00:23:31,479 --> 00:23:34,136
[ Death-metal music playing ]
356
00:23:34,240 --> 00:23:42,938
♪♪
357
00:23:43,042 --> 00:23:47,218
♪♪
358
00:24:00,128 --> 00:24:01,440
-[ Sighs ] Cool.
359
00:24:01,543 --> 00:24:03,787
-Hey, wait.
Wait, wait, wait. Wait.
360
00:24:08,930 --> 00:24:13,037
Happy birthday.
[ Giggles ]
361
00:24:13,141 --> 00:24:14,383
You really think I'd forget?
362
00:24:14,487 --> 00:24:15,799
Come on.
363
00:24:19,112 --> 00:24:22,530
I'll make sure Dad does
something for you tonight.
364
00:24:24,083 --> 00:24:25,843
We'll make it fun, okay?
365
00:24:27,914 --> 00:24:29,537
Hey.
366
00:24:29,640 --> 00:24:31,504
I love you.
367
00:24:31,608 --> 00:24:33,679
-Thank you.
368
00:24:33,782 --> 00:24:35,681
Can I open it tonight?
369
00:24:35,784 --> 00:24:38,684
-Yeah, sure.
Okay.
370
00:24:39,443 --> 00:24:42,239
Whatever, weirdo.
371
00:24:42,342 --> 00:24:44,068
Bye.
372
00:24:48,072 --> 00:24:58,117
♪♪
373
00:25:17,757 --> 00:25:19,207
-[ Loud bang ]
-[ Gasps ]
374
00:25:28,147 --> 00:25:30,287
[ Banging continues ]
375
00:25:30,390 --> 00:25:35,879
♪♪
376
00:25:35,982 --> 00:25:41,056
♪♪
377
00:25:41,160 --> 00:25:44,094
-It doesn't sound
like one of them.
378
00:25:44,197 --> 00:25:45,716
-How do you know that?
379
00:25:45,820 --> 00:25:48,167
-I don't know. It sounds like
an animal or something.
380
00:25:50,549 --> 00:25:52,136
-Let's go out the window.
381
00:25:52,240 --> 00:25:54,691
Don't. Stop.
382
00:25:54,794 --> 00:25:56,140
We need to go.
383
00:25:56,244 --> 00:25:59,281
-Go where?
384
00:25:59,385 --> 00:26:03,147
We have to secure this place.
385
00:26:03,251 --> 00:26:09,119
♪♪
386
00:26:09,222 --> 00:26:12,225
[ Banging continues ]
387
00:26:12,329 --> 00:26:21,372
♪♪
388
00:26:21,476 --> 00:26:30,485
♪♪
389
00:26:30,589 --> 00:26:33,108
♪♪
390
00:26:33,212 --> 00:26:35,386
[ Banging continues ]
391
00:26:39,736 --> 00:26:44,188
[ Yells ]
-[ Snarling and growling ]
392
00:26:48,745 --> 00:26:56,615
-We're fucking trapped!
We're fucking trapped!
393
00:26:56,718 --> 00:26:58,582
-Come on!
394
00:26:58,686 --> 00:27:07,349
♪♪
395
00:27:07,453 --> 00:27:16,082
♪♪
396
00:27:16,186 --> 00:27:24,712
♪♪
397
00:27:24,815 --> 00:27:28,232
Wait. Wait. Wait.
398
00:27:30,269 --> 00:27:32,305
Okay.
399
00:27:34,100 --> 00:27:35,654
-What is it?
What do you see?
400
00:27:35,757 --> 00:27:37,794
-I think it's our best bet.
401
00:27:37,897 --> 00:27:39,830
The windows are reinforced.
402
00:27:39,934 --> 00:27:41,349
-What's our best bet?
403
00:27:41,452 --> 00:27:44,697
-Our high school.
404
00:27:44,801 --> 00:27:46,147
-Is it clear?
405
00:27:47,389 --> 00:27:49,840
-Yeah. Yeah.
406
00:27:49,944 --> 00:27:52,153
-Stay behind me.
-Wait!
407
00:27:52,256 --> 00:27:56,467
♪♪
408
00:27:56,571 --> 00:27:57,986
-[ Growling ]
409
00:27:58,090 --> 00:28:02,715
♪♪
410
00:28:02,819 --> 00:28:04,130
-Oh, fuck.
411
00:28:05,166 --> 00:28:07,099
-Mom!
412
00:28:08,272 --> 00:28:09,860
-Run!
413
00:28:09,964 --> 00:28:11,448
Get to the school!
414
00:28:11,551 --> 00:28:14,175
-[ Snarling ]
415
00:28:14,278 --> 00:28:16,625
[ Flesh tearing ]
416
00:28:16,729 --> 00:28:21,734
♪♪
417
00:28:21,838 --> 00:28:23,149
-Come on, let's go!
418
00:28:23,253 --> 00:28:31,295
♪♪
419
00:28:31,399 --> 00:28:39,372
♪♪
420
00:28:39,476 --> 00:28:42,444
-[ Growling ]
-Help!
421
00:28:42,548 --> 00:28:44,619
♪♪
422
00:28:44,723 --> 00:28:46,621
Help!
423
00:28:46,725 --> 00:28:48,381
-[ Snarling ]
424
00:28:48,485 --> 00:28:52,558
♪♪
425
00:28:52,661 --> 00:28:55,734
♪♪
426
00:28:55,837 --> 00:29:04,052
♪♪
427
00:29:04,156 --> 00:29:08,954
♪♪
428
00:29:09,057 --> 00:29:12,198
[ All growling and snarling ]
429
00:29:12,302 --> 00:29:20,344
♪♪
430
00:29:20,448 --> 00:29:29,802
♪♪
431
00:29:29,906 --> 00:29:31,183
-[ Gasps ]
432
00:29:31,286 --> 00:29:36,636
♪♪
433
00:29:36,740 --> 00:29:44,783
♪♪
434
00:29:44,886 --> 00:29:53,101
♪♪
435
00:29:53,205 --> 00:30:01,247
♪♪
436
00:30:01,351 --> 00:30:08,496
♪♪
437
00:30:08,599 --> 00:30:15,710
♪♪
438
00:30:15,814 --> 00:30:23,097
♪♪
439
00:30:23,200 --> 00:30:28,481
♪♪
440
00:30:28,585 --> 00:30:34,039
♪♪
441
00:30:34,142 --> 00:30:37,180
♪♪
442
00:30:37,283 --> 00:30:39,458
[ Retching ]
443
00:30:39,561 --> 00:30:42,150
♪♪
444
00:30:42,254 --> 00:30:50,331
♪♪
445
00:30:50,434 --> 00:30:58,477
♪♪
446
00:30:58,580 --> 00:31:06,623
♪♪
447
00:31:06,726 --> 00:31:08,004
-Sloane. I'm sorry.
448
00:31:08,107 --> 00:31:10,489
I promise I'll come back
for you.
449
00:31:10,592 --> 00:31:13,043
-But I want to go with you now.
-You can't. You're underage.
450
00:31:13,147 --> 00:31:14,907
If you do, they're gonna
come looking for us.
451
00:31:15,011 --> 00:31:17,254
I just -- I need a little bit
of more time.
452
00:31:17,358 --> 00:31:18,773
[ Door slams ]
453
00:31:18,877 --> 00:31:21,465
Shit. He's home early.
454
00:31:21,569 --> 00:31:23,674
-Sloane!
455
00:31:23,778 --> 00:31:25,918
-What?
456
00:31:29,611 --> 00:31:31,199
Dad, don't.
457
00:31:31,303 --> 00:31:33,029
-The school is calling me
at work now because of you.
458
00:31:33,132 --> 00:31:34,893
-Dad! Just stop! Dad!
-Because of you!
459
00:31:34,996 --> 00:31:36,480
-Leave her alone!
-What are you doing?!
460
00:31:36,584 --> 00:31:38,241
You skipping school now?
Get out of my way!
461
00:31:38,344 --> 00:31:39,932
You are a fucking embarrassment!
-She didn't do anything.
462
00:31:40,036 --> 00:31:42,038
-You are a fucking
embarrassment.
463
00:31:42,141 --> 00:31:44,074
Get out of my way!
Move!
464
00:31:44,178 --> 00:31:46,111
[ Hand slaps ]
Get out of my fucking way!
465
00:31:46,214 --> 00:31:48,147
Shit!
466
00:31:48,251 --> 00:31:51,116
-You're an asshole!
No wonder Mom left you!
467
00:31:51,219 --> 00:31:52,427
-Lilly, don't.
-You're drunk.
468
00:31:52,531 --> 00:31:55,154
Fuck you! Give it up!
469
00:31:55,258 --> 00:31:56,880
Fuck you!
470
00:31:56,984 --> 00:31:59,572
[ Grunting ]
-[ Clattering ]
471
00:31:59,676 --> 00:32:02,196
[ Crying ]
472
00:32:02,299 --> 00:32:05,544
Fuck you!
I'm never coming back!
473
00:32:05,647 --> 00:32:07,270
-Lilly, no!
474
00:32:07,373 --> 00:32:09,720
No, no, no. Lilly!
No, no, no, no, no, no, no, no!
475
00:32:09,824 --> 00:32:11,377
Don't leave me!
476
00:32:11,481 --> 00:32:17,936
♪♪
477
00:32:18,039 --> 00:32:19,316
♪♪
478
00:32:24,770 --> 00:32:26,668
-Where were you?
479
00:32:26,772 --> 00:32:28,084
-Nowhere.
480
00:32:29,913 --> 00:32:32,157
The water is still running
in here.
481
00:32:35,229 --> 00:32:37,645
-Okay, so we should be good
on food for a while.
482
00:32:37,748 --> 00:32:39,371
And the doors are secure.
483
00:32:39,474 --> 00:32:42,581
Is there anything else
we have to do today?
484
00:32:42,684 --> 00:32:44,203
-Yeah. I was thinking we
could start in the hall and.
485
00:32:44,307 --> 00:32:47,413
-Whoa, whoa, whoa.
Wait a second.
486
00:32:47,517 --> 00:32:49,208
If Rhys is asking us
what we're all doing today,
487
00:32:49,312 --> 00:32:51,831
why the hell are you answering?
488
00:32:51,935 --> 00:32:54,248
No, seriously, what are
you speaking for the group now?
489
00:32:54,351 --> 00:32:56,802
You're the fucking leader?
490
00:32:56,905 --> 00:32:58,700
-Say what you want to say,
Tracy.
491
00:33:02,221 --> 00:33:04,016
-There's no way
that street went from empty
492
00:33:04,120 --> 00:33:07,571
to swarmed in 10 seconds.
493
00:33:07,675 --> 00:33:09,090
But you said it was clear.
494
00:33:09,194 --> 00:33:11,644
-It wasclear.
495
00:33:11,748 --> 00:33:12,852
They move fast.
496
00:33:12,956 --> 00:33:14,406
-It wasn't.
497
00:33:14,509 --> 00:33:16,925
But you let her go anyway,
didn't you?
498
00:33:17,029 --> 00:33:19,721
-We were all...
swarmed out there.
499
00:33:19,825 --> 00:33:21,344
What do you want?
500
00:33:23,656 --> 00:33:27,108
-I know what you did.
I fucking saw.
501
00:33:27,212 --> 00:33:29,421
-Trace. Take it easy, okay?
502
00:33:29,524 --> 00:33:31,112
-You're a fucking murderer.
-What did you say?
503
00:33:31,216 --> 00:33:33,494
[ Both grunting ]
504
00:33:36,635 --> 00:33:39,086
-Come on!
-You think you're tough, huh?
505
00:33:39,189 --> 00:33:40,984
You think you're tough?
-Enough!
506
00:33:41,088 --> 00:33:42,468
-Stop!
-You fucking asshole!
507
00:33:42,572 --> 00:33:44,815
You think you can do
any fucking better?
508
00:33:44,919 --> 00:33:46,265
Hey, dickhead!
509
00:33:46,369 --> 00:33:48,026
-Get off!
-Get off me!
510
00:33:48,129 --> 00:33:50,028
-Relax! Relax!
-I'm good.
511
00:33:50,131 --> 00:33:51,995
What? Huh? What?
-Stop it. Stop it.
512
00:33:52,099 --> 00:33:54,066
-Go!
-Hey! Stop it, Cary!
513
00:33:54,170 --> 00:33:55,481
-What?
-Fuck you!
514
00:33:55,585 --> 00:33:57,552
-Stop! Stop!
-What are you gonna do?
515
00:34:25,063 --> 00:34:27,375
-Sloane?
516
00:34:27,479 --> 00:34:30,102
-Yeah.
517
00:34:30,206 --> 00:34:32,449
-I found these
in the drama department.
518
00:34:35,038 --> 00:34:37,558
You said the water
was still running?
519
00:34:37,661 --> 00:34:45,738
♪♪
520
00:34:45,842 --> 00:34:46,981
[ Shower running ]
521
00:34:47,085 --> 00:34:56,542
♪♪
522
00:34:56,646 --> 00:35:06,000
♪♪
523
00:35:06,104 --> 00:35:15,596
♪♪
524
00:35:15,699 --> 00:35:25,019
♪♪
525
00:35:25,123 --> 00:35:26,124
-Thank you.
526
00:35:26,227 --> 00:35:33,096
♪♪
527
00:35:33,200 --> 00:35:40,068
♪♪
528
00:35:40,172 --> 00:35:42,312
-I'm just asking, but...
529
00:35:44,625 --> 00:35:46,834
What did you see
in the street?
530
00:35:50,286 --> 00:35:52,080
-I saw what you saw.
531
00:35:52,184 --> 00:35:58,363
♪♪
532
00:35:58,466 --> 00:36:00,710
Grace, I'm sorry about your mom.
533
00:36:03,678 --> 00:36:05,680
-Can you just give me
a minute?
534
00:36:23,250 --> 00:36:28,807
♪♪
535
00:36:28,910 --> 00:36:29,946
-Oh, my God.
536
00:36:30,049 --> 00:36:31,706
-What?
537
00:36:31,810 --> 00:36:34,709
-I'm just thinking about
the last time
538
00:36:34,813 --> 00:36:36,504
I was in this classroom
with you.
539
00:36:36,608 --> 00:36:38,368
It was...
540
00:36:38,472 --> 00:36:41,026
It was all normal.
541
00:36:41,129 --> 00:36:50,932
♪♪
542
00:36:51,036 --> 00:37:00,804
♪♪
543
00:37:00,908 --> 00:37:10,745
♪♪
544
00:37:10,849 --> 00:37:20,479
♪♪
545
00:37:20,583 --> 00:37:22,412
-Do you guys think it was
the government
546
00:37:22,516 --> 00:37:24,138
and it's just local?
547
00:37:24,242 --> 00:37:26,174
-No, I think they would have
bombed the shit out of us by now
548
00:37:26,278 --> 00:37:27,831
if that were the case.
549
00:37:27,935 --> 00:37:31,007
-If it's global,
I doubt anyone's coming for us.
550
00:37:31,110 --> 00:37:32,836
-Yeah,
but Cortez is a small town,
551
00:37:32,940 --> 00:37:37,393
so...maybe it's just taking
a while for them to get here.
552
00:37:37,496 --> 00:37:39,118
I mean,
if you think it's crazy here,
553
00:37:39,222 --> 00:37:41,051
imagine what it's like
in the city.
554
00:37:41,155 --> 00:37:42,398
-Was anyone here sick?
555
00:37:42,501 --> 00:37:43,813
Remember, there was that flu
556
00:37:43,916 --> 00:37:45,366
that was going around
a few weeks ago?
557
00:37:45,470 --> 00:37:47,610
-I don't think it was the flu.
558
00:37:47,713 --> 00:37:49,750
It's just a weird timing thing.
559
00:37:52,477 --> 00:37:55,238
-This place is a coffin.
560
00:37:55,342 --> 00:37:57,136
♪♪
561
00:37:57,240 --> 00:38:07,077
♪♪
562
00:38:07,181 --> 00:38:17,053
♪♪
563
00:38:17,156 --> 00:38:23,024
♪♪
564
00:38:23,128 --> 00:38:28,961
♪♪
565
00:38:29,065 --> 00:38:31,861
[ Panting ]
566
00:38:31,964 --> 00:38:35,796
♪♪
567
00:38:35,899 --> 00:38:38,385
[ Loud banging ]
568
00:38:38,488 --> 00:38:40,904
-[ Growling ]
569
00:38:41,008 --> 00:38:46,427
♪♪
570
00:38:46,531 --> 00:38:48,981
-They're
at the front doors, too.
571
00:38:49,085 --> 00:38:51,259
-They know that we're in here!
572
00:38:51,363 --> 00:38:53,296
Okay, we need more barricades.
573
00:38:53,400 --> 00:38:55,194
[ Zombies growling ]
574
00:38:55,298 --> 00:39:00,130
♪♪
575
00:39:00,234 --> 00:39:02,132
[ Banging continues ]
576
00:39:02,236 --> 00:39:10,589
♪♪
577
00:39:10,693 --> 00:39:19,667
♪♪
578
00:39:22,532 --> 00:39:23,809
-Why aren't they at this door?
579
00:39:23,913 --> 00:39:25,121
-Because of
the high fence surrounding
580
00:39:25,224 --> 00:39:27,779
the field to the street.
581
00:39:27,882 --> 00:39:29,436
They can't get in.
582
00:39:29,539 --> 00:39:31,507
-That's it then.
583
00:39:31,610 --> 00:39:32,887
-That's what?
584
00:39:34,648 --> 00:39:37,202
-This is where we come
if we need to escape.
585
00:39:37,305 --> 00:39:40,274
[ Furniture scraping on floor ]
586
00:39:40,378 --> 00:39:41,827
[ Zombies grunting
and growling ]
587
00:39:44,140 --> 00:39:47,626
-[ Cries softly ]
588
00:39:54,840 --> 00:40:03,055
♪♪
589
00:40:03,159 --> 00:40:09,890
♪♪
590
00:40:09,993 --> 00:40:11,409
-Hey.
591
00:40:11,512 --> 00:40:13,100
We've been looking for you
for, like, an hour.
592
00:40:13,203 --> 00:40:15,999
I mean, I didn't think
anything bad happened to you,
593
00:40:16,103 --> 00:40:17,518
but I was just...
594
00:40:19,417 --> 00:40:22,558
-Yeah,
it's just quieter over here.
595
00:40:24,007 --> 00:40:25,181
-Yeah.
596
00:40:30,255 --> 00:40:33,500
-[ Sighs ]
597
00:40:38,125 --> 00:40:41,439
-I keep seeing you, like,
wandering off,
598
00:40:41,542 --> 00:40:43,751
which I think is kind of stupid,
but...
599
00:40:46,927 --> 00:40:49,930
What do you think?
-What do I think what?
600
00:40:50,033 --> 00:40:53,451
-I-I feel like we don't
really hear much from you, so...
601
00:40:53,554 --> 00:40:56,350
-Maybe I don't have a lot
to say.
602
00:40:56,454 --> 00:40:58,283
-Mm-hmm.
603
00:40:58,386 --> 00:41:01,217
Do you know
where your family is?
604
00:41:01,320 --> 00:41:04,807
-Dead like yours.
605
00:41:04,910 --> 00:41:06,429
-You didn't have to say that.
606
00:41:06,533 --> 00:41:08,914
-I know, I know,
I'm sorry, I don't know...
607
00:41:09,018 --> 00:41:12,677
-It's okay, it's fine.
-[ Sighs ]
608
00:41:12,780 --> 00:41:14,886
I don't know. It's just --
It's a -- It's a lot.
609
00:41:14,989 --> 00:41:19,338
All of it is a lot, you know?
-Yeah.
610
00:41:19,442 --> 00:41:24,240
But, you know, with you,
it kind of feels...different.
611
00:41:24,343 --> 00:41:27,899
[ Chuckles awkwardly ]
612
00:41:28,002 --> 00:41:30,108
-You know,
I've always been quiet.
613
00:41:33,214 --> 00:41:36,010
But you didn't really know me
before, so...
614
00:41:36,114 --> 00:41:37,529
-No, I know you.
615
00:41:37,633 --> 00:41:39,220
You're Sloane Price.
616
00:41:39,324 --> 00:41:41,844
Your locker's diagonal
from mine.
617
00:41:41,947 --> 00:41:45,917
You and your sister, Lilly,
were, like, attached at the hip,
618
00:41:46,020 --> 00:41:47,505
you know?
619
00:41:47,608 --> 00:41:50,646
It was the two of you
and nobody else.
620
00:41:50,749 --> 00:41:52,475
Yeah. And I remember
that one time
621
00:41:52,579 --> 00:41:53,580
that you dyed your hair blonde.
622
00:41:53,683 --> 00:41:55,478
[ Explosion ]
623
00:41:55,582 --> 00:41:57,031
We gotta go. Let's go.
624
00:42:01,001 --> 00:42:03,417
-That's not coming from inside.
What is it?
625
00:42:03,521 --> 00:42:04,970
-Hey, Grace! Stop! No, wait!
626
00:42:05,074 --> 00:42:06,662
I want to see what
the fuck is going on.
627
00:42:06,765 --> 00:42:08,353
-Just wait a second.
-Jesus Christ.
628
00:42:08,456 --> 00:42:10,597
It's like I can't fucking
breathe without asking you.
629
00:42:10,700 --> 00:42:12,771
-Take a poster down and look.
-Just stop.
630
00:42:13,979 --> 00:42:16,016
-Holy shit.
They're leaving.
631
00:42:19,019 --> 00:42:20,779
-Oh, my God.
632
00:42:20,883 --> 00:42:22,332
They are.
633
00:42:22,436 --> 00:42:24,162
What is that?
634
00:42:24,265 --> 00:42:25,681
Where is that?
635
00:42:26,647 --> 00:42:30,168
-I think that's Rousseau's
gas station.
636
00:42:30,271 --> 00:42:38,314
♪♪
637
00:42:38,417 --> 00:42:46,460
♪♪
638
00:42:46,564 --> 00:42:54,433
♪♪
639
00:42:54,537 --> 00:42:56,712
-[ Sighs ] Can I have the keys?
I want to go exploring.
640
00:42:56,815 --> 00:42:58,576
-No, I don't think
that's a good idea.
641
00:42:58,679 --> 00:43:00,785
-I don't really give
a shit what you think.
642
00:43:02,994 --> 00:43:06,169
-He has every right to them
that you do, Cary.
643
00:43:06,273 --> 00:43:07,723
-[ Sighs ]
644
00:43:07,826 --> 00:43:09,863
[ Keys jingling ]
645
00:43:09,966 --> 00:43:13,591
-I'm gonna come with you.
-Me too.
646
00:43:13,694 --> 00:43:19,217
♪♪
647
00:43:19,320 --> 00:43:24,602
♪♪
648
00:43:24,705 --> 00:43:26,776
-We should go raid
the lockers.
649
00:43:27,743 --> 00:43:30,608
-That's like...
That's grave robbing.
650
00:43:30,711 --> 00:43:33,611
-Well, if I turn into one
of those things,
651
00:43:33,714 --> 00:43:35,958
you can take anything
you want from me.
652
00:43:37,476 --> 00:43:38,477
-Fair enough.
653
00:43:38,581 --> 00:43:40,618
[ Hisses ]
654
00:43:40,721 --> 00:43:42,412
[ Keys jingle ]
655
00:43:42,516 --> 00:43:50,317
♪♪
656
00:43:50,420 --> 00:43:58,221
♪♪
657
00:43:58,325 --> 00:44:06,126
♪♪
658
00:44:06,229 --> 00:44:13,996
♪♪
659
00:44:14,099 --> 00:44:17,689
-Holy shit.
660
00:44:17,793 --> 00:44:19,726
Hey, check this out.
661
00:44:19,829 --> 00:44:22,521
Huh?
-So, do we...
662
00:44:22,625 --> 00:44:26,111
drink it 'cause we're all
still alive or...
663
00:44:26,215 --> 00:44:28,458
when we know
we're all gonna die?
664
00:44:28,562 --> 00:44:35,327
♪♪
665
00:44:35,431 --> 00:44:43,025
♪♪
666
00:44:43,128 --> 00:44:44,889
-[ Winces ]
667
00:44:44,992 --> 00:44:47,581
Mnh-mnh.
-[ Laughter ]
668
00:44:47,685 --> 00:44:49,169
-[ Sighs ]
669
00:44:49,272 --> 00:44:51,102
Nah. I'm good.
670
00:44:51,205 --> 00:44:54,381
-Come on.
671
00:44:54,484 --> 00:44:56,279
Sometimes you gotta
say, "What the fuck?"
672
00:44:56,383 --> 00:44:57,695
Right, Cary?
673
00:45:03,839 --> 00:45:06,704
-Are we just gonna, like,
pass it around or...
674
00:45:06,807 --> 00:45:09,637
-Drinking game?
675
00:45:09,741 --> 00:45:13,538
-Never have I ever...
676
00:45:13,641 --> 00:45:15,643
cheated on a test.
677
00:45:15,747 --> 00:45:17,266
-Oh, I call bullshit.
678
00:45:17,369 --> 00:45:19,233
-When you're smart.
You don't have to.
679
00:45:23,790 --> 00:45:26,447
-[ Coughs ]
-Okay, um...
680
00:45:26,551 --> 00:45:31,349
never have I ever had sex
in the school bathroom.
681
00:45:33,731 --> 00:45:35,456
-Wait, what?
682
00:45:37,010 --> 00:45:40,116
Well, who? Actually, no.
No, you know what?
683
00:45:40,220 --> 00:45:43,913
I don't want to fucking know.
I hope they're fucking dead.
684
00:45:44,017 --> 00:45:46,191
-I got a chill
when you said that.
685
00:45:46,295 --> 00:45:47,779
That's crazy.
686
00:45:50,955 --> 00:45:55,683
-Uh, never have I ever...
687
00:45:55,787 --> 00:45:57,927
been in love.
688
00:46:08,835 --> 00:46:18,154
♪♪
689
00:46:18,258 --> 00:46:27,336
♪♪
690
00:46:27,439 --> 00:46:36,552
♪♪
691
00:46:36,655 --> 00:46:45,699
♪♪
692
00:46:45,803 --> 00:46:55,122
♪♪
693
00:46:55,226 --> 00:47:04,338
♪♪
694
00:47:04,442 --> 00:47:13,485
♪♪
695
00:47:13,589 --> 00:47:22,736
♪♪
696
00:47:22,840 --> 00:47:29,743
♪♪
697
00:47:29,847 --> 00:47:31,918
-[ Groaning ]
698
00:47:32,021 --> 00:47:33,609
[ Yells ]
-[ Gasps ]
699
00:47:45,863 --> 00:47:50,488
♪♪
700
00:47:50,591 --> 00:47:59,704
♪♪
701
00:47:59,807 --> 00:48:08,886
♪♪
702
00:48:08,989 --> 00:48:18,067
♪♪
703
00:48:18,171 --> 00:48:21,174
-[ Whispering ] Grace. Grace.
You gotta wake up.
704
00:48:21,277 --> 00:48:23,590
Someone's in the school.
Someone got in.
705
00:48:23,693 --> 00:48:24,694
-What?
706
00:48:24,798 --> 00:48:30,286
♪♪
707
00:48:30,390 --> 00:48:35,705
♪♪
708
00:48:35,809 --> 00:48:43,921
♪♪
709
00:48:44,024 --> 00:48:52,308
♪♪
710
00:48:52,412 --> 00:49:00,489
♪♪
711
00:49:00,592 --> 00:49:06,840
♪♪
712
00:49:06,944 --> 00:49:08,738
[ Clattering ]
713
00:49:08,842 --> 00:49:11,534
-What the fuck was that?
What?
714
00:49:11,638 --> 00:49:18,507
♪♪
715
00:49:18,610 --> 00:49:26,273
♪♪
716
00:49:26,377 --> 00:49:28,379
-[ Gasps ]
717
00:49:32,417 --> 00:49:35,524
-Mr. Baxter?
718
00:49:35,627 --> 00:49:38,527
-[ Whispering ] Guys,
we should get the gun.
719
00:49:38,630 --> 00:49:46,811
♪♪
720
00:49:46,914 --> 00:49:51,022
♪♪
721
00:49:51,126 --> 00:49:52,299
-[ Yells loudly ]
722
00:49:52,403 --> 00:49:55,026
[ All gasp ]
723
00:49:55,130 --> 00:49:57,270
-Hey, how'd you get in here?
724
00:49:57,373 --> 00:50:01,032
-Where's my gun?
I had a gun.
725
00:50:01,136 --> 00:50:03,828
-Hey.
Hey, hey, hey. Listen to me.
726
00:50:03,931 --> 00:50:05,554
How did you get in here?
727
00:50:23,158 --> 00:50:24,918
-The radio.
728
00:50:25,022 --> 00:50:26,920
Has it changed?
729
00:50:27,024 --> 00:50:29,267
-Unh-unh.
730
00:50:29,371 --> 00:50:32,132
-So you banded together
and got here all by ourselves?
731
00:50:32,236 --> 00:50:34,583
-We almost didn't make it.
732
00:50:34,686 --> 00:50:36,378
-Well, the barricades are
pretty incredible.
733
00:50:36,481 --> 00:50:38,932
Testament to teenage ingenuity.
734
00:50:39,036 --> 00:50:41,072
[ Chuckles softly ]
735
00:50:41,176 --> 00:50:43,523
Look how safe we are.
-We're not safe.
736
00:50:43,626 --> 00:50:45,249
You got in.
737
00:50:45,352 --> 00:50:48,700
So those things can get in.
738
00:50:48,804 --> 00:50:50,254
How'd you get in?
739
00:50:51,186 --> 00:50:53,636
-I, uh, I don't remember.
740
00:50:53,740 --> 00:50:56,536
-What's it like now
on the outside?
741
00:50:58,193 --> 00:51:01,506
-It seems safer.
742
00:51:01,610 --> 00:51:03,715
They, uh, wait.
743
00:51:03,819 --> 00:51:06,201
Now they seem to wait.
744
00:51:06,304 --> 00:51:09,100
It's quieter.
745
00:51:11,654 --> 00:51:13,173
It's not safer.
746
00:51:13,277 --> 00:51:14,623
-So you remember all that
about out there
747
00:51:14,726 --> 00:51:17,419
and have no idea
how you got in here?
748
00:51:17,522 --> 00:51:18,903
-Why would I make that up?
749
00:51:19,006 --> 00:51:19,973
Why would I lie about that?
750
00:51:20,077 --> 00:51:21,526
Why would I do that?
751
00:51:21,630 --> 00:51:24,978
-I don't know.
Mr. Baxter, why would you?
752
00:51:25,082 --> 00:51:26,497
-Okay, you know what?
753
00:51:26,600 --> 00:51:29,155
Also, enough
with the Mr. Baxter.
754
00:51:29,258 --> 00:51:30,604
[ Coughing ]
755
00:51:30,708 --> 00:51:33,193
I'm clearly
not your teacher anymore.
756
00:51:38,474 --> 00:51:42,892
Hey, uh, how about a shower?
757
00:51:42,996 --> 00:51:44,342
-Finish eating.
758
00:51:45,516 --> 00:51:47,034
I'll take you to one
with running water.
759
00:51:47,138 --> 00:51:48,450
-Thank you.
760
00:52:10,575 --> 00:52:13,268
You're just gonna stand there
while I eat?
761
00:52:13,371 --> 00:52:15,856
-Doesn't feel good, does it?
762
00:52:15,960 --> 00:52:17,341
-What?
763
00:52:17,444 --> 00:52:20,585
-Why were you just watching me
in the hallway?
764
00:52:20,689 --> 00:52:21,897
-What do you mean?
765
00:52:22,000 --> 00:52:23,795
-I know it was you.
766
00:52:26,073 --> 00:52:29,491
You just stood there
and watched me.
767
00:52:29,594 --> 00:52:31,838
-Sounds like you're
accusing me of something.
768
00:52:31,941 --> 00:52:34,151
-I know it was you.
769
00:52:34,254 --> 00:52:36,498
-I heard some noise
in the hallway.
770
00:52:36,601 --> 00:52:41,088
I went out to see
if it was one of those things.
771
00:52:41,192 --> 00:52:43,332
I had to check.
772
00:52:43,436 --> 00:52:46,163
Okay?
I'm just as scared as you are.
773
00:52:46,266 --> 00:52:48,475
-Well,
clearly not scared enough.
774
00:52:48,579 --> 00:52:52,238
You knew about us
before you saw me.
775
00:52:54,343 --> 00:52:57,829
You came into the gym.
You watched us sleep. I...
776
00:52:57,933 --> 00:53:01,178
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
777
00:53:04,284 --> 00:53:06,942
The end of the world
is a lonely place.
778
00:53:11,533 --> 00:53:14,605
Even for a beautiful girl
like you, Sloane.
779
00:53:14,708 --> 00:53:24,028
♪♪
780
00:53:24,131 --> 00:53:25,512
How about that shower?
781
00:53:25,616 --> 00:53:31,000
♪♪
782
00:53:31,104 --> 00:53:36,489
♪♪
783
00:53:36,592 --> 00:53:38,145
--You still have that gun?
784
00:53:38,249 --> 00:53:39,630
-Gun?
785
00:53:39,733 --> 00:53:42,978
He had a fucking gun?
-Yeah.
786
00:53:43,081 --> 00:53:44,600
-Where is it?
787
00:53:44,704 --> 00:53:46,671
-I have it.
-Let me see it.
788
00:53:46,775 --> 00:53:49,156
-I have it.
If we need it, I'll use it.
789
00:53:49,260 --> 00:53:51,469
Okay?
790
00:53:51,573 --> 00:53:53,782
-I don't trust him.
791
00:53:53,885 --> 00:54:02,066
♪♪
792
00:54:02,169 --> 00:54:10,350
♪♪
793
00:54:10,454 --> 00:54:12,835
-Use the center stall.
794
00:54:12,939 --> 00:54:14,906
-Thanks.
795
00:54:15,010 --> 00:54:19,428
♪♪
796
00:54:19,532 --> 00:54:21,327
-You think he's been
listening to us?
797
00:54:21,430 --> 00:54:23,881
-I don't think so.
I mean, we would have seen him.
798
00:54:23,984 --> 00:54:27,402
I...I just...
799
00:54:27,505 --> 00:54:29,438
-You just what?
800
00:54:29,542 --> 00:54:31,129
-I know he touched my face
when I was sleeping.
801
00:54:31,233 --> 00:54:32,579
-That's so creepy.
802
00:54:32,683 --> 00:54:33,960
-Mr. Baxter?
803
00:54:38,136 --> 00:54:39,276
Baxter?!
804
00:54:39,379 --> 00:54:44,281
♪♪
805
00:54:44,384 --> 00:54:47,525
[ Shower running ]
806
00:54:47,629 --> 00:54:53,945
♪♪
807
00:54:54,049 --> 00:54:55,844
-Maybe he's just testing us.
808
00:54:55,947 --> 00:54:57,259
-Yeah. Yeah, right.
809
00:54:57,363 --> 00:54:59,710
Like, you know,
we keep him around hoping
810
00:54:59,813 --> 00:55:01,781
that he'll eventually tell us,
right?
811
00:55:01,884 --> 00:55:03,541
But the whole time, he's gonna
be holding it over our heads
812
00:55:03,645 --> 00:55:05,163
because that's his
only leverage.
813
00:55:05,267 --> 00:55:06,855
-No, he thinks he can
just come in here and take over.
814
00:55:06,958 --> 00:55:08,960
-Jesus Christ,
he's just our English teacher.
815
00:55:09,064 --> 00:55:10,859
Okay, we've talked to him
for 20 minutes,
816
00:55:10,962 --> 00:55:13,827
and we're making him
out to be an evil...
817
00:55:13,931 --> 00:55:15,070
[ Door opens ]
818
00:55:15,173 --> 00:55:18,107
-Rhys.
Where's the gun?
819
00:55:18,211 --> 00:55:20,558
-Hey, what's going on?
820
00:55:20,662 --> 00:55:24,321
-He's bitten.
Baxter's infected.
821
00:55:24,424 --> 00:55:25,874
-Shit!
-Wait, wait. Where?
822
00:55:25,977 --> 00:55:27,807
-It's on his arm.
I saw him getting in the shower.
823
00:55:27,910 --> 00:55:29,602
We need to get him the fuck
out of here right now.
824
00:55:29,705 --> 00:55:31,500
Where is the gun?!
-Right here. It's right here.
825
00:55:31,604 --> 00:55:33,122
Before you go, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
826
00:55:33,226 --> 00:55:34,779
What are you gonna do?
You're just gonna go in there
827
00:55:34,883 --> 00:55:36,402
and you're gonna...
You're gonna shoot him?
828
00:55:36,505 --> 00:55:40,095
-Yes, we have to. Okay?
-We don't. We don't.
829
00:55:40,198 --> 00:55:42,166
What -- Was -- Was he cold?
-What?
830
00:55:42,269 --> 00:55:44,479
-Like his temperature?
Was he cold?
831
00:55:44,582 --> 00:55:46,101
-I don't know!
He's fucking bitten, Rhys!
832
00:55:46,204 --> 00:55:47,689
Okay? He has teeth marks
on his arm.
833
00:55:47,792 --> 00:55:50,105
He's -- He's fucking infected.
-No, he doesn't --
834
00:55:50,208 --> 00:55:52,349
-You want to kill me?
835
00:55:55,490 --> 00:55:58,389
-You're infected.
836
00:55:58,493 --> 00:56:01,081
-I'm not infected.
837
00:56:01,185 --> 00:56:03,360
-I saw it.
838
00:56:03,463 --> 00:56:05,120
I saw your arm.
839
00:56:05,223 --> 00:56:07,502
-Mr. Baxter...
840
00:56:07,605 --> 00:56:10,470
just show us the bite, please.
841
00:56:10,574 --> 00:56:12,541
-Are you listening to
what I'm saying?
842
00:56:12,645 --> 00:56:16,407
-No! You fucking listen to me.
Show me your bite.
843
00:56:16,511 --> 00:56:19,410
-Okay, okay, okay.
844
00:56:19,514 --> 00:56:21,688
Take it easy.
845
00:56:21,792 --> 00:56:24,829
Take it easy.
-Show us the fucking bite!
846
00:56:25,727 --> 00:56:27,280
-It's not what you think.
847
00:56:27,384 --> 00:56:34,321
♪♪
848
00:56:34,425 --> 00:56:41,743
♪♪
849
00:56:41,846 --> 00:56:43,020
-Now!
850
00:56:43,123 --> 00:56:49,060
♪♪
851
00:56:49,164 --> 00:56:51,546
Hey!
-Hey!
852
00:56:52,995 --> 00:56:55,101
-Stop! Stop!
853
00:56:55,204 --> 00:56:58,207
-Stop it! Hey!
-Get him!
854
00:56:58,311 --> 00:57:04,421
♪♪
855
00:57:04,524 --> 00:57:06,181
-Which arm? Which arm was it?
856
00:57:06,284 --> 00:57:08,217
-Get him over!
857
00:57:08,321 --> 00:57:10,703
-No, no, no, no, no, no!
858
00:57:11,980 --> 00:57:14,258
-Oh, shoot.
859
00:57:14,361 --> 00:57:18,262
♪♪
860
00:57:18,365 --> 00:57:19,919
-It's not what you think.
861
00:57:20,022 --> 00:57:23,750
♪♪
862
00:57:23,854 --> 00:57:25,994
-How did this happen?
Who did it?
863
00:57:26,097 --> 00:57:27,582
-I'm not infected.
864
00:57:27,685 --> 00:57:28,686
-You seriously want us
to think that didn't come
865
00:57:28,790 --> 00:57:29,998
from one of those things?
866
00:57:30,101 --> 00:57:31,655
-Guys,
I think he's telling the truth.
867
00:57:31,758 --> 00:57:33,622
-Bullshit! He just doesn't want
to fucking die!
868
00:57:33,726 --> 00:57:37,384
-Who has the gun?
Who has the fucking gun?
869
00:57:37,488 --> 00:57:38,869
-What?
-Sloane.
870
00:57:41,527 --> 00:57:43,494
-No, no!
-Shoot him!
871
00:57:43,598 --> 00:57:44,840
-Jesus, Sloane, no!
-No, no, no, no, no!
872
00:57:44,944 --> 00:57:46,877
-Sloane...
-[ Blubbering ]
873
00:57:46,980 --> 00:57:48,706
-Jesus. No, Sloane,
put the gun down, please.
874
00:57:48,810 --> 00:57:50,432
-Please.
-What do you want me to do?
875
00:57:50,536 --> 00:57:53,331
-Shoot him!
Fucking shoot him, Sloane!
876
00:57:53,435 --> 00:57:55,333
Fucking shoot him!
Just shoot him!
877
00:57:55,437 --> 00:57:56,887
-Shoot him.
-Do it, Sloane!
878
00:57:56,990 --> 00:57:59,476
Shoot him in the fucking head!
He deserves it!
879
00:57:59,579 --> 00:58:02,064
-Don't kill him!
-Please! Please!
880
00:58:02,168 --> 00:58:05,412
Stop! Stop! Stop!
881
00:58:05,516 --> 00:58:08,139
I'll leave. Okay?
882
00:58:08,243 --> 00:58:09,934
I'll just fucking leave.
883
00:58:10,038 --> 00:58:11,177
Okay?
884
00:58:27,849 --> 00:58:31,128
If you make me go out there,
I'm dead anyway.
885
00:58:31,231 --> 00:58:34,269
-I don't care. Get out.
886
00:58:34,372 --> 00:58:36,305
-Okay. Okay, okay.
887
00:58:36,409 --> 00:58:38,584
You want to know the truth?
888
00:58:38,687 --> 00:58:41,034
I'll tell you the truth.
I'll tell you everything.
889
00:58:41,138 --> 00:58:43,243
Okay?
890
00:58:43,347 --> 00:58:45,383
Like you, I decided the best
place to come was the school.
891
00:58:45,487 --> 00:58:49,318
So I started making my way here,
and I...
892
00:58:50,630 --> 00:58:52,218
...I met up with
this other survivor.
893
00:58:52,321 --> 00:58:54,565
This guy. I never got his name.
894
00:58:54,669 --> 00:58:57,982
And we helped each other
to survive.
895
00:59:00,502 --> 00:59:02,159
And when we saw the school,
896
00:59:02,262 --> 00:59:03,850
we could see that it
was surrounded by those things.
897
00:59:03,954 --> 00:59:06,266
There were so many of them.
898
00:59:06,370 --> 00:59:11,893
So we came around back and
they noticed us and they came.
899
00:59:12,756 --> 00:59:14,551
I broke the latch off a window,
900
00:59:14,654 --> 00:59:18,589
but there's only room for one of
us to crawl through at a time.
901
00:59:18,693 --> 00:59:21,730
And I took it.
902
00:59:23,283 --> 00:59:25,078
I went first, and I...
903
00:59:25,182 --> 00:59:29,220
I didn't reach back to help him.
And they were on him.
904
00:59:29,324 --> 00:59:33,604
And they grabbed his legs and
they were tearing at his flesh,
905
00:59:33,708 --> 00:59:37,470
and he was screaming and he was
begging for me to pull him in,
906
00:59:37,574 --> 00:59:40,162
and I did, I did, I did.
I snapped out of it.
907
00:59:40,266 --> 00:59:42,475
I reached my hand through, and
I pulled him through the window,
908
00:59:42,579 --> 00:59:45,029
and just as I got him through,
he bit me.
909
00:59:45,133 --> 00:59:47,411
-Why?
910
00:59:47,514 --> 00:59:52,830
-He knew he was done and
he wanted to take me with him.
911
00:59:52,934 --> 00:59:55,971
-What did you do?
-I closed the window,
912
00:59:56,075 --> 01:00:00,079
but I could see that his leg,
it was torn to shreds.
913
01:00:03,013 --> 01:00:05,118
So I...
914
01:00:05,222 --> 01:00:06,810
-You what?
915
01:00:06,913 --> 01:00:11,262
-I hit him in the head...
916
01:00:11,366 --> 01:00:13,748
again and again and again.
917
01:00:13,851 --> 01:00:16,785
And I kicked him
until there was nothing left.
918
01:00:16,889 --> 01:00:19,685
I had to make sure.
919
01:00:21,618 --> 01:00:23,033
-What window?
920
01:00:23,136 --> 01:00:25,449
Where exactly did you break in?
921
01:00:25,552 --> 01:00:27,037
-It was the boiler room.
922
01:00:28,832 --> 01:00:31,558
-You're a lying piece of shit.
-I'm telling the truth.
923
01:00:31,662 --> 01:00:33,077
-You're a lying piece of shit.
924
01:00:33,181 --> 01:00:34,354
Get the fuck out.
-I am not infected.
925
01:00:34,458 --> 01:00:35,977
-Leave!
926
01:00:36,080 --> 01:00:43,260
♪♪
927
01:00:43,363 --> 01:00:45,055
-[ Sighs ]
928
01:00:45,158 --> 01:00:51,717
♪♪
929
01:00:51,820 --> 01:00:54,720
You want me to go?
930
01:00:54,823 --> 01:00:57,515
The least you can do
is open the door for me.
931
01:00:57,619 --> 01:00:59,932
-Okay.
932
01:01:00,035 --> 01:01:05,454
♪♪
933
01:01:05,558 --> 01:01:09,735
-[ Screaming ]
934
01:01:09,838 --> 01:01:12,220
Shit! God damn it!
935
01:01:12,323 --> 01:01:14,325
-I'm not infected.
Now you'll see.
936
01:01:16,776 --> 01:01:18,882
-Trace.
-Get him out the door now!
937
01:01:18,985 --> 01:01:21,470
Get him out the door now
or I'm gonna fucking shoot him!
938
01:01:21,574 --> 01:01:22,644
-Okay!
-Go!
939
01:01:22,748 --> 01:01:24,646
-Get the door.
-[ Gasps ]
940
01:01:24,750 --> 01:01:29,340
♪♪
941
01:01:29,444 --> 01:01:30,894
-[ Groans ]
942
01:01:30,997 --> 01:01:33,172
-Whoa, whoa, wait a second,
wait a second.
943
01:01:33,275 --> 01:01:34,656
Cary's bit.
944
01:01:34,760 --> 01:01:36,244
Doesn't he have to go
outside now?
945
01:01:36,347 --> 01:01:40,179
-Huh? What?
No, it's not like that.
946
01:01:40,282 --> 01:01:41,767
-Trace.
947
01:01:41,870 --> 01:01:44,459
-We just did the same thing
to Baxter for being bit.
948
01:01:44,562 --> 01:01:46,668
Cary, which fucking door
do you want to leave from?
949
01:01:46,772 --> 01:01:48,843
-No, I fucking brought us here!
950
01:01:48,946 --> 01:01:50,672
What are you talking about?!
-Give me the gun.
951
01:01:50,776 --> 01:01:52,294
What we're gonna do
is we're gonna put him
952
01:01:52,398 --> 01:01:54,124
in the nurse's office
and if there's any changes --
953
01:01:54,227 --> 01:01:55,504
-Why are we doing that for him
and not Baxter, huh?
954
01:01:55,608 --> 01:01:57,437
-Because it's Cary.
955
01:01:57,541 --> 01:01:59,508
Rhys is right.
956
01:01:59,612 --> 01:02:01,131
-Grace, he's bitten.
957
01:02:01,234 --> 01:02:03,271
-I'm bringing him
to the nurse's office.
958
01:02:03,374 --> 01:02:10,657
♪♪
959
01:02:10,761 --> 01:02:18,182
♪♪
960
01:02:18,286 --> 01:02:25,396
♪♪
961
01:02:25,500 --> 01:02:27,709
We just have to wait
and see it through.
962
01:02:27,813 --> 01:02:30,712
Okay? We'll bring you
food and water.
963
01:02:30,816 --> 01:02:33,715
-I don't think
that you're infected.
964
01:02:33,819 --> 01:02:39,583
♪♪
965
01:02:39,686 --> 01:02:42,344
-Hey.
966
01:02:42,448 --> 01:02:45,278
Thank you.
967
01:02:45,382 --> 01:02:51,250
♪♪
968
01:02:51,353 --> 01:02:56,980
♪♪
969
01:02:57,083 --> 01:03:00,017
-Here.
-How did you...
970
01:03:00,121 --> 01:03:02,364
-I found it on the floor
in the library.
971
01:03:02,468 --> 01:03:04,228
-Did you read it?
972
01:03:06,230 --> 01:03:09,371
-Sloane, is this how you feel?
973
01:03:10,579 --> 01:03:13,203
-Yeah, I don't really
want to talk about it.
974
01:03:13,306 --> 01:03:14,791
-Okay.
975
01:03:14,894 --> 01:03:17,483
So you know it is
right then, right?
976
01:03:17,586 --> 01:03:19,485
I mean, if you think that
there's nothing left for you,
977
01:03:19,588 --> 01:03:22,729
nothing left for us,
why haven't you just left?
978
01:03:22,833 --> 01:03:25,077
Gone out the door
and just ended it?
979
01:03:25,180 --> 01:03:28,528
Obviously you want to stay
for something, right?
980
01:03:28,632 --> 01:03:30,496
-I don't speak for anybody.
981
01:03:33,430 --> 01:03:35,052
If you think
that Cary's not infected,
982
01:03:35,156 --> 01:03:36,674
then why did you lock the door?
983
01:03:36,778 --> 01:03:38,815
-I'm an optimist.
-No, don't bullshit me.
984
01:03:38,918 --> 01:03:40,575
-I don't know.
-Why do you think that?
985
01:03:43,267 --> 01:03:47,064
-When people get bit,
they, um...
986
01:03:48,963 --> 01:03:51,482
...they get really cold.
987
01:03:51,586 --> 01:03:52,829
-How do you know that?
988
01:03:52,932 --> 01:03:54,278
-It really doesn't matter.
989
01:03:54,382 --> 01:03:55,970
-Okay, so if
Mr. Baxter wasn't infected,
990
01:03:56,073 --> 01:03:57,385
then why did you let him
out there to die?
991
01:03:57,488 --> 01:03:58,455
I don't understand.
992
01:03:58,558 --> 01:04:00,250
-Are you kidding me?
993
01:04:00,353 --> 01:04:01,803
I'm the only reason that
Mr. Baxter is alive right now!
994
01:04:01,907 --> 01:04:11,433
♪♪
995
01:04:11,537 --> 01:04:14,851
-Rhys, your parents turned,
didn't they?
996
01:04:14,954 --> 01:04:16,611
-I mean, my dad, he just...
997
01:04:18,958 --> 01:04:22,065
God.
He turned right in front of me,
998
01:04:22,168 --> 01:04:25,378
and his skin just got so cold.
999
01:04:25,482 --> 01:04:27,967
Then he attacked my mom.
1000
01:04:29,969 --> 01:04:33,007
All that I had was a golf club,
and...
1001
01:04:35,388 --> 01:04:37,804
He attacked her,
and I needed to protect her.
1002
01:04:37,908 --> 01:04:39,323
Right? So I...
1003
01:04:39,427 --> 01:04:44,363
♪♪
1004
01:04:44,466 --> 01:04:49,471
♪♪
1005
01:04:49,575 --> 01:04:52,992
[ Sniffles ]
1006
01:04:53,096 --> 01:04:56,616
And I didn't realize
with everything going on
1007
01:04:56,720 --> 01:05:00,482
and the adrenaline
and everything that she...
1008
01:05:04,762 --> 01:05:06,178
...was bit by him.
1009
01:05:06,281 --> 01:05:12,494
♪♪
1010
01:05:12,598 --> 01:05:16,291
But, look, you -- you can't
judge me, okay?
1011
01:05:16,395 --> 01:05:18,121
If you were in my position,
1012
01:05:18,224 --> 01:05:19,708
you would have done
the exact same thing.
1013
01:05:21,400 --> 01:05:24,230
It's not them anymore
at that point.
1014
01:05:24,334 --> 01:05:32,859
♪♪
1015
01:05:32,963 --> 01:05:41,661
♪♪
1016
01:05:41,765 --> 01:05:49,117
♪♪
1017
01:05:55,952 --> 01:05:59,231
[ Grunting and moaning ]
1018
01:06:22,012 --> 01:06:23,462
-Hey.
1019
01:06:23,565 --> 01:06:26,154
I need to talk to you.
1020
01:06:32,264 --> 01:06:33,713
-Sloane, what...?
1021
01:06:40,341 --> 01:06:49,315
♪♪
1022
01:06:49,419 --> 01:06:58,393
♪♪
1023
01:06:58,497 --> 01:07:07,437
♪♪
1024
01:07:07,540 --> 01:07:16,377
♪♪
1025
01:07:16,480 --> 01:07:19,656
-Do not attempt to.
-What?
1026
01:07:20,795 --> 01:07:22,659
-Did you hear that?
1027
01:07:42,023 --> 01:07:44,543
-We never checked it,
did we?
1028
01:07:44,646 --> 01:07:47,477
-Check what?
1029
01:07:47,580 --> 01:07:56,934
♪♪
1030
01:07:57,038 --> 01:08:06,565
♪♪
1031
01:08:06,668 --> 01:08:16,022
♪♪
1032
01:08:16,126 --> 01:08:25,687
♪♪
1033
01:08:25,791 --> 01:08:35,111
♪♪
1034
01:08:35,214 --> 01:08:44,775
♪♪
1035
01:08:44,879 --> 01:08:54,406
♪♪
1036
01:08:54,509 --> 01:09:02,931
♪♪
1037
01:09:03,035 --> 01:09:04,726
-Oh, my God.
1038
01:09:04,830 --> 01:09:09,006
-...infected.
Do not attempt to assist them.
1039
01:09:09,110 --> 01:09:10,732
-It's pretty far.
1040
01:09:10,836 --> 01:09:13,287
[ Door opens ]
1041
01:09:13,390 --> 01:09:15,358
What the hell?
1042
01:09:15,461 --> 01:09:18,464
We all agreed on three days.
Put him back.
1043
01:09:18,568 --> 01:09:20,363
-He was telling the truth.
1044
01:09:20,466 --> 01:09:23,297
-Who?
-Mr. Baxter.
1045
01:09:23,400 --> 01:09:24,884
We found the body
in the boiler room.
1046
01:09:24,988 --> 01:09:27,784
We never checked it,
and that's where he got in.
1047
01:09:27,887 --> 01:09:29,130
-I saw it, too.
1048
01:09:29,234 --> 01:09:30,476
-It doesn't matter anyways,
guys.
1049
01:09:30,580 --> 01:09:32,409
You have to listen to this.
1050
01:09:33,859 --> 01:09:38,312
-Emergency shelter at the
following location -- Rayford.
1051
01:09:38,415 --> 01:09:41,280
All survivors proceed to
shelter for medical processing.
1052
01:09:41,384 --> 01:09:44,525
If you encounter anyone
you suspect to be infected,
1053
01:09:44,628 --> 01:09:46,561
do not attempt to assist them.
1054
01:09:46,665 --> 01:09:48,114
-Holy shit.
1055
01:09:48,218 --> 01:09:49,840
-Rayford.
1056
01:09:49,944 --> 01:09:51,566
-100 miles away.
1057
01:09:51,670 --> 01:09:53,603
-We could find a car.
We could take the back roads.
1058
01:09:53,706 --> 01:09:55,881
-What does medical processing
even mean?
1059
01:09:55,984 --> 01:09:57,641
-I think we should stay here.
1060
01:09:57,745 --> 01:09:59,505
It's safer here
than it is out there.
1061
01:09:59,609 --> 01:10:01,542
I mean, we've got food, shelter,
medical supplies.
1062
01:10:01,645 --> 01:10:03,820
-We're gonna run out of food!
1063
01:10:03,923 --> 01:10:05,062
-I don't want to go.
1064
01:10:05,166 --> 01:10:06,650
-Trace.
1065
01:10:06,754 --> 01:10:08,411
We have to do things
we don't want to do
1066
01:10:08,514 --> 01:10:09,826
if we're gonna make it, okay?
1067
01:10:09,929 --> 01:10:11,483
-If we go out there,
1068
01:10:11,586 --> 01:10:13,312
he's gonna throw all of us
under the bus again,
1069
01:10:13,416 --> 01:10:14,969
just like he did with our mom.
1070
01:10:15,072 --> 01:10:17,074
-This is exactly what
we've been waiting for, man.
1071
01:10:17,178 --> 01:10:18,628
-Trace...
-What, do you just --
1072
01:10:18,731 --> 01:10:20,354
You just want us
to wait around all day?
1073
01:10:20,457 --> 01:10:21,769
What are you gonna do about it?
-Trace!
1074
01:10:21,872 --> 01:10:23,564
We can't stay here.
1075
01:10:23,667 --> 01:10:25,359
-We're all gonna fucking die.
-We're gonna run out of food.
1076
01:10:25,462 --> 01:10:27,119
-We can't listen to him, okay?
We can't listen to him.
1077
01:10:27,223 --> 01:10:29,432
-No. We need to leave.
We should leave now.
1078
01:10:29,535 --> 01:10:31,054
-We have food for months.
1079
01:10:31,157 --> 01:10:39,683
♪♪
1080
01:10:39,787 --> 01:10:48,140
♪♪
1081
01:10:48,244 --> 01:10:56,769
♪♪
1082
01:10:56,873 --> 01:11:05,226
♪♪
1083
01:11:05,330 --> 01:11:13,096
♪♪
1084
01:11:13,199 --> 01:11:16,099
-Shit.
1085
01:11:16,202 --> 01:11:24,901
♪♪
1086
01:11:25,004 --> 01:11:33,703
♪♪
1087
01:11:33,806 --> 01:11:34,773
There.
1088
01:11:34,876 --> 01:11:43,540
♪♪
1089
01:11:43,644 --> 01:11:52,100
♪♪
1090
01:11:52,204 --> 01:11:53,930
-It's Mr. Baxter.
-[ Gasping ]
1091
01:11:54,033 --> 01:12:01,040
♪♪
1092
01:12:01,144 --> 01:12:02,456
-He's alive.
1093
01:12:04,975 --> 01:12:07,392
Mr. Baxter. Mr. Baxter.
1094
01:12:07,495 --> 01:12:09,428
Can you hear me?
Mr. Baxter.
1095
01:12:09,532 --> 01:12:10,912
-Careful.
-[ Gasping ]
1096
01:12:11,016 --> 01:12:14,330
-Mr. Baxter.
-Let's just leave him here.
1097
01:12:14,433 --> 01:12:17,022
We're gonna go anyways, right?
1098
01:12:17,125 --> 01:12:18,264
-Wait.
1099
01:12:18,368 --> 01:12:20,888
That's his blood.
1100
01:12:20,991 --> 01:12:22,890
Cary...
1101
01:12:22,993 --> 01:12:24,857
The bite that he had...
1102
01:12:24,961 --> 01:12:27,273
What arm was it?
1103
01:12:27,377 --> 01:12:29,137
-His right.
1104
01:12:31,519 --> 01:12:32,796
-He's freezing.
1105
01:12:32,900 --> 01:12:35,212
-Grace.
Grace, you need to step back.
1106
01:12:35,316 --> 01:12:36,938
-He's...
-Grace! Get up!
1107
01:12:37,042 --> 01:12:38,595
-[ Snarling ]
1108
01:12:38,699 --> 01:12:41,598
-[ Screaming ]
-[ Growling ]
1109
01:12:41,702 --> 01:12:45,015
-Grace, no!
-Get him off me! Get him off!
1110
01:12:45,119 --> 01:12:47,604
Get him off! God!
1111
01:12:47,708 --> 01:12:51,297
[ Screaming ] Help!
1112
01:12:51,401 --> 01:12:53,472
-Trace, shoot him!
Shoot him!
1113
01:12:53,576 --> 01:12:56,406
-[ Snarling ]
-Just shoot him!
1114
01:12:56,510 --> 01:12:58,581
[ Gunshot ]
1115
01:13:00,376 --> 01:13:02,412
-[ Speaking demonically ]
1116
01:13:05,381 --> 01:13:07,624
[ Gunshot ]
1117
01:13:07,728 --> 01:13:13,596
♪♪
1118
01:13:13,699 --> 01:13:19,429
♪♪
1119
01:13:19,533 --> 01:13:22,846
-Grace. Grace. Are --
Are you hit? Are you okay?
1120
01:13:22,950 --> 01:13:25,711
-[ Mumbling ]
1121
01:13:28,127 --> 01:13:31,372
-Hey. Hey, come here,
come here, come here.
1122
01:13:31,476 --> 01:13:34,133
-[ Whimpering ]
1123
01:13:34,237 --> 01:13:36,101
-Oh, no, no, no.
1124
01:13:36,204 --> 01:13:40,933
♪♪
1125
01:13:41,037 --> 01:13:44,178
Come here, come here.
It's okay.
1126
01:13:44,281 --> 01:13:46,491
-[ Panting ]
1127
01:13:46,594 --> 01:13:49,355
-Oh, no.
-[ Whimpering ]
1128
01:13:49,459 --> 01:13:53,670
♪♪
1129
01:13:53,774 --> 01:13:56,466
-What -- What do I do?
1130
01:13:56,570 --> 01:13:58,641
No. It's okay.
It's okay.
1131
01:13:58,744 --> 01:14:00,850
It's okay.
It's okay. It's okay.
1132
01:14:00,953 --> 01:14:04,612
You're fine.
You're gonna be fine.
1133
01:14:04,716 --> 01:14:07,891
You're gonna be okay.
1134
01:14:07,995 --> 01:14:10,653
It's okay.
1135
01:14:10,756 --> 01:14:13,345
Don't fucking touch her!
1136
01:14:13,449 --> 01:14:16,521
[ Sobbing ]
1137
01:14:18,937 --> 01:14:21,387
You're okay.
You're okay, you're okay.
1138
01:14:21,491 --> 01:14:23,217
[ Sobbing ]
1139
01:14:23,320 --> 01:14:29,637
♪♪
1140
01:14:29,741 --> 01:14:30,880
No!
1141
01:14:33,330 --> 01:14:36,817
-No.
-Stay back!
1142
01:14:36,920 --> 01:14:46,689
♪♪
1143
01:14:46,792 --> 01:14:56,422
♪♪
1144
01:14:56,526 --> 01:15:06,294
♪♪
1145
01:15:06,398 --> 01:15:12,059
♪♪
1146
01:15:36,048 --> 01:15:37,187
-Hey.
1147
01:15:41,778 --> 01:15:44,712
Cary, I know that
you guys were close.
1148
01:15:44,816 --> 01:15:47,266
I saw you.
-You didn't see shit, Sloane.
1149
01:15:47,370 --> 01:15:50,235
-Well, I just wanted to say
that I'm sorry.
1150
01:15:57,345 --> 01:16:00,452
-You know, we must be
the stupidest people ever.
1151
01:16:00,556 --> 01:16:02,178
-Why do you say that?
1152
01:16:04,767 --> 01:16:06,941
-For having any kind of hope.
1153
01:16:26,685 --> 01:16:28,204
-Trace.
1154
01:16:28,307 --> 01:16:31,034
-Hey, stop!
1155
01:16:31,138 --> 01:16:32,484
Trace, stop!
1156
01:16:32,588 --> 01:16:35,245
Trace! Stop!
1157
01:16:35,349 --> 01:16:36,764
-I had the shot!
-Come on.
1158
01:16:36,868 --> 01:16:38,490
-I had the shot,
and you ruined it!
1159
01:16:38,594 --> 01:16:40,388
You fucking bitch!
1160
01:16:40,492 --> 01:16:42,805
Get off me! Sloane!
1161
01:16:42,908 --> 01:16:45,842
You fucking tell her!
You killed her, Sloane!
1162
01:16:45,946 --> 01:16:47,292
No! No!
1163
01:16:47,395 --> 01:16:48,880
-[ Sobs ]
1164
01:16:48,983 --> 01:16:51,296
-Get the fuck off me!
Sloane!
1165
01:16:51,399 --> 01:16:53,816
Aah! Aah!
1166
01:16:53,919 --> 01:16:55,507
[ Yells indistinctly ]
1167
01:16:55,611 --> 01:16:57,958
-[ Groaning ]
1168
01:17:00,098 --> 01:17:01,409
[ Grunting ]
1169
01:17:01,513 --> 01:17:04,378
[ Screaming ]
1170
01:17:09,935 --> 01:17:12,628
[ Breathing heavily ]
1171
01:17:37,135 --> 01:17:39,447
-Hey, he's not gonna
bother you again.
1172
01:17:39,551 --> 01:17:41,553
Rhys and I made sure of that.
-Sloane, are you okay?
1173
01:17:41,657 --> 01:17:42,761
-Do you see it?
1174
01:17:42,865 --> 01:17:44,452
Do you see the message?
-What?
1175
01:17:49,009 --> 01:17:52,046
-Yeah.
1176
01:17:52,150 --> 01:17:54,152
-Sloane...
1177
01:17:54,255 --> 01:17:56,050
this message is old.
1178
01:17:56,154 --> 01:17:57,638
-I know there's
no service anymore,
1179
01:17:57,742 --> 01:17:59,191
but it's not that old.
1180
01:17:59,295 --> 01:18:00,710
We can go there.
1181
01:18:00,814 --> 01:18:02,367
We can go there
on the way to Rayford.
1182
01:18:02,470 --> 01:18:03,679
My dad has a car.
1183
01:18:03,782 --> 01:18:05,197
If she says it's safe,
then it's safe.
1184
01:18:05,301 --> 01:18:07,234
-Sloane, I don't know
if that's a good idea.
1185
01:18:07,337 --> 01:18:09,305
-It doesn't matter.
It's on the way.
1186
01:18:09,408 --> 01:18:12,101
-Okay. Hey, nobody said
that we couldn't stop there.
1187
01:18:12,204 --> 01:18:13,585
-I don't even know
why I'm asking for permission.
1188
01:18:13,689 --> 01:18:15,035
I'm just gonna go myself.
1189
01:18:15,138 --> 01:18:18,797
-Hey!
I'm gonna go with you, okay?
1190
01:18:18,901 --> 01:18:21,075
First thing tomorrow morning.
1191
01:18:21,179 --> 01:18:22,283
-I'll help you.
1192
01:18:23,940 --> 01:18:25,977
I'll help you get to
your sister.
1193
01:18:32,638 --> 01:18:35,089
Sloane, do you want Trace
to come with us?
1194
01:18:35,193 --> 01:18:37,954
-He's coming.
-Okay, I'll tell him.
1195
01:18:38,058 --> 01:18:39,715
-It's okay, I will.
1196
01:18:39,818 --> 01:18:41,233
-Sloane.
1197
01:18:41,337 --> 01:18:42,752
Are you sure?
1198
01:18:42,856 --> 01:18:44,789
-Yeah.
I mean, we need the gun anyway.
1199
01:18:46,342 --> 01:18:47,826
And we need him.
1200
01:18:47,930 --> 01:18:50,726
-Okay, then, uh,
I'll come with.
1201
01:18:50,829 --> 01:18:54,108
-No. It's okay.
I want to face him.
1202
01:19:33,941 --> 01:19:35,425
I just wanted to let you know --
1203
01:19:35,529 --> 01:19:36,841
-Sorry...
1204
01:19:38,739 --> 01:19:40,051
...Sloane.
1205
01:20:04,282 --> 01:20:05,559
It's all gone.
1206
01:20:10,460 --> 01:20:11,945
They're all gone.
1207
01:20:13,981 --> 01:20:15,880
-Trace, we're gonna...
1208
01:20:17,122 --> 01:20:18,814
We're gonna leave here
pretty soon,
1209
01:20:18,917 --> 01:20:20,574
and we could really use you
and the...
1210
01:20:20,677 --> 01:20:24,578
-The gun.
Yeah.
1211
01:20:37,453 --> 01:20:40,318
Sloane...
1212
01:20:40,421 --> 01:20:42,941
can you forgive me?
1213
01:20:44,563 --> 01:20:47,394
-I would have done
the same thing for my sister.
1214
01:20:53,020 --> 01:20:54,504
I forgive you.
1215
01:20:56,990 --> 01:20:58,198
-Thank you.
1216
01:21:01,822 --> 01:21:03,237
[ Gunshot ]
1217
01:21:03,341 --> 01:21:05,343
-[ Gasps ]
1218
01:21:12,488 --> 01:21:15,111
[ Breathing shakily ]
1219
01:21:26,674 --> 01:21:29,470
-What happened?
We heard a shot.
1220
01:21:30,644 --> 01:21:32,301
-Trace is gone.
1221
01:21:33,716 --> 01:21:35,028
-What?
1222
01:21:36,684 --> 01:21:39,032
-He shot himself
in front of me.
1223
01:21:43,208 --> 01:21:45,624
-Let's go.
Let's get out of here.
1224
01:21:51,216 --> 01:21:52,977
-We'll hop the fence,
1225
01:21:53,080 --> 01:21:55,358
take back roads
until we get to Sloane's house.
1226
01:21:56,670 --> 01:21:59,500
Hey. [ Sighs ]
1227
01:21:59,604 --> 01:22:01,709
You ready?
1228
01:22:01,813 --> 01:22:11,271
♪♪
1229
01:22:11,374 --> 01:22:20,694
♪♪
1230
01:22:20,797 --> 01:22:30,255
♪♪
1231
01:22:30,359 --> 01:22:39,713
♪♪
1232
01:22:39,816 --> 01:22:49,309
♪♪
1233
01:22:49,412 --> 01:22:58,697
♪♪
1234
01:22:58,801 --> 01:23:08,293
♪♪
1235
01:23:08,397 --> 01:23:17,716
♪♪
1236
01:23:17,820 --> 01:23:27,278
♪♪
1237
01:23:27,381 --> 01:23:29,625
♪♪
1238
01:23:29,728 --> 01:23:30,729
-[ Growling softly ]
1239
01:23:30,833 --> 01:23:32,697
[ Grunting ]
1240
01:23:34,733 --> 01:23:35,631
[ Hissing ]
1241
01:23:35,734 --> 01:23:40,843
♪♪
1242
01:23:40,946 --> 01:23:46,297
♪♪
1243
01:23:46,400 --> 01:23:54,132
♪♪
1244
01:23:54,236 --> 01:23:56,652
[ Gun clicks ]
-Shit.
1245
01:23:56,755 --> 01:24:00,518
[ All growling ]
1246
01:24:00,621 --> 01:24:01,967
-Run!
1247
01:24:02,071 --> 01:24:10,804
♪♪
1248
01:24:10,907 --> 01:24:19,606
♪♪
1249
01:24:19,709 --> 01:24:20,641
-The car!
1250
01:24:20,745 --> 01:24:25,715
♪♪
1251
01:24:25,819 --> 01:24:27,096
[ Car alarm beeping loudly ]
1252
01:24:27,200 --> 01:24:28,925
[ Zombies growling ]
1253
01:24:29,029 --> 01:24:34,414
♪♪
1254
01:24:34,517 --> 01:24:39,764
♪♪
1255
01:24:39,867 --> 01:24:42,180
[ Beeping continues ]
1256
01:24:50,913 --> 01:24:52,501
[ Dog barking ]
1257
01:25:28,053 --> 01:25:29,641
-Shit.
1258
01:25:37,062 --> 01:25:39,548
[ Alarm blaring ]
1259
01:25:42,067 --> 01:25:43,483
[ Blaring stops ]
1260
01:25:43,586 --> 01:25:49,868
♪♪
1261
01:25:49,972 --> 01:25:54,839
♪♪
1262
01:26:39,711 --> 01:26:42,783
♪♪
1263
01:26:42,887 --> 01:26:44,302
-[ Gasps ]
1264
01:26:44,406 --> 01:26:46,960
[ Breathing shakily ]
1265
01:26:47,063 --> 01:26:53,760
♪♪
1266
01:26:53,863 --> 01:27:03,425
♪♪
1267
01:27:03,528 --> 01:27:10,846
♪♪
1268
01:27:10,949 --> 01:27:12,675
[ Glass shatters ]
1269
01:27:12,779 --> 01:27:15,575
-Fuck! They must have heard
the alarm.
1270
01:27:15,678 --> 01:27:17,404
-We can't stay here.
We gotta go.
1271
01:27:17,508 --> 01:27:19,855
We gotta fucking -- What?
1272
01:27:19,958 --> 01:27:21,097
-They're everywhere.
1273
01:27:21,201 --> 01:27:24,411
Fuck! Um...Uh...
1274
01:27:24,515 --> 01:27:27,000
I'll go first. I'll go first.
Okay? I'll distract 'em.
1275
01:27:27,103 --> 01:27:29,830
-Cary, that's crazy.
-No, I promised, I promised you
1276
01:27:29,934 --> 01:27:31,246
that I would help
you get to your sister, okay?
1277
01:27:31,349 --> 01:27:33,040
I'll go first.
I'll go first.
1278
01:27:33,144 --> 01:27:35,215
It'll buy you some time. Okay?
I'll meet you at your house.
1279
01:27:35,319 --> 01:27:38,598
-No, Cary.
No, we're not gonna leave you.
1280
01:27:38,701 --> 01:27:40,669
-It's like you said, Sloane.
1281
01:27:40,772 --> 01:27:42,326
Sometimes you gotta say,
"What the fuck," right?
1282
01:27:42,429 --> 01:27:43,844
[ Zombies growling ]
1283
01:27:43,948 --> 01:27:50,057
♪♪
1284
01:27:50,161 --> 01:27:52,197
-Hey!
1285
01:27:52,301 --> 01:27:57,755
♪♪
1286
01:27:57,858 --> 01:27:59,066
-Cary!
1287
01:28:07,627 --> 01:28:09,732
-That's it right there.
That's my house.
1288
01:28:09,836 --> 01:28:13,943
♪♪
1289
01:28:14,047 --> 01:28:16,774
-[ Snarling ]
1290
01:28:16,877 --> 01:28:19,224
♪♪
1291
01:28:19,328 --> 01:28:28,889
♪♪
1292
01:28:28,993 --> 01:28:38,520
♪♪
1293
01:28:38,623 --> 01:28:48,012
♪♪
1294
01:28:48,115 --> 01:28:57,677
♪♪
1295
01:28:57,780 --> 01:28:58,988
Oh, my God.
1296
01:28:59,092 --> 01:29:00,921
That's them.
They did that.
1297
01:29:01,025 --> 01:29:09,240
♪♪
1298
01:29:09,344 --> 01:29:10,310
[ Zombie groaning ]
1299
01:29:10,414 --> 01:29:18,318
♪♪
1300
01:29:18,422 --> 01:29:24,117
♪♪
1301
01:29:24,220 --> 01:29:26,119
-Okay.
1302
01:29:26,222 --> 01:29:29,985
We'll wait for them to clear,
and then we'll cross.
1303
01:29:30,088 --> 01:29:31,262
-Okay.
1304
01:29:31,366 --> 01:29:34,127
[ Footsteps ]
1305
01:29:34,230 --> 01:29:39,270
♪♪
1306
01:29:39,374 --> 01:29:41,652
-[ Snarling ]
1307
01:29:48,141 --> 01:29:50,177
-[ Breathing raspily ]
1308
01:29:50,281 --> 01:29:55,424
♪♪
1309
01:29:55,528 --> 01:29:58,185
[ Groaning ]
1310
01:29:58,289 --> 01:30:07,850
♪♪
1311
01:30:07,954 --> 01:30:13,269
♪♪
1312
01:30:13,373 --> 01:30:19,241
♪♪
1313
01:30:19,344 --> 01:30:21,312
Oh!
1314
01:30:21,416 --> 01:30:31,564
♪♪
1315
01:30:34,946 --> 01:30:43,403
♪♪
1316
01:30:43,507 --> 01:30:52,067
♪♪
1317
01:30:52,170 --> 01:31:00,765
♪♪
1318
01:31:00,869 --> 01:31:04,389
♪♪
1319
01:31:04,493 --> 01:31:06,909
-Shit.
1320
01:31:07,013 --> 01:31:09,222
♪♪
1321
01:31:09,325 --> 01:31:17,955
♪♪
1322
01:31:18,058 --> 01:31:19,128
That's our way in.
1323
01:31:19,232 --> 01:31:29,035
♪♪
1324
01:31:29,138 --> 01:31:30,312
Oh!
1325
01:31:30,415 --> 01:31:33,246
[ Breathing heavily ]
1326
01:31:33,349 --> 01:31:34,316
-You got this.
1327
01:31:34,419 --> 01:31:42,255
♪♪
1328
01:31:42,358 --> 01:31:50,194
♪♪
1329
01:31:50,297 --> 01:31:56,752
♪♪
1330
01:32:18,187 --> 01:32:22,606
♪♪
1331
01:32:22,709 --> 01:32:23,952
-We made it.
1332
01:32:24,055 --> 01:32:27,300
We made it, right?
We're here?
1333
01:32:29,164 --> 01:32:31,373
-Yeah.
We're here.
1334
01:32:31,476 --> 01:32:40,313
♪♪
1335
01:32:40,416 --> 01:32:49,149
♪♪
1336
01:32:49,253 --> 01:32:58,089
♪♪
1337
01:32:58,193 --> 01:33:06,926
♪♪
1338
01:33:07,029 --> 01:33:15,866
♪♪
1339
01:33:15,969 --> 01:33:24,529
♪♪
1340
01:33:24,633 --> 01:33:27,118
-Wait here a second.
1341
01:33:27,222 --> 01:33:35,299
♪♪
1342
01:33:35,402 --> 01:33:43,445
♪♪
1343
01:33:43,548 --> 01:33:51,591
♪♪
1344
01:33:51,695 --> 01:33:59,910
♪♪
1345
01:34:00,013 --> 01:34:08,056
♪♪
1346
01:34:08,159 --> 01:34:09,160
Lilly?
1347
01:34:09,264 --> 01:34:17,237
♪♪
1348
01:34:17,341 --> 01:34:18,480
Lil?
1349
01:34:18,583 --> 01:34:27,903
♪♪
1350
01:34:28,007 --> 01:34:30,216
-Boo.
1351
01:34:30,319 --> 01:34:37,119
♪♪
1352
01:34:37,223 --> 01:34:44,057
♪♪
1353
01:34:44,161 --> 01:34:50,270
♪♪
1354
01:34:50,374 --> 01:34:52,100
-Lilly.
1355
01:34:52,203 --> 01:35:00,004
♪♪
1356
01:35:00,108 --> 01:35:01,350
-[ Roars ]
1357
01:35:01,454 --> 01:35:03,352
[ Screaming ]
1358
01:35:03,456 --> 01:35:08,150
♪♪
1359
01:35:08,254 --> 01:35:12,258
♪♪
1360
01:35:12,361 --> 01:35:13,466
-Lilly!
1361
01:35:13,569 --> 01:35:16,089
-[ Screaming ]
1362
01:35:16,193 --> 01:35:17,573
-Lilly!
1363
01:35:17,677 --> 01:35:24,270
♪♪
1364
01:35:24,373 --> 01:35:27,238
-[ Growls ]
-Help!
1365
01:35:27,342 --> 01:35:29,516
-[ Screaming ]
1366
01:35:29,620 --> 01:35:31,277
-Aah!
1367
01:35:31,380 --> 01:35:35,591
Aaaaahh!
1368
01:35:35,695 --> 01:35:38,629
[ Panting ]
1369
01:35:38,733 --> 01:35:47,949
♪♪
1370
01:35:48,052 --> 01:35:57,096
♪♪
1371
01:35:57,199 --> 01:36:06,415
♪♪
1372
01:36:12,318 --> 01:36:14,320
[ Sobbing ]
1373
01:36:14,423 --> 01:36:23,985
♪♪
1374
01:36:24,088 --> 01:36:33,442
♪♪
1375
01:36:33,546 --> 01:36:43,107
♪♪
1376
01:36:43,211 --> 01:36:52,599
♪♪
1377
01:36:52,703 --> 01:37:02,230
♪♪
1378
01:37:02,333 --> 01:37:11,722
♪♪
1379
01:37:11,826 --> 01:37:21,387
♪♪
1380
01:37:21,490 --> 01:37:30,810
♪♪
1381
01:37:30,914 --> 01:37:40,475
♪♪
1382
01:37:40,578 --> 01:37:50,140
♪♪
1383
01:37:50,243 --> 01:37:59,632
♪♪
1384
01:37:59,735 --> 01:38:09,297
♪♪
1385
01:38:09,400 --> 01:38:18,754
♪♪
1386
01:38:18,858 --> 01:38:28,419
♪♪
1387
01:38:28,523 --> 01:38:31,457
[ Garage door opens ]
1388
01:38:31,560 --> 01:38:38,809
♪♪
1389
01:38:38,913 --> 01:38:47,266
♪♪
1390
01:38:47,369 --> 01:38:49,164
-[ Sighs ]
1391
01:38:49,268 --> 01:38:53,686
♪♪
1392
01:38:53,789 --> 01:38:55,757
Hey.
1393
01:38:55,860 --> 01:38:58,967
Sloane.
1394
01:38:59,071 --> 01:39:01,487
Are you ready?
1395
01:39:04,421 --> 01:39:06,595
-[ Keys jingling ]
-Yep.
1396
01:39:06,699 --> 01:39:10,737
♪♪
1397
01:39:10,841 --> 01:39:20,230
♪♪
1398
01:39:20,333 --> 01:39:26,408
♪♪
1399
01:39:26,512 --> 01:39:29,446
[ Radio static ]
1400
01:39:29,549 --> 01:39:33,726
-Emergency shelter at the
following location -- Rayford.
1401
01:39:33,829 --> 01:39:36,832
All survivors proceed to
shelter for medical processing.
1402
01:39:36,936 --> 01:39:39,559
If you encounter anyone
you suspect to be infected...
1403
01:39:39,663 --> 01:39:41,941
[ The Age of Electric's
"I Don't Mind" playing ]
1404
01:39:42,045 --> 01:39:46,739
♪♪
1405
01:39:46,842 --> 01:39:48,223
-♪ Whoo-hoo-hoo
1406
01:39:48,327 --> 01:39:52,538
-♪ Bottled up and coming down
1407
01:39:52,641 --> 01:39:54,229
-♪ Whoo-hoo-hoo
1408
01:39:54,333 --> 01:39:58,440
-♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
1409
01:39:58,544 --> 01:40:00,063
-♪ Whoo-hoo-hoo
1410
01:40:00,166 --> 01:40:03,963
-♪ Fashion equals fascism
1411
01:40:04,067 --> 01:40:05,792
-♪ Whoo-hoo-hoo
1412
01:40:05,896 --> 01:40:11,591
-♪ Bolan smiling down
on your empty intentions ♪
1413
01:40:11,695 --> 01:40:14,698
♪ Vacant grace
1414
01:40:14,801 --> 01:40:16,941
♪ Fall or fly
1415
01:40:17,045 --> 01:40:18,150
-♪ I don't mind
1416
01:40:18,253 --> 01:40:22,119
-♪ I don't mind, I don't mind
1417
01:40:22,223 --> 01:40:27,918
-♪ Fall or fly
-♪ I'll try anything
1418
01:40:28,022 --> 01:40:29,678
-♪ Whoo-hoo-hoo
1419
01:40:29,782 --> 01:40:33,924
-♪ Hypersensitive
1420
01:40:34,028 --> 01:40:35,650
-♪ Whoo-hoo-hoo
1421
01:40:35,753 --> 01:40:39,516
-♪ Keep me up like greasy spoon
truck-stop coffee ♪
1422
01:40:39,619 --> 01:40:41,587
-♪ Whoo-hoo-hoo
1423
01:40:41,690 --> 01:40:45,867
-♪ Supermodel razorburn
1424
01:40:45,970 --> 01:40:47,282
-♪ Whoo-hoo-hoo
1425
01:40:47,386 --> 01:40:49,284
-♪ Talking circle graphs
1426
01:40:49,388 --> 01:40:53,357
♪ And eye candy and fun fur
1427
01:40:53,461 --> 01:40:56,084
♪ PVC
1428
01:40:56,188 --> 01:40:58,431
♪ Fall or fly
1429
01:40:58,535 --> 01:40:59,467
♪ I don't mind
1430
01:40:59,570 --> 01:41:03,402
-♪ I don't mind, I don't mind
1431
01:41:03,505 --> 01:41:09,684
-♪ I don't mind
-♪ I'll try anything
1432
01:41:09,787 --> 01:41:11,306
-♪ I don't mind
1433
01:41:11,410 --> 01:41:15,241
-♪ I don't mind, I don't mind
1434
01:41:15,345 --> 01:41:17,174
-♪ I don't mind
1435
01:41:17,278 --> 01:41:22,110
-♪ I'll swing at everything
1436
01:41:22,214 --> 01:41:25,009
♪ Hide it all away
1437
01:41:25,113 --> 01:41:29,359
♪ I will hide it all away
1438
01:41:29,462 --> 01:41:35,951
-♪ I will hide it all inside
1439
01:41:36,055 --> 01:41:41,854
♪♪
1440
01:41:41,957 --> 01:41:47,756
♪♪
1441
01:41:47,860 --> 01:41:53,659
♪ Bottled up and coming down
1442
01:41:53,762 --> 01:41:59,630
♪ Binge and purge and yet
you never miss a meal ♪
1443
01:41:59,734 --> 01:42:05,395
♪ Feast or famine,
crash and burn ♪
1444
01:42:05,498 --> 01:42:10,745
♪ Bolan smiling down on me
1445
01:42:10,848 --> 01:42:11,953
-♪ Whoo-hoo-hoo
1446
01:42:12,056 --> 01:42:16,095
♪ Bolan smiling down on me
1447
01:42:16,199 --> 01:42:17,510
♪ Whoo-hoo-hoo
1448
01:42:17,614 --> 01:42:22,239
♪ Bolan smiling down on me
1449
01:42:22,343 --> 01:42:23,378
♪ Whoo-hoo-hoo
1450
01:42:23,482 --> 01:42:27,658
♪ Bolan smiling down on
1451
01:42:27,762 --> 01:42:29,212
♪ Whoo-hoo-hoo
1452
01:42:29,315 --> 01:42:33,699
♪ Bolan smiling down on
1453
01:42:33,802 --> 01:42:35,873
♪ Whoo-hoo-hoo
1454
01:42:35,977 --> 01:42:39,670
♪♪
1455
01:42:39,774 --> 01:42:41,569
♪ Whoo-hoo-hoo
1456
01:42:41,672 --> 01:42:47,575
♪♪
1457
01:42:47,678 --> 01:42:53,719
♪♪
84714