Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,195 --> 00:00:07,024
(This drama was produced with...)
2
00:00:07,024 --> 00:00:08,735
(the support of Ministry of Science and ICT.)
3
00:00:10,067 --> 00:00:11,438
(Episode 21)
4
00:00:13,233 --> 00:00:14,272
Yeo Wool.
5
00:00:19,504 --> 00:00:21,013
Is Lee Da Il here?
6
00:00:26,913 --> 00:00:27,913
Let's go.
7
00:00:40,563 --> 00:00:42,334
He can't protect you.
8
00:00:42,334 --> 00:00:43,834
He can't stop Sunwoo Hye either.
9
00:00:44,303 --> 00:00:46,803
And if you ever run into Yeo Wool,
10
00:00:48,303 --> 00:00:49,373
tell her this.
11
00:00:49,703 --> 00:00:52,674
She probably found Da Il's body already.
12
00:00:53,644 --> 00:00:55,813
Lee Da Il will disappear for real this time.
13
00:01:01,053 --> 00:01:02,084
Come with me.
14
00:01:02,084 --> 00:01:04,254
I'll protect you. I can protect you.
15
00:01:19,864 --> 00:01:21,303
Didn't Yeo Wool call you?
16
00:01:21,704 --> 00:01:24,803
It looks like Kim Gyeol ended up killing someone.
17
00:01:25,103 --> 00:01:27,814
Go to the basement of Sowon Building.
18
00:01:30,844 --> 00:01:32,084
Is Yeo Wool picking up her phone?
19
00:01:40,084 --> 00:01:41,724
The number you have dialed...
20
00:01:41,724 --> 00:01:43,553
is not available at this moment.
21
00:01:46,193 --> 00:01:47,793
Can you hurry up?
22
00:01:48,493 --> 00:01:50,433
You can never stop Sunwoo Hye.
23
00:02:05,344 --> 00:02:06,614
No, Da Il.
24
00:02:07,683 --> 00:02:09,884
The forensics and more support will come.
25
00:02:09,884 --> 00:02:12,623
I'll go take a look around.
26
00:02:12,623 --> 00:02:14,023
We can go together later...
27
00:02:26,364 --> 00:02:27,503
Da Il...
28
00:02:29,273 --> 00:02:30,503
Let me go.
29
00:02:31,503 --> 00:02:32,843
Snap out of it.
30
00:02:37,683 --> 00:02:38,683
Are you angry?
31
00:02:45,523 --> 00:02:47,354
Please let go of me.
32
00:02:48,894 --> 00:02:51,264
Snap out of it, Da Il.
33
00:02:53,424 --> 00:02:54,734
Don't do this.
34
00:02:57,704 --> 00:02:58,903
Let go of her.
35
00:02:59,903 --> 00:03:00,903
Yeo Wool.
36
00:03:30,634 --> 00:03:31,634
Please.
37
00:03:51,584 --> 00:03:52,584
Yeo Wool.
38
00:03:53,553 --> 00:03:54,553
Are you okay?
39
00:04:07,604 --> 00:04:08,634
Was it her?
40
00:04:17,043 --> 00:04:18,043
Wait.
41
00:04:19,744 --> 00:04:20,983
Was it Lee Da Il?
42
00:04:49,043 --> 00:04:50,074
Be careful.
43
00:04:51,184 --> 00:04:52,213
Okay.
44
00:04:53,613 --> 00:04:54,653
Be careful.
45
00:05:03,624 --> 00:05:04,994
Da Il, please...
46
00:05:27,113 --> 00:05:29,653
Run away. Hurry.
47
00:05:29,884 --> 00:05:30,983
Da Il.
48
00:06:43,023 --> 00:06:44,163
Where are you?
49
00:06:44,694 --> 00:06:45,994
We found the body.
50
00:06:46,764 --> 00:06:47,834
Is Yeo Wool okay?
51
00:06:48,033 --> 00:06:50,293
Yes, she's okay now.
52
00:06:50,704 --> 00:06:52,764
I'll head over there after Mr. Han...
53
00:06:53,463 --> 00:06:55,434
comes and takes her home. Okay.
54
00:07:27,334 --> 00:07:28,334
Yeo Wool.
55
00:07:30,704 --> 00:07:31,874
What happened?
56
00:07:35,144 --> 00:07:37,014
Gyeol was here.
57
00:07:39,014 --> 00:07:41,554
Kim Gyeol? Was he here?
58
00:07:43,483 --> 00:07:44,954
Did he try to hurt you?
59
00:07:46,853 --> 00:07:47,923
Did he look dangerous?
60
00:07:49,593 --> 00:07:51,363
He had blood all over his body.
61
00:07:53,124 --> 00:07:54,994
And he asked me to go with him.
62
00:07:56,564 --> 00:07:58,634
Da Il tried to stop him,
63
00:08:00,463 --> 00:08:01,973
and that's why he ended up like that.
64
00:08:06,403 --> 00:08:07,413
Yes, sir.
65
00:08:07,773 --> 00:08:09,673
The suspect of the murder incident is on the run.
66
00:08:10,074 --> 00:08:12,144
He was last seen in front of the church.
67
00:08:12,983 --> 00:08:13,983
And Sunwoo...
68
00:08:14,913 --> 00:08:16,713
He's also showing signs of mental disorder.
69
00:08:16,913 --> 00:08:18,353
He might possibly commit another crime.
70
00:08:52,383 --> 00:08:53,424
"Are you angry?"
71
00:08:54,294 --> 00:08:55,353
That's what he said.
72
00:08:56,253 --> 00:08:57,524
It's exactly what Sunwoo Hye said to me...
73
00:08:57,524 --> 00:08:59,024
when Yi Rang was dying.
74
00:09:00,463 --> 00:09:02,034
Will we be able to save Da Il...
75
00:09:02,794 --> 00:09:04,534
if we find his body?
76
00:09:05,434 --> 00:09:07,304
Can we save him from becoming an evil spirit...
77
00:09:08,133 --> 00:09:11,243
and bring him back to how he used to be?
78
00:09:42,473 --> 00:09:43,534
Who is that?
79
00:09:43,973 --> 00:09:45,473
Ma'am, are you inside?
80
00:09:45,774 --> 00:09:48,373
I saw her going somewhere really urgently.
81
00:09:53,143 --> 00:09:55,483
Let's leave. This is someone's house.
82
00:09:56,713 --> 00:09:59,623
We can't just enter in the middle of the night.
83
00:10:00,024 --> 00:10:01,824
Why isn't she moving out?
84
00:10:02,393 --> 00:10:03,993
It's bothering me.
85
00:10:04,623 --> 00:10:07,263
Hey, there's someone here!
86
00:10:07,263 --> 00:10:08,294
Over here!
87
00:10:11,863 --> 00:10:13,064
Yes. Please.
88
00:10:14,174 --> 00:10:15,204
Please.
89
00:10:16,934 --> 00:10:18,804
Let's just go.
90
00:10:18,804 --> 00:10:20,373
- Okay, okay. - My gosh.
91
00:10:20,643 --> 00:10:21,674
Please.
92
00:10:26,743 --> 00:10:28,983
- My gosh, let's go. - Okay.
93
00:10:41,664 --> 00:10:43,093
I'm sorry.
94
00:10:43,893 --> 00:10:45,564
I'm so sorry.
95
00:10:58,184 --> 00:11:00,444
Hye, no!
96
00:11:01,853 --> 00:11:04,284
Let's go home together. Come on.
97
00:11:07,123 --> 00:11:09,424
Mom, do you want to come with me?
98
00:11:09,654 --> 00:11:11,723
What? Yes.
99
00:11:13,164 --> 00:11:14,164
Back then,
100
00:11:15,164 --> 00:11:16,564
I shouldn't have...
101
00:11:17,804 --> 00:11:19,334
left you and your brother.
102
00:11:20,204 --> 00:11:22,304
I was going to go back for you guys.
103
00:11:23,834 --> 00:11:24,904
I'm serious.
104
00:11:27,204 --> 00:11:28,213
But...
105
00:11:28,973 --> 00:11:30,274
I couldn't find a way...
106
00:11:31,284 --> 00:11:33,483
to properly feed and raise...
107
00:11:33,483 --> 00:11:35,483
both you and your brother.
108
00:11:37,013 --> 00:11:39,184
I couldn't even take care of my own self.
109
00:11:41,353 --> 00:11:43,123
I was too incompetent.
110
00:12:03,444 --> 00:12:04,784
No!
111
00:12:06,013 --> 00:12:07,954
No! No!
112
00:12:20,863 --> 00:12:22,664
You should've been there, Mom.
113
00:12:25,304 --> 00:12:27,133
You should've stopped me.
114
00:12:28,034 --> 00:12:29,074
Hye?
115
00:12:32,774 --> 00:12:33,804
Is that you, Hye?
116
00:12:37,343 --> 00:12:38,483
Are you awake now?
117
00:12:41,814 --> 00:12:43,314
You've grown so much.
118
00:12:44,054 --> 00:12:46,253
Why didn't you ever come visit me?
119
00:12:49,393 --> 00:12:50,664
I missed you.
120
00:12:53,623 --> 00:12:55,863
I was trying to save you.
121
00:12:56,564 --> 00:12:58,904
That nurse told me not to visit you.
122
00:12:59,664 --> 00:13:01,174
He said you'd be able to sense everything...
123
00:13:01,174 --> 00:13:02,674
even though you were in a coma.
124
00:13:02,873 --> 00:13:05,044
He told me that I'll only make your condition...
125
00:13:05,044 --> 00:13:07,143
more unstable if I visit you.
126
00:13:09,774 --> 00:13:10,784
You liar.
127
00:13:11,284 --> 00:13:12,343
I'm serious.
128
00:13:12,444 --> 00:13:16,084
That nurse told me that he'll be able to save you.
129
00:13:16,084 --> 00:13:19,253
He said I'll be able to live with my family again.
130
00:13:21,424 --> 00:13:22,993
Live with your family?
131
00:13:25,093 --> 00:13:26,993
- Now? - He recently...
132
00:13:26,993 --> 00:13:29,564
brought Hoon to me.
133
00:13:29,564 --> 00:13:31,334
I'm taking very good care of him.
134
00:13:31,334 --> 00:13:33,263
He'll soon wake up just like you.
135
00:13:36,503 --> 00:13:37,544
Hoon?
136
00:13:39,804 --> 00:13:41,574
How can you mention his name?
137
00:13:42,074 --> 00:13:44,914
Do you know how he lived after you left?
138
00:13:45,143 --> 00:13:46,314
Do you know how hard it was...
139
00:13:46,314 --> 00:13:47,654
for me to take care of him?
140
00:13:47,654 --> 00:13:51,054
Yes, I know. So from now on...
141
00:13:51,054 --> 00:13:54,123
You should've been there to see how he died.
142
00:13:57,664 --> 00:13:59,263
He drank that bottle of cola so deliciously...
143
00:14:01,334 --> 00:14:03,064
without knowing that it was mixed with chemicals.
144
00:14:07,034 --> 00:14:08,834
And he thanked Dad...
145
00:14:10,574 --> 00:14:12,774
10 times for letting him drink that.
146
00:14:12,843 --> 00:14:14,444
No, that's not true.
147
00:14:14,444 --> 00:14:17,713
Hye, Hoon's not dead. He's not dead.
148
00:14:17,713 --> 00:14:19,883
- He's with me right now. - He's dead!
149
00:14:19,883 --> 00:14:20,954
He's alive.
150
00:14:22,483 --> 00:14:25,054
Because you abandoned us,
151
00:14:25,054 --> 00:14:26,454
Dad killed us.
152
00:14:26,983 --> 00:14:28,924
That means you killed us!
153
00:14:31,463 --> 00:14:32,863
Hye, Hye.
154
00:14:33,194 --> 00:14:35,534
I made a mistake. It's my fault.
155
00:14:35,534 --> 00:14:38,334
From now on, I'll make it up to you.
156
00:14:38,534 --> 00:14:40,164
Come with me, Hye.
157
00:14:40,164 --> 00:14:41,373
I'll show you Hoon.
158
00:14:41,373 --> 00:14:43,503
Hoon isn't dead. I'll show you Hoon.
159
00:14:45,044 --> 00:14:46,343
Gyeol said...
160
00:14:46,804 --> 00:14:50,044
Sunwoo Hye will go to Da Il's body tonight.
161
00:14:52,613 --> 00:14:55,853
Does that mean Sunwoo Hye found Da Il?
162
00:14:56,853 --> 00:14:58,284
Gyeol met someone at the church,
163
00:14:58,284 --> 00:15:00,424
who must have given him crucial information.
164
00:15:00,954 --> 00:15:03,753
He probably killed that person...
165
00:15:04,424 --> 00:15:05,694
to prevent us from meeting him.
166
00:15:08,133 --> 00:15:09,834
Ms. Gil, I thought you could...
167
00:15:09,834 --> 00:15:12,664
put your hand down like this,
168
00:15:12,664 --> 00:15:15,133
and stuff happened like this, in 3D.
169
00:15:15,503 --> 00:15:17,444
I thought you had a supernatural power.
170
00:15:17,544 --> 00:15:19,204
Can't you use that power?
171
00:15:19,343 --> 00:15:20,944
It's not a power...
172
00:15:23,643 --> 00:15:26,684
It'll be hard to approach the body or the scene.
173
00:15:26,684 --> 00:15:29,613
Jeong Dae's colleague is involved too, you see.
174
00:15:37,263 --> 00:15:38,794
I'll try what I can.
175
00:15:39,863 --> 00:15:40,963
I'll be back.
176
00:15:42,133 --> 00:15:43,133
Okay then.
177
00:15:54,473 --> 00:15:55,473
Yeo Wool.
178
00:15:57,284 --> 00:15:58,414
Do you think...
179
00:15:59,713 --> 00:16:00,784
Da Il will come back?
180
00:16:08,954 --> 00:16:10,593
I don't think so.
181
00:16:12,064 --> 00:16:15,393
He won't want to hurt me again.
182
00:16:22,674 --> 00:16:23,873
If...
183
00:16:24,774 --> 00:16:25,944
If...
184
00:16:27,843 --> 00:16:29,274
he returns,
185
00:16:30,574 --> 00:16:31,743
how do you think you'll feel?
186
00:16:32,544 --> 00:16:35,483
Do you think it will be like how it used to be?
187
00:16:41,623 --> 00:16:42,623
Are you angry?
188
00:16:48,863 --> 00:16:49,934
Okay.
189
00:16:50,393 --> 00:16:51,934
Don't force yourself.
190
00:16:53,103 --> 00:16:55,034
Ms. Gil, Detective Park, and I...
191
00:16:55,503 --> 00:16:57,944
Maybe even Attorney Baek can help.
192
00:16:58,343 --> 00:17:02,213
We will make sure to find...
193
00:17:02,213 --> 00:17:03,343
Da Il.
194
00:17:04,013 --> 00:17:05,014
We'll find him...
195
00:17:05,784 --> 00:17:06,814
and make sure he lives.
196
00:17:10,984 --> 00:17:12,054
Mr. Han.
197
00:17:12,984 --> 00:17:13,994
Yes?
198
00:17:15,193 --> 00:17:16,294
Can't I...
199
00:17:18,464 --> 00:17:20,663
also help someone live...
200
00:17:22,093 --> 00:17:24,304
instead of just trying to survive?
201
00:17:25,804 --> 00:17:28,974
What happened to Da Il is because of me.
202
00:17:29,334 --> 00:17:31,643
He was trying to stop me from killing Sunwoo Hye.
203
00:17:32,974 --> 00:17:34,574
He's alive.
204
00:17:35,673 --> 00:17:37,413
He is alive, right?
205
00:17:39,183 --> 00:17:40,953
So this time...
206
00:17:43,484 --> 00:17:46,254
It's my turn to save Da Il.
207
00:18:00,278 --> 00:18:05,278
[VIU Ver] KBS2 E21 The Ghost Detective
"Jeong Dae Saves Yeo Wool"
-♥ Ruo Xi ♥-
208
00:18:20,724 --> 00:18:21,724
Yeo Wool.
209
00:18:32,764 --> 00:18:36,103
You want to protect that girl, right?
210
00:18:38,274 --> 00:18:41,474
You want to protect that girl, right?
211
00:18:42,443 --> 00:18:43,443
Yeo Wool!
212
00:18:44,314 --> 00:18:45,383
Yeo Wool!
213
00:19:07,234 --> 00:19:08,574
You can't protect Yeo Wool.
214
00:19:10,173 --> 00:19:12,044
She will die because of you.
215
00:19:15,643 --> 00:19:17,814
No, stop it.
216
00:19:18,044 --> 00:19:20,113
Stop it!
217
00:19:38,034 --> 00:19:39,933
What can I do now?
218
00:19:41,103 --> 00:19:44,103
She probably found Da Il's body already.
219
00:19:44,643 --> 00:19:46,804
Lee Da Il will disappear for real this time.
220
00:19:49,244 --> 00:19:51,183
You can never stop Sunwoo Hye.
221
00:19:51,714 --> 00:19:52,814
He's right.
222
00:19:53,244 --> 00:19:57,014
I have never been able to stop Sunwoo Hye.
223
00:19:57,584 --> 00:19:59,724
Even if Sunwoo Hye can use her body,
224
00:20:00,153 --> 00:20:01,494
she is not ordinary.
225
00:20:02,294 --> 00:20:04,494
Her powers to control others grew stronger.
226
00:20:04,724 --> 00:20:06,393
I don't know how I can kill her.
227
00:20:08,334 --> 00:20:09,334
But...
228
00:20:09,933 --> 00:20:11,234
maybe now, I can...
229
00:20:15,574 --> 00:20:16,703
Da Il.
230
00:20:18,403 --> 00:20:19,774
Let me go.
231
00:20:20,814 --> 00:20:22,113
Snap out of it.
232
00:20:22,814 --> 00:20:23,873
Are you angry?
233
00:20:24,383 --> 00:20:27,044
Right now, I might be most similar to Sunwoo Hye.
234
00:20:28,214 --> 00:20:30,683
Maybe I can get rid of Sunwoo Hye.
235
00:20:33,423 --> 00:20:35,393
It will be a battle between two evil spirits.
236
00:21:01,754 --> 00:21:04,484
I only had two options.
237
00:21:04,484 --> 00:21:06,883
Kill Dad and survive,
238
00:21:08,754 --> 00:21:10,663
or die and let Dad live.
239
00:21:11,923 --> 00:21:12,964
Hye.
240
00:21:13,663 --> 00:21:17,234
Your dad committed suicide.
241
00:21:19,903 --> 00:21:20,903
No.
242
00:21:21,034 --> 00:21:22,304
Dad died...
243
00:21:22,304 --> 00:21:23,943
while trying to kill me.
244
00:21:32,643 --> 00:21:35,014
Just like how you tried to run away.
245
00:21:54,534 --> 00:21:56,334
Nobody told me...
246
00:21:59,304 --> 00:22:00,943
whether I did something wrong,
247
00:22:05,683 --> 00:22:07,113
or whether anyone in my situation...
248
00:22:07,113 --> 00:22:08,353
would have done the same.
249
00:22:13,453 --> 00:22:16,494
So I kept asking everyone who wouldn't die.
250
00:22:17,693 --> 00:22:19,863
Only one of you can live.
251
00:22:21,534 --> 00:22:22,834
Who will you choose?
252
00:22:28,703 --> 00:22:30,574
Please let me live.
253
00:22:31,403 --> 00:22:34,143
Most of them made the decision I made.
254
00:23:14,784 --> 00:23:16,153
What will you do?
255
00:23:16,453 --> 00:23:17,453
Hye.
256
00:23:19,824 --> 00:23:20,824
Don't do this.
257
00:23:21,494 --> 00:23:22,593
Make a decision.
258
00:23:23,224 --> 00:23:24,524
Whether to kill me,
259
00:23:25,024 --> 00:23:26,824
or to die yourself.
260
00:23:28,234 --> 00:23:29,234
How...
261
00:23:31,203 --> 00:23:32,734
could I kill you?
262
00:24:06,004 --> 00:24:08,373
Die! You monster.
263
00:24:08,534 --> 00:24:10,304
Die! Just die!
264
00:24:11,873 --> 00:24:14,673
I finally got Hoon back.
265
00:24:15,314 --> 00:24:17,074
He can't live without me.
266
00:24:17,484 --> 00:24:19,284
I can't die!
267
00:24:22,413 --> 00:24:24,754
Hoon no longer exists.
268
00:24:25,824 --> 00:24:27,054
I am...
269
00:24:29,893 --> 00:24:32,393
sorry to you.
270
00:24:36,133 --> 00:24:37,234
Die!
271
00:25:05,294 --> 00:25:06,324
You are...
272
00:25:09,994 --> 00:25:11,663
just like Dad.
273
00:25:38,024 --> 00:25:39,363
What time is it?
274
00:25:41,893 --> 00:25:42,933
It's 9 o'clock.
275
00:25:43,363 --> 00:25:44,964
Da Il should be back soon.
276
00:25:45,334 --> 00:25:48,004
He returns to the place where he disappeared from.
277
00:25:49,334 --> 00:25:50,673
So he'll be back here.
278
00:25:54,173 --> 00:25:55,173
Yeo Wool.
279
00:25:56,244 --> 00:25:58,014
If Da Il seems...
280
00:25:58,014 --> 00:25:59,544
even a little dangerous,
281
00:25:59,544 --> 00:26:01,683
let me know and hide behind me.
282
00:26:03,183 --> 00:26:04,254
Okay.
283
00:26:26,504 --> 00:26:27,643
Is he here?
284
00:27:20,994 --> 00:27:22,193
Is Da Il here?
285
00:27:23,064 --> 00:27:25,403
What do you think? Does he look okay?
286
00:27:31,673 --> 00:27:34,044
He looks a bit more sick,
287
00:27:36,044 --> 00:27:37,484
but he looks okay.
288
00:27:41,613 --> 00:27:42,653
I'm not okay.
289
00:27:44,254 --> 00:27:46,153
You should go home.
290
00:27:46,324 --> 00:27:47,824
There is something I must do alone.
291
00:27:47,824 --> 00:27:49,024
What is that?
292
00:27:49,653 --> 00:27:51,564
If you touch stuff by yourself...
293
00:27:52,163 --> 00:27:53,494
or get angry again...
294
00:27:53,494 --> 00:27:55,794
I said you can't be around me at that time.
295
00:27:57,534 --> 00:27:59,464
I might try to hurt you again.
296
00:28:00,433 --> 00:28:02,234
I can help you...
297
00:28:03,574 --> 00:28:04,974
so that it doesn't happen.
298
00:28:07,873 --> 00:28:08,943
You can't do it.
299
00:28:11,383 --> 00:28:13,014
There are things you just can't do even if you wish.
300
00:28:15,183 --> 00:28:16,183
I don't know...
301
00:28:17,754 --> 00:28:19,453
how I'll react either.
302
00:28:23,853 --> 00:28:25,163
I'll be fine.
303
00:28:26,923 --> 00:28:28,264
Don't come near me, Yeo Wool.
304
00:28:32,133 --> 00:28:33,363
I will come back...
305
00:28:36,034 --> 00:28:38,044
when it seems like you'll be okay...
306
00:28:41,774 --> 00:28:42,913
even if I return.
307
00:28:43,673 --> 00:28:44,913
What if you can't?
308
00:29:28,693 --> 00:29:30,193
But to me...
309
00:29:32,623 --> 00:29:34,794
I always forget that you are...
310
00:29:35,534 --> 00:29:37,064
not human.
311
00:29:38,433 --> 00:29:39,534
You are...
312
00:29:42,133 --> 00:29:45,574
You will be extremely lonely, that's all.
313
00:29:46,544 --> 00:29:48,643
I will kill everyone...
314
00:29:49,843 --> 00:29:51,714
who loves you.
315
00:30:11,746 --> 00:30:14,452
(Episode 22 will air after 1 minute.)
316
00:30:16,673 --> 00:30:18,473
Why did I do that?
317
00:30:22,243 --> 00:30:24,153
Why did I try to avoid him?
318
00:30:25,935 --> 00:30:27,636
I did that without thinking.
319
00:30:29,923 --> 00:30:31,793
I understand.
320
00:30:32,493 --> 00:30:33,493
And...
321
00:30:34,493 --> 00:30:36,592
if you think about it, it's only natural.
322
00:30:38,263 --> 00:30:39,633
Let's go back, Mr. Han.
323
00:30:40,556 --> 00:30:42,003
Let's go back.
324
00:30:42,662 --> 00:30:44,033
I was wrong.
325
00:30:44,033 --> 00:30:45,903
I shouldn't have done that.
326
00:30:47,643 --> 00:30:48,643
Yeo Wool.
327
00:30:53,613 --> 00:30:56,552
I was going to tell him that he...
328
00:30:57,583 --> 00:30:59,613
has not changed completely yet.
329
00:31:02,083 --> 00:31:04,723
That the one who handcuffed himself...
330
00:31:04,723 --> 00:31:06,992
to protect me is the real Da Il.
331
00:31:09,263 --> 00:31:11,132
That I trust him.
332
00:31:13,503 --> 00:31:16,332
I had to tell him that.
333
00:31:21,743 --> 00:31:23,872
I'm sure he already knows.
334
00:31:25,073 --> 00:31:26,073
Okay?
335
00:31:28,142 --> 00:31:29,812
What if he doesn't come back?
336
00:31:30,252 --> 00:31:32,153
What if something happens?
337
00:31:32,153 --> 00:31:34,222
He came back today.
338
00:31:35,053 --> 00:31:38,053
It means Sunwoo Hye hasn't found him yet.
339
00:31:40,622 --> 00:31:41,693
Goodness.
340
00:31:46,400 --> 00:31:47,870
Let's find Da Il's body first.
341
00:31:48,529 --> 00:31:49,870
If he comes back as a human,
342
00:31:50,299 --> 00:31:52,900
we can stop him from becoming an evil spirit.
343
00:32:47,261 --> 00:32:49,900
You should've done better in tricking her.
344
00:32:50,700 --> 00:32:52,400
You found her...
345
00:32:52,400 --> 00:32:53,971
to find out where Da Il is.
346
00:32:54,930 --> 00:32:57,640
It's the same with Jeon Deok Joong and Mom.
347
00:32:57,700 --> 00:33:00,071
You can't kill everyone just because you're angry.
348
00:33:02,770 --> 00:33:03,941
What did you expect?
349
00:33:04,381 --> 00:33:06,180
Did you want to be like those kids?
350
00:33:07,210 --> 00:33:08,281
No.
351
00:33:09,011 --> 00:33:11,281
- No. - They were different.
352
00:33:11,721 --> 00:33:14,321
They had people who wanted to protect them.
353
00:33:14,321 --> 00:33:15,950
Only two people.
354
00:33:17,661 --> 00:33:18,990
All this time,
355
00:33:20,490 --> 00:33:21,960
there were only two.
356
00:33:24,200 --> 00:33:25,501
No more.
357
00:33:26,800 --> 00:33:27,900
Stop it.
358
00:33:29,131 --> 00:33:30,541
Don't harm my son.
359
00:33:30,841 --> 00:33:32,270
That's why you should decide.
360
00:33:32,601 --> 00:33:34,041
If you don't want your son to die,
361
00:33:34,041 --> 00:33:36,441
you just need to kill yourself here.
362
00:33:37,210 --> 00:33:38,240
Mom.
363
00:33:39,580 --> 00:33:40,580
Mom.
364
00:33:40,580 --> 00:33:42,680
(Don't trust anyone. Don't trust that woman.)
365
00:33:43,881 --> 00:33:44,981
You can choose.
366
00:33:46,490 --> 00:33:48,050
If you don't die here,
367
00:33:49,150 --> 00:33:50,990
your older sister will die instead.
368
00:34:07,140 --> 00:34:08,670
I'm going to kill everyone.
369
00:34:09,781 --> 00:34:11,640
I'll show them that they're the same as me.
370
00:34:12,180 --> 00:34:13,511
This is so frustrating.
371
00:34:25,261 --> 00:34:27,190
You can get a whole new body.
372
00:34:27,391 --> 00:34:28,860
I already have everything prepared.
373
00:34:29,291 --> 00:34:30,461
You can enter...
374
00:34:31,531 --> 00:34:32,630
Jung Yeo Wool's body.
375
00:34:33,800 --> 00:34:34,930
You can live again.
376
00:34:34,930 --> 00:34:38,870
I don't need that weak body of hers!
377
00:34:50,781 --> 00:34:52,420
I guess I need her now.
378
00:34:57,791 --> 00:34:59,860
If I get what I want,
379
00:35:01,531 --> 00:35:04,260
it'll be a complete nightmare for Da Il.
380
00:35:09,971 --> 00:35:11,841
Do you know where the chief editor is?
381
00:35:19,310 --> 00:35:21,151
This is the article for next week.
382
00:35:21,151 --> 00:35:22,380
That's no longer needed.
383
00:35:24,180 --> 00:35:25,221
Pardon?
384
00:35:25,250 --> 00:35:26,351
You're no longer needed either.
385
00:35:28,291 --> 00:35:29,320
May I ask why?
386
00:35:29,320 --> 00:35:30,721
Attorney Baek told me...
387
00:35:30,721 --> 00:35:32,091
that you'll know why.
388
00:35:34,731 --> 00:35:36,161
I never saw someone getting fired so soon...
389
00:35:36,161 --> 00:35:37,401
when he got in by using his connections.
390
00:35:37,800 --> 00:35:39,461
I hope you live a diligent life.
391
00:35:40,670 --> 00:35:42,771
Hand in your pass and business card.
392
00:35:42,901 --> 00:35:43,901
There's no way a newspaper company...
393
00:35:45,201 --> 00:35:47,911
would receive orders from an attorney.
394
00:35:48,471 --> 00:35:50,541
Who does Attorney Baek have behind her back?
395
00:35:50,541 --> 00:35:52,981
The son of the owner of our company.
396
00:35:53,351 --> 00:35:55,310
You seriously didn't know that?
397
00:36:21,810 --> 00:36:23,110
It went as I expected.
398
00:36:23,310 --> 00:36:24,740
You can release the article.
399
00:36:25,141 --> 00:36:27,010
You have time to add it in before printing, right?
400
00:36:32,180 --> 00:36:33,521
What do you think you're doing?
401
00:36:34,451 --> 00:36:35,920
You said you wanted me to write the article.
402
00:36:35,920 --> 00:36:37,260
When did I...
403
00:36:41,531 --> 00:36:43,161
Plus, I told you to stop.
404
00:36:43,161 --> 00:36:44,331
Oh, did you?
405
00:36:46,161 --> 00:36:49,531
But you fired me.
406
00:36:51,070 --> 00:36:54,271
So I had no reason to do as I was told.
407
00:36:59,810 --> 00:37:02,781
Why are you even doing this?
408
00:37:03,880 --> 00:37:05,680
Were you planning on doing this from the start?
409
00:37:05,880 --> 00:37:07,151
A little bit.
410
00:37:08,651 --> 00:37:11,961
You were always interested in Da Il.
411
00:37:12,760 --> 00:37:14,760
So why aren't you startled to hear that he's dead?
412
00:37:14,760 --> 00:37:15,891
Because I don't buy it.
413
00:37:17,101 --> 00:37:19,231
I got an email from him.
414
00:37:19,771 --> 00:37:20,971
And Yeo Wool did things...
415
00:37:20,971 --> 00:37:22,500
she possibly couldn't have done all by herself.
416
00:37:23,070 --> 00:37:24,101
Plus, the way they solved the case...
417
00:37:24,101 --> 00:37:25,141
seemed like Da Il was behind it.
418
00:37:26,870 --> 00:37:28,310
What about you?
419
00:37:28,711 --> 00:37:31,240
Why did you release this article if he's dead?
420
00:37:33,581 --> 00:37:35,680
There's a ghost behind all these cases.
421
00:37:36,451 --> 00:37:38,420
And another ghost is solving them.
422
00:37:39,180 --> 00:37:40,521
That's a fact.
423
00:37:41,351 --> 00:37:43,050
But in order to convince that,
424
00:37:43,050 --> 00:37:45,260
I need people to take interest.
425
00:37:47,331 --> 00:37:50,031
Forget it. I can't seem to talk to you.
426
00:37:50,961 --> 00:37:52,701
Are you going to continue...
427
00:37:53,060 --> 00:37:54,771
releasing articles about Lee Da Il?
428
00:37:55,771 --> 00:37:58,000
I need to come up with a plan if that's the case.
429
00:37:58,041 --> 00:37:59,300
What plan?
430
00:38:02,670 --> 00:38:03,880
I heard you're getting orders...
431
00:38:03,880 --> 00:38:05,041
from the owner of Myungjang Daily.
432
00:38:05,541 --> 00:38:06,810
The father is a general.
433
00:38:07,451 --> 00:38:08,981
The mother is the only daughter...
434
00:38:08,981 --> 00:38:10,021
of Myungjang Daily.
435
00:38:10,151 --> 00:38:11,820
And the son is getting ready to get nominated...
436
00:38:11,820 --> 00:38:13,050
as a young congressman.
437
00:38:13,291 --> 00:38:15,791
But why is he messing with Da Il again?
438
00:38:16,661 --> 00:38:19,221
He harassed Private Kim until he died.
439
00:38:20,291 --> 00:38:22,231
He made me do things that I utterly regret.
440
00:38:22,791 --> 00:38:25,130
Then he made Da Il lose his job.
441
00:38:27,370 --> 00:38:29,300
But was that not enough?
442
00:38:31,300 --> 00:38:33,070
I'll pretend like I didn't hear that.
443
00:38:51,921 --> 00:38:53,390
Where's Sunwoo Hye?
444
00:38:53,390 --> 00:38:54,731
(Open search for murder suspect)
445
00:38:54,731 --> 00:38:56,860
I'm sure she needs a place to hide.
446
00:38:59,000 --> 00:39:01,171
A place she can always safely return to.
447
00:39:02,101 --> 00:39:04,101
I need to find that place in order to find her.
448
00:39:04,571 --> 00:39:05,740
(Open search for murder suspect)
449
00:39:05,740 --> 00:39:07,971
The reason she keeps killing people...
450
00:39:08,171 --> 00:39:09,441
is because she's repeating...
451
00:39:09,441 --> 00:39:10,740
the act of having murdered her dad.
452
00:39:11,441 --> 00:39:12,510
Then...
453
00:39:13,981 --> 00:39:15,681
it's highly possible that she's hiding...
454
00:39:17,221 --> 00:39:20,051
at her old house where the murder happened.
455
00:39:26,091 --> 00:39:27,091
Did you read the article?
456
00:39:27,431 --> 00:39:28,431
No.
457
00:39:34,130 --> 00:39:35,171
("Who Is Lee Da Il?")
458
00:39:35,171 --> 00:39:38,000
This is the worst in the history of tabloids.
459
00:39:38,000 --> 00:39:39,040
The press is going crazy,
460
00:39:39,040 --> 00:39:40,671
and we keep getting interview requests.
461
00:39:40,941 --> 00:39:42,441
It's a mess.
462
00:39:42,441 --> 00:39:44,140
The broadcasting company is all over us.
463
00:39:44,841 --> 00:39:46,711
- Jeong Dae. - Yes?
464
00:39:46,711 --> 00:39:48,181
Did you leak this?
465
00:39:48,351 --> 00:39:49,351
No, sir.
466
00:39:49,351 --> 00:39:51,051
- Are you sure? - Yes, sir.
467
00:39:54,150 --> 00:39:57,421
Catch that terrorist as soon as possible.
468
00:39:57,421 --> 00:39:58,990
If you don't, things will get serious.
469
00:39:58,990 --> 00:39:59,990
Okay, sir.
470
00:40:04,201 --> 00:40:05,231
Bye, sir.
471
00:40:05,561 --> 00:40:06,971
Report everything to me!
472
00:40:06,971 --> 00:40:08,000
Okay, sir.
473
00:40:13,971 --> 00:40:16,370
Hey, do you really not know anything?
474
00:40:16,640 --> 00:40:17,681
No.
475
00:40:19,040 --> 00:40:21,010
You should stop roaming around by yourself.
476
00:40:21,010 --> 00:40:22,811
That's why he thinks you might've leaked something.
477
00:40:23,081 --> 00:40:24,280
I don't do that anymore.
478
00:40:24,721 --> 00:40:25,780
Sure, you don't.
479
00:40:29,760 --> 00:40:31,461
- What? - Nothing.
480
00:40:39,101 --> 00:40:42,571
("Who Is Lee Da Il?")
481
00:41:00,191 --> 00:41:01,451
Let's talk outside.
482
00:41:06,091 --> 00:41:08,760
Hey, where are you going all by yourself?
483
00:41:09,801 --> 00:41:11,231
I'm going to the bathroom.
484
00:41:11,731 --> 00:41:12,731
Okay.
485
00:41:37,961 --> 00:41:39,260
You need to find my body...
486
00:41:39,961 --> 00:41:41,091
before Yeo Wool does.
487
00:41:44,961 --> 00:41:46,301
My body's kept...
488
00:41:47,770 --> 00:41:50,301
at some kind of a warehouse or a shed.
489
00:41:50,801 --> 00:41:52,140
The windows were all blocked.
490
00:41:52,240 --> 00:41:53,610
And there was rubbish all over the place.
491
00:41:54,841 --> 00:41:56,540
A middle-aged couple was managing the place,
492
00:41:56,540 --> 00:41:57,640
and it seemed like...
493
00:41:58,681 --> 00:42:00,451
Sunwoo Hye's mom rented that place.
494
00:42:00,681 --> 00:42:03,451
How does she even live here?
495
00:42:03,951 --> 00:42:05,681
She should get another place to live.
496
00:42:06,081 --> 00:42:08,120
When Sunwoo Hye's mom moved my body,
497
00:42:08,390 --> 00:42:09,790
I smelled something funny.
498
00:42:10,061 --> 00:42:11,890
And I could smell the same thing at the warehouse...
499
00:42:12,260 --> 00:42:13,331
which was the smell of grapes.
500
00:42:14,731 --> 00:42:16,360
Sunwoo Hye's mom left at midnight last night...
501
00:42:16,360 --> 00:42:17,760
and hasn't returned since.
502
00:42:20,231 --> 00:42:21,471
This is all I know.
503
00:42:37,520 --> 00:42:39,681
(The smell of grapes. This is all I know.)
504
00:42:44,790 --> 00:42:46,890
Everyone's already looking for your body.
505
00:42:47,160 --> 00:42:49,160
Why are you personally asking me for a favor?
506
00:42:50,231 --> 00:42:52,400
Why do I need to find it before Yeo Wool does?
507
00:43:02,211 --> 00:43:04,581
You can't let the others know what I really want.
508
00:43:07,051 --> 00:43:08,150
Especially Yeo Wool.
509
00:43:10,280 --> 00:43:11,380
I might...
510
00:43:12,351 --> 00:43:14,250
suddenly attack someone else...
511
00:43:14,250 --> 00:43:16,290
or I might attack Yeo Wool again.
512
00:43:17,421 --> 00:43:18,421
If I do,
513
00:43:21,691 --> 00:43:23,130
and if you find my body,
514
00:43:28,231 --> 00:43:30,040
"Kill me"?
515
00:43:34,040 --> 00:43:35,571
Ask Chae Won how.
516
00:43:38,110 --> 00:43:39,240
No matter what happens,
517
00:43:40,051 --> 00:43:41,150
even if someone tries to stop you,
518
00:43:41,811 --> 00:43:42,951
you must kill me.
519
00:43:47,321 --> 00:43:49,591
(Ask Chae Won how.)
520
00:43:49,591 --> 00:43:52,461
(No matter what happens, you must kill me.)
521
00:43:59,870 --> 00:44:01,801
I'm not asking Detective Park Jeong Dae.
522
00:44:08,240 --> 00:44:11,081
I'm asking a man who wants to protect Yeo Wool.
523
00:44:30,601 --> 00:44:33,630
("Who is the hero that stopped terrorism?")
524
00:44:39,770 --> 00:44:42,040
(Yang Jung Ho)
525
00:44:56,890 --> 00:44:58,061
A silent tribute to the dead.
526
00:45:04,085 --> 00:45:09,085
[VIU Ver] KBS2 E22 The Ghost Detective
"The Missing Link"
-♥ Ruo Xi ♥-
527
00:45:16,880 --> 00:45:17,941
Please.
528
00:45:49,010 --> 00:45:50,040
Who is it?
529
00:45:51,510 --> 00:45:52,880
The pastor was...
530
00:45:52,981 --> 00:45:56,311
different from the rest of Sunwoo Hye's victims.
531
00:45:56,620 --> 00:45:59,020
He felt a similar emotion when he died, but...
532
00:45:59,020 --> 00:46:01,650
Isn't it because Gyeol killed him?
533
00:46:01,650 --> 00:46:02,650
No.
534
00:46:03,290 --> 00:46:04,290
It's not that.
535
00:46:04,990 --> 00:46:06,660
I saw a girl.
536
00:46:07,231 --> 00:46:08,390
She looked sad.
537
00:46:08,431 --> 00:46:09,530
A girl?
538
00:46:10,360 --> 00:46:12,260
Wasn't it the young Sunwoo Hye?
539
00:46:12,801 --> 00:46:15,171
No. She was about your age.
540
00:46:19,701 --> 00:46:21,811
Yeol Wool, pick up your phone.
541
00:46:24,581 --> 00:46:26,341
Perhaps it was Yi Rang.
542
00:46:26,811 --> 00:46:28,110
That was your sister.
543
00:46:28,951 --> 00:46:31,981
Why? Why was Yi Rang seen there?
544
00:46:32,150 --> 00:46:34,490
It could be because of the grudge against Hye.
545
00:46:34,490 --> 00:46:35,591
If not...
546
00:46:36,760 --> 00:46:39,390
Does Gyeol have Yi Rang's belongings?
547
00:46:42,630 --> 00:46:44,500
After finding out what happened to Yi Rang,
548
00:46:45,301 --> 00:46:46,701
I had a really tough time.
549
00:46:49,870 --> 00:46:50,941
Her bracelet.
550
00:46:53,941 --> 00:46:56,510
Are you crazy? That's mine.
551
00:46:57,140 --> 00:46:58,910
Hey, are you wearing perfume?
552
00:46:58,910 --> 00:47:00,951
Stop it. Get off me.
553
00:47:02,150 --> 00:47:03,981
I'm meeting someone later.
554
00:47:03,981 --> 00:47:05,981
So don't wait for me after school.
555
00:47:06,051 --> 00:47:07,620
- Meeting who? - None of your business.
556
00:47:11,860 --> 00:47:13,830
You can't hide anything from me.
557
00:47:13,830 --> 00:47:16,060
I saw what you wrote.
558
00:47:18,060 --> 00:47:20,701
(Gyeol's birthday)
559
00:47:21,000 --> 00:47:22,401
What? A bracelet?
560
00:47:22,871 --> 00:47:24,100
What about it?
561
00:47:24,201 --> 00:47:25,800
I could be because of that.
562
00:47:26,171 --> 00:47:28,111
Yi Rang has a strong spirit.
563
00:47:28,510 --> 00:47:29,711
A strong spirit?
564
00:47:29,711 --> 00:47:31,280
She has a strong spiritual energy.
565
00:47:31,641 --> 00:47:32,881
In a good way.
566
00:47:33,681 --> 00:47:36,250
That's why she wasn't controlled by a ghost.
567
00:47:36,381 --> 00:47:38,580
She was able to recognize what Sunwoo Hye was.
568
00:47:39,280 --> 00:47:40,891
Yi Rang's hearing aid.
569
00:47:45,861 --> 00:47:48,030
It's sort of a spiritual tool.
570
00:47:48,631 --> 00:47:51,060
A tool that connects the dead and the living.
571
00:47:51,760 --> 00:47:54,931
It has Yi Rang's strong will to protect you.
572
00:47:55,671 --> 00:47:57,240
So you can chase Sunwoo Hye...
573
00:47:57,240 --> 00:47:58,600
or hide from her.
574
00:47:59,641 --> 00:48:03,240
That's why you can hear how she controlled people.
575
00:48:19,790 --> 00:48:23,661
Then why can Da Il touch this?
576
00:48:23,701 --> 00:48:25,861
I told you. It's a chain.
577
00:48:25,861 --> 00:48:27,901
It links the dead and the living.
578
00:48:27,901 --> 00:48:32,171
So is the bracelet like this hearing aid?
579
00:48:32,340 --> 00:48:34,570
She had worn it since high school.
580
00:48:34,911 --> 00:48:38,111
If the bracelet can remind you of Yi Rang,
581
00:48:39,141 --> 00:48:40,911
then I think it has power.
582
00:48:42,481 --> 00:48:44,520
When Gyeol tried to kill a person,
583
00:48:44,681 --> 00:48:46,181
it tried to stop him.
584
00:48:46,490 --> 00:48:49,020
But it didn't work because Sunwoo Hye's...
585
00:48:49,421 --> 00:48:50,760
evil spirit was too strong.
586
00:48:54,290 --> 00:48:55,391
What is it?
587
00:48:55,731 --> 00:48:57,030
Did you figure something out?
588
00:49:00,330 --> 00:49:01,431
What if...
589
00:49:02,131 --> 00:49:04,100
this hearing aid and the bracelet...
590
00:49:04,840 --> 00:49:07,010
have that power?
591
00:49:29,191 --> 00:49:31,161
What are you doing? Go up.
592
00:49:32,131 --> 00:49:33,500
What are you doing?
593
00:49:35,401 --> 00:49:37,671
Gosh, darn it.
594
00:49:49,151 --> 00:49:51,050
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong)
595
00:49:51,820 --> 00:49:53,290
(Hwawon-dong Father and Son Suicide Case)
596
00:49:56,151 --> 00:49:58,421
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong 450-13)
597
00:50:01,391 --> 00:50:02,861
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong 450-13)
598
00:50:04,231 --> 00:50:06,770
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11)
599
00:50:20,750 --> 00:50:23,881
What did Gyeol find out from the pastor?
600
00:50:24,621 --> 00:50:26,451
He even killed him because the information...
601
00:50:26,451 --> 00:50:27,721
was so important.
602
00:50:28,320 --> 00:50:31,391
Why hasn't Sunwoo Hye found Da Il?
603
00:50:33,260 --> 00:50:34,391
Then...
604
00:50:36,231 --> 00:50:38,260
he didn't find Da Il's body.
605
00:50:38,401 --> 00:50:41,570
He found someone who knows where Da Il is.
606
00:50:43,070 --> 00:50:44,240
Sunwoo Hye's mother.
607
00:50:45,871 --> 00:50:47,240
Gyeol probably found the place...
608
00:50:47,711 --> 00:50:50,481
where he could meet Sunwoo Hye's mom.
609
00:50:53,780 --> 00:50:55,951
She might go to the same place every day.
610
00:50:55,951 --> 00:50:58,750
Or the church might've helped them meet,
611
00:50:58,750 --> 00:51:02,221
and maybe Sunwoo Hye took her mom somewhere.
612
00:51:02,691 --> 00:51:03,861
Something like that?
613
00:51:10,631 --> 00:51:11,631
(Kim Hee Jung)
614
00:51:11,631 --> 00:51:13,731
This is for Alzheimer's patients.
615
00:51:14,070 --> 00:51:16,231
Yes, they said dementia.
616
00:51:16,570 --> 00:51:17,840
She told the pharmacist...
617
00:51:17,840 --> 00:51:19,810
that her daughter was seven.
618
00:51:20,711 --> 00:51:22,040
Sunwoo Hye's mom is...
619
00:51:22,810 --> 00:51:25,911
stuck in the past, before she left home.
620
00:51:28,550 --> 00:51:30,621
She left her hideout...
621
00:51:30,621 --> 00:51:32,721
and tried to go somewhere.
622
00:51:33,651 --> 00:51:36,490
That could've been because of Alzheimer's.
623
00:51:38,590 --> 00:51:40,590
You said she looked after Da Il obsessively...
624
00:51:40,590 --> 00:51:42,931
like he was her own son.
625
00:51:45,000 --> 00:51:47,800
The house where she left the children.
626
00:51:50,971 --> 00:51:53,411
It could be the house where Sunwoo Hye's...
627
00:51:54,310 --> 00:51:55,540
father and brother died.
628
00:51:56,070 --> 00:51:57,810
Did you find the old address?
629
00:51:57,810 --> 00:51:59,711
Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11.
630
00:52:00,151 --> 00:52:01,651
The area was redeveloped 10 years ago.
631
00:52:02,010 --> 00:52:03,221
A commercial building was built.
632
00:52:03,221 --> 00:52:04,580
A lot of the shops haven't been sold.
633
00:52:06,181 --> 00:52:08,250
I believe I'll get there before you do.
634
00:52:08,250 --> 00:52:09,250
(Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11)
635
00:52:20,901 --> 00:52:24,340
Da Il's soul will become weaker.
636
00:52:26,471 --> 00:52:28,810
Because nobody is looking after him now.
637
00:52:31,441 --> 00:52:32,810
If Da Il isn't there,
638
00:52:35,111 --> 00:52:36,451
bring Yeo Wool.
639
00:52:45,560 --> 00:52:48,760
Shouldn't you protect Yeo Wool?
640
00:52:54,431 --> 00:52:57,340
There are other obstacles other than Da Il.
641
00:53:01,740 --> 00:53:02,971
I'll take care of them.
642
00:53:12,181 --> 00:53:13,750
Did you grab the car key?
643
00:53:13,750 --> 00:53:14,750
Yes.
644
00:53:14,750 --> 00:53:15,921
Where are you going in a hurry?
645
00:53:15,921 --> 00:53:17,290
Get out. I need to lock the door.
646
00:53:17,320 --> 00:53:19,060
Did something happen to Da Il?
647
00:53:20,131 --> 00:53:21,191
Hey.
648
00:53:22,330 --> 00:53:24,530
Well, I gave you loads of information...
649
00:53:24,530 --> 00:53:25,731
because I wanted in.
650
00:53:26,431 --> 00:53:28,131
But you didn't get back to me.
651
00:53:28,201 --> 00:53:30,871
I heard you were after Sunwoo Hye.
652
00:53:31,141 --> 00:53:33,611
I thought Da Il was talking to her...
653
00:53:33,611 --> 00:53:34,871
since she's an ex-shaman,
654
00:53:34,871 --> 00:53:37,481
but he was talking to you.
655
00:53:37,981 --> 00:53:40,810
Gosh, so many people can see ghosts.
656
00:53:40,951 --> 00:53:42,951
That's why I feel left out.
657
00:53:42,951 --> 00:53:44,881
Who's this jerk? We're busy.
658
00:53:44,881 --> 00:53:46,820
Speak nicely.
659
00:53:47,191 --> 00:53:48,790
If we let you tag along,
660
00:53:48,921 --> 00:53:50,161
what can you do for us?
661
00:53:52,320 --> 00:53:54,961
Well, this is everyone anyway, right?
662
00:53:55,161 --> 00:53:57,260
The ones who believe in what's happening.
663
00:53:57,260 --> 00:53:59,770
This isn't everyone.
664
00:54:00,030 --> 00:54:02,631
There is one more. Detective Park.
665
00:54:02,671 --> 00:54:04,671
You'll have one more believer.
666
00:54:04,671 --> 00:54:07,010
I have information on Sunwoo Hye...
667
00:54:07,010 --> 00:54:08,740
and some data on evil spirits.
668
00:54:08,740 --> 00:54:09,810
Then come with us.
669
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
What?
670
00:54:11,580 --> 00:54:14,050
The case Da Il didn't believe five years ago.
671
00:54:14,411 --> 00:54:15,981
It's related to Sunwoo Hye,
672
00:54:15,981 --> 00:54:17,050
isn't it?
673
00:54:17,181 --> 00:54:19,681
Da Il said he was investigating it.
674
00:54:20,721 --> 00:54:22,350
- We have no time. - Well...
675
00:54:23,990 --> 00:54:25,961
You're an apprentice.
676
00:54:26,161 --> 00:54:27,931
You have no experience,
677
00:54:27,931 --> 00:54:29,131
so stay back.
678
00:54:29,560 --> 00:54:30,631
Keep that in mind.
679
00:54:31,000 --> 00:54:33,171
- I'm the control tower. - We have no time.
680
00:54:33,171 --> 00:54:34,971
- Let's go. - I have permission.
681
00:54:34,971 --> 00:54:36,800
You can't hire people as you please.
682
00:54:39,810 --> 00:54:41,171
Bring your resume.
683
00:55:25,280 --> 00:55:27,090
(Hwawon-ro 31-gil 11)
684
00:55:27,490 --> 00:55:29,221
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-dong)
685
00:55:29,320 --> 00:55:30,790
(Seoul, Sopo-gu, Hwawon-ro 31-gil 11)
686
00:56:17,770 --> 00:56:19,500
Why is she doing this?
687
00:56:22,411 --> 00:56:23,681
How could she kill her own mother?
688
00:56:56,540 --> 00:56:58,941
I didn't think you'd be here so soon.
689
00:57:41,520 --> 00:57:42,621
After all,
690
00:57:43,560 --> 00:57:45,090
you became like me.
691
00:57:50,830 --> 00:57:52,231
I've always been curious.
692
00:57:54,131 --> 00:57:55,471
What's the difference...
693
00:57:57,671 --> 00:57:59,540
between your anger and mine?
694
00:58:34,111 --> 00:58:35,941
(The Ghost Detective)
695
00:58:36,881 --> 00:58:38,911
Give me the hearing aid.
696
00:58:39,181 --> 00:58:40,181
Does it hurt?
697
00:58:40,951 --> 00:58:42,580
Are you in pain as much as the ones you killed?
698
00:58:42,580 --> 00:58:43,750
Why did you kill them?
699
00:58:43,780 --> 00:58:46,050
She can't control many people at once.
700
00:58:46,050 --> 00:58:47,820
Like the witness at the hospital,
701
00:58:47,951 --> 00:58:49,050
did she get in contact with him earlier?
702
00:58:49,050 --> 00:58:50,590
Do you want me to get rid of Da Il?
703
00:58:50,590 --> 00:58:51,661
Do you know where?
704
00:58:51,661 --> 00:58:54,490
It's not a house, but like a hut or a storage.
705
00:58:54,961 --> 00:58:58,701
There are other obstacles other than Da Il.
706
00:58:58,760 --> 00:59:00,371
Rather than controlling people,
707
00:59:00,371 --> 00:59:02,171
she's using Gyeol...
708
00:59:02,171 --> 00:59:03,871
to agitate us.
709
00:59:03,871 --> 00:59:05,240
Why is she doing that?
710
00:59:05,270 --> 00:59:07,141
If Yeo Wool gets possessed by Sunwoo Hye,
711
00:59:07,141 --> 00:59:08,240
how can we get rid of Sunwoo Hye?
712
00:59:08,240 --> 00:59:09,411
There is only one way.
713
00:59:09,411 --> 00:59:10,441
We have to...
714
00:59:11,280 --> 00:59:12,611
kill Yeo Wool.
47317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.