All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E24 Wyatt Fights

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,483 --> 00:00:19,654 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:19,688 --> 00:00:23,525 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:23,558 --> 00:00:27,260 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:27,395 --> 00:00:32,167 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:46,214 --> 00:00:49,584 The principal recreations of Dodge City in 1877 6 00:00:49,617 --> 00:00:51,886 were doubtful women, strong drink, 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,688 and day-and-night gambling. 8 00:00:53,722 --> 00:00:55,523 Dodge was a frontier cow town, 9 00:00:55,557 --> 00:00:57,792 and it had passed laws against crime, 10 00:00:57,826 --> 00:00:59,728 but not against sin. 11 00:00:59,761 --> 00:01:01,763 On the other hand, respectable citizens 12 00:01:01,796 --> 00:01:04,766 expected Marshal Wyatt Earp to keep both sin and crime 13 00:01:04,799 --> 00:01:07,402 away from the right side of the Santa Fe tracks. 14 00:01:07,435 --> 00:01:10,348 What is now known as the battle of the Long Branch Saloon 15 00:01:10,372 --> 00:01:13,208 was a typical example of frontier hypocrisy. 16 00:01:13,241 --> 00:01:17,712 It threatened Wyatt's reputation and his job. 17 00:01:17,746 --> 00:01:21,116 Get out of here! 18 00:01:21,149 --> 00:01:23,451 I'm not selling out, and nobody's gonna run me out! 19 00:01:23,485 --> 00:01:24,953 You've had your notice, Luke. 20 00:01:24,986 --> 00:01:26,826 We made you a fair offer! Now you get nothing! 21 00:01:26,855 --> 00:01:28,089 What's the matter, Mr. Short? 22 00:01:28,123 --> 00:01:30,859 They've been threatening me, Marshal. 23 00:01:30,892 --> 00:01:32,727 They say they ain't armed, but I doubt it. 24 00:01:32,761 --> 00:01:34,963 Just a private business argument, Marshal. 25 00:01:34,996 --> 00:01:36,464 Yeah. No concern of yours. 26 00:01:36,498 --> 00:01:38,099 Lift 'em! 27 00:01:38,133 --> 00:01:40,001 See if they got any guns, Hal. 28 00:01:40,035 --> 00:01:42,304 Why are you sticking up for Luke Short, Marshal? 29 00:01:42,404 --> 00:01:44,382 You got an interest in the Long Branch? 30 00:01:44,406 --> 00:01:45,707 No, sir. 31 00:01:45,740 --> 00:01:47,575 Degraff's clean. Now I'll have to look... 32 00:01:47,609 --> 00:01:48,677 Get away from me! 33 00:01:48,710 --> 00:01:51,179 Come here. 34 00:01:51,212 --> 00:01:53,481 A derringer. 35 00:01:53,515 --> 00:01:54,749 You can come to my office 36 00:01:54,783 --> 00:01:57,252 and pick up that gun tomorrow, sir. 37 00:01:57,285 --> 00:01:59,354 Now go on back to your saloon. 38 00:02:02,090 --> 00:02:04,592 Hal, go see if you can find Sheriff Masterson. 39 00:02:04,626 --> 00:02:05,593 Right. 40 00:02:05,627 --> 00:02:07,629 Let's go inside. 41 00:02:09,831 --> 00:02:13,401 And then Cockrell and Degraff tried to buy me out. 42 00:02:13,435 --> 00:02:16,004 I figured their place below the line wasn't doing too well. 43 00:02:16,037 --> 00:02:21,776 But they offered me peanuts for the Long Branch. 44 00:02:21,810 --> 00:02:23,445 Wyatt, 45 00:02:23,478 --> 00:02:25,213 maybe this is just another 46 00:02:25,246 --> 00:02:28,683 plain old-fashioned roust, huh? 47 00:02:28,717 --> 00:02:30,151 It looks like it. 48 00:02:30,185 --> 00:02:31,595 You know, I'm the one that talked you into 49 00:02:31,619 --> 00:02:33,421 buying this place from Doc Holliday. 50 00:02:33,455 --> 00:02:35,457 Oh, I'm not blaming you for that, Wyatt. 51 00:02:35,490 --> 00:02:38,259 That price was right, and I've been making money. 52 00:02:38,293 --> 00:02:41,372 Well, just the same, I feel responsible. 53 00:02:41,396 --> 00:02:42,664 I'm gonna ask Judge Tobin 54 00:02:42,697 --> 00:02:43,665 for a restraining order 55 00:02:43,698 --> 00:02:46,034 against Mr. Cockrell and Mr. Degraff. 56 00:02:46,067 --> 00:02:48,436 Restraining order? What's that? 57 00:02:48,470 --> 00:02:51,239 Well, that puts them on legal notice not to interfere with you 58 00:02:51,272 --> 00:02:52,540 or your place of business. 59 00:02:52,574 --> 00:02:54,776 Puts them on legal notice? 60 00:02:54,809 --> 00:02:58,713 Wyatt, you know a gambler can't run to the court for help. 61 00:02:58,747 --> 00:02:59,824 Well, you don't understand. 62 00:02:59,848 --> 00:03:01,349 I want to help you myself, but... 63 00:03:01,383 --> 00:03:04,586 I can't mount guard on a saloon. 64 00:03:04,619 --> 00:03:07,255 The restraining order gives me legal authority 65 00:03:07,355 --> 00:03:09,257 in case they try to roust your place. 66 00:03:09,357 --> 00:03:11,317 Otherwise, they can just send hoodlums in here... 67 00:03:11,359 --> 00:03:12,794 They can tear up your place, 68 00:03:12,827 --> 00:03:18,133 and all they gotta do is pay a small fine for disorderly conduct. 69 00:03:18,166 --> 00:03:20,435 No, sir. A court injunction 70 00:03:20,468 --> 00:03:23,672 is the new way to do things, Mr. Short. 71 00:03:27,609 --> 00:03:30,354 Well... 72 00:03:30,378 --> 00:03:33,357 Thanks just the same. 73 00:03:33,381 --> 00:03:36,384 Too modern for you? 74 00:03:36,418 --> 00:03:37,919 I'm old-fashioned. 75 00:03:49,864 --> 00:03:52,400 - Bat. - Hi, Hal. 76 00:03:52,434 --> 00:03:54,502 Wyatt wants to see you. 77 00:03:54,536 --> 00:03:55,937 I was afraid of that. 78 00:03:55,971 --> 00:03:58,082 You heard about the trouble Luke Short's been having, huh? 79 00:03:58,106 --> 00:04:00,008 I came to help him. 80 00:04:00,041 --> 00:04:02,010 Luke and I are old pals. He saved my scalp once. 81 00:04:02,043 --> 00:04:03,454 Yeah, I know, but you're the sheriff. You can't... 82 00:04:03,478 --> 00:04:06,014 Hold up now. You don't see any star, do you? 83 00:04:06,047 --> 00:04:08,450 I was the sheriff. I resigned. 84 00:04:08,483 --> 00:04:09,584 All right. 85 00:04:09,617 --> 00:04:11,429 You see Wyatt before you get into any gunfights. 86 00:04:11,453 --> 00:04:13,922 Sure, sure. You tell him I'll be around. 87 00:04:17,525 --> 00:04:19,995 And I just don't understand Wyatt. 88 00:04:20,028 --> 00:04:24,132 This idea of asking a Judge to make Cockrell and Degraff behave. 89 00:04:24,165 --> 00:04:26,701 Has Wyatt gone a mite loco? 90 00:04:26,735 --> 00:04:28,703 No, he just hates trouble, Luke. 91 00:04:28,737 --> 00:04:31,206 Al and Jim would just laugh at a court order. 92 00:04:31,239 --> 00:04:33,041 Sure. 93 00:04:33,074 --> 00:04:34,943 But Wyatt's got the town quieted down, 94 00:04:34,976 --> 00:04:37,646 and he wants to keep it that way. 95 00:04:37,679 --> 00:04:40,782 Deacon Earp they call him. 96 00:04:40,815 --> 00:04:41,916 Uh-oh. 97 00:04:41,950 --> 00:04:43,618 Everybody out! 98 00:04:43,652 --> 00:04:45,754 We're gonna take this place apart! 99 00:04:45,787 --> 00:04:47,055 Drop those guns! 100 00:04:47,088 --> 00:04:48,390 We'll drop you! 101 00:05:00,802 --> 00:05:02,804 Then you quit a good job! 102 00:05:02,837 --> 00:05:06,341 Then you get mixed up in a stupid saloon brawl. 103 00:05:07,942 --> 00:05:09,778 I'd hoped you'd grown up. 104 00:05:09,811 --> 00:05:11,212 But you're a spoiled brat! 105 00:05:11,246 --> 00:05:12,556 This was mostly your fault, you know. 106 00:05:12,580 --> 00:05:13,815 My fault, huh? 107 00:05:13,848 --> 00:05:14,816 Sure. You helped Doc Holliday 108 00:05:14,849 --> 00:05:16,017 sell that place to Luke. 109 00:05:16,051 --> 00:05:17,461 The other saloon owners didn't bother Doc. 110 00:05:17,485 --> 00:05:18,653 They were afraid of him. 111 00:05:18,687 --> 00:05:20,755 Now let me finish, will you? 112 00:05:20,789 --> 00:05:22,066 They were afraid to roust Doc Holliday, 113 00:05:22,090 --> 00:05:23,591 but they're not scared of Luke. 114 00:05:23,625 --> 00:05:25,260 Luke was a pretty fair hand with a gun, 115 00:05:25,360 --> 00:05:27,104 but he's not in our class, and you knew that. 116 00:05:27,128 --> 00:05:29,030 - You finished? - Yes, sir. 117 00:05:29,064 --> 00:05:31,499 Did Mr. Short give you an interest in the Long Branch? 118 00:05:31,533 --> 00:05:33,134 No, sir, he sold me 10%. 119 00:05:33,168 --> 00:05:35,971 - He sold you 10%? - That's right. 120 00:05:36,004 --> 00:05:37,372 All right. 121 00:05:39,374 --> 00:05:41,676 Here's an application for a restraining order. 122 00:05:41,710 --> 00:05:42,911 I want you to sign it, 123 00:05:42,944 --> 00:05:44,422 then I want you to get Luke to sign it. 124 00:05:44,446 --> 00:05:46,848 This makes all of us promise to keep the peace. 125 00:05:46,881 --> 00:05:47,916 That's right. 126 00:05:47,949 --> 00:05:49,617 Wyatt, you don't believe 127 00:05:49,651 --> 00:05:51,762 that Cockrell and Degraff are gonna lay off the Long Branch. 128 00:05:51,786 --> 00:05:53,597 After we just shot up a few of their rousters? 129 00:05:53,621 --> 00:05:57,025 If they don't, they'll get six months to a year in jail. 130 00:05:57,058 --> 00:05:58,660 Contempt of court. 131 00:05:58,693 --> 00:06:00,137 Judge Tobin will throw the book at 'em. 132 00:06:00,161 --> 00:06:02,630 Well, I don't know. It puts me in a funny spot. 133 00:06:02,664 --> 00:06:04,566 You put yourself in a funny spot! 134 00:06:04,599 --> 00:06:06,234 Why'd you resign? Why'd you quit? 135 00:06:06,334 --> 00:06:09,337 Never mind. Don't answer that. 136 00:06:09,371 --> 00:06:11,806 You and I, we've worked long and hard 137 00:06:11,840 --> 00:06:14,009 to get this town calmed down. 138 00:06:14,042 --> 00:06:15,944 We've got an honest Judge now. 139 00:06:15,977 --> 00:06:18,322 The time has come to make use of court orders like that one. 140 00:06:18,346 --> 00:06:20,882 All right. All right, I'll sign it. 141 00:06:20,915 --> 00:06:23,585 I'll try to get Luke to sign it. 142 00:06:23,618 --> 00:06:26,955 But it's just going to get you into trouble. 143 00:06:31,393 --> 00:06:33,695 The Marshal's office sent us a paper. 144 00:06:33,728 --> 00:06:35,263 Hal served it on me. 145 00:06:36,464 --> 00:06:38,266 "Legal summons"? 146 00:06:38,366 --> 00:06:39,801 "James Cockrell and Al Degraff 147 00:06:39,834 --> 00:06:43,271 "will appear before Circuit Judge Tobin at 9:00 A.M. tomorrow 148 00:06:43,371 --> 00:06:45,407 "to show cause why a restraining order 149 00:06:45,440 --> 00:06:48,476 "should not be issued against them. 150 00:06:48,510 --> 00:06:49,978 "The order will bind all parties 151 00:06:50,011 --> 00:06:53,415 "to the dispute at the Long Branch Saloon to keep the peace." 152 00:06:53,448 --> 00:06:55,984 Hmm. One of Earp's cute tricks. 153 00:06:56,017 --> 00:06:57,185 Yeah. 154 00:06:57,218 --> 00:06:59,087 If Earp hasn't got an interest in that saloon, 155 00:06:59,120 --> 00:07:01,523 then his pal Bat Masterson has. 156 00:07:01,556 --> 00:07:03,058 Yeah. 157 00:07:03,091 --> 00:07:07,529 We'll tell Tobin a thing or two about Deacon Earp. 158 00:07:07,562 --> 00:07:08,797 Hmph. 159 00:07:08,830 --> 00:07:09,798 And now, Your Honor, 160 00:07:09,831 --> 00:07:10,908 I've got something to tell you 161 00:07:10,932 --> 00:07:13,101 that perhaps you don't know. 162 00:07:13,134 --> 00:07:16,438 Bat Masterson is a partner in the Long Branch Saloon. 163 00:07:16,471 --> 00:07:19,674 And I suspect that Marshal Earp also has an interest in the business. 164 00:07:19,708 --> 00:07:21,109 Now see here! 165 00:07:21,142 --> 00:07:22,110 That's a lie, Your Honor! 166 00:07:22,143 --> 00:07:23,144 Order! Order! 167 00:07:25,113 --> 00:07:26,781 Proceed, Mr. Cockrell. 168 00:07:26,815 --> 00:07:29,884 Al Degraff and I weren't involved in that ruckus yesterday. 169 00:07:29,918 --> 00:07:31,186 So why is Marshal Earp 170 00:07:31,219 --> 00:07:33,455 asking for a restraining order against us? 171 00:07:33,488 --> 00:07:34,889 Your Honor, isn't it obvious... 172 00:07:34,923 --> 00:07:37,459 Not now, Mr. Masterson. 173 00:07:37,492 --> 00:07:40,762 Mayor Kelley and I wish to question Marshal Earp in chambers. 174 00:07:40,795 --> 00:07:43,565 Court's recessed for half an hour. 175 00:07:47,369 --> 00:07:48,503 And all I'm trying to do 176 00:07:48,536 --> 00:07:50,438 is to stop another fight at the Long Branch. 177 00:07:50,472 --> 00:07:53,274 Now, Mr. Masterson and Mr. Short have proven their good faith 178 00:07:53,375 --> 00:07:56,144 by applying for an injunction. 179 00:07:56,177 --> 00:07:59,314 I don't see where Bat's having an interest in the place 180 00:07:59,347 --> 00:08:01,449 or the fact that he and I are friends 181 00:08:01,483 --> 00:08:02,917 should enter into the case. 182 00:08:02,951 --> 00:08:05,353 It'll make you look bad with the public, Wyatt. 183 00:08:05,387 --> 00:08:07,122 Yes, it will. 184 00:08:07,155 --> 00:08:10,458 You'll appear to be taking sides in a brawl between saloonkeepers. 185 00:08:10,492 --> 00:08:13,061 Well, I can't be a hypocrite, Judge. 186 00:08:13,094 --> 00:08:14,195 What? 187 00:08:14,229 --> 00:08:16,197 Look, Mayor Kelley used to own a saloon. 188 00:08:16,231 --> 00:08:17,666 It's a legal business in this town. 189 00:08:17,699 --> 00:08:20,168 But you advised me to quit, and I did. 190 00:08:20,201 --> 00:08:21,536 Sure, Mr. Kelley, 191 00:08:21,569 --> 00:08:23,872 and I'm not defending the saloon business now. 192 00:08:23,905 --> 00:08:25,707 But there's no law against it. 193 00:08:25,740 --> 00:08:28,643 Why, our town is largely supported by taxes from liquor. 194 00:08:28,677 --> 00:08:31,012 You're our Marshal, Wyatt. 195 00:08:31,046 --> 00:08:34,115 For your sake, I can't grant the injunction. 196 00:08:34,149 --> 00:08:35,817 You'll thank Judge Tobin 197 00:08:35,850 --> 00:08:37,686 when you've had time to think about this. 198 00:08:37,719 --> 00:08:40,121 Application denied. 199 00:08:41,923 --> 00:08:44,192 All right, gentlemen. 200 00:08:44,225 --> 00:08:47,395 I'll just have to try and keep the peace my own way. 201 00:08:52,233 --> 00:08:53,802 Gonna need some more guns, Luke. 202 00:08:53,835 --> 00:08:55,837 Charlie Bassett and Neil Brown will help. 203 00:08:55,870 --> 00:08:56,972 I'll send for 'em. 204 00:08:57,005 --> 00:09:00,575 No, two of those hoodlums died. 205 00:09:00,608 --> 00:09:04,288 I favor waiting to see if Wyatt can handle it his way. 206 00:09:04,312 --> 00:09:07,015 Yeah, but Tobin and Kelley let him down. 207 00:09:07,048 --> 00:09:09,784 Maybe he was right. 208 00:09:09,818 --> 00:09:14,823 Maybe shooting your way out of arguments is an old-fogey notion. 209 00:09:21,029 --> 00:09:22,330 Another roust. Come on! 210 00:09:22,364 --> 00:09:25,166 No, wait. Give Wyatt a chance. 211 00:09:28,470 --> 00:09:29,904 Let's take it apart, boys! 212 00:09:29,938 --> 00:09:31,840 That's what we're here for! 213 00:09:37,946 --> 00:09:39,514 Have some drinks! 214 00:09:43,718 --> 00:09:44,829 There's six of them in there. 215 00:09:44,853 --> 00:09:46,121 Wyatt will need help. 216 00:09:46,154 --> 00:09:47,789 Too late now. 217 00:09:52,861 --> 00:09:54,029 Lift 'em! 218 00:09:54,062 --> 00:09:56,431 Well, only about $500 damage, Luke. 219 00:09:56,464 --> 00:09:58,900 Hal, let's go see Mr. Cockrell and Degraff. 220 00:09:58,933 --> 00:10:00,669 You stay here. We'll handle this. 221 00:10:00,702 --> 00:10:02,570 Yes, sir. Yes, sir! You handle it! 222 00:10:13,748 --> 00:10:16,718 You boys know how local politics are in a town like this. 223 00:10:16,751 --> 00:10:19,087 Yeah, Jim's right, boys. You gotta remember 224 00:10:19,120 --> 00:10:21,320 - that most of our business is located... - There he is. 225 00:10:23,325 --> 00:10:25,126 Mr. Cockrell, it's about time 226 00:10:25,160 --> 00:10:27,762 you and I had a nice little heart-to-heart talk. 227 00:10:27,796 --> 00:10:30,632 Bring Mr. Degraff. I want him to hear it, too. 228 00:10:35,971 --> 00:10:37,872 Now I can't prove you hired those cowhands, 229 00:10:37,906 --> 00:10:38,873 but I don't have to. 230 00:10:38,907 --> 00:10:40,575 I want $500 for the damages you did. 231 00:10:40,608 --> 00:10:42,410 Now go get it. 232 00:10:42,444 --> 00:10:44,713 Are you turning to plain robbery, Earp? 233 00:10:44,746 --> 00:10:46,948 Jim don't mean that. I'll... I'll get it for you. 234 00:10:49,117 --> 00:10:50,518 I told you to get it. 235 00:10:51,987 --> 00:10:53,188 What if I don't? 236 00:10:53,221 --> 00:10:56,291 Mr. Cockrell doesn't appreciate the fact 237 00:10:56,324 --> 00:10:59,127 that I'm trying to save his life. 238 00:10:59,160 --> 00:11:01,930 Hal, you go up the street and tell Mr. Masterson 239 00:11:01,963 --> 00:11:03,999 and Mr. Short to arm themselves. 240 00:11:04,032 --> 00:11:05,467 Don't be a fool. 241 00:11:05,500 --> 00:11:06,501 They'll shoot us down, 242 00:11:06,534 --> 00:11:08,136 and then he'll say it was a fair fight. 243 00:11:08,169 --> 00:11:09,938 And it will be. 244 00:11:09,971 --> 00:11:12,131 You'll be wearing guns when I shove you out that door. 245 00:11:13,108 --> 00:11:15,510 Wait, Hal. 246 00:11:15,543 --> 00:11:18,246 500, did the Marshal say? 247 00:11:18,279 --> 00:11:19,914 Go get it! 248 00:11:21,850 --> 00:11:23,451 Now, one more roust of the Long Branch, 249 00:11:23,485 --> 00:11:26,254 and I'm gonna close your saloon and every saloon below the line. 250 00:11:28,390 --> 00:11:30,925 You pass the word, Mr. Cockrell. 251 00:11:34,896 --> 00:11:38,533 You think he'd dare close everything below the line? 252 00:11:38,566 --> 00:11:41,169 That's just what I want him to do. 253 00:11:41,202 --> 00:11:44,039 We'll pass the word, all right. 254 00:11:44,072 --> 00:11:46,708 The next roust will be a real one. 255 00:11:56,051 --> 00:11:58,329 They paid damages. $500. 256 00:11:58,353 --> 00:12:01,623 Well, that's the fastest civil suit I ever heard of. 257 00:12:01,656 --> 00:12:04,025 But thanks. 258 00:12:04,059 --> 00:12:06,194 You know, I think every saloon owner 259 00:12:06,227 --> 00:12:08,930 below the line is in on this. 260 00:12:08,963 --> 00:12:13,635 Mr. Short, I hope the 500 is enough to pay for the damages. 261 00:12:13,668 --> 00:12:14,869 That's good of you, Marshal, 262 00:12:14,903 --> 00:12:17,806 but that's not gonna get 'em off our backs. 263 00:12:17,839 --> 00:12:21,009 No, sir, I'm afraid not. 264 00:12:23,712 --> 00:12:26,214 Luke's tired of fighting. 265 00:12:29,784 --> 00:12:31,019 Are you tired? 266 00:12:31,052 --> 00:12:32,721 No. 267 00:12:32,754 --> 00:12:34,589 But I don't want to get you in too deep. 268 00:12:36,992 --> 00:12:40,228 You know, Mr. Masterson, I made another mistake. 269 00:12:40,261 --> 00:12:42,864 This isn't just a brawl between saloonkeepers. 270 00:12:42,897 --> 00:12:45,667 There's a right and wrong in the liquor business, 271 00:12:45,700 --> 00:12:48,403 and Dodge City's gonna have to face the issue. 272 00:12:48,436 --> 00:12:51,272 You know what Mr. Kelley and the Judge tried to pull on me today? 273 00:12:51,306 --> 00:12:54,075 They said that everything that happens below the line is sin, 274 00:12:54,109 --> 00:12:56,711 and that we shouldn't bother to get our nice clean coats spotted. 275 00:12:56,745 --> 00:12:58,613 They're hypocrites. 276 00:12:58,647 --> 00:13:00,715 Yeah. 277 00:13:00,749 --> 00:13:02,751 That's why I hope you and Mr. Short will hang on. 278 00:13:02,784 --> 00:13:05,120 We will. 279 00:13:05,153 --> 00:13:06,421 What about the next roust? 280 00:13:08,023 --> 00:13:10,592 Well, I told Mr. Cockrell and Mr. Degraff 281 00:13:10,625 --> 00:13:13,662 that one more roust and I was gonna close every saloon below the line. 282 00:13:15,397 --> 00:13:16,865 Now, if they jump your place again, 283 00:13:16,898 --> 00:13:18,099 don't do any fighting. 284 00:13:18,133 --> 00:13:20,135 You leave that to me and the deputies. 285 00:13:27,909 --> 00:13:30,178 Another hullabaloo at the Long Branch. 286 00:13:30,211 --> 00:13:32,847 What is this now, Wyatt? 287 00:13:32,881 --> 00:13:35,750 Well, I'm, uh, fighting for sin, 288 00:13:35,784 --> 00:13:37,252 according to you, Mr. Kelley. 289 00:13:37,285 --> 00:13:39,587 And a fine spectacle it is, too. 290 00:13:39,621 --> 00:13:43,191 Jim Cockrell told me that you took $500 from him for damages, 291 00:13:43,224 --> 00:13:46,394 and he claims he doesn't even know who made the disturbance. 292 00:13:46,428 --> 00:13:49,164 Well, he's a liar. 293 00:13:49,197 --> 00:13:51,266 And I'm gonna close every saloon in this town 294 00:13:51,299 --> 00:13:53,435 the next time there's a roust at the Long Branch. 295 00:13:53,468 --> 00:13:55,637 - Wyatt, you can't do that. - Why? 296 00:13:55,670 --> 00:13:57,381 Why, they'd sue the city. 297 00:13:57,405 --> 00:14:00,175 They'd drag the whole nasty business into open court. 298 00:14:00,208 --> 00:14:01,719 Well, that's where I think it belongs. 299 00:14:01,743 --> 00:14:04,546 Girls? Gambling? Liquor? 300 00:14:04,579 --> 00:14:06,781 You must be daft. 301 00:14:08,183 --> 00:14:11,586 Mr. Kelley, when I took the job in this town, 302 00:14:11,619 --> 00:14:14,022 a man's life wasn't safe on front street. 303 00:14:14,055 --> 00:14:16,524 True. You got crime well in hand. 304 00:14:16,558 --> 00:14:18,126 Judge Tobin and I appreciate it. 305 00:14:18,159 --> 00:14:19,995 No, you don't. 306 00:14:20,028 --> 00:14:23,465 I asked the court authority to restrain some liquor peddlers 307 00:14:23,498 --> 00:14:27,168 from using violence to force a rival saloon out of business. 308 00:14:27,202 --> 00:14:29,638 But we told you... for your own good name. 309 00:14:29,671 --> 00:14:31,906 My name isn't that good. 310 00:14:31,940 --> 00:14:33,942 I'm a sinner, and so are you. 311 00:14:33,975 --> 00:14:37,579 And so is Judge Tobin. 312 00:14:38,680 --> 00:14:40,915 When things get too sinful below the line, 313 00:14:40,949 --> 00:14:44,019 sinning busts loose all over this town. 314 00:14:44,052 --> 00:14:46,154 You and the Judge just close your eyes to it. 315 00:14:46,187 --> 00:14:47,589 We're not preachers. 316 00:14:47,622 --> 00:14:49,057 Neither am I. 317 00:14:49,090 --> 00:14:50,759 I can't reform Dodge City. 318 00:14:50,792 --> 00:14:53,595 But you're threatening to drag sin into public court. 319 00:14:53,628 --> 00:14:57,198 If that's the only way I can keep sin from turning into crime, yes. 320 00:14:57,232 --> 00:15:01,069 No! I'm warning you... 321 00:15:01,102 --> 00:15:02,680 There's a crowd moving towards the Long Branch. 322 00:15:02,704 --> 00:15:04,973 Ted and Louis are on their way over there now. 323 00:15:05,006 --> 00:15:07,042 Masterson said he promised you not to fight, 324 00:15:07,075 --> 00:15:08,319 but we could sure use him. 325 00:15:08,343 --> 00:15:09,678 Let's get over there. 326 00:15:09,711 --> 00:15:12,213 Oh, Mr. Mayor, keep your eyes closed real tight. 327 00:15:12,247 --> 00:15:15,884 Us sinners are gonna have ourselves a little old shandygaff. 328 00:15:22,590 --> 00:15:24,159 Grab a gun, Bat, you and Luke both. 329 00:15:24,192 --> 00:15:26,227 They're half-drunk and mean. 330 00:15:26,261 --> 00:15:27,829 We promised Wyatt not to fight. 331 00:15:27,862 --> 00:15:30,198 Well, we could run out the back door. 332 00:15:30,231 --> 00:15:31,833 No. 333 00:15:33,368 --> 00:15:36,371 Take it apart, piece by piece. 334 00:15:36,404 --> 00:15:39,441 You get the back door. 335 00:15:39,474 --> 00:15:41,943 Lot of good, rough boys, Jim. 336 00:15:41,977 --> 00:15:47,916 Yeah. I told them to take the long brach apart board by board. 337 00:15:52,053 --> 00:15:53,855 All right. Outside. 338 00:15:53,888 --> 00:15:55,457 - Outside? - That's right. 339 00:15:55,490 --> 00:15:57,168 That's your mob out there, and you're gonna lead 'em. 340 00:15:57,192 --> 00:15:59,094 Hands waist high. Let's go. 341 00:16:07,335 --> 00:16:08,937 Whatever you do... 342 00:16:08,970 --> 00:16:10,705 Whatever you do, don't break up the liquor. 343 00:16:10,739 --> 00:16:13,008 We'll drink that. 344 00:16:13,041 --> 00:16:15,043 Come on, now. 345 00:16:17,946 --> 00:16:19,748 Wyatt's with 'em. 346 00:16:19,781 --> 00:16:21,349 They're starting up the street. 347 00:16:23,551 --> 00:16:25,153 It's Marshal Earp. 348 00:16:32,827 --> 00:16:35,163 What's the matter, gentlemen? 349 00:16:35,196 --> 00:16:36,665 What are you hanging back for? 350 00:16:38,500 --> 00:16:41,469 These are the men that hired you to roust the Long Branch. 351 00:16:41,503 --> 00:16:42,470 They'll lead you. 352 00:16:42,504 --> 00:16:44,239 Easy, men! 353 00:16:44,272 --> 00:16:45,507 Earp will shoot us. 354 00:16:45,540 --> 00:16:47,175 No, Mr. Degraff. 355 00:16:47,208 --> 00:16:48,843 Why, I wouldn't shoot you. 356 00:16:48,877 --> 00:16:50,512 Hal? 357 00:16:50,545 --> 00:16:53,081 No, we're just gonna stand over here 358 00:16:53,114 --> 00:16:56,518 and just kind of watch all of the fun. 359 00:16:59,888 --> 00:17:02,924 What's the matter, Mr. Cockrell? 360 00:17:02,957 --> 00:17:05,226 You're a natural-born leader of men. 361 00:17:05,327 --> 00:17:08,663 All you gotta do is raise your hand, just say, "follow me." 362 00:17:10,965 --> 00:17:14,970 Take that bigheaded John law first! 363 00:17:15,003 --> 00:17:16,371 Well, go on! Take him! 364 00:17:17,572 --> 00:17:19,174 Go on, fellas. Start shooting. 365 00:17:19,207 --> 00:17:22,210 Well, we won't hit your bosses. 366 00:17:22,243 --> 00:17:26,481 Whoever heard of men like your bosses getting hurt? 367 00:17:30,352 --> 00:17:31,753 Are you scared of two men? 368 00:17:31,786 --> 00:17:34,189 Cut 'em down! 369 00:17:35,390 --> 00:17:36,558 You start it! 370 00:17:36,591 --> 00:17:37,592 Yeah. Yeah. 371 00:17:46,234 --> 00:17:48,603 I'm not scared of Wyatt Earp. 372 00:17:54,876 --> 00:17:58,213 Well, go ahead and draw. 373 00:17:58,313 --> 00:17:59,314 I'll wait. 374 00:18:11,693 --> 00:18:13,228 You want to die for them? 375 00:18:14,929 --> 00:18:18,566 One of you could get me before Wyatt gets you. 376 00:18:21,369 --> 00:18:23,772 No takers? 377 00:18:25,774 --> 00:18:28,076 They'll fight to the last drop of your blood. 378 00:18:28,109 --> 00:18:30,145 Not our blood. 379 00:18:39,521 --> 00:18:43,358 Hal, get a wagon, load it with 1x6s. 380 00:18:43,391 --> 00:18:44,659 We're closing the saloons. 381 00:18:44,693 --> 00:18:46,695 - Right. - Wyatt. 382 00:18:50,131 --> 00:18:52,033 You gonna close us, too? 383 00:18:52,067 --> 00:18:54,002 That's right, Mr. Masterson. 384 00:18:54,035 --> 00:18:55,670 Every saloon in town. 385 00:18:55,704 --> 00:18:57,872 ♪ The buntline ♪ 386 00:18:57,906 --> 00:18:59,841 ♪ The buntline special ♪ 387 00:18:59,874 --> 00:19:03,511 ♪ It was the longest, fastest shooting iron ♪ 388 00:19:03,545 --> 00:19:07,115 ♪ Ever to fight for the law ♪ 389 00:19:07,148 --> 00:19:08,717 ♪ The buntline ♪ 390 00:19:08,750 --> 00:19:10,652 ♪ The buntline special ♪ 391 00:19:10,685 --> 00:19:13,855 ♪ It never missed or lost a battle ♪ 392 00:19:13,888 --> 00:19:17,625 ♪ And never was beat on the draw ♪ 393 00:19:22,397 --> 00:19:24,833 Marshal Earp? 394 00:19:26,334 --> 00:19:30,171 Judge Tobin wants you in court at once. 395 00:19:30,205 --> 00:19:32,774 - For what? - Read the summons. 396 00:19:32,807 --> 00:19:35,210 I might add on behalf of my client, Mr. Cockrell, 397 00:19:35,243 --> 00:19:39,581 malfeasance in office is too mild a charge. 398 00:19:39,614 --> 00:19:41,383 See you in court, Earp. 399 00:19:48,223 --> 00:19:49,524 And I submit, your honor, 400 00:19:49,557 --> 00:19:51,893 the plaintiff has shown conclusive evidence 401 00:19:51,926 --> 00:19:54,829 why Marshal Earp should immediately be removed from office. 402 00:19:54,863 --> 00:19:57,832 We ask further that his illegal action 403 00:19:57,866 --> 00:20:01,770 in closing the city's saloons be declared null and void. 404 00:20:02,804 --> 00:20:05,040 Order! Order! 405 00:20:05,073 --> 00:20:07,976 Marshal Earp, you've heard the charges against you. 406 00:20:08,009 --> 00:20:09,177 Have you anything to say? 407 00:20:13,915 --> 00:20:16,384 Order! 408 00:20:16,418 --> 00:20:17,585 Proceed, Mr. Earp. 409 00:20:17,619 --> 00:20:20,322 Your honor, I have plenty to say, 410 00:20:20,355 --> 00:20:21,823 but I ask the courtroom be cleared. 411 00:20:21,856 --> 00:20:23,491 On what grounds? 412 00:20:23,525 --> 00:20:27,796 I'm going to have to talk about sin in Dodge City. 413 00:20:27,829 --> 00:20:29,564 I'm going to name names and cite facts 414 00:20:29,597 --> 00:20:31,342 that I don't think should become public property. 415 00:20:31,366 --> 00:20:33,368 If the court please... 416 00:20:33,401 --> 00:20:35,170 Yes, Mayor Kelley? 417 00:20:35,203 --> 00:20:37,539 I agree with Wyatt, uh, Marshal Earp. 418 00:20:37,572 --> 00:20:40,041 His testimony should be given in private. 419 00:20:40,075 --> 00:20:44,179 Mr. Dunbar, do you agree that the courtroom be cleared? 420 00:20:44,212 --> 00:20:46,915 I see no reason for it, Your Honor. 421 00:20:46,948 --> 00:20:50,919 The point at issue is not the alleged sinfulness of Dodge City, 422 00:20:50,952 --> 00:20:54,990 but whether Marshal Earp abused the powers of his office. 423 00:20:57,692 --> 00:21:00,395 Mr. Dunbar, your wife is in the courtroom. 424 00:21:00,428 --> 00:21:02,464 My wife? 425 00:21:02,497 --> 00:21:04,342 Well, this is outrageous, Your Honor. 426 00:21:04,366 --> 00:21:06,201 I have nothing to hide. 427 00:21:06,234 --> 00:21:08,436 Let Mr. Earp confine his testimony 428 00:21:08,470 --> 00:21:11,239 to the points at issue in this case. 429 00:21:13,408 --> 00:21:16,177 Your Honor, I believe the court must rule. 430 00:21:16,211 --> 00:21:17,879 You will proceed with your testimony. 431 00:21:20,181 --> 00:21:23,551 Mr. Dunbar owns a quarter interest in the Alamo Saloon. 432 00:21:23,585 --> 00:21:26,187 He's also a partner with Miss Josie Divas 433 00:21:26,221 --> 00:21:27,622 in the Dreamland Dance Hall. 434 00:21:27,656 --> 00:21:29,958 That's a lie! I object, Your Honor! 435 00:21:29,991 --> 00:21:31,526 Order! 436 00:21:31,559 --> 00:21:34,629 Counsel will conduct himself properly. 437 00:21:34,663 --> 00:21:38,266 This court fails to see how Mr. Dunbar's business ventures 438 00:21:38,300 --> 00:21:41,379 are relevant to the charges against you. 439 00:21:41,403 --> 00:21:46,074 Your Honor, malfeasance in office is a felony, a crime. 440 00:21:46,107 --> 00:21:50,779 Now, in order to show that I acted within police powers, 441 00:21:50,812 --> 00:21:53,581 I intend to prove criminal conspiracy 442 00:21:53,615 --> 00:21:57,018 between certain saloon owners and their silent partners 443 00:21:57,052 --> 00:22:01,189 to destroy the business of the Long Branch. 444 00:22:01,222 --> 00:22:06,261 I have here a list of certain, prominent Dodge City men 445 00:22:06,361 --> 00:22:09,864 who are silent partners in saloons, 446 00:22:09,898 --> 00:22:13,468 dance halls, and disreputable resorts. 447 00:22:14,970 --> 00:22:16,447 - Order! Order! - If the court please... 448 00:22:16,471 --> 00:22:18,349 Your Honor, please! 449 00:22:18,373 --> 00:22:19,374 Yes, Mayor Kelley? 450 00:22:19,407 --> 00:22:21,242 Wyatt's telling the absolute truth. 451 00:22:21,276 --> 00:22:22,877 If you permit this case to continue, 452 00:22:22,911 --> 00:22:26,357 I'll have to testify to what I know about my fellow citizens, 453 00:22:26,381 --> 00:22:28,483 including Miles Dunbar. 454 00:22:28,516 --> 00:22:30,218 I've heard enough of this. Your Honor? 455 00:22:30,251 --> 00:22:31,386 Mr. Dunbar. 456 00:22:31,419 --> 00:22:33,054 My clients have deceived me. 457 00:22:33,088 --> 00:22:35,290 I withdraw from the case. 458 00:22:35,390 --> 00:22:37,025 Very well. 459 00:22:37,058 --> 00:22:40,061 On the basis of Marshal Earp's statement, 460 00:22:40,095 --> 00:22:41,663 this court is bound to conclude 461 00:22:41,696 --> 00:22:43,398 that the public interest cannot be served 462 00:22:43,431 --> 00:22:45,376 by further washing of our dirty linen. 463 00:22:45,400 --> 00:22:46,568 Hear, hear. 464 00:22:46,601 --> 00:22:48,670 The charges against Marshal Earp are dismissed, 465 00:22:48,703 --> 00:22:50,639 and the saloons will remain closed 466 00:22:50,672 --> 00:22:52,440 until in his judgment 467 00:22:52,474 --> 00:22:55,176 improved conditions warrant their reopening. 468 00:22:55,210 --> 00:22:57,512 Court is adjourned. 469 00:23:01,783 --> 00:23:02,884 Now, gentlemen, 470 00:23:02,917 --> 00:23:04,753 men like Mr. Cockrell and Mr. Degraff 471 00:23:04,786 --> 00:23:06,821 don't belong in the saloon business. 472 00:23:06,855 --> 00:23:08,156 I want you saloonkeepers 473 00:23:08,189 --> 00:23:10,191 and gambling house owners to get rid of 'em. 474 00:23:10,225 --> 00:23:12,069 If you proved to me that you made up your minds 475 00:23:12,093 --> 00:23:13,194 to break with the past, 476 00:23:13,228 --> 00:23:14,562 I'll let you open for business. 477 00:23:14,596 --> 00:23:16,865 That's fair enough with me. 478 00:23:16,898 --> 00:23:18,609 It's a deal, Marshal. We'll get rid of them. 479 00:23:18,633 --> 00:23:21,436 - Come on, let's go. - See you gentlemen later. 480 00:23:24,606 --> 00:23:27,075 Looks like the trouble's over, Luke. 481 00:23:27,108 --> 00:23:29,377 You sure you want to sell your interest? 482 00:23:29,411 --> 00:23:31,413 Cash. Pay me. 483 00:23:33,381 --> 00:23:35,016 You've been a real friend, Bat. 484 00:23:35,050 --> 00:23:36,484 That makes us even. 485 00:23:36,518 --> 00:23:38,186 I'll see you around. 486 00:23:46,695 --> 00:23:49,831 I'm out of the saloon business. 487 00:23:49,864 --> 00:23:51,800 Good. 488 00:23:54,169 --> 00:23:57,572 You can take your profit and buy into a dance hall. 489 00:23:57,605 --> 00:24:00,575 No, you... you give this to the school. 490 00:24:00,608 --> 00:24:02,644 Good. 491 00:24:03,979 --> 00:24:04,980 Wait a minute. 492 00:24:13,188 --> 00:24:15,890 Now, there's something about a deputy's star. 493 00:24:15,924 --> 00:24:17,592 You don't get rich if you're honest, 494 00:24:17,625 --> 00:24:18,994 and they bury you if you're slow. 495 00:24:20,795 --> 00:24:23,341 But a pot metal star, 496 00:24:23,365 --> 00:24:24,733 you can keep that clean. 497 00:24:24,766 --> 00:24:26,968 Yes, sir. 498 00:24:29,066 --> 00:24:31,669 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 499 00:24:31,702 --> 00:24:33,671 ♪ The old Wild West country ♪ 500 00:24:33,704 --> 00:24:37,341 ♪ He made law and order prevail ♪ 501 00:24:37,374 --> 00:24:39,643 ♪ And none can deny it ♪ 502 00:24:39,677 --> 00:24:41,645 ♪ The legend of Wyatt ♪ 503 00:24:41,679 --> 00:24:46,150 ♪ Forever will live on the trail ♪ 504 00:24:46,183 --> 00:24:50,020 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 505 00:24:50,054 --> 00:24:54,024 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 506 00:24:54,058 --> 00:24:58,128 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 507 00:24:58,162 --> 00:25:02,599 ♪ And long may his story be told ♪ 37079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.