All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E23 Wyatt Earp Rides Shotgun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,285 --> 00:00:20,155 You sure that's Wyatt Earp down there riding shotgun? 2 00:00:20,188 --> 00:00:23,191 Wells Fargo advertised he's going to take that stage through 3 00:00:23,224 --> 00:00:24,826 to Hays, Kansas. 4 00:00:24,859 --> 00:00:27,329 There's the ad. Read it yourself. 5 00:00:27,362 --> 00:00:29,898 The point is, what are we gonna do about Earp? 6 00:00:29,931 --> 00:00:32,200 Gonna kill him and rob the stage. 7 00:00:32,233 --> 00:00:33,735 You mean take all the boys 8 00:00:33,768 --> 00:00:35,603 and ride down there and blast him, huh? 9 00:00:35,637 --> 00:00:38,540 No. This time we're gonna use an old Injun trick. 10 00:00:38,573 --> 00:00:40,308 Earp won't die right away. 11 00:00:40,342 --> 00:00:42,577 But in the end he'll be just as dead. 12 00:00:49,017 --> 00:00:53,088 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 13 00:00:53,121 --> 00:00:56,658 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 14 00:00:56,691 --> 00:01:00,628 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 15 00:01:00,662 --> 00:01:04,766 ♪ And long may his story be told ♪ 16 00:01:06,668 --> 00:01:10,071 Wyatt's old friend and former employer Wells Fargo and Company 17 00:01:10,105 --> 00:01:12,350 Operated an important stage line 18 00:01:12,374 --> 00:01:14,409 connecting the Santa Fe at Dodge City 19 00:01:14,442 --> 00:01:16,378 with the Union Pacific at Hays, Kansas. 20 00:01:16,411 --> 00:01:17,846 A hundred miles of wilderness 21 00:01:17,879 --> 00:01:19,681 stretched between the two railroads. 22 00:01:19,714 --> 00:01:22,360 It was a natural hunting ground for the stage robbers, 23 00:01:22,384 --> 00:01:24,953 and in 1878 the Pervis gang moved south 24 00:01:24,986 --> 00:01:27,589 to prey upon the shipments of money and bullion 25 00:01:27,622 --> 00:01:29,724 entrusted to Wells Fargo. 26 00:01:30,992 --> 00:01:32,827 Packing guns... 27 00:01:32,861 --> 00:01:34,963 drunk and disorderly in the street... 28 00:01:34,996 --> 00:01:36,374 fist fighting. 29 00:01:36,398 --> 00:01:37,666 Anything else? 30 00:01:37,699 --> 00:01:39,301 Yeah. This one resisted arrest. 31 00:01:39,401 --> 00:01:41,536 That's probably 5 more days for you. 32 00:01:43,405 --> 00:01:45,307 Well howdy, Mr. Tom Russell! 33 00:01:45,407 --> 00:01:46,308 Howdy, Wyatt! 34 00:01:46,408 --> 00:01:48,386 Mr. Masterson, put 'em in the cell. 35 00:01:48,410 --> 00:01:49,878 Come on back for the pow-wow. 36 00:01:49,911 --> 00:01:51,780 Yes, sir. Let's go. 37 00:01:51,813 --> 00:01:53,848 Ah, you're looking in pretty good shape. 38 00:01:53,882 --> 00:01:54,849 Feel pretty good. 39 00:01:54,883 --> 00:01:57,085 Wells Fargo never thinks of me anymore 40 00:01:57,118 --> 00:01:58,953 unless you're in some kind of trouble. 41 00:01:58,987 --> 00:02:00,955 Now what brings a chief special agent 42 00:02:00,989 --> 00:02:02,457 all the way from San Francisco? 43 00:02:02,490 --> 00:02:05,894 The whole Pervis gang is camped at your back door. 44 00:02:05,927 --> 00:02:07,529 Hmm. Sit down. 45 00:02:10,432 --> 00:02:13,768 Now, they're operating in Hodgeman and Pawnee counties, 46 00:02:13,802 --> 00:02:14,936 aren't they? 47 00:02:14,970 --> 00:02:16,771 Yeah, I know it isn't your Territory. 48 00:02:16,805 --> 00:02:18,206 So the company forgives you. 49 00:02:18,239 --> 00:02:20,141 Heh! Well, that's nice. 50 00:02:20,175 --> 00:02:23,044 Hey, that's a mighty handsome ring you got there. 51 00:02:23,078 --> 00:02:24,112 New, isn't it? 52 00:02:24,145 --> 00:02:25,280 Oldtimer's ring. 53 00:02:25,380 --> 00:02:28,049 The company just started awarding them. 54 00:02:28,083 --> 00:02:31,286 Oldtimer's ring, huh? I like the design. 55 00:02:31,386 --> 00:02:33,588 You stamp it in red wax on a letter, 56 00:02:33,621 --> 00:02:35,857 and the big chief himself reads it. 57 00:02:35,890 --> 00:02:39,227 And all the power and glory of Wells Fargo is at my command. 58 00:02:39,260 --> 00:02:42,697 Ha! Well, I'm an oldtimer. They ought to give me one. 59 00:02:42,731 --> 00:02:43,865 Maybe they will. 60 00:02:43,898 --> 00:02:45,233 What's the catch? 61 00:02:46,501 --> 00:02:48,937 Find me a map of Kansas, Wyatt. I'll show you. 62 00:02:50,271 --> 00:02:51,473 All right. 63 00:02:54,542 --> 00:02:57,479 And you know, we're supposed to be like the Texas Rangers. 64 00:02:57,512 --> 00:02:59,014 Touch a Wells Fargo stage, 65 00:02:59,047 --> 00:03:00,915 and if it takes 10 years, we'll get you. 66 00:03:00,949 --> 00:03:02,250 We always do, Mr. Tom. 67 00:03:02,350 --> 00:03:04,719 That sure makes for a lot of long chases, though. 68 00:03:04,753 --> 00:03:08,056 Ah, that's just the point, Mr. Masterson. 69 00:03:08,089 --> 00:03:10,659 The Pervis outfit are real rough boys. 70 00:03:10,692 --> 00:03:11,660 They don't scare easy. 71 00:03:11,693 --> 00:03:12,894 Hard men, huh? 72 00:03:12,927 --> 00:03:16,197 Wyatt and I were joshing before you came in. 73 00:03:16,231 --> 00:03:18,767 He wants an oldtimer's ring like this one. 74 00:03:18,800 --> 00:03:19,901 Very nice. 75 00:03:19,934 --> 00:03:21,836 I told him there'd be a catch. 76 00:03:21,870 --> 00:03:23,347 Yeah, what is it? 77 00:03:23,371 --> 00:03:26,908 Ride shotgun on one of our stages. North to Hays. 78 00:03:26,941 --> 00:03:28,743 And let us advertise in the local paper 79 00:03:28,777 --> 00:03:30,078 that you're going to do it. 80 00:03:30,111 --> 00:03:32,881 Well, wait a minute! Wyatt'd be asking for trouble. 81 00:03:32,914 --> 00:03:33,915 Yes, he would. 82 00:03:35,016 --> 00:03:37,118 I can think of a lot more sensible ways 83 00:03:37,152 --> 00:03:38,486 of you getting killed. 84 00:03:38,520 --> 00:03:41,365 Mr. Russell's got the makings of a good idea. 85 00:03:41,389 --> 00:03:43,191 I'm your man on one condition. 86 00:03:43,224 --> 00:03:45,727 You and Mr. Masterson follow behind me with a posse. 87 00:03:45,760 --> 00:03:47,371 How close? 88 00:03:47,395 --> 00:03:48,797 Ten miles. 89 00:03:48,830 --> 00:03:51,700 What good would that do? You'd be dead and the money gone... 90 00:03:51,733 --> 00:03:53,802 Mr. Masterson, I'm asking Wells Fargo 91 00:03:53,835 --> 00:03:54,903 to do me a big favor. 92 00:03:54,936 --> 00:03:56,438 A posse. 93 00:03:56,471 --> 00:03:58,440 I don't quite understand why. 94 00:03:58,473 --> 00:04:00,475 I want the Pervis gang caught. 95 00:04:00,508 --> 00:04:01,977 If they do jump the stage, 96 00:04:02,010 --> 00:04:04,646 you'll be close enough behind to pick up a fresh trail. 97 00:04:04,679 --> 00:04:06,114 Not 10 years from now, either. 98 00:04:06,147 --> 00:04:07,649 All right, Wyatt. 99 00:04:07,682 --> 00:04:10,452 I'll wire the main office and see if I can get permission. 100 00:04:10,485 --> 00:04:12,988 And don't let Mr. Masterson talk you out of it. 101 00:04:13,021 --> 00:04:14,756 I'll be at the hotel, Wyatt. 102 00:04:14,789 --> 00:04:16,124 Right. See you later. 103 00:04:16,157 --> 00:04:17,792 You and Wells Fargo... 104 00:04:17,826 --> 00:04:20,095 Do they got a mortgage on you or something? 105 00:04:20,128 --> 00:04:22,497 No. I owe them, Mr. Masterson. 106 00:04:22,530 --> 00:04:25,667 They gave me a job when I was nothing but a kid. 107 00:04:25,700 --> 00:04:28,737 They trusted me with passengers, teams, and money. 108 00:04:28,770 --> 00:04:30,639 Why do you think you owe me? 109 00:04:30,672 --> 00:04:31,906 Well, it's... 110 00:04:31,940 --> 00:04:33,208 That's different. 111 00:04:33,241 --> 00:04:34,643 No. 112 00:04:34,676 --> 00:04:37,445 I took you on when you were just 20 years old as a deputy. 113 00:04:37,479 --> 00:04:40,215 Yeah, but that's personal. Wells Fargo is a big company. 114 00:04:40,248 --> 00:04:41,583 No, sir. 115 00:04:41,616 --> 00:04:44,519 It's a fine name. They got a great reputation. 116 00:04:44,552 --> 00:04:48,223 They fought for law and order on trails that you never rode, 117 00:04:48,256 --> 00:04:50,492 and in towns that you've never heard of. 118 00:04:50,525 --> 00:04:52,060 All right. 119 00:04:52,093 --> 00:04:55,597 But look, will you make the distance to the posse 5 miles? 120 00:04:55,630 --> 00:04:59,701 Well, Pervis and his gang would see the dust at 5 miles. 121 00:04:59,734 --> 00:05:01,836 You'd scare him off. 122 00:05:01,870 --> 00:05:03,038 Ten miles. 123 00:05:03,071 --> 00:05:06,941 And I promise to give you a decent Christian burial. 124 00:05:06,975 --> 00:05:10,211 Well, that's very nice of you, Mr. Masterson. 125 00:05:11,980 --> 00:05:14,382 Twenty, twenty, twenty... 126 00:05:14,416 --> 00:05:16,384 Wells Fargo and their $20 bills! 127 00:05:16,418 --> 00:05:17,886 I'm gonna write their president 128 00:05:17,919 --> 00:05:20,655 and tell them to send their payroll shipments in hundreds! 129 00:05:21,690 --> 00:05:22,824 Hey, Danny. 130 00:05:22,857 --> 00:05:24,959 Oh, shut up! You made me lose my place! 131 00:05:24,993 --> 00:05:26,127 This pile, Danny. 132 00:05:26,161 --> 00:05:28,229 This is something you ought to see. 133 00:05:28,263 --> 00:05:30,198 A newspaper? I never read 'em. 134 00:05:30,231 --> 00:05:31,833 You better read this one. 135 00:05:31,866 --> 00:05:34,069 They hired Wyatt Earp to ride shotgun. 136 00:05:34,102 --> 00:05:35,870 Wyatt Earp? 137 00:05:35,904 --> 00:05:38,406 "A regular stage bound for Hays and northern points 138 00:05:38,440 --> 00:05:41,443 "will leave Dodge City at 9:00am as usual tomorrow. 139 00:05:41,476 --> 00:05:44,379 "Marshal Wyatt Earp will ride shotgun. 140 00:05:44,412 --> 00:05:47,282 "The stage will carry men passengers only 141 00:05:47,382 --> 00:05:49,751 "and they will ride at their own risk. 142 00:05:49,784 --> 00:05:51,920 Wells Fargo and Company." 143 00:05:51,953 --> 00:05:55,390 You know, Danny, if Wyatt Earp is ridin' shotgun, 144 00:05:55,423 --> 00:05:58,760 there must be an awful lot of money on that stage. 145 00:05:58,793 --> 00:06:00,428 You got a brain. 146 00:06:00,462 --> 00:06:02,530 Of course there's a lot of money on it! 147 00:06:02,564 --> 00:06:03,732 Twenty... twenty... 148 00:06:03,765 --> 00:06:04,766 Twenty... 149 00:06:07,202 --> 00:06:08,570 Now, Mr. Masterson, 150 00:06:08,603 --> 00:06:11,106 I want you to give us exactly a one hour head start. 151 00:06:11,139 --> 00:06:12,874 You'll be travelling faster than us, 152 00:06:12,907 --> 00:06:15,076 so I want you to make check stops here... 153 00:06:15,110 --> 00:06:17,712 Jones Hill here, right at the beginning of the narrows, 154 00:06:17,746 --> 00:06:19,547 making time allowances. 155 00:06:19,581 --> 00:06:22,550 Now, we all know the schedule of the stage. 156 00:06:22,584 --> 00:06:24,853 I have a firm agreement with Wells Fargo Company 157 00:06:24,886 --> 00:06:27,088 to keep that posse 10 miles back at all times. 158 00:06:27,122 --> 00:06:28,089 You understand that? 159 00:06:28,123 --> 00:06:29,791 Yes, sir. 160 00:06:29,824 --> 00:06:32,027 I'm still against taking passengers, Wyatt. 161 00:06:32,060 --> 00:06:34,338 I think we should pile freight in the coach. 162 00:06:34,362 --> 00:06:37,132 Well, that would be a dead giveaway. 163 00:06:37,165 --> 00:06:39,434 That gang has never hurt any passengers yet. 164 00:06:39,467 --> 00:06:41,936 The agent over at the stage depot 165 00:06:41,970 --> 00:06:43,772 has been told to repeat the warning 166 00:06:43,805 --> 00:06:46,474 that people are going to be travelling at their own risk. 167 00:06:46,508 --> 00:06:48,943 Besides, we may not have any passengers, 168 00:06:48,977 --> 00:06:51,780 in which case I suggest we load with freight. 169 00:06:51,813 --> 00:06:53,081 I'll settle for that. 170 00:06:53,114 --> 00:06:54,649 You know actually, 171 00:06:54,683 --> 00:06:56,951 I don't think that Pervis is going to jump us. 172 00:06:56,985 --> 00:06:58,586 Not because I'm riding shotgun 173 00:06:58,620 --> 00:07:00,488 but because I think he'll smell a trap. 174 00:07:00,522 --> 00:07:02,924 He's not that smart. 175 00:07:02,957 --> 00:07:04,659 Well, that's one of the reasons 176 00:07:04,693 --> 00:07:06,528 why I agreed to this deal. 177 00:07:06,561 --> 00:07:08,563 Just how smart is Danny Pervis? 178 00:07:08,596 --> 00:07:11,466 I've always been a fool for questions like that. Right, Hal? 179 00:07:11,499 --> 00:07:12,467 Yeah. 180 00:07:12,500 --> 00:07:14,836 Now you're a fool for Wells Fargo. 181 00:07:14,869 --> 00:07:16,972 Tell him the truth, Mr. Tom. 182 00:07:17,005 --> 00:07:18,316 The truth? 183 00:07:18,340 --> 00:07:21,776 Sure! I've always wanted an oldtimer's ring. 184 00:07:21,810 --> 00:07:23,678 Say, who's going to be driving number 8? 185 00:07:23,712 --> 00:07:25,113 Pat Duncan. 186 00:07:25,146 --> 00:07:26,324 Hmm. 187 00:07:26,348 --> 00:07:28,650 He's a good man, but I'd rather have Milt Caney. 188 00:07:28,683 --> 00:07:30,352 Milt's loco! 189 00:07:30,385 --> 00:07:33,655 Well, Mr. Masterson, in order to be a great stage driver, 190 00:07:33,688 --> 00:07:35,457 you gotta be a might loco. 191 00:07:35,490 --> 00:07:38,126 Now you put Milt Caney on the box. 192 00:07:38,159 --> 00:07:41,096 I rode with him once through an Apache ambush 193 00:07:41,129 --> 00:07:43,031 on the Phoenix Trail. 194 00:07:43,064 --> 00:07:45,033 He was popping Indians off the lead horses 195 00:07:45,066 --> 00:07:46,344 with a blacksnake whip. 196 00:07:46,368 --> 00:07:47,802 It was like swatting flies. 197 00:07:47,836 --> 00:07:51,406 All right, Wyatt. Milt Caney. 198 00:07:51,439 --> 00:07:54,109 I just got one final question, Mr. Tom. 199 00:07:54,142 --> 00:07:55,577 What's that? 200 00:07:55,610 --> 00:07:58,480 Does your company pay for Wyatt's funeral? 201 00:07:58,513 --> 00:08:00,148 All expenses, Bat! 202 00:08:00,181 --> 00:08:03,718 Let's break this up. Tomorrow may be a busy day. 203 00:08:11,626 --> 00:08:14,629 Before you buy your tickets, read that! 204 00:08:14,663 --> 00:08:16,164 Well, what's it say? 205 00:08:17,766 --> 00:08:21,036 "Our regular stage bound for Hays and northern points 206 00:08:21,069 --> 00:08:24,472 "will leave Dodge City at 9:00 am as usual tomorrow. 207 00:08:24,506 --> 00:08:27,475 "Marshal Wyatt Earp will ride shotgun. 208 00:08:27,509 --> 00:08:31,322 "The stage will carry men passengers only 209 00:08:31,346 --> 00:08:34,249 and they will ride at their own risk." 210 00:08:39,688 --> 00:08:41,122 Ah... 211 00:08:43,725 --> 00:08:45,493 There must be robbers on the trail 212 00:08:45,527 --> 00:08:47,095 or they wouldn't be warning us. 213 00:08:47,128 --> 00:08:49,798 So, what if there are? There's gold in the Black Hills. 214 00:08:49,831 --> 00:08:51,900 We can wait one day, Sammy. 215 00:08:51,933 --> 00:08:54,736 Gold claims don't wait. I'm going. 216 00:08:54,769 --> 00:08:55,770 OK... 217 00:09:00,308 --> 00:09:03,545 Wyatt, I think it's much ado about nothing. 218 00:09:03,578 --> 00:09:05,289 Could be, Milt. 219 00:09:05,313 --> 00:09:09,050 I've got to write them bosses in San Francisco another letter. 220 00:09:09,084 --> 00:09:11,186 They ain't answered my last one yet. 221 00:09:11,219 --> 00:09:13,621 And they ain't sent me my oldtimer's ring neither! 222 00:09:13,655 --> 00:09:16,558 Well, give them time. They've been kind of busy. 223 00:09:16,591 --> 00:09:20,562 Wyatt, you was always a clean-living boy. 224 00:09:20,595 --> 00:09:23,031 How do you stand with him now? 225 00:09:23,064 --> 00:09:24,499 Him? 226 00:09:24,532 --> 00:09:26,835 You mean the good Lord? 227 00:09:26,868 --> 00:09:30,238 Well, I guess I can only claim a fair to middling rank. 228 00:09:31,406 --> 00:09:32,974 I'll put in a good word for you. 229 00:09:33,008 --> 00:09:35,243 Well, thank you. That's mighty kind of you. 230 00:09:35,343 --> 00:09:36,544 Oh, take nothing. 231 00:09:36,578 --> 00:09:39,114 You there. 232 00:09:39,147 --> 00:09:41,182 Do you see this? 233 00:09:41,216 --> 00:09:43,418 I want you to keep a tight trace on this trip. 234 00:09:43,451 --> 00:09:45,954 And I don't want no bitin' or snortin' or staggerin'. 235 00:09:45,987 --> 00:09:47,155 Do you hear me? 236 00:09:47,188 --> 00:09:49,624 Wyatt, you check the passengers. 237 00:09:49,658 --> 00:09:52,460 I've got to cuss these horses in a quiet way. 238 00:09:53,828 --> 00:09:56,264 Now Joe, I'm gonna tell you somethin'. 239 00:09:58,099 --> 00:09:59,801 Oh Ma'am, I'm sorry. 240 00:09:59,834 --> 00:10:01,970 But there are no women allowed on this trip. 241 00:10:02,003 --> 00:10:04,272 Who's putting me off? 242 00:10:04,306 --> 00:10:06,308 My name is Wilkins, young man. 243 00:10:06,341 --> 00:10:08,543 And I'm a great-grandmother. 244 00:10:08,576 --> 00:10:12,247 My first great-grandson was born up at Hays last week, 245 00:10:12,280 --> 00:10:13,648 and I aim to see him. 246 00:10:13,682 --> 00:10:16,451 And I aim to go on this coach. 247 00:10:16,484 --> 00:10:18,720 Well I'm sorry, Mrs. Wilkins, but you see, 248 00:10:18,753 --> 00:10:21,289 the company thinks there's going to be some trouble. 249 00:10:21,323 --> 00:10:22,657 Trouble? Ha! 250 00:10:22,691 --> 00:10:24,693 I've had trouble all my life. 251 00:10:24,726 --> 00:10:27,262 Well, I'm sure you could postpone your trip one day. 252 00:10:27,295 --> 00:10:29,464 You see, there's liable to be some shooting... 253 00:10:29,497 --> 00:10:30,465 Young man, 254 00:10:30,498 --> 00:10:32,367 when you get to be my age, 255 00:10:32,400 --> 00:10:34,703 you don't postpone things. 256 00:10:34,736 --> 00:10:37,672 Now you just climb up there in the boot, young fella, 257 00:10:37,706 --> 00:10:41,676 and if the bandits give you any trouble, I'll give you a hand. 258 00:10:44,245 --> 00:10:45,580 Yes'm. 259 00:10:46,614 --> 00:10:48,516 Three passengers, Marshal Earp. 260 00:10:49,517 --> 00:10:51,119 - Four. - Huh? 261 00:10:51,152 --> 00:10:52,921 Grandma Wilkins is going along. 262 00:10:53,922 --> 00:10:56,024 Oh no! The company gave me strict... 263 00:10:56,057 --> 00:10:57,525 All right, you pull her off. 264 00:10:57,559 --> 00:11:00,228 You just try it and they'll be a fight! 265 00:11:00,261 --> 00:11:02,831 Will you explain it to Wells Fargo, Mr. Earp? 266 00:11:02,864 --> 00:11:04,342 Yeah. 267 00:11:04,366 --> 00:11:07,702 All right, there's the money box. You sign here. 268 00:11:09,037 --> 00:11:10,872 I'm Sam Price, Marshal. 269 00:11:10,905 --> 00:11:13,108 This is my partner Ned Hilling. 270 00:11:13,141 --> 00:11:14,876 Clayton. Lee Clayton. 271 00:11:14,909 --> 00:11:18,013 Mr. Price, Mr. Hilling, Mr. Clayton... 272 00:11:18,046 --> 00:11:19,381 Climb aboard, gentlemen. 273 00:11:23,752 --> 00:11:25,286 Wyatt's wrong, you know? 274 00:11:25,387 --> 00:11:26,454 They're gonna jump him 275 00:11:26,488 --> 00:11:28,790 just as soon as he gets across that county line. 276 00:11:28,823 --> 00:11:32,293 Wyatt said 10 miles. I gave him my word. 277 00:11:32,394 --> 00:11:33,294 Hal? 278 00:11:33,395 --> 00:11:34,462 Yeah? 279 00:11:34,496 --> 00:11:36,765 Look, I think we ought to follow Wyatt closer. 280 00:11:36,798 --> 00:11:38,166 How do you boys feel? 281 00:11:38,199 --> 00:11:40,435 Same as you do, but Wyatt's running the show. 282 00:11:40,468 --> 00:11:42,237 He said to wait an hour. 283 00:11:42,270 --> 00:11:44,306 I always try to be reasonable. 284 00:11:44,406 --> 00:11:45,874 All right, then we go? 285 00:11:46,875 --> 00:11:48,109 In 45 minutes. 286 00:11:48,143 --> 00:11:50,111 - Look, Mr. Russell... - Bat! Bat! Hold it! 287 00:11:50,145 --> 00:11:52,113 Mr. Russell's straining the point already. 288 00:11:52,147 --> 00:11:53,148 Yeah... 289 00:12:04,092 --> 00:12:06,094 Well, do we take 'em from here, Danny? 290 00:12:06,127 --> 00:12:08,930 No. We wait and see if a posse's following 'em. 291 00:12:08,963 --> 00:12:11,599 Then we'll ride along either side of 'em at rifle range. 292 00:12:11,633 --> 00:12:12,600 You understand? 293 00:12:12,634 --> 00:12:14,869 You mean pick off Earp and the driver? 294 00:12:14,903 --> 00:12:16,237 If we can shoot that good. 295 00:12:16,271 --> 00:12:18,573 If we can't we'll have to move in a little closer 296 00:12:18,606 --> 00:12:19,941 and drop some of the horses. 297 00:12:19,975 --> 00:12:20,942 And then close in. 298 00:12:20,976 --> 00:12:22,210 Divide the boys 299 00:12:22,243 --> 00:12:24,379 so we'll have some guns on the west side too. 300 00:12:24,412 --> 00:12:25,647 Wait a minute. 301 00:12:25,680 --> 00:12:28,016 I don't want any of that fancy Jesse James stuff 302 00:12:28,049 --> 00:12:29,084 until I give the word. 303 00:12:29,117 --> 00:12:30,518 Yes, sir. 304 00:12:30,552 --> 00:12:33,521 Bill, Ted, Charlie, you go over to the other way. 305 00:12:54,175 --> 00:12:56,845 Why can't we have some air in here? 306 00:12:56,878 --> 00:12:59,047 The sun's on that side. It'll burn you up. 307 00:12:59,080 --> 00:13:01,449 And second, we don't want to be sitting ducks. 308 00:13:01,483 --> 00:13:02,617 What? 309 00:13:02,651 --> 00:13:04,753 We don't want to make ourselves targets 310 00:13:04,786 --> 00:13:06,021 for road agents. 311 00:13:06,054 --> 00:13:07,989 Ah, city fellers! 312 00:13:08,990 --> 00:13:11,726 Road agents! They wouldn't jump us here. 313 00:13:11,760 --> 00:13:13,928 We're too close to Dodge City. 314 00:13:13,962 --> 00:13:15,263 Grandma's right. 315 00:13:15,363 --> 00:13:17,365 Do they usually shoot at the passengers? 316 00:13:17,399 --> 00:13:20,602 Not unless some tarnation idiot shoot at them. 317 00:13:20,635 --> 00:13:23,238 Won't we be expected to help Mr. Earp? 318 00:13:23,271 --> 00:13:25,040 Well, that's what he's hired for. 319 00:13:25,073 --> 00:13:26,908 Correct, sonny. Correct. 320 00:13:26,941 --> 00:13:30,354 But you let Mr. Clayton here help Marshal Earp. 321 00:13:30,378 --> 00:13:32,356 If it comes to that. 322 00:13:32,380 --> 00:13:34,149 Not me, Grandma. 323 00:13:34,182 --> 00:13:37,361 Oh, you're a gun-fightin' man, sure! 324 00:13:37,385 --> 00:13:40,455 I took a good look at your gun and holster. 325 00:13:40,488 --> 00:13:43,758 That holster's Texas hide. Cured stiff for a quick draw. 326 00:13:43,792 --> 00:13:47,371 And all the bluing's worn off the front side of your coat. 327 00:13:47,395 --> 00:13:50,398 Ah, you got the eyes of a gun-fightin' man. 328 00:13:50,432 --> 00:13:53,735 Relax, friends. I don't help no John Law. 329 00:13:53,768 --> 00:13:56,538 Oh, drat it! There, I dropped a stitch! 330 00:13:56,571 --> 00:13:58,673 Now that's bad luck! 331 00:13:59,674 --> 00:14:01,843 Is that Earp riding shotgun? 332 00:14:01,876 --> 00:14:04,012 Ah... too far to tell. 333 00:14:14,723 --> 00:14:16,334 As they come abreast of us, 334 00:14:16,358 --> 00:14:18,593 we'll start playing Indian with 'em. 335 00:14:26,368 --> 00:14:28,236 Milt! Riders! 336 00:14:32,941 --> 00:14:34,909 Do you suppose they want us? 337 00:14:34,943 --> 00:14:36,177 Yeah. 338 00:14:36,211 --> 00:14:38,713 Pull 'em up. I got to get those passengers out. 339 00:14:38,747 --> 00:14:40,081 Whoa! 340 00:14:42,384 --> 00:14:43,385 Whoa! 341 00:14:44,452 --> 00:14:46,087 What are we stopping here for? 342 00:14:46,121 --> 00:14:47,856 Sorry, but this is as far as we go. 343 00:14:47,889 --> 00:14:49,367 What's happened? 344 00:14:49,391 --> 00:14:52,160 Outlaws. Mr. Caney and I are going to make a run for it. 345 00:14:52,193 --> 00:14:53,962 The rest of you out. Come on, Grandma. 346 00:14:53,995 --> 00:14:55,373 I will not! I'm comfortable! 347 00:14:55,397 --> 00:14:57,265 Well, I want out! Come on, Sammy! 348 00:14:57,298 --> 00:14:59,310 No! I've got a gun, Marshal! I'll help! 349 00:14:59,334 --> 00:15:00,669 Come on, get out of there. 350 00:15:04,339 --> 00:15:05,840 Well, shall we dust 'em? 351 00:15:05,874 --> 00:15:08,076 Not yet. I'll tell you when. 352 00:15:08,109 --> 00:15:10,745 Now there's a posse following us. You just wait here. 353 00:15:10,779 --> 00:15:12,681 Come on, Mr. Clayton. Come on, Grandma. 354 00:15:12,714 --> 00:15:14,249 No! 355 00:15:14,349 --> 00:15:15,583 Should I lift her out? 356 00:15:15,617 --> 00:15:16,851 Yeah, but take it easy. 357 00:15:16,885 --> 00:15:18,520 You just try it, you old coot, 358 00:15:18,553 --> 00:15:21,056 and I'll pick your eyes out with my knitting needles! 359 00:15:21,089 --> 00:15:22,090 Come on, Grandma! 360 00:15:23,091 --> 00:15:24,693 Now! 361 00:15:27,696 --> 00:15:29,197 Get aboard! Them's bullets! 362 00:15:29,230 --> 00:15:30,598 I'll stay with Grandma. 363 00:15:30,632 --> 00:15:31,633 All right. 364 00:15:33,401 --> 00:15:34,402 Ya! 365 00:15:49,651 --> 00:15:51,019 Ya! 366 00:16:00,061 --> 00:16:01,463 Get down, Grandma! 367 00:16:01,496 --> 00:16:03,698 Here now! Here now! 368 00:16:03,732 --> 00:16:07,636 Here! Now save your cartridges. It's still a rifle fight! 369 00:16:13,908 --> 00:16:16,011 I got a hunch they jumped Wyatt. 370 00:16:16,044 --> 00:16:18,046 Ten miles behind, Wyatt said. 371 00:16:18,079 --> 00:16:20,515 Well that doesn't go anymore. 372 00:16:20,548 --> 00:16:23,518 You come with me, or you mosey along with Russell. 373 00:16:23,551 --> 00:16:27,331 Well, if you want to go fast, I'll race you there. Hiya! 374 00:16:27,355 --> 00:16:29,357 All right! 375 00:16:40,402 --> 00:16:42,470 We can't outrun 'em, Wyatt. 376 00:16:42,504 --> 00:16:44,606 Let's stop and make a fight of it! 377 00:16:44,639 --> 00:16:46,441 No, head for those rocks that way! 378 00:16:46,474 --> 00:16:47,475 Hiya! 379 00:16:49,611 --> 00:16:52,356 Stay down there! You want to get yourself killed? 380 00:16:52,380 --> 00:16:54,082 Ah! 381 00:16:54,115 --> 00:16:56,785 If I stay down there, I will get myself... 382 00:16:58,486 --> 00:16:59,821 Look at that. 383 00:17:05,360 --> 00:17:07,362 Good! I knew it! 384 00:17:07,395 --> 00:17:09,531 I knew you could do it! 385 00:17:16,137 --> 00:17:17,539 Ya! 386 00:17:21,676 --> 00:17:23,712 I'm hit, Wyatt! In the shoulder! 387 00:17:23,745 --> 00:17:25,547 Give me the reins! 388 00:17:25,580 --> 00:17:26,580 Hey! 389 00:17:44,432 --> 00:17:45,600 You all right? 390 00:17:51,706 --> 00:17:53,351 Reload as fast as you can. 391 00:17:53,375 --> 00:17:55,443 Ed, you and Charlie and Fred keep after them. 392 00:17:55,477 --> 00:17:58,146 Rest of us will cut across through the narrows over here. 393 00:17:58,179 --> 00:17:59,914 They can't travel as fast over there. 394 00:17:59,948 --> 00:18:01,049 They certainly can't. 395 00:18:01,082 --> 00:18:02,550 We'll pick 'em off. 396 00:18:02,584 --> 00:18:05,453 Go ahead and keep wide apart so they won't know we split up. 397 00:18:16,197 --> 00:18:17,332 Mr. Clayton! 398 00:18:17,365 --> 00:18:18,566 Mr. Clayton! 399 00:18:19,567 --> 00:18:21,603 Mr. Clayton's been hit! 400 00:18:21,636 --> 00:18:23,314 How bad? 401 00:18:23,338 --> 00:18:26,341 Well, you don't hear him shootin', do you? 402 00:18:26,374 --> 00:18:28,910 I picked up his revolver. I'm reloadin'. 403 00:18:28,943 --> 00:18:30,979 What happened? They give up? 404 00:18:31,012 --> 00:18:32,981 Well, Grandma, I don't think so. 405 00:18:33,014 --> 00:18:34,516 It's some kind of a trick. 406 00:18:34,549 --> 00:18:36,551 Probably reloading back there somewhere. 407 00:18:38,086 --> 00:18:39,621 Here they come! 408 00:18:39,654 --> 00:18:42,157 Keep down so you don't get yourself shot! 409 00:18:42,190 --> 00:18:43,725 Hiya! Let's go! Come on! 410 00:19:03,578 --> 00:19:05,580 Drat it! 411 00:19:14,322 --> 00:19:16,057 Whoa! 412 00:19:19,027 --> 00:19:20,795 Come on, Mr. Caney! 413 00:19:20,829 --> 00:19:23,031 I'm afraid I can't be much help, Wyatt, 414 00:19:23,064 --> 00:19:24,799 I know, but come on down. 415 00:19:24,833 --> 00:19:26,635 Just try to keep the blood stopped. 416 00:19:26,668 --> 00:19:28,703 Get him over there on the rock. 417 00:19:28,737 --> 00:19:31,973 I'll take care of him. Just get out of my way, young boy. 418 00:19:36,044 --> 00:19:38,146 Say, what are you doing that for, sonny? 419 00:19:38,179 --> 00:19:41,449 Trying to prevent a wreck and a runaway. 420 00:19:41,483 --> 00:19:45,020 Pervis knows we're heading into winding roads. 421 00:19:45,053 --> 00:19:47,022 He's cut his men in half. 422 00:19:47,055 --> 00:19:49,090 Sent half of them cross country 423 00:19:49,124 --> 00:19:51,760 so they could pop up in front of us. 424 00:19:51,793 --> 00:19:53,795 Hey! Get going! 425 00:19:58,900 --> 00:20:00,802 The minute that firing started again, 426 00:20:00,835 --> 00:20:03,905 those horses would run off and gotten themselves into a wreck, 427 00:20:03,938 --> 00:20:06,041 busted up that stage. 428 00:20:06,074 --> 00:20:08,176 Well, that's real good thinking, son. 429 00:20:08,209 --> 00:20:11,246 No sense in busting up a good stage and killing animals. 430 00:20:11,279 --> 00:20:12,280 Come on, Milt. 431 00:20:12,314 --> 00:20:13,848 Grandma, pick up that Winchester. 432 00:20:13,882 --> 00:20:15,617 Let's go up the hill. Let's go! 433 00:20:16,985 --> 00:20:18,520 Watch yourself. 434 00:20:19,721 --> 00:20:21,523 Just take it easy. 435 00:20:24,092 --> 00:20:25,360 Drat it! 436 00:20:27,362 --> 00:20:29,497 You get down in there, Milt. Stay there. 437 00:20:29,531 --> 00:20:32,367 Grandma, get on that rock to the left. 438 00:20:32,400 --> 00:20:33,835 Come on. 439 00:20:34,836 --> 00:20:36,304 To the left here. 440 00:20:36,338 --> 00:20:39,507 Now stay behind that rock. Start reloading that Winchester. 441 00:20:39,541 --> 00:20:41,276 Milt, you keep undercover! 442 00:20:42,510 --> 00:20:45,480 I sure like a young feller that's got a brain 443 00:20:45,513 --> 00:20:46,881 and you've got one. 444 00:20:46,915 --> 00:20:49,584 Hush up, Grandma. Here they come. 445 00:20:58,426 --> 00:21:00,362 Grandma, save your shots! 446 00:21:00,395 --> 00:21:02,964 You just keep reloading, I'll do the firing. 447 00:21:02,998 --> 00:21:05,967 The posse better show up before we run out of bullets. 448 00:21:37,232 --> 00:21:39,834 You got one, sonny! How many are there? 449 00:21:39,868 --> 00:21:41,269 I can't tell. 450 00:21:41,303 --> 00:21:43,204 Here, reload that. 451 00:21:43,238 --> 00:21:45,073 Gimme that Winchester. 452 00:21:53,648 --> 00:21:56,918 Well, this might have been a good trick for Indians. 453 00:21:56,951 --> 00:21:58,687 But we ain't Indians. 454 00:21:58,720 --> 00:22:00,622 I think we ought to hide the horses 455 00:22:00,655 --> 00:22:02,257 and try to take Earp on foot. 456 00:22:02,357 --> 00:22:04,526 Yeah. Maybe you're right. 457 00:22:41,896 --> 00:22:45,166 Say, hope I didn't spoil nothin', sonny. 458 00:22:45,200 --> 00:22:47,378 This darn thing almost jammed on me! 459 00:22:47,402 --> 00:22:48,903 Thank you, Grandma. 460 00:22:48,937 --> 00:22:50,839 Hey, you're a pretty rugged gal! 461 00:22:50,872 --> 00:22:52,841 Yeah. Always was. 462 00:22:52,874 --> 00:22:55,043 But you should have knowed my Grandma. 463 00:22:55,076 --> 00:22:57,412 Oh! Grandma was a case! 464 00:22:58,947 --> 00:23:00,749 Drat him! 465 00:23:17,365 --> 00:23:19,200 Hey, you're doing right well, Grandma! 466 00:23:20,402 --> 00:23:22,904 Say, here come some men. Are they ours? 467 00:23:22,937 --> 00:23:25,140 Well, they better be. 468 00:23:30,178 --> 00:23:31,713 Posse coming! 469 00:23:35,984 --> 00:23:37,152 Hold it, Pervis! 470 00:23:47,262 --> 00:23:49,431 Determined cuss, ain't he? 471 00:23:49,464 --> 00:23:51,599 Some people just won't stop at nothin'! 472 00:23:51,633 --> 00:23:52,634 You stay put! 473 00:23:54,402 --> 00:23:56,471 Drop your belts! 474 00:23:56,504 --> 00:23:57,906 Come on, Milt. 475 00:24:03,011 --> 00:24:04,322 All right, Wyatt? 476 00:24:04,346 --> 00:24:06,348 I told you 10 miles was too far! 477 00:24:06,381 --> 00:24:08,550 Stop yakking and round 'em up. 478 00:24:13,588 --> 00:24:14,923 You tough old buzzard. 479 00:24:14,956 --> 00:24:17,492 You're going to be good as new in a couple of weeks. 480 00:24:17,525 --> 00:24:19,527 You folks sure did a good job! 481 00:24:19,561 --> 00:24:22,163 I can't make a Wells Fargo speech for you. 482 00:24:22,197 --> 00:24:24,432 Well, here. 483 00:24:24,466 --> 00:24:26,401 Mail it back when you get yours. 484 00:24:27,402 --> 00:24:29,270 Well thank you, Mr. Tom. 485 00:24:29,371 --> 00:24:31,139 Milt, hold out your good hand. 486 00:24:31,172 --> 00:24:32,407 No joking! 487 00:24:32,440 --> 00:24:33,775 Sure, you earned it. 488 00:24:33,808 --> 00:24:35,810 Now, when Wells Fargo sends you your own, 489 00:24:35,844 --> 00:24:37,779 you just mail that one back to Mr. Tom. 490 00:24:37,812 --> 00:24:39,948 My oldtimer's ring. 491 00:24:41,082 --> 00:24:44,362 But I didn't pay for Wells Fargo. 492 00:24:44,386 --> 00:24:46,221 I only cussed the horses! 493 00:24:47,422 --> 00:24:50,368 Hey, sonny! Come on! Let's get moving! 494 00:24:50,392 --> 00:24:52,661 That little baby will be walking 495 00:24:52,694 --> 00:24:54,996 before his grandmother ever gets up to Hays. 496 00:24:55,030 --> 00:24:57,999 Grandma, he may be walking by the time we find those horses. 497 00:24:58,033 --> 00:25:00,001 Hey, Hal, give me a hand, will you? 498 00:25:02,466 --> 00:25:05,046 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 499 00:25:05,070 --> 00:25:07,039 ♪ The old Wild West country ♪ 500 00:25:07,104 --> 00:25:10,741 ♪ He made law and order prevail ♪ 501 00:25:10,774 --> 00:25:13,043 ♪ And none can deny it ♪ 502 00:25:13,077 --> 00:25:15,045 ♪ The legend of Wyatt ♪ 503 00:25:15,079 --> 00:25:19,550 ♪ Forever will live on the trail ♪ 504 00:25:19,583 --> 00:25:23,420 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 505 00:25:23,454 --> 00:25:27,424 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 506 00:25:27,458 --> 00:25:31,528 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 507 00:25:31,562 --> 00:25:35,999 ♪ And long may his story be told ♪ 508 00:25:36,033 --> 00:25:39,479 ♪ Long may his story ♪ 509 00:25:39,503 --> 00:25:46,643 ♪ Be told ♪ 36255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.