Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,948 --> 00:00:17,686
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,719 --> 00:00:21,656
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,690 --> 00:00:25,894
♪ Long live his fame, and long live his glory ♪
4
00:00:25,927 --> 00:00:30,231
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:45,080 --> 00:00:47,382
The law-abiding element in Dodge City
6
00:00:47,415 --> 00:00:49,451
was a shame to their town's reputation
7
00:00:49,484 --> 00:00:51,586
as the Gomorrah of the western frontier.
8
00:00:51,619 --> 00:00:53,989
That's why they hired Wyatt Earp to be their marshal
9
00:00:54,022 --> 00:00:57,459
in 1876, but it takes time and money to civilize
10
00:00:57,492 --> 00:01:00,195
a tough town. The city fathers of Dodge
11
00:01:00,228 --> 00:01:02,864
were understandably alarmed when they heard that a reporter
12
00:01:02,897 --> 00:01:05,367
for the great and influential New York Herald
13
00:01:05,400 --> 00:01:08,370
would be stopping off to write a story about conditions.
14
00:01:08,403 --> 00:01:11,439
As for Marshal Earp, it would be a cruel test
15
00:01:11,473 --> 00:01:13,708
of his efficiency as a peace officer.
16
00:01:13,742 --> 00:01:16,354
Dozens of penny shockers have spread the bad name
17
00:01:16,378 --> 00:01:18,446
of Dodge City throughout the land,
18
00:01:18,480 --> 00:01:21,049
but if a correspondent of the New York Herald
19
00:01:21,082 --> 00:01:23,718
could be impressed by one quiet day...
20
00:01:38,400 --> 00:01:41,436
So, this is the rip-roaring Dodge City, eh?
21
00:01:44,139 --> 00:01:46,908
Where's the dead man they serve up for breakfast?
22
00:01:46,941 --> 00:01:49,110
Mr. Jensen, welcome to Dodge.
23
00:01:49,144 --> 00:01:50,679
I'm George Hoover, the mayor.
24
00:01:50,712 --> 00:01:52,113
Oh. How do you do?
25
00:01:52,147 --> 00:01:53,991
And these gentlemen are council members Kelly...
26
00:01:54,015 --> 00:01:55,283
Sir.
27
00:01:55,317 --> 00:01:56,818
Moffat... How do you do?
28
00:01:56,851 --> 00:01:58,053
Gail... Hello.
29
00:01:58,086 --> 00:01:59,521
And our marshal, Mr. Earp.
30
00:01:59,554 --> 00:02:00,922
Howdy?
31
00:02:00,955 --> 00:02:03,191
Well, the famous Mr. Earp.
32
00:02:03,224 --> 00:02:05,160
When's the shooting start, Marshal?
33
00:02:06,695 --> 00:02:08,997
Well, I kind of asked all the boys to hold off on that
34
00:02:09,030 --> 00:02:10,532
until after you got here.
35
00:02:12,367 --> 00:02:14,869
I think the first thing on the program is breakfast.
36
00:02:14,903 --> 00:02:16,471
Why, yes, yes, at my house.
37
00:02:16,504 --> 00:02:17,939
The rig's just across the street.
38
00:02:17,973 --> 00:02:20,275
Thank you very much, sir.
39
00:02:20,375 --> 00:02:22,410
Oh, isn't Mr. Earp coming with us?
40
00:02:22,444 --> 00:02:23,578
Well, of course.
41
00:02:23,611 --> 00:02:25,613
Oh, thanks, but I've got to feed my prisoners.
42
00:02:25,647 --> 00:02:26,881
I'll see you later.
43
00:02:26,915 --> 00:02:28,850
By all means. I'll expect an interview.
44
00:02:35,223 --> 00:02:37,368
Marshal Earp! Marshal Earp!
45
00:02:37,392 --> 00:02:39,561
Fight, fight! Mom says you'd better come in a hurry!
46
00:02:39,594 --> 00:02:41,429
Shh, Toby, Toby, just not so loud.
47
00:02:41,463 --> 00:02:43,841
But mom says you've got to step them from fighting, or she will.
48
00:02:43,865 --> 00:02:45,376
All right, all right now.
49
00:02:45,400 --> 00:02:46,635
Who's fighting?
50
00:02:46,668 --> 00:02:48,903
Bosco that belongs to Mr. Willard
51
00:02:48,937 --> 00:02:51,406
and Avery that belongs to Mr. Sam Donovan.
52
00:02:51,439 --> 00:02:53,508
Mom says it's against the law,
53
00:02:53,541 --> 00:02:56,478
and if you don't stop them, she'll do it with a shotgun.
54
00:02:56,511 --> 00:02:57,979
Where's the fight?
55
00:02:58,013 --> 00:02:59,614
Behind the Long Branch Saloon,
56
00:02:59,648 --> 00:03:01,583
right next to our backyard.
57
00:03:03,752 --> 00:03:05,687
I'll be with you in a second.
58
00:03:05,720 --> 00:03:08,356
Hurry, sir. You don't need to put on your coat.
59
00:03:08,390 --> 00:03:10,358
Mom will get to shooting.
60
00:03:28,710 --> 00:03:31,246
Get out! Shut up!
61
00:03:31,279 --> 00:03:33,682
Didn't you men hear what I said?
62
00:03:33,715 --> 00:03:35,750
Oh, no. It's her again.
63
00:03:35,784 --> 00:03:37,452
I sent Toby for the marshal,
64
00:03:37,485 --> 00:03:39,921
but if he don't come and stop it, I'll stop it.
65
00:03:39,954 --> 00:03:41,156
Keep your temper, Sarah.
66
00:03:41,189 --> 00:03:43,291
Dog fighting is a sport, like boxing or any...
67
00:03:43,391 --> 00:03:44,859
No, it ain't!
68
00:03:44,893 --> 00:03:46,861
When men fight, that's their business,
69
00:03:46,895 --> 00:03:48,730
but sic'ing two poor dogs on each other,
70
00:03:48,763 --> 00:03:50,231
that's dirty, mean and cruel.
71
00:03:50,265 --> 00:03:53,377
Pay no attention, Sam. Are all the bets in?
72
00:03:54,569 --> 00:03:56,871
All the bets down? Come on, let's...
73
00:03:56,905 --> 00:03:59,641
Form a circle, men! Form a circle.
74
00:03:59,674 --> 00:04:02,344
Spread out! Spread out!
75
00:04:05,046 --> 00:04:07,682
I want Jack to get the first barrel
76
00:04:07,716 --> 00:04:09,351
and Sam the other one.
77
00:04:09,384 --> 00:04:11,353
Don't shoot, mom! I brought Marshal Earp!
78
00:04:13,021 --> 00:04:15,390
Sorry, gentlemen. No dogfights.
79
00:04:15,423 --> 00:04:17,025
Yeah, why not?
80
00:04:17,058 --> 00:04:18,593
'Cause you're disturbing Mrs. Cullen,
81
00:04:18,626 --> 00:04:20,028
and I don't like dogfights.
82
00:04:20,061 --> 00:04:23,732
Oh? You just like to fight with guns, huh?
83
00:04:23,765 --> 00:04:26,034
Well, I tell you, Mr. Willard.
84
00:04:26,067 --> 00:04:28,236
I don't mind a good fistfight.
85
00:04:28,269 --> 00:04:30,372
Why don't you and Mr. Donovan fight?
86
00:04:30,405 --> 00:04:31,973
I'll referee.
87
00:04:32,007 --> 00:04:33,675
It's a good idea.
88
00:04:33,708 --> 00:04:36,878
If you want your dogs to do the fighting for you,
89
00:04:36,911 --> 00:04:39,948
then you'd better go outside the city limits, where I can't stop you.
90
00:04:39,981 --> 00:04:41,449
We'll have it some other time,
91
00:04:41,483 --> 00:04:44,019
when nosy Sarah ain't around.
92
00:04:44,052 --> 00:04:45,553
And how about her threatening us
93
00:04:45,587 --> 00:04:47,589
with that gun, Deacon Earp?
94
00:04:47,622 --> 00:04:49,424
Well, I'll tell you, Mr. Donovan.
95
00:04:49,457 --> 00:04:51,893
You can file a complaint, but then I'd have to
96
00:04:51,926 --> 00:04:53,962
charge you with cruelty to your dog.
97
00:04:53,995 --> 00:04:55,697
Me, cruel to him?
98
00:04:55,730 --> 00:04:57,432
You've been starving Avery
99
00:04:57,465 --> 00:04:59,901
to keep him in bad temper. You just move along,
100
00:04:59,934 --> 00:05:02,370
Mr. Donovan. I haven't finished my breakfast yet,
101
00:05:02,404 --> 00:05:05,340
and I'm kind of bad-tempered myself.
102
00:05:15,150 --> 00:05:17,585
You'd better put away that gun, Mrs. Cullen.
103
00:05:17,619 --> 00:05:20,755
Sure, Mr. Earp, and I thank you kindly.
104
00:05:20,789 --> 00:05:22,857
It's just about time for Toby to get ready
105
00:05:22,891 --> 00:05:24,259
for Sunday School, isn't it?
106
00:05:24,359 --> 00:05:26,161
Aw, mom, do I gotta?
107
00:05:26,194 --> 00:05:27,929
Yes. Come on.
108
00:05:27,962 --> 00:05:30,365
But Mr. Earp needs me. Something else might happen,
109
00:05:30,398 --> 00:05:33,101
and I'm a Special Deputy on Saturdays and Sundays,
110
00:05:33,134 --> 00:05:34,669
ain't I, Mr. Earp?
111
00:05:34,703 --> 00:05:36,771
Oh, you've been a mighty big help, Mr. Toby.
112
00:05:36,805 --> 00:05:38,773
No, he hasn't he goes galloping after you
113
00:05:38,807 --> 00:05:40,375
yelling bloody murder.
114
00:05:40,408 --> 00:05:41,710
But mom!
115
00:05:41,743 --> 00:05:43,645
There's a newspaperman from New York in town.
116
00:05:43,678 --> 00:05:45,180
Now, what will he think of us?
117
00:05:45,213 --> 00:05:47,515
No chasing after Mr. Earp today,
118
00:05:47,549 --> 00:05:49,284
and not a yell out of you.
119
00:05:49,384 --> 00:05:51,419
Yes'm. So long, Mr. Earp.
120
00:05:51,453 --> 00:05:53,621
I'll put you back on the force next weekend, Toby.
121
00:05:53,655 --> 00:05:55,590
Yes, sir.
122
00:06:06,635 --> 00:06:08,136
Oh, thanks, Tom.
123
00:06:08,169 --> 00:06:09,437
Sure.
124
00:06:09,471 --> 00:06:11,439
Nice quiet Sunday, Wyatt.
125
00:06:11,473 --> 00:06:13,341
You can use one.
126
00:06:13,375 --> 00:06:15,343
The whole town can use one, especially today.
127
00:06:15,377 --> 00:06:17,245
Oh, you're talking about that newspaper fellow
128
00:06:17,345 --> 00:06:18,980
over at Mayor Hoover's huh?
129
00:06:19,014 --> 00:06:21,850
Mm-hmm. The eyes of the New York Herald are upon us.
130
00:06:21,883 --> 00:06:24,386
Who cares what they think?
131
00:06:24,419 --> 00:06:26,388
Well, I'll let you in on a little secret.
132
00:06:26,421 --> 00:06:28,156
See, the city's trying to borrow some money
133
00:06:28,189 --> 00:06:29,667
and an awful lot depends on how much...
134
00:06:29,691 --> 00:06:31,192
Marshal Earp, Marshal Earp!
135
00:06:31,226 --> 00:06:32,761
Uh-oh.
136
00:06:32,794 --> 00:06:35,830
Gosh, Mr. Earp. Didn't you hear the fire bell?
137
00:06:35,864 --> 00:06:37,732
It's Old Man Caley's shed.
138
00:06:37,766 --> 00:06:39,110
I saw the smoke, just as I started...
139
00:06:39,134 --> 00:06:41,436
Toby. For Sunday School, and the flames...
140
00:06:41,469 --> 00:06:43,405
Yes, sir?
141
00:06:43,438 --> 00:06:46,074
The Fire Department will take care of Mr. Caley's shed.
142
00:06:46,107 --> 00:06:48,143
Toby, why don't you stop dogging Mr. Earp?
143
00:06:48,176 --> 00:06:49,944
He started one breakfast, then...
144
00:06:49,978 --> 00:06:51,946
All right, all right.
145
00:06:51,980 --> 00:06:53,481
The shed will burn clean down
146
00:06:53,515 --> 00:06:55,250
before they get those firemen collected.
147
00:06:55,283 --> 00:06:57,886
Poor old man.
148
00:06:57,919 --> 00:06:59,688
What?
149
00:06:59,721 --> 00:07:02,657
Mr. Caley's in the shed, dead drunk.
150
00:07:02,691 --> 00:07:04,626
Oh, excuse me for mentioning it.
151
00:07:07,862 --> 00:07:09,831
I know the shortest cut, sir!
152
00:07:09,864 --> 00:07:11,800
You try and eat the breakfast.
153
00:07:16,237 --> 00:07:17,706
You stay here.
154
00:07:17,739 --> 00:07:20,108
Don't try it, Mr. Earp! You'll get burnt up!
155
00:07:25,213 --> 00:07:26,915
Old Man Caley's in the shed.
156
00:07:26,948 --> 00:07:28,450
Marshal Earp went in after him.
157
00:07:28,483 --> 00:07:30,618
A darn fool stunt. Start dipping your buckets.
158
00:07:30,652 --> 00:07:32,187
This is cool water, boys!
159
00:07:32,220 --> 00:07:33,822
It's mighty hot in there.
160
00:07:33,855 --> 00:07:35,790
Guess I'll make a try getting Earp out.
161
00:07:49,170 --> 00:07:50,972
He's drunk, dead to the world.
162
00:07:51,006 --> 00:07:52,807
Let her burn, boys. Save the water
163
00:07:52,841 --> 00:07:54,609
in case the house starts to hot up.
164
00:07:54,643 --> 00:07:57,012
All right, then. We won't use it.
165
00:07:57,045 --> 00:07:58,613
Mighty spunky work, Marshal,
166
00:07:58,647 --> 00:07:59,981
but you ought to arrest him.
167
00:08:00,015 --> 00:08:01,455
The third fire he started this year.
168
00:08:01,483 --> 00:08:03,485
It's "grand arsony," Mr. Earp.
169
00:08:03,518 --> 00:08:05,620
Ah, it's just too much to drink.
170
00:08:05,654 --> 00:08:08,590
Now you keep him there. Make him watch it burn.
171
00:08:08,623 --> 00:08:11,593
Let his house burn, too, have a stronger effect.
172
00:08:11,626 --> 00:08:14,629
Now don't you worry, Mr. Caley.
173
00:08:14,663 --> 00:08:16,731
They won't let your house burn.
174
00:08:27,976 --> 00:08:29,444
You've still got plenty of time
175
00:08:29,477 --> 00:08:30,879
to make Sunday School.
176
00:08:30,912 --> 00:08:32,647
What are you sore at me for?
177
00:08:32,681 --> 00:08:34,382
I didn't yell fire on the street.
178
00:08:34,416 --> 00:08:36,451
I'm not sore. You did a good deed.
179
00:08:36,484 --> 00:08:38,186
Then I don't have to go.
180
00:08:38,219 --> 00:08:40,331
I can coast maybe until next Sunday.
181
00:08:40,355 --> 00:08:43,158
Master Toby, you are in no state of grace
182
00:08:43,191 --> 00:08:44,726
to allow any coasting.
183
00:08:44,759 --> 00:08:47,338
But I helped you save Mr. Caley and the shed!
184
00:08:47,362 --> 00:08:50,265
Do you want me to cancel your appointment as special deputy?
185
00:08:50,365 --> 00:08:52,233
No, sir. I'll go, I'll go.
186
00:09:04,713 --> 00:09:07,082
Excuse me, Mr. Jensen. I'm sorry to keep you waiting.
187
00:09:07,115 --> 00:09:10,018
Not at all, marshal. Trouble in town?
188
00:09:10,051 --> 00:09:13,021
Nothing like that. Just a quiet normal day.
189
00:09:13,054 --> 00:09:14,589
Excuse me. I'm going to get myself
190
00:09:14,622 --> 00:09:16,157
a little slicked up for church.
191
00:09:16,191 --> 00:09:19,694
Now, marshal. Aren't you pulling my leg?
192
00:09:19,728 --> 00:09:21,596
In what way, Mr. Jensen?
193
00:09:21,629 --> 00:09:24,432
All this talk about how quiet and peaceful Dodge City is.
194
00:09:24,466 --> 00:09:27,102
I've had quite a bit of it from your mayor and councilman.
195
00:09:27,135 --> 00:09:29,771
Is this town really civilized?
196
00:09:31,673 --> 00:09:33,742
Uh, no, sir, not yet.
197
00:09:35,243 --> 00:09:37,021
How long have you been marshal here, Mr. Earp?
198
00:09:37,045 --> 00:09:40,115
Oh, about three months now.
199
00:09:40,148 --> 00:09:42,684
How many men have you had to kill in the line of duty?
200
00:09:42,717 --> 00:09:44,328
Well, none, so far.
201
00:09:44,352 --> 00:09:46,354
Really?
202
00:09:47,922 --> 00:09:49,557
But there have been killings here,
203
00:09:49,591 --> 00:09:51,826
pitched gun battles, that sort of thing?
204
00:09:51,860 --> 00:09:54,763
Oh, yeah, and a few killings and gunfights.
205
00:09:54,796 --> 00:09:57,341
But this is just a normal quiet day,
206
00:09:57,365 --> 00:09:59,668
not a shot fired since...
207
00:10:07,742 --> 00:10:10,111
Excuse me, Mr. Jensen. I'll be back in a minute.
208
00:10:17,519 --> 00:10:19,120
Go on!
209
00:10:19,154 --> 00:10:21,222
Hal, lock 'em up.
210
00:10:21,256 --> 00:10:23,658
Come on, back here.
211
00:10:23,692 --> 00:10:26,361
Drunk and discharging weapons in the street.
212
00:10:29,297 --> 00:10:31,766
Those men were just showing off, Mr. Jensen.
213
00:10:31,800 --> 00:10:33,969
Well, nobody got hurt.
214
00:10:34,002 --> 00:10:36,538
No. I wish you'd put that in your paper.
215
00:10:36,571 --> 00:10:38,473
You know, 90% of all the wildness in Dodge
216
00:10:38,506 --> 00:10:40,508
is just bragging and bluster like that.
217
00:10:40,542 --> 00:10:41,910
You see it's...
218
00:10:41,943 --> 00:10:43,478
Indians, Indians!
219
00:10:43,511 --> 00:10:45,613
Indians, Mr. Earp!
220
00:10:45,647 --> 00:10:47,949
A big bunch of dull knife's men on the warpath.
221
00:10:47,983 --> 00:10:49,818
It will be a "massacree!" Reverend Halcott
222
00:10:49,851 --> 00:10:51,753
sent everybody home from Sunday School, and...
223
00:10:51,786 --> 00:10:53,621
Hold it.
224
00:10:53,655 --> 00:10:55,690
Now, uh...
225
00:10:55,724 --> 00:10:57,525
There's no truth in this, is there, Toby?
226
00:10:57,559 --> 00:10:59,794
Yes, sir. There sure is. They're right outside
227
00:10:59,828 --> 00:11:02,564
the town, and they sent a message to mayor Hoover.
228
00:11:02,597 --> 00:11:03,999
Are you sure?
229
00:11:04,032 --> 00:11:06,635
There he is now, and Mr. Kelly. That will prove it.
230
00:11:06,668 --> 00:11:08,970
Now, now, son. It's all right.
231
00:11:12,107 --> 00:11:13,808
I can't understand this, Wyatt.
232
00:11:13,842 --> 00:11:15,410
A buffalo hunter brought it in.
233
00:11:15,443 --> 00:11:18,356
He says there's a war party of Cheyennes this side of the river.
234
00:11:18,380 --> 00:11:20,081
Folks are getting a little excited, Wyatt.
235
00:11:20,115 --> 00:11:22,083
Excited? They're scared!
236
00:11:22,117 --> 00:11:23,985
Mom's loading the shotgun with slugs.
237
00:11:24,019 --> 00:11:27,222
Yeah, they want to send a powwow man into town.
238
00:11:27,255 --> 00:11:29,224
Guess I'd better ride out there.
239
00:11:29,257 --> 00:11:31,960
Alone? Oh, heaven save us all.
240
00:11:31,993 --> 00:11:33,662
Mr. Jensen, I kind of like to have you
241
00:11:33,695 --> 00:11:35,196
go along with me out there.
242
00:11:35,230 --> 00:11:36,665
Well, I...
243
00:11:36,698 --> 00:11:38,133
Why, that's foolhardy, Wyatt.
244
00:11:38,166 --> 00:11:39,768
Why don't we let the powwow man
245
00:11:39,801 --> 00:11:41,436
come in and say what he has to say?
246
00:11:41,469 --> 00:11:44,139
Because he wouldn't get 50 yards down front street.
247
00:11:44,172 --> 00:11:46,775
I don't think there's too much risk in it, Mr. Jensen.
248
00:11:46,808 --> 00:11:48,610
Anyway, I'd kind of like to have you see
249
00:11:48,643 --> 00:11:50,412
how wild rumors run in our town.
250
00:11:50,445 --> 00:11:52,947
Very well. Glad to accompany you, marshal.
251
00:11:52,981 --> 00:11:54,759
Wyatt, you want to get him killed by Indians?
252
00:11:54,783 --> 00:11:56,918
If he's even scratched, the New York Herald...
253
00:11:56,951 --> 00:11:59,554
Mr. Mayor, I take it for granted that Mr. Jensen
254
00:11:59,587 --> 00:12:01,356
is here to write the truth about us,
255
00:12:01,389 --> 00:12:02,824
isn't that right, Mr. Jensen?
256
00:12:02,857 --> 00:12:04,926
That's right, Mr. Earp.
257
00:12:04,959 --> 00:12:06,895
Can we borrow your buggy?
258
00:12:12,867 --> 00:12:15,370
Oh, and keep young Toby here.
259
00:12:20,008 --> 00:12:21,352
Dull knife and his people
260
00:12:21,376 --> 00:12:22,644
are on the warpath, you know.
261
00:12:22,677 --> 00:12:24,245
Oh, we're friendly.
262
00:12:24,279 --> 00:12:27,882
I helped Mr. Cousin and Mr. Brother.
263
00:12:27,916 --> 00:12:30,485
They're blood kin. Dull knife promised
264
00:12:30,518 --> 00:12:32,921
safe conduct to me and anybody with me.
265
00:12:32,954 --> 00:12:34,956
The Cheyennes out there know that?
266
00:12:34,990 --> 00:12:36,925
I sure hope so.
267
00:12:44,866 --> 00:12:46,801
You see.
268
00:13:05,787 --> 00:13:07,522
Are your friends here?
269
00:13:07,555 --> 00:13:09,491
No.
270
00:13:20,735 --> 00:13:22,203
What's the trouble?
271
00:13:22,237 --> 00:13:25,240
No trouble much.
272
00:13:25,273 --> 00:13:27,242
My brother got arrow in leg.
273
00:13:27,275 --> 00:13:29,210
He want white man's doctor.
274
00:13:31,479 --> 00:13:32,947
Put him on a horse.
275
00:13:32,981 --> 00:13:35,050
You shoot him, huh?
276
00:13:35,083 --> 00:13:37,285
No.
277
00:13:37,385 --> 00:13:39,521
What is your name?
278
00:13:39,554 --> 00:13:43,191
Earp. Wyatt Earp.
279
00:14:02,210 --> 00:14:06,181
Mr. Cousin of yellow hand say you are good man.
280
00:14:06,214 --> 00:14:08,750
Is there also good white doctor?
281
00:14:08,783 --> 00:14:11,386
Doc McCarthy.
282
00:14:11,419 --> 00:14:13,555
Very good doctor.
283
00:14:13,588 --> 00:14:15,924
I will put my brother on horse.
284
00:14:28,036 --> 00:14:30,105
I'm most grateful, Mr. Earp.
285
00:14:30,138 --> 00:14:33,041
This is the best story I've collected on my travels,
286
00:14:33,074 --> 00:14:35,010
quiet and no violence.
287
00:14:37,646 --> 00:14:39,357
Way to miss church. If you like that,
288
00:14:39,381 --> 00:14:41,016
you'll be my guest for dinner.
289
00:14:41,049 --> 00:14:42,817
Thank you, but I doubt if I'll have much
290
00:14:42,851 --> 00:14:45,363
of an appetite. Indians scare me.
291
00:14:45,387 --> 00:14:48,156
We've given them so many good reasons to shoot.
292
00:14:48,189 --> 00:14:50,125
Marshal Earp! Marshal Earp!
293
00:14:52,394 --> 00:14:53,828
You'd better come quick.
294
00:14:53,862 --> 00:14:55,597
It's Frogface Perkins and Mr. Kelly.
295
00:14:55,630 --> 00:14:57,375
Frogface says he's going to shoot Mr. Kelly,
296
00:14:57,399 --> 00:14:59,034
and Mr. Kelly, he's got a gun!
297
00:14:59,067 --> 00:15:01,369
All right, all right. Why don't you break it up?
298
00:15:01,403 --> 00:15:03,605
Perkins ain't armed. I figure it's a lot of talk.
299
00:15:03,638 --> 00:15:06,207
No, it ain't. There'll be a bloody gunfight, Mr. Earp.
300
00:15:06,241 --> 00:15:09,544
Toby, I think your mother wants you.
301
00:15:09,577 --> 00:15:12,447
I'll take the Indian on over to doc McCarthy's.
302
00:15:12,480 --> 00:15:16,618
Mr. Jensen, I'll see you over at the Dodge house in about ten.
303
00:15:18,420 --> 00:15:21,589
And I say you're a cheating squanderer, Kelly!
304
00:15:21,623 --> 00:15:23,892
You just hang on to that gun.
305
00:15:23,925 --> 00:15:26,394
I'm going to get my own gun!
306
00:15:26,428 --> 00:15:28,630
Whoa, Mr. Perkins.
307
00:15:28,663 --> 00:15:31,099
Now what's all this row between you and Mr. Kelly?
308
00:15:31,132 --> 00:15:33,535
He knows. Maybe he'll tell you.
309
00:15:33,568 --> 00:15:36,271
Let him go for his gun, Wyatt. I ain't running.
310
00:15:36,371 --> 00:15:38,039
Now wait a minute.
311
00:15:38,073 --> 00:15:41,109
Put that gun up, Mr. Kelly.
312
00:15:41,142 --> 00:15:43,678
Now there's not going to be any gunfighting today.
313
00:15:43,712 --> 00:15:45,189
If I catch either one of you with a gun,
314
00:15:45,213 --> 00:15:47,148
there's going to be trouble. You understand?
315
00:15:48,783 --> 00:15:51,252
All right. You're the law.
316
00:16:00,695 --> 00:16:02,764
Councilman Kelly.
317
00:16:02,797 --> 00:16:04,833
I'm in the right of the quarrel!
318
00:16:04,866 --> 00:16:06,935
Well, then fight it out some other day.
319
00:16:06,968 --> 00:16:09,237
Just when I got this newspaperman thinking
320
00:16:09,337 --> 00:16:11,573
we're half-civilized, you go and bust loose.
321
00:16:11,606 --> 00:16:14,976
Ah, I told George Hoover we can never hide what we are.
322
00:16:15,010 --> 00:16:18,322
Let them New York papers print what they like.
323
00:16:18,346 --> 00:16:21,950
Mr. Kelly, $100,000 is a big loan in these days.
324
00:16:21,983 --> 00:16:23,385
We won't get it.
325
00:16:23,418 --> 00:16:24,953
But we might!
326
00:16:24,986 --> 00:16:28,223
If Jensen doesn't go and print us up as a rowdy bunch.
327
00:16:28,256 --> 00:16:30,759
Now I'm going to ask you as a personal favor
328
00:16:30,792 --> 00:16:33,461
not to get in any trouble today.
329
00:16:33,495 --> 00:16:35,964
How about it?
330
00:16:35,997 --> 00:16:38,600
Well, for what Perkins called me,
331
00:16:38,633 --> 00:16:41,202
I should blow his gizzard out;
332
00:16:41,236 --> 00:16:43,171
But I owe you the favor.
333
00:16:44,673 --> 00:16:46,908
Thank you, Mr. Kelly.
334
00:16:46,941 --> 00:16:48,877
Erin go bragh.
335
00:16:53,748 --> 00:16:55,984
Porterhouse steak, 25 cents.
336
00:16:56,017 --> 00:16:58,920
Roast of buffalo hump, 30 cents.
337
00:16:58,953 --> 00:17:01,389
Prairie chicken fricassee, 20 cents.
338
00:17:01,423 --> 00:17:03,301
I'll have to show this menu to Delmonico's
339
00:17:03,325 --> 00:17:05,060
when I get back to New York.
340
00:17:05,093 --> 00:17:07,429
Oh, I recommend the quail on toast. It's very good.
341
00:17:07,462 --> 00:17:08,930
But that's 50 cents!
342
00:17:08,963 --> 00:17:10,432
I don't want to put on airs.
343
00:17:10,465 --> 00:17:12,400
You get two whole quail, one you can eat
344
00:17:12,434 --> 00:17:14,102
with vegetables and all.
345
00:17:14,135 --> 00:17:15,937
Hmm. Well...
346
00:17:22,344 --> 00:17:24,179
Yes, it's just a horse race.
347
00:17:24,212 --> 00:17:25,613
I kind of wish
348
00:17:25,647 --> 00:17:27,415
the boys wouldn't use front street though.
349
00:17:27,449 --> 00:17:30,118
Well, Sally, I'll start with some oysters
350
00:17:30,151 --> 00:17:31,920
and some quail on toast...
351
00:17:31,953 --> 00:17:33,888
Marshal Earp, marshal Earp!
352
00:17:35,757 --> 00:17:37,168
I thought I told you that you were supposed...
353
00:17:37,192 --> 00:17:39,127
It's a crooked race, Mr. Earp.
354
00:17:39,160 --> 00:17:41,196
The Bardy rider fouled the Lazy Acres pony.
355
00:17:41,229 --> 00:17:43,341
Will you please go home?
356
00:17:43,365 --> 00:17:45,900
Yes, sir, but don't blame me
357
00:17:45,934 --> 00:17:47,535
if the lazy acres go for their guns,
358
00:17:47,569 --> 00:17:49,347
and if they don't kill a few, the gamblers will.
359
00:17:49,371 --> 00:17:51,239
But don't blame me.
360
00:17:54,242 --> 00:17:56,177
You go ahead and order. I'll be right back.
361
00:18:03,385 --> 00:18:05,296
Shut up! Shut up!
362
00:18:05,320 --> 00:18:06,621
Let him talk!
363
00:18:06,655 --> 00:18:09,157
Our horse got fouled.
364
00:18:09,190 --> 00:18:11,059
You hit him across the face with your quart,
365
00:18:11,092 --> 00:18:12,894
just as he was going up past you.
366
00:18:15,030 --> 00:18:17,065
We won fair and square. You lazy acres
367
00:18:17,098 --> 00:18:19,367
are just cry-babying to get out of paying the bets.
368
00:18:19,401 --> 00:18:21,312
We ain't paying no bets!
369
00:18:21,336 --> 00:18:22,837
You know it well that you're nuts.
370
00:18:22,871 --> 00:18:25,316
We'll get our guns, and then we'll collect.
371
00:18:25,340 --> 00:18:27,609
We've got guns, too.
372
00:18:27,642 --> 00:18:29,577
Let's get this settled!
373
00:18:33,248 --> 00:18:36,217
Quit it! Quit it!
374
00:18:36,251 --> 00:18:38,129
Now I don't know who is fouled, and I don't care,
375
00:18:38,153 --> 00:18:39,587
but I'm calling all bets off.
376
00:18:39,621 --> 00:18:42,557
All right. Can we run the race over?
377
00:18:42,590 --> 00:18:44,192
Next Sunday.
378
00:18:44,225 --> 00:18:45,894
What big-headed notion is this, Earp?
379
00:18:45,927 --> 00:18:47,662
You can't tell us when...
380
00:18:47,696 --> 00:18:50,031
Yes, I'm telling you. Now, all bets are off,
381
00:18:50,065 --> 00:18:52,667
and the race is postponed one week. You understand?
382
00:18:52,701 --> 00:18:56,204
Now break it up.
383
00:18:56,237 --> 00:18:58,306
Go on!
384
00:19:06,781 --> 00:19:08,750
Where's Jensen?
385
00:19:08,783 --> 00:19:11,052
Oh, he went with Mr. Kelly.
386
00:19:11,086 --> 00:19:13,321
Went up to Boothill just before dark.
387
00:19:13,355 --> 00:19:14,823
Yeah, I reckon they went back
388
00:19:14,856 --> 00:19:16,300
to Kelly's place to have a drink.
389
00:19:16,324 --> 00:19:17,759
Yeah.
390
00:19:17,792 --> 00:19:19,303
Well, do you think they put it over?
391
00:19:19,327 --> 00:19:21,305
Hope so. You want some milk?
392
00:19:21,329 --> 00:19:24,933
No, no. Well, it has been a quite day.
393
00:19:24,966 --> 00:19:27,869
No killings, no gunfights and only two arrests.
394
00:19:27,902 --> 00:19:30,538
Yeah, well, we all tried to sit on the lid.
395
00:19:30,572 --> 00:19:32,316
Jensen couldn't write
396
00:19:32,340 --> 00:19:34,576
anything wild and woolly about us.
397
00:19:34,609 --> 00:19:36,978
Well, not yet, no, but I'll sure be a lot happier
398
00:19:37,012 --> 00:19:39,447
when he's on that night stage for Kansas City.
399
00:19:39,481 --> 00:19:41,916
Maybe you should've stayed with him, Wyatt.
400
00:19:41,950 --> 00:19:44,552
Well, he took quite a shine to Jim Kelly.
401
00:19:44,586 --> 00:19:47,331
Wish I had more confidence in Jim.
402
00:19:47,355 --> 00:19:49,557
Come on, you like Mr. Kelly.
403
00:19:49,591 --> 00:19:52,227
Anyway, he's what the newspapermen
404
00:19:52,260 --> 00:19:54,229
call a gullible personality.
405
00:19:54,262 --> 00:19:56,531
Yes, that's right, but...
406
00:20:01,369 --> 00:20:03,972
Toby, are you still dogging Mr. Earp around?
407
00:20:04,005 --> 00:20:05,940
No, sir.
408
00:20:07,742 --> 00:20:09,444
Well, there must be good news.
409
00:20:09,477 --> 00:20:11,946
Whenever it's bad news, he comes in on the gallop.
410
00:20:11,980 --> 00:20:14,215
I guess it's good.
411
00:20:14,249 --> 00:20:16,318
What do you mean, Toby?
412
00:20:16,351 --> 00:20:18,887
Well, I don't think Frogface Perkins could actually
413
00:20:18,920 --> 00:20:21,323
kill Mr. Jensen. He might kill Mr. Kelly,
414
00:20:21,356 --> 00:20:23,825
but what's he got against Mr. Jensen?
415
00:20:23,858 --> 00:20:26,061
Well, come on out with it. Did Frogface have his guns?
416
00:20:26,094 --> 00:20:27,495
Uh, gun, yes, sir.
417
00:20:27,529 --> 00:20:29,564
Well, then what happened?
418
00:20:29,597 --> 00:20:30,932
I mean, where are they?
419
00:20:30,965 --> 00:20:32,367
Boothill cemetery.
420
00:20:32,400 --> 00:20:34,369
Good heavens! Tell us, boy.
421
00:20:34,402 --> 00:20:36,237
Nothing much to tell, I guess.
422
00:20:36,271 --> 00:20:38,182
Frogface Perkins sneaked up and climbed up Boothill.
423
00:20:38,206 --> 00:20:39,774
Well, then what did they do?
424
00:20:39,808 --> 00:20:41,609
Well, he said he was going to shoot Mr. Kelly
425
00:20:41,643 --> 00:20:43,712
and then shoot Mr. Jensen 'cause he'd be a witness,
426
00:20:43,745 --> 00:20:45,814
but I don't think he'd actually shoot Mr. Jensen.
427
00:20:45,847 --> 00:20:47,315
Well, how long ago was this?
428
00:20:47,349 --> 00:20:48,817
Just before dark.
429
00:20:48,850 --> 00:20:50,485
Good heavens above!
430
00:20:50,518 --> 00:20:52,487
What happened after Perkins put a gun on him?
431
00:20:52,520 --> 00:20:54,756
I don't know. I got scared and ran.
432
00:20:54,789 --> 00:20:56,858
It would soon be dark in Boothill,
433
00:20:56,891 --> 00:20:58,927
and that's a scary place, and...
434
00:20:58,960 --> 00:21:00,762
I wouldn't be scared with Mr. Earp along.
435
00:21:00,795 --> 00:21:02,430
Is it all right, if I go, too?
436
00:21:02,464 --> 00:21:04,432
No, you go home, and if I ever catch you
437
00:21:04,466 --> 00:21:06,434
running after Mr. Earp again, I'll...
438
00:21:06,468 --> 00:21:08,436
I'll send you to reform school.
439
00:21:08,470 --> 00:21:09,971
Reform school?
440
00:21:10,005 --> 00:21:11,539
The reform school!
441
00:21:11,573 --> 00:21:13,508
Oh, no. Reform school...
442
00:21:17,379 --> 00:21:19,648
Your time is about up, Kelly.
443
00:21:19,681 --> 00:21:23,361
You're going to buy a footstone for my pal's grave.
444
00:21:23,385 --> 00:21:25,420
Never! I spent all the money you gave me
445
00:21:25,453 --> 00:21:27,522
for the headstone, and $12 more.
446
00:21:27,555 --> 00:21:30,525
Why, that headstone ain't worth no $70.
447
00:21:30,558 --> 00:21:33,795
You're a no-good cheat, Kelly.
448
00:21:33,828 --> 00:21:37,265
You're the lowest skunking cheat there is,
449
00:21:37,298 --> 00:21:39,167
robbing the dead.
450
00:21:39,200 --> 00:21:40,602
Mr. Perkins.
451
00:21:40,635 --> 00:21:42,037
Yeah?
452
00:21:42,070 --> 00:21:44,172
I see no need for this morbid talk.
453
00:21:44,205 --> 00:21:45,840
I don't defend Mr. Kelly.
454
00:21:45,874 --> 00:21:47,409
He's a stubborn Irishman.
455
00:21:47,442 --> 00:21:49,244
Ha-ha! You hear that, Kelly?
456
00:21:49,277 --> 00:21:53,915
But that's no reason for committing cold-blooded murder.
457
00:21:53,948 --> 00:21:56,394
I'm reaching for money, not a gun.
458
00:21:56,418 --> 00:21:59,220
I don't want your money.
459
00:21:59,254 --> 00:22:01,456
I want him to pay.
460
00:22:01,489 --> 00:22:03,425
Not one red cent.
461
00:22:05,360 --> 00:22:07,338
All right.
462
00:22:07,362 --> 00:22:10,131
I'll give you 10 seconds to say a prayer.
463
00:22:10,165 --> 00:22:13,535
Now start praying.
464
00:22:13,568 --> 00:22:15,837
You start. Shoot him, Wyatt!
465
00:22:19,274 --> 00:22:21,242
I ought to break his arm. Go ahead!
466
00:22:21,276 --> 00:22:23,979
No. Stop it. That wouldn't make
467
00:22:24,012 --> 00:22:26,715
nice reading in the Herald, Mr. Earp.
468
00:22:26,748 --> 00:22:29,284
No, I guess it wouldn't, Mr. Jensen.
469
00:22:32,754 --> 00:22:34,189
Come on, Mr. Kelly.
470
00:22:34,222 --> 00:22:35,924
Give me a hand over to Doc McCarthy's.
471
00:22:35,957 --> 00:22:38,193
Get the scalp stitched up.
472
00:22:38,226 --> 00:22:39,794
You're hooligans, all of you.
473
00:22:39,828 --> 00:22:42,230
Ruthless, brutal hooligans!
474
00:22:42,263 --> 00:22:45,000
Listen to that now. You keep Frogface
475
00:22:45,033 --> 00:22:46,968
from murdering the both of us,
476
00:22:47,002 --> 00:22:48,937
and he calls you names.
477
00:22:48,970 --> 00:22:50,472
He'll change his mind
478
00:22:50,505 --> 00:22:52,440
when he's had a chance to think about it.
479
00:23:00,515 --> 00:23:02,450
Hold on! Hold it!
480
00:23:04,252 --> 00:23:07,188
I'll take a look in your trunk rack, if you don't mind.
481
00:23:08,356 --> 00:23:10,225
Oh, it's you, Mr. Earp.
482
00:23:10,258 --> 00:23:12,560
You hold up stages in your spare time?
483
00:23:23,805 --> 00:23:26,241
I thought so.
484
00:23:26,274 --> 00:23:27,809
Oh, Mr. Earp.
485
00:23:27,842 --> 00:23:29,778
Now come on. Get out of there.
486
00:23:34,516 --> 00:23:35,984
All right, Willy. Go on.
487
00:23:36,017 --> 00:23:37,485
Giddy-up! Hee-yah!
488
00:23:37,519 --> 00:23:39,454
Bye, Mr. Jensen.
489
00:23:42,390 --> 00:23:44,292
Now what did you think you were doing?
490
00:23:44,392 --> 00:23:46,728
Mayor Hoover threatened to send me to reform school.
491
00:23:47,796 --> 00:23:50,432
Well, that's just a joke, Toby.
492
00:23:50,465 --> 00:23:53,268
But what Mr. Jensen...
493
00:24:01,977 --> 00:24:03,178
Get to be an old man
494
00:24:03,211 --> 00:24:05,914
and read about Dodge City in the history books, well,
495
00:24:05,947 --> 00:24:08,350
there just won't be any quiet days at all.
496
00:24:08,383 --> 00:24:09,918
Why?
497
00:24:09,951 --> 00:24:11,953
Well, because the quiet days,
498
00:24:11,987 --> 00:24:13,888
the ones where people didn't do any fighting
499
00:24:13,922 --> 00:24:15,924
or killing or steal each other blind, well,
500
00:24:15,957 --> 00:24:18,026
they just won't be counted in the history books.
501
00:24:18,059 --> 00:24:19,995
But doesn't the good Lord
502
00:24:20,028 --> 00:24:22,340
count them, Mr. Earp?
503
00:24:22,364 --> 00:24:25,433
Yes, Toby. He counts them.
504
00:24:30,166 --> 00:24:32,769
♪ Well, he cleaned up the country ♪
505
00:24:32,802 --> 00:24:34,771
♪ The old Wild West country ♪
506
00:24:34,804 --> 00:24:38,441
♪ He made law and order prevail ♪
507
00:24:38,474 --> 00:24:40,743
♪ And none can deny it ♪
508
00:24:40,777 --> 00:24:42,745
♪ The legend of Wyatt ♪
509
00:24:42,779 --> 00:24:47,250
♪ Forever will live on the trail ♪
510
00:24:47,283 --> 00:24:51,120
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
511
00:24:51,154 --> 00:24:55,124
♪ Brave, courageous and bold ♪
512
00:24:55,158 --> 00:24:59,228
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
513
00:24:59,262 --> 00:25:03,699
♪ And long may his story be told ♪
514
00:25:03,733 --> 00:25:07,070
♪ Long may his story ♪
515
00:25:07,103 --> 00:25:14,103
♪ Be told ♪
37179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.