All language subtitles for Taskmaster - s17e04 - Apropos of Apoppo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,560 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,520 Oh, no, no! 3 00:00:07,560 --> 00:00:08,760 Yes! Ah! 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,280 SHE HISSES, BELL DINGS 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,760 Argh! 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,280 Erm... 7 00:00:14,320 --> 00:00:15,920 Quite windy today. Yeah. 8 00:00:15,960 --> 00:00:17,920 Christ. Ooh! Wrong way. 9 00:00:19,040 --> 00:00:20,440 That's how you do it, baby. 10 00:00:20,480 --> 00:00:21,680 OK. 11 00:00:21,720 --> 00:00:23,160 Oh, my God! 12 00:00:23,200 --> 00:00:25,120 Ah! Ah! Ah! Ooh! 13 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 SHE BABBLES 14 00:00:27,200 --> 00:00:29,520 CHEERING AND APPLAUSE 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,720 Hello! Welcome! 16 00:00:38,760 --> 00:00:41,520 Welcome to Taskmaster. 17 00:00:41,560 --> 00:00:44,520 Some say this show is a wolf in sheep's clothing. 18 00:00:44,560 --> 00:00:48,240 Well, I'm a wolf all right, and this suit is as Welsh as it gets. 19 00:00:48,280 --> 00:00:52,480 It's woven from the shaven body hair of Sir Tom Jones himself. 20 00:00:52,520 --> 00:00:55,360 It's breathable, it's soft, and it's been on the bedroom floor 21 00:00:55,400 --> 00:00:57,760 of a thousand lovers. 22 00:00:57,800 --> 00:01:00,240 I think I'd better dance now. 23 00:01:00,280 --> 00:01:02,280 LAUGHTER 24 00:01:05,320 --> 00:01:08,840 So, without further ado, let's get going with the games, 25 00:01:08,880 --> 00:01:13,240 and watch as our five task-hungry wolfhounds go feral with peril. 26 00:01:13,280 --> 00:01:15,720 Please welcome Joanne McNally! 27 00:01:15,760 --> 00:01:18,200 CHEERING AND APPLAUSE John Robins! 28 00:01:18,240 --> 00:01:20,560 Nick Mohammed! 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,440 Sophie Willan! 30 00:01:22,480 --> 00:01:24,800 And Steve Pemberton! 31 00:01:26,920 --> 00:01:30,360 And next to me is a man who started shoplifting in his 30s 32 00:01:30,400 --> 00:01:33,680 to get the attention he was starved of at home as a child, 33 00:01:33,720 --> 00:01:36,480 and latterly, in a different home with his wife. 34 00:01:36,520 --> 00:01:39,920 It's little Alex Horne! CHEERING AND APPLAUSE 35 00:01:39,960 --> 00:01:41,680 Yeah! 36 00:01:41,720 --> 00:01:43,920 You'd better believe it. 37 00:01:45,520 --> 00:01:49,040 Yes. It's a hobby...more than anything. 38 00:01:49,080 --> 00:01:51,800 Hello, Greg. Have you ever nicked anything in real life? 39 00:01:51,840 --> 00:01:54,000 From a...? From anywhere? 40 00:01:54,040 --> 00:01:57,320 Yes. I don't want you to be funny, just tell me what you've stolen. 41 00:01:57,360 --> 00:01:59,560 Er, money from my...from Mother's handbag. 42 00:01:59,600 --> 00:02:01,600 LAUGHTER 43 00:02:02,680 --> 00:02:05,840 Let's start with a prize task, Alex. Oh, yawn. 44 00:02:05,880 --> 00:02:08,680 No, you're right. It is the best time to do it, 45 00:02:08,720 --> 00:02:10,920 and this episode, they've brought in... 46 00:02:10,960 --> 00:02:14,680 Ready? The greatest thing to give to a granny. 47 00:02:14,720 --> 00:02:17,840 Hmm. Five points will be given for the greatest thing for a granny, 48 00:02:17,880 --> 00:02:19,960 and five great things will go home with tonight's winner, 49 00:02:20,000 --> 00:02:21,560 which they can then give to a granny 50 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 or leave outside a nursing home, et cetera. 51 00:02:23,640 --> 00:02:25,600 Greg. Good. 52 00:02:25,640 --> 00:02:27,240 Hello, Nick. Hello. 53 00:02:27,280 --> 00:02:30,000 I won't ask whether you've got a granny left, but I will ask, er, 54 00:02:30,040 --> 00:02:32,480 if you had a granny, what granny gift would you bring them? 55 00:02:32,520 --> 00:02:35,480 It's something that my son made, 56 00:02:35,520 --> 00:02:38,480 erm, and it's a...a good-luck potion. 57 00:02:38,520 --> 00:02:41,320 I just sort of thought a good-luck potion 58 00:02:41,360 --> 00:02:44,480 sort of in those sort of last few months to a year... 59 00:02:44,520 --> 00:02:47,520 LAUGHTER 60 00:02:47,560 --> 00:02:51,720 Because it feels like when you're on the cusp, erm... 61 00:02:51,760 --> 00:02:53,560 ..you need as much luck as you can get 62 00:02:53,600 --> 00:02:57,600 in terms of having sort of a nice peaceful kind of way out. 63 00:02:57,640 --> 00:02:59,280 Wow. 64 00:03:00,840 --> 00:03:03,200 Hello, to all the grandmothers watching. Yeah. 65 00:03:03,240 --> 00:03:05,600 Thanks, Nick. Thanks for bringing your magic potion in 66 00:03:05,640 --> 00:03:08,200 to stop grandparents dying. 67 00:03:08,240 --> 00:03:11,480 Hello, Joanne. Hello. What do you think a granny would like? 68 00:03:11,520 --> 00:03:14,080 I'd like to give them some oral pride. 69 00:03:14,120 --> 00:03:16,200 Some oral pride? 70 00:03:16,240 --> 00:03:18,040 I'd like to give them a grill. 71 00:03:18,080 --> 00:03:20,040 Ugh. Ugh. 72 00:03:20,080 --> 00:03:22,360 Why should they be all gappy and vacant? 73 00:03:23,760 --> 00:03:25,640 Why would a grandparent wanna wear those? 74 00:03:25,680 --> 00:03:28,640 It's better than a blue rinse and a Laura Ashley two piece. 75 00:03:28,680 --> 00:03:31,320 Give them some dignity. This is dignity, is it? 76 00:03:31,360 --> 00:03:34,560 Yeah! I loved it. I'm very proud of it. 77 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 Oh, dear. Well, it's a shame it's gonna score so badly. 78 00:03:37,120 --> 00:03:38,600 Oh! 79 00:03:38,640 --> 00:03:40,360 Sophie. 80 00:03:40,400 --> 00:03:43,240 I've got an animal print onesie for Grandma. 81 00:03:43,280 --> 00:03:46,280 Here it is. 82 00:03:46,320 --> 00:03:49,240 My grandma used to wear these a lot. 83 00:03:49,280 --> 00:03:51,320 With those teeth and that - fabulous. 84 00:03:51,360 --> 00:03:53,840 Fab! Yeah. Why shouldn't you be a sexual being? 85 00:03:53,880 --> 00:03:55,600 That's it. She was just... 86 00:03:55,640 --> 00:03:58,680 You know, she was fantastic. Slut dropping, twerking. 87 00:03:58,720 --> 00:04:01,320 Fabulous. And then she had a partial prolapse and there was... 88 00:04:01,360 --> 00:04:03,360 It was a bit of a disaster, but... 89 00:04:03,400 --> 00:04:07,280 Is anyone else just imagining a really sweet granny for this task? 90 00:04:07,320 --> 00:04:10,840 Not some blinged-up sex maniac 91 00:04:10,880 --> 00:04:13,120 teetering on the verge of death. 92 00:04:14,360 --> 00:04:16,680 John, have you brought something sweet in for a granny? 93 00:04:16,720 --> 00:04:18,400 Do you know? I sort of have. 94 00:04:18,440 --> 00:04:22,000 I moved to a house, er, where I live alone, 95 00:04:22,040 --> 00:04:23,800 and my neighbour also lives alone. 96 00:04:23,840 --> 00:04:25,840 And she is my dear friend Thelma, 97 00:04:25,880 --> 00:04:28,000 she's my surrogate grandma. 98 00:04:28,040 --> 00:04:31,440 And in lockdown we, er, became very close. 99 00:04:31,480 --> 00:04:35,080 And she would do my sort of mending for me. Like, sewing. 100 00:04:35,120 --> 00:04:37,280 And I would do her shopping for her. 101 00:04:37,320 --> 00:04:41,760 And I've got what was always her shopping order for a treat. 102 00:04:41,800 --> 00:04:44,240 Which is, er, a bottle of wine, 103 00:04:44,280 --> 00:04:46,920 a bar of chocolate, and against my better judgment, 104 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 20 cigarettes. LAUGHTER 105 00:04:50,960 --> 00:04:53,280 I mean, I guess that's kind of sweeter, isn't it? 106 00:04:53,320 --> 00:04:55,760 It is. And that's how I wanna be living, 107 00:04:55,800 --> 00:04:59,000 er, when I'm that age. Slut dropping with that? 108 00:04:59,040 --> 00:05:00,920 She's having a great time. Not slut dropping, no. 109 00:05:00,960 --> 00:05:04,320 What is slut dropping? Er... LAUGHTER 110 00:05:04,360 --> 00:05:07,520 I would demonstrate, but I can't slut drop. 111 00:05:07,560 --> 00:05:09,840 Of course I can't. 112 00:05:09,880 --> 00:05:12,960 Can any of you slut drop? Well, there's several, isn't there? 113 00:05:13,000 --> 00:05:14,920 You've got your basic.... 114 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 Oh! AUDIENCE WHOOP AND EXCLAIM 115 00:05:22,680 --> 00:05:24,080 You've got your... And you've got your... 116 00:05:29,360 --> 00:05:31,360 WHOOPING AND APPLAUSE CONTINUE 117 00:05:34,400 --> 00:05:36,600 Thank you, Sophie. You're welcome. Thank you. 118 00:05:36,640 --> 00:05:39,320 Welcome to Taskmaster, this... LAUGHTER 119 00:05:39,360 --> 00:05:41,360 ..this section is about grandmothers. 120 00:05:43,840 --> 00:05:46,200 John, at least there's a sweet story behind yours. 121 00:05:46,240 --> 00:05:49,560 Steve. So, I've brought in a card I made for my granny 122 00:05:49,600 --> 00:05:52,880 almost 50 years ago. This was, erm, for my... 123 00:05:52,920 --> 00:05:55,320 AUDIENCE: Aw! ...my grandma Alice. 124 00:05:55,360 --> 00:05:58,200 Thank God. AUDIENCE CHUCKLE 125 00:05:58,240 --> 00:06:00,240 But inside it, I wrote her a poem. 126 00:06:00,280 --> 00:06:03,120 "My grandma's eyes are brown, and she does never frown. 127 00:06:03,160 --> 00:06:06,640 "She is 62 today, so she does shout hooray. 128 00:06:06,680 --> 00:06:09,240 "She gives us lots of toffees and a very lot of sweets. 129 00:06:09,280 --> 00:06:11,600 "She takes us out to the park..." "Pork." 130 00:06:11,640 --> 00:06:14,200 LAUGHTER 131 00:06:15,360 --> 00:06:18,000 Carry on, Steve. "And all our lovely trea...ts. 132 00:06:18,040 --> 00:06:20,520 "She always brings us presents every time she's here. 133 00:06:20,560 --> 00:06:24,840 "So I pray to God every night that he will always stay near." 134 00:06:24,880 --> 00:06:26,880 AUDIENCE: Aw! APPLAUSE 135 00:06:31,040 --> 00:06:33,040 It's a decent poem for an eight-year-old. 136 00:06:33,080 --> 00:06:35,400 I'll tell what it is, Steve. It's just a relief. 137 00:06:35,440 --> 00:06:37,680 Yeah. LAUGHTER 138 00:06:37,720 --> 00:06:40,880 Should I stop now, or should I show you the card I made her 139 00:06:40,920 --> 00:06:42,680 when I was a little bit older? 140 00:06:42,720 --> 00:06:45,080 Oh, God! 141 00:06:45,120 --> 00:06:46,800 This is the difference between eight years old 142 00:06:46,840 --> 00:06:49,560 and maybe 13, 14 years old. Here we go. 143 00:06:52,600 --> 00:06:55,360 I know it's a bit sinister now when you look at it. 144 00:06:55,400 --> 00:06:58,440 A bit?! But my grandma absolutely loved it. 145 00:06:58,480 --> 00:07:00,360 She cried laughing when she saw... Did she? 146 00:07:00,400 --> 00:07:03,440 Yes! When she saw that picture. And what's inside? 147 00:07:03,480 --> 00:07:06,760 It looks almost like it's a kidnapper's ransom note. 148 00:07:06,800 --> 00:07:08,920 "Beware..." AUDIENCE EXCLAIM AND LAUGH 149 00:07:10,320 --> 00:07:12,800 What the hell is going on? APPLAUSE 150 00:07:12,840 --> 00:07:15,840 Right, OK, you're all absolutely weird. 151 00:07:15,880 --> 00:07:19,520 You're all weird. I mean, it's the first time in 17 series 152 00:07:19,560 --> 00:07:21,280 I don't know what to do. 153 00:07:21,320 --> 00:07:23,720 I-I don't know what to say about any of this. 154 00:07:25,480 --> 00:07:27,440 I don't think there's any grandparents out there 155 00:07:27,480 --> 00:07:29,400 who want grills. 156 00:07:29,440 --> 00:07:31,880 So I'm giving Joanne one point. OK. 157 00:07:31,920 --> 00:07:35,200 Erm, I don't think many grandmas want that outfit, 158 00:07:35,240 --> 00:07:36,960 I could be wrong. You are. 159 00:07:37,000 --> 00:07:38,840 Two points. 160 00:07:38,880 --> 00:07:40,920 I suppose that giving them a magic potion 161 00:07:40,960 --> 00:07:43,560 that might stop them from dying is a bit kind. 162 00:07:43,600 --> 00:07:45,160 I'll give him three points. OK. 163 00:07:45,200 --> 00:07:47,920 I'm ignoring Steve's second card 164 00:07:47,960 --> 00:07:49,640 and I'm focusing on the first one, 165 00:07:49,680 --> 00:07:52,200 which was genuinely heartbreakingly sweet. 166 00:07:52,240 --> 00:07:55,160 And makes me think of children and their grandparents. 167 00:07:55,200 --> 00:07:58,840 And... Mm-hm. ..for providing for his neighbour, Thelma, 168 00:07:58,880 --> 00:08:01,640 five points for John! Well done, John Robins. 169 00:08:01,680 --> 00:08:03,880 APPLAUSE 170 00:08:03,920 --> 00:08:07,160 Let's get on with the show. OK, then. Right, ready? 171 00:08:07,200 --> 00:08:09,000 Yeah! Here we go. 172 00:08:24,920 --> 00:08:27,240 NICK: Hello, Alex. Ooh, look at this. 173 00:08:30,000 --> 00:08:31,480 Nice to meet you. 174 00:08:31,520 --> 00:08:33,400 Hey! Steve. How are you? 175 00:08:33,440 --> 00:08:36,120 Lovely to meet you. Lovely to meet you too. Again. 176 00:08:36,160 --> 00:08:38,280 They're all yours. 177 00:08:38,320 --> 00:08:41,560 Ah! Ha-ha, ha-ha, ha-ha! 178 00:08:41,600 --> 00:08:44,440 That's well creepy now. Is it? Yeah. 179 00:08:44,480 --> 00:08:47,680 "Work out who you are shaking hands with." 180 00:08:47,720 --> 00:08:49,320 Well, I've just shook hands with you. 181 00:08:49,360 --> 00:08:52,800 "You must only shake hands with the hands, 182 00:08:52,840 --> 00:08:55,360 "and you may not handle the hands in any other why..." 183 00:08:55,400 --> 00:08:57,200 Why? "Any other way." 184 00:08:57,240 --> 00:09:02,120 "You may chop off a total of three fingers and one thumb 185 00:09:02,160 --> 00:09:05,280 "but if you set off the health and safety emergency alarm, 186 00:09:05,320 --> 00:09:07,520 "you are disqualified." 187 00:09:07,560 --> 00:09:12,400 "Also, you may not look around, over, under or through the fence." 188 00:09:12,440 --> 00:09:14,760 Oh, God, I'm scared, actually. 189 00:09:14,800 --> 00:09:17,080 "Best hand identification wins." 190 00:09:17,120 --> 00:09:19,720 How am I gonna who they are? Do I know them? Oh, yeah. 191 00:09:19,760 --> 00:09:24,040 "You have a maximum of 20 minutes. Your time starts now." 192 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 APPLAUSE 193 00:09:27,600 --> 00:09:29,960 I've noticed a trend starting to develop, Joanne, 194 00:09:30,000 --> 00:09:32,960 every now and again, of you suddenly maniacally laughing. 195 00:09:33,000 --> 00:09:35,720 I don't know what got you there. Was it the gloves? I don't know. 196 00:09:35,760 --> 00:09:37,520 I just do it, I'm a really cheap laugh. 197 00:09:37,560 --> 00:09:40,280 It just catches me unaware sometimes. Yeah. "Ha-ha, ha-ha!" 198 00:09:40,320 --> 00:09:41,840 It is, it's mad. 199 00:09:41,880 --> 00:09:44,240 Shall we crack on? Yes, OK. 200 00:09:44,280 --> 00:09:46,920 It's time for our first three handshakers. 201 00:09:46,960 --> 00:09:49,840 It's the insurance brokers - Willan, Robins and Pemberton. 202 00:09:51,880 --> 00:09:53,840 Hello, to you, sir. 203 00:09:53,880 --> 00:09:55,840 ALEX: Forgot that's how you shake hands. 204 00:09:55,880 --> 00:09:57,800 Oh, God. Ooh, squishy. 205 00:09:57,840 --> 00:10:00,400 Some people do have squishy hands. Oh, dear, yes. 206 00:10:00,440 --> 00:10:02,200 Oh, that's nice. 207 00:10:02,240 --> 00:10:04,400 Why is it nice, Steve? Warm. 208 00:10:04,440 --> 00:10:07,120 That's unusual. We don't know about that. We'll come back. 209 00:10:07,160 --> 00:10:09,920 That's weird, isn't it? I've no idea what you are. 210 00:10:09,960 --> 00:10:11,600 It's a pleasure to see you, mate. 211 00:10:11,640 --> 00:10:14,880 Hello to you. And hello to you as well, of course. 212 00:10:14,920 --> 00:10:16,640 Problem I'm facing here, Alex, 213 00:10:16,680 --> 00:10:19,120 is a lot of them are just sort of smooth and hot. 214 00:10:19,160 --> 00:10:22,320 What if I used my more vigorous handshake? 215 00:10:22,360 --> 00:10:26,040 Hi! Hi! Hi. 216 00:10:26,080 --> 00:10:28,760 I'm just going in for this one. You're going straight in. Right. 217 00:10:28,800 --> 00:10:30,600 Acorn. Acorns! 218 00:10:30,640 --> 00:10:32,800 Acorns! Of course. 219 00:10:32,840 --> 00:10:35,040 It says "who". So I'm gonna give them characters. 220 00:10:35,080 --> 00:10:39,160 Gone with Aileen A. Corns, for hand number one. 221 00:10:39,200 --> 00:10:40,800 Hi. 222 00:10:40,840 --> 00:10:42,400 Ah. 223 00:10:42,440 --> 00:10:45,840 Can you put, "Question mark - lipsticks"? 224 00:10:45,880 --> 00:10:47,280 Number three... 225 00:10:47,320 --> 00:10:48,720 Oatmeal. 226 00:10:48,760 --> 00:10:51,480 Do you know what I really wanna say? Tom... 227 00:10:51,520 --> 00:10:53,840 ..A'tosoup. 228 00:10:53,880 --> 00:10:56,200 OK. 229 00:10:56,240 --> 00:10:59,040 Yeah, rulers. Hello. 230 00:10:59,080 --> 00:11:01,920 OK, it's like a xylophone. 231 00:11:01,960 --> 00:11:04,680 Toy glockenspiel or xylophone. 232 00:11:04,720 --> 00:11:07,320 Should be hyphenated. Zy Lofone. 233 00:11:07,360 --> 00:11:08,880 Argh! 234 00:11:08,920 --> 00:11:11,320 Fuck me, man! What's in that one? 235 00:11:11,360 --> 00:11:14,440 It's got something in it, mate. Got something in all of them. 236 00:11:14,480 --> 00:11:16,760 Yeah, but there's something moving in that one. 237 00:11:16,800 --> 00:11:18,760 Oh, God! That's a real hand. 238 00:11:18,800 --> 00:11:20,200 Is it? 239 00:11:20,240 --> 00:11:22,280 Oh. HE GASPS 240 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Can I cut one of these fingers off? 241 00:11:25,080 --> 00:11:28,200 I think that might be a person's hand. OK. 242 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 It's bloody Greg Davies, isn't it? Look how tall it is. 243 00:11:31,040 --> 00:11:32,400 Greg Davies. 244 00:11:32,440 --> 00:11:34,760 Why do I feel quite scared? 245 00:11:34,800 --> 00:11:37,040 Hey! I think that might be water. 246 00:11:37,080 --> 00:11:40,080 Oh, water. Water. 247 00:11:40,120 --> 00:11:43,360 I'm getting nature. Something you'd line a gerbil's cage with. 248 00:11:43,400 --> 00:11:45,760 Or straw. 249 00:11:45,800 --> 00:11:48,040 That one was definitely a person, but this isn't. 250 00:11:48,080 --> 00:11:51,480 Ooh. Oh, shredded fake nails. 251 00:11:51,520 --> 00:11:53,960 Oh, fake na... Yeah, that's gross. 252 00:11:54,000 --> 00:11:57,320 What the hell? These are like little lychees. 253 00:11:57,360 --> 00:12:00,040 What are they called, picked onions? 254 00:12:00,080 --> 00:12:03,120 You've got no more cuts, but you... Pickled onions. Oh. 255 00:12:03,160 --> 00:12:05,600 I'm gonna cut nine. Let's see what's inside number nine. 256 00:12:05,640 --> 00:12:08,320 Yeah... Oh! 257 00:12:08,360 --> 00:12:10,720 It's horrible, innit? Yeah, eggs. 258 00:12:10,760 --> 00:12:12,680 Ah, I knew it was eggs. 259 00:12:12,720 --> 00:12:14,760 Steve, who were you shaking hands with? 260 00:12:14,800 --> 00:12:16,560 Sof't Boi'ledeggs. Yeah. 261 00:12:16,600 --> 00:12:18,400 WA Ter. 262 00:12:18,440 --> 00:12:20,760 Lye Cheese OBE. 263 00:12:20,800 --> 00:12:23,320 Greg Davies Taskmaster. 264 00:12:23,360 --> 00:12:25,480 Who was I shaking hands with? 265 00:12:25,520 --> 00:12:27,680 The king? 266 00:12:27,720 --> 00:12:30,000 Should it spell something? I don't know. 267 00:12:30,040 --> 00:12:33,240 "Apopawatapo." "Apoppo", something like that. 268 00:12:33,280 --> 00:12:35,640 Right. I'll write down "Apoppo." Yeah. 269 00:12:35,680 --> 00:12:38,200 What a lovely time you've had. But I've not done something, have I? 270 00:12:38,240 --> 00:12:40,440 Because you've got that look. WHISTLE BLOWS 271 00:12:40,480 --> 00:12:43,240 See you, Greg. 272 00:12:43,280 --> 00:12:46,280 Love your work. AUDIENCE LAUGHS 273 00:12:46,320 --> 00:12:48,800 APPLAUSE 274 00:12:51,400 --> 00:12:53,560 You had to use all of your guesses collectively 275 00:12:53,600 --> 00:12:56,120 to work out the name of someone. We didn't say. We just said, 276 00:12:56,160 --> 00:12:58,480 "Who did you shake hands with?" So it might've been nine people, 277 00:12:58,520 --> 00:13:00,040 it might've been one person. Ah, I see. 278 00:13:00,080 --> 00:13:01,800 This is what drove me insane. 279 00:13:01,840 --> 00:13:03,280 Yes. 280 00:13:03,320 --> 00:13:06,320 Is there any chance that the answer to what's behind the fence 281 00:13:06,360 --> 00:13:09,040 is "Apoppo"? LAUGHTER 282 00:13:10,480 --> 00:13:13,120 It's a lovely name. Apoppo. Apoppo. 283 00:13:13,160 --> 00:13:15,480 She also said, "Apocalypse, apostrophe or apropos." 284 00:13:15,520 --> 00:13:19,640 Apropos. Apropos. Of Apoppo. LAUGHTER 285 00:13:19,680 --> 00:13:21,600 Steve, I think it's an indication 286 00:13:21,640 --> 00:13:23,640 that you've been living a refined life that you thought 287 00:13:23,680 --> 00:13:25,760 pickled onions were mini lychees. 288 00:13:27,560 --> 00:13:29,400 Should've done the smell test, shouldn't I? Yeah. 289 00:13:29,440 --> 00:13:31,560 John got them just from feeling them, which was amazing. 290 00:13:31,600 --> 00:13:35,160 That was amazing. I eat a lot of pickled onions. 291 00:13:35,200 --> 00:13:38,760 Break time. When I was a little boy, my dad sat me on his knee 292 00:13:38,800 --> 00:13:40,800 and said, "With every year that passes, son, 293 00:13:40,840 --> 00:13:43,280 "I meet a new collection of arseholes that want my money." 294 00:13:43,320 --> 00:13:45,760 And that is genuinely true. He was right. 295 00:13:45,800 --> 00:13:48,080 Here are some of them. APPLAUSE 296 00:13:59,240 --> 00:14:01,840 Hello, welcome back to Taskmaster! 297 00:14:01,880 --> 00:14:04,320 Our competitors are currently trying to work out 298 00:14:04,360 --> 00:14:07,000 the contents of some rubber gloves by shaking hands with them. 299 00:14:07,040 --> 00:14:11,320 The ultimate goal is to work out with whom they are shaking hands. 300 00:14:11,360 --> 00:14:14,280 Apoppo? Apoppo. 301 00:14:14,320 --> 00:14:16,920 Well, there goes my recap. Thanks a lot, mate. 302 00:14:16,960 --> 00:14:20,640 Anyway, here is Joanne McNally and Nick McHammed. 303 00:14:23,960 --> 00:14:26,840 ALEX: Are you shaking hands with it? That's how I shake hands. 304 00:14:26,880 --> 00:14:29,920 It's an Irish thing, you don't understand. 305 00:14:29,960 --> 00:14:33,200 It's nice shaking hands as always. Yeah, there's your... 306 00:14:33,240 --> 00:14:34,760 It's an Irish greeting. 307 00:14:34,800 --> 00:14:37,560 Because I wonder if... 308 00:14:37,600 --> 00:14:40,520 ..like, they're filled with things that are connected. 309 00:14:41,760 --> 00:14:44,040 Can I smell it? Do what you want with it. 310 00:14:45,520 --> 00:14:48,120 It's...acorns. OK. 311 00:14:51,080 --> 00:14:53,880 AUDIENCE GROANS 312 00:14:53,920 --> 00:14:56,160 Is it egg? Urgh! 313 00:14:56,200 --> 00:14:59,120 I've no idea what that is. What's it feel like? 314 00:14:59,160 --> 00:15:01,760 It feels like a human hand. Right. So I'm hoping it's not, 315 00:15:01,800 --> 00:15:04,480 because I've if it is, I've completely fractured it. 316 00:15:04,520 --> 00:15:07,640 Normal handshake. I think that's someone real. 317 00:15:07,680 --> 00:15:09,560 Someone real. 318 00:15:09,600 --> 00:15:11,960 If that was an actual hand, I'd assume it was contagious. 319 00:15:12,000 --> 00:15:14,480 It feels lumpy. Herpes. Write down "herpes." 320 00:15:17,960 --> 00:15:20,040 Doing a...doing, like, a wee on me. 321 00:15:20,080 --> 00:15:22,080 It does look like it's doing a wee on you. 322 00:15:25,320 --> 00:15:27,520 Oh, it's rum. 323 00:15:27,560 --> 00:15:30,120 This is some sort of crustacean. 324 00:15:30,160 --> 00:15:33,040 Like, I'm not happy to meet this hand at all. 325 00:15:33,080 --> 00:15:35,160 Oh, for fuck's sake. It just exploded. 326 00:15:35,200 --> 00:15:38,400 It's egg! It's, er... Oh, sorry. Urgh! 327 00:15:39,600 --> 00:15:41,880 Oh, God. It's more egg. 328 00:15:41,920 --> 00:15:44,160 This is my thumb. Oh, dear. 329 00:15:44,200 --> 00:15:46,320 It's, like, fingernails. Nails. 330 00:15:47,880 --> 00:15:50,360 What'll I do with this? Oh, e-eat them. I don't know. 331 00:15:50,400 --> 00:15:52,280 Whatever you want. Yeah, put them in your pocket. 332 00:15:52,320 --> 00:15:54,320 I didn't...I didn't actually chop that finger off, 333 00:15:54,360 --> 00:15:57,160 there's just a little slit in that, so I think I can... 334 00:15:57,200 --> 00:15:58,920 That's fine. Right. Right. 335 00:15:58,960 --> 00:16:00,880 Gonna go for the first letter. 336 00:16:00,920 --> 00:16:03,200 Oh, acorns. 337 00:16:03,240 --> 00:16:05,680 Who am I shaking hands with? 338 00:16:05,720 --> 00:16:08,040 Oh, so it's the first letter of each thing. 339 00:16:08,080 --> 00:16:09,600 Ah. 340 00:16:09,640 --> 00:16:11,600 I think this might spell out your name. 341 00:16:15,440 --> 00:16:17,960 Is this you trying to teach me your surname? 342 00:16:18,000 --> 00:16:21,320 What my surname, Joanne? Taskmaster. 343 00:16:21,360 --> 00:16:23,840 Oh, Horne, Horne, Horne... HE GASPS 344 00:16:23,880 --> 00:16:26,120 Alex Horne! You've got 35 seconds. 345 00:16:26,160 --> 00:16:27,960 Oh, no, that's an X. 346 00:16:28,000 --> 00:16:30,720 Are you trying to make a point here? Is it "Alex Horns"? 347 00:16:33,280 --> 00:16:35,960 X, X... Erm, an X...Xbox. 348 00:16:36,000 --> 00:16:38,160 It's an Xbox. WHISTLE BLOWS 349 00:16:38,200 --> 00:16:40,120 Six is olives, seven is Ribena. 350 00:16:40,160 --> 00:16:41,880 Eight's nails and nine is eggs again. 351 00:16:41,920 --> 00:16:43,640 And your name is Alex Horne. 352 00:16:43,680 --> 00:16:45,680 I'm shaking hands with Alex Horne. HE GASPS 353 00:16:45,720 --> 00:16:47,920 And I shook your hand at the start. 354 00:16:47,960 --> 00:16:50,320 That was nice. 355 00:16:50,360 --> 00:16:52,720 Good one. APPLAUSE 356 00:16:55,720 --> 00:16:58,560 I don't why you're high-fiving, Apoppo. 357 00:17:00,400 --> 00:17:03,120 Well, we're normally low together, and he's... We're usually very low. 358 00:17:03,160 --> 00:17:05,800 And he's up, so I feel it's a win for me. Yeah. 359 00:17:05,840 --> 00:17:08,080 It seemed very quickly off the back of, erm, 360 00:17:08,120 --> 00:17:10,960 "The glove's doing a wee on me", that you immediately drank it. 361 00:17:13,160 --> 00:17:16,160 Well, yeah. Greg, I have one slight concern. 362 00:17:16,200 --> 00:17:20,960 Let's go. When I cut off the finger of R, 363 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 I asked four times before testing it 364 00:17:23,680 --> 00:17:27,040 if it was alcohol, because I don't drink, and Alex said no. 365 00:17:27,080 --> 00:17:29,800 So I'm slightly concerned, having watched it back, 366 00:17:29,840 --> 00:17:32,600 that my R stood for "relapse". 367 00:17:32,640 --> 00:17:34,600 LAUGHTER 368 00:17:36,440 --> 00:17:38,480 APPLAUSE 369 00:17:39,720 --> 00:17:41,800 It's a valid point, and that was very tense. 370 00:17:41,840 --> 00:17:43,760 It was non-alcoholic rum. Good. 371 00:17:43,800 --> 00:17:46,960 Joanne, I've been to Ireland and no-one has ever 372 00:17:47,000 --> 00:17:50,360 double handshaked me while sniffing my fingers. 373 00:17:50,400 --> 00:17:52,560 When were you last there? Things have moved on. 374 00:17:54,080 --> 00:17:56,440 Tell me about herpes of the hands. Well, was that a rea... 375 00:17:56,480 --> 00:17:58,480 I don't think I got a real hand in mine. 376 00:17:58,520 --> 00:18:01,400 Yeah, you did. That was Clarence. Fuck! Mm. 377 00:18:01,440 --> 00:18:04,800 I really bent that. You did really bend that. Yeah. 378 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 In terms of the cutting, I should say, Nick... 379 00:18:06,880 --> 00:18:09,040 Well, you're only allowed to cut a certain number. 380 00:18:09,080 --> 00:18:11,240 He snipped one and then put a plaster on it 381 00:18:11,280 --> 00:18:13,480 and so argued that he could then cut another one off. 382 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 Ah, is that...? Oh... That was his little...little tactic. 383 00:18:16,160 --> 00:18:18,520 Are you happy with that? You see, watching it, I just thought 384 00:18:18,560 --> 00:18:21,080 that's classic Nick. He's just such a lovely boy. 385 00:18:21,120 --> 00:18:24,000 Are you allowing it? I sort of think I am gonna allow it. Yeah. 386 00:18:24,040 --> 00:18:26,720 Steve only identified three of the things correctly in the end. 387 00:18:26,760 --> 00:18:29,160 The next up was Sophie who got five things right. 388 00:18:29,200 --> 00:18:30,840 John got six things right. 389 00:18:30,880 --> 00:18:34,080 Joanne only got five, but she also discovered "Alex Horne" on the top 390 00:18:34,120 --> 00:18:38,160 and got my name right. So would you say she was above John? 391 00:18:38,200 --> 00:18:40,480 Yeah. The five points goes to Nick Mohammed 392 00:18:40,520 --> 00:18:42,680 who got eight of them right, and got my name. 393 00:18:42,720 --> 00:18:45,120 Well done, Nick Mohammed. CHEERING AND APPLAUSE 394 00:18:48,040 --> 00:18:50,680 Have a look at the scores. Well, Nick is back in the game. 395 00:18:50,720 --> 00:18:54,480 Oh, at last. Joint first with John, again, on eight points. 396 00:18:54,520 --> 00:18:56,800 Wow. APPLAUSE 397 00:18:58,680 --> 00:19:01,240 Alex, do you have a task with a bit of scale? 398 00:19:01,280 --> 00:19:03,120 Ooh, I do. A nice bit of scale, 399 00:19:03,160 --> 00:19:06,320 and a nice bit of horses. Ooh. 400 00:19:20,800 --> 00:19:23,880 Hi, Alex. Hi, Nick. 401 00:19:23,920 --> 00:19:26,520 Very dramatic scene. 402 00:19:26,560 --> 00:19:30,000 You look fabulous. Really? 403 00:19:30,040 --> 00:19:32,200 Get off my land! 404 00:19:32,240 --> 00:19:35,800 Oh, funny looking farmer. I'm not a scary farmer. 405 00:19:35,840 --> 00:19:37,920 Hello, Alex. Morning, John. 406 00:19:37,960 --> 00:19:40,840 Here we are in nature. Yeah, I know. It's gorgeous, isn't it? 407 00:19:40,880 --> 00:19:44,040 Is it? Yeah. Erm, fish out of water. 408 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 I'm a sort of city...city person. 409 00:19:46,120 --> 00:19:48,880 I think you're just a fish out of water wherever you are. Right. 410 00:19:48,920 --> 00:19:51,200 Oh, God. 411 00:19:51,240 --> 00:19:54,080 There's a...there's a lot of stuff in there. 412 00:19:54,120 --> 00:19:56,840 "Create the biggest and best..." 413 00:19:56,880 --> 00:19:58,520 "..dot-to-dot picture." 414 00:19:58,560 --> 00:20:00,440 "Biggest and best dot-to-dot picture wins. 415 00:20:00,480 --> 00:20:04,400 "You have 20 minutes, your time starts now." 416 00:20:04,440 --> 00:20:06,920 Oh, you have different numbers for different... 417 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 Right, then, of course. 418 00:20:09,360 --> 00:20:11,160 OK, so, there's my dots. 419 00:20:12,680 --> 00:20:15,320 This is obviously my canvas. 420 00:20:15,360 --> 00:20:17,680 It has to be a continuous line, does it? 421 00:20:17,720 --> 00:20:19,800 That's how dot-to-dots work. Oh, OK. 422 00:20:19,840 --> 00:20:22,960 But if you wanna have a break in a line, you can turn a number over 423 00:20:23,000 --> 00:20:25,120 and we'll carry on, if you see what I mean. Right. 424 00:20:25,160 --> 00:20:27,960 Make sense? So biggest and best. Biggest and best, OK. 425 00:20:28,000 --> 00:20:31,520 So, I'm not arty now, at all. Well, you've got other skills. 426 00:20:31,560 --> 00:20:33,400 I do. Yeah. 427 00:20:33,440 --> 00:20:35,720 What are they? I-I don't know yet. 428 00:20:35,760 --> 00:20:38,360 OK, let's go. APPLAUSE 429 00:20:40,480 --> 00:20:42,560 I'm looking at you, Steve, because I imagine 430 00:20:42,600 --> 00:20:45,600 it's only you and I here whose childhood would've been dominated 431 00:20:45,640 --> 00:20:48,200 by such entertainment. All the time. Sitting next to granny. 432 00:20:48,240 --> 00:20:50,320 Yeah. Doing the dot-to-dots. That's right. 433 00:20:50,360 --> 00:20:53,400 Taking the potion. But I always found in dot-to-dot magazines 434 00:20:53,440 --> 00:20:56,320 that they would show, like, some hooves. Hmm. Yeah. 435 00:20:56,360 --> 00:20:59,280 And a nose and a tail, so you go, "Well, I mean this is a... 436 00:20:59,320 --> 00:21:02,040 "..this is a fucking horse, obviously. 437 00:21:02,080 --> 00:21:03,640 "But I'll go through the motions." 438 00:21:03,680 --> 00:21:05,880 Anyway, my point is, I'm very much looking forward 439 00:21:05,920 --> 00:21:07,840 to their dot-to-dot pictures. OK, ready? 440 00:21:07,880 --> 00:21:12,680 Yep. Well, just for you, here is a montage for my mighty man. 441 00:21:12,720 --> 00:21:15,480 I mean how...how friendly are these horses? 442 00:21:18,800 --> 00:21:20,640 I'm gonna stay away from the horses, 443 00:21:20,680 --> 00:21:23,240 because I'm a little bit, er, apprehensive about horses. 444 00:21:23,280 --> 00:21:26,160 Yeah, here they come, so I'm gonna get out of here. They don't look... 445 00:21:26,200 --> 00:21:30,680 I mean, will they go for me more because I'm dressed as Dracula? 446 00:21:30,720 --> 00:21:33,160 I only could draw one thing at school. 447 00:21:33,200 --> 00:21:36,280 HORSE NEIGHS Hello, guys, are you all right? 448 00:21:36,320 --> 00:21:38,840 Oh, no, no, sorry. Hang on. 449 00:21:40,280 --> 00:21:42,920 Where are you going? Well, I'm gonna go big. OK. 450 00:21:42,960 --> 00:21:45,520 Don't do a cock and balls, don't do a cock and balls. 451 00:21:45,560 --> 00:21:47,600 That's so obvious. 452 00:21:53,520 --> 00:21:55,600 One, two... 453 00:21:55,640 --> 00:21:57,760 ..three. 454 00:21:57,800 --> 00:22:00,520 This is gonna have art lovers everywhere 455 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 creaming over their easels. 456 00:22:06,520 --> 00:22:08,520 Nine. 457 00:22:13,120 --> 00:22:14,880 No, thank you. It's... 458 00:22:14,920 --> 00:22:16,520 Oh, no, no. No. 459 00:22:16,560 --> 00:22:18,760 Need to go through these horses. 460 00:22:18,800 --> 00:22:20,840 I don't really wanna go behind them. 461 00:22:22,480 --> 00:22:24,720 Hey, horsey. 462 00:22:24,760 --> 00:22:26,320 You OK? 463 00:22:26,360 --> 00:22:29,840 ..14, 16, 17... 464 00:22:31,640 --> 00:22:35,120 STEVE: They think I've gone mad, but they can't see what I see. 465 00:22:35,160 --> 00:22:37,640 HORSES NEIGH SOPHIE: Oh, God. Oh, bloody hell. 466 00:22:37,680 --> 00:22:39,680 Kicking off over there. 467 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 AUDIENCE LAUGH 468 00:22:47,680 --> 00:22:49,800 Jesus Christ! 469 00:22:51,280 --> 00:22:53,640 81. 470 00:22:53,680 --> 00:22:56,600 HORSE FARTS Oh, excuse me. Oh, Sophie! 471 00:22:56,640 --> 00:22:58,440 That's horrific. 472 00:22:58,480 --> 00:23:01,000 I think she was making a statement, weren't she, really? 473 00:23:03,600 --> 00:23:05,640 I think I'm done. Ah. 474 00:23:05,680 --> 00:23:08,840 Right, well, we'll join the dots and, er, see what Greg thinks. 475 00:23:08,880 --> 00:23:10,680 Thanks, man. 476 00:23:10,720 --> 00:23:12,440 See ya! 477 00:23:16,440 --> 00:23:20,080 And when I come back, I hope there's a red dot in the bottom corner. 478 00:23:20,120 --> 00:23:21,960 Think about that. 479 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 SQUELCH Oh, shit! Oh, you're kidding! 480 00:23:25,040 --> 00:23:27,040 LAUGHTER AND APPLAUSE 481 00:23:29,960 --> 00:23:33,080 Never has anyone been so swiftly punished for being cocky. 482 00:23:33,120 --> 00:23:35,840 LAUGHTER Yeah. 483 00:23:35,880 --> 00:23:38,240 You got on well with the horses, though, didn't you, Sophie? 484 00:23:38,280 --> 00:23:40,560 You were having quite the chat with them until Fartgate. 485 00:23:40,600 --> 00:23:43,760 Yeah, that was...it was very upsetting. Very close. 486 00:23:43,800 --> 00:23:46,000 Very close. She waited till she got right close. 487 00:23:46,040 --> 00:23:48,320 But you didn't jump back. You just went, "I'm here now." 488 00:23:48,360 --> 00:23:52,440 I had to commit to the dot-to-dot. Didn't wanna lose my focus. 489 00:23:52,480 --> 00:23:54,880 Joanne, did you enjoy this task? Not really, no. 490 00:23:56,760 --> 00:24:00,160 I wouldn't... Again, I struggle... I'm not big into the art or numbers, 491 00:24:00,200 --> 00:24:02,600 so it was a challenge for me. 492 00:24:02,640 --> 00:24:06,320 Nick. Hmm. The highlight for me so far with you in this task 493 00:24:06,360 --> 00:24:09,480 is you just really sweetly turning to a horse and going, "You OK?" 494 00:24:11,600 --> 00:24:14,280 I-I too was getting a little bit, erm, a bit nervous, 495 00:24:14,320 --> 00:24:16,040 because they did...they did follow you around. 496 00:24:16,080 --> 00:24:19,600 I think they thought that there was food in that trolley little thing. 497 00:24:19,640 --> 00:24:21,880 I mean, they did look like wild horses to me. 498 00:24:21,920 --> 00:24:24,240 We were very worried. We didn't know they were gonna be there. 499 00:24:24,280 --> 00:24:26,280 LAUGHTER And, er, they were big. 500 00:24:26,320 --> 00:24:29,200 Considering the amount of health and safety discussions 501 00:24:29,240 --> 00:24:31,800 I've had over the course of this series... 502 00:24:31,840 --> 00:24:34,680 Yeah. ..not one mention of the fact I was doing an enormous 503 00:24:34,720 --> 00:24:36,600 dot-to-dot around wild horses. 504 00:24:36,640 --> 00:24:38,400 No, and there were land mines. 505 00:24:41,480 --> 00:24:43,480 Right, let's see their dot-to-dots 506 00:24:43,520 --> 00:24:46,720 after these companies raid your money pots. Ooh! 507 00:24:46,760 --> 00:24:48,760 APPLAUSE 508 00:24:58,000 --> 00:25:01,280 Hello, welcome back to Taskmaster! 509 00:25:01,320 --> 00:25:03,440 It's part three, and we have some dots to join. 510 00:25:03,480 --> 00:25:06,680 Mm-mm. Yes, we do. Dots to join and Is to cross. 511 00:25:06,720 --> 00:25:09,600 They've made what they hope to be the biggest and best 512 00:25:09,640 --> 00:25:12,240 dot-to-dot pictures of their lives. 513 00:25:12,280 --> 00:25:14,760 First up, here is Nick's pic. 514 00:25:20,160 --> 00:25:22,160 LAUGHTER 515 00:25:24,320 --> 00:25:26,640 Yeah. Is it an umbrella that won't open? 516 00:25:26,680 --> 00:25:29,480 No. Well, look, does anyone know what it is? 517 00:25:29,520 --> 00:25:31,360 AUDIENCE MEMBERS: A balloon. Oboe. 518 00:25:31,400 --> 00:25:33,960 A balloon, an oboe. Is it a balloon or an oboe? 519 00:25:34,000 --> 00:25:36,880 No. The scope of guesses tells you how shit it is. 520 00:25:38,240 --> 00:25:42,040 Is it a balloon... LAUGHTER 521 00:25:42,080 --> 00:25:43,760 ..or is it an oboe? 522 00:25:44,800 --> 00:25:47,520 I feel it might be one...I feel it might be one of those things 523 00:25:47,560 --> 00:25:50,720 that when I tell you, you'll be like, "Oh, I'm kicking myself." 524 00:25:50,760 --> 00:25:53,720 When can he tell me? It's just a very happy snake. 525 00:25:53,760 --> 00:25:55,920 So... LAUGHTER 526 00:25:59,640 --> 00:26:02,040 So, it's sort of coiled about a bit and it...it's... 527 00:26:02,080 --> 00:26:04,840 That's part of its body, and then... And that top bit is its head 528 00:26:04,880 --> 00:26:07,280 and it's smiling. 529 00:26:07,320 --> 00:26:09,120 Look at the size of those horses, they're tiny. 530 00:26:09,160 --> 00:26:11,560 Must have taken you ages to walk up there. It did. 531 00:26:11,600 --> 00:26:13,440 What were you thinking all the way up there? 532 00:26:13,480 --> 00:26:15,080 I don't know what I was thinking about, 533 00:26:15,120 --> 00:26:17,640 I wasn't think about the task, but I... 534 00:26:17,680 --> 00:26:20,360 I mean so far, so bad. Who's next? 535 00:26:20,400 --> 00:26:22,520 Would you like to look at John Robins' dot-to-dot picture? 536 00:26:22,560 --> 00:26:23,960 Yes, please. 537 00:26:26,560 --> 00:26:28,560 AUDIENCE EXCLAIM 538 00:26:28,600 --> 00:26:30,600 APPLAUSE 539 00:26:35,040 --> 00:26:37,120 Thank you. 540 00:26:37,160 --> 00:26:39,600 GREG AND ALEX: Balloon oboe! 541 00:26:41,600 --> 00:26:45,400 That is your classic dot-to-dot. It's just dot-to-dot 101 542 00:26:45,440 --> 00:26:47,200 on an enormous scale 543 00:26:47,240 --> 00:26:51,960 with horses, in a heatwave, in a Freddie Mercury jacket 544 00:26:52,000 --> 00:26:54,840 almost having a cardiac arrest. 545 00:26:54,880 --> 00:26:57,920 Have we found the number one and the number five? 546 00:26:59,320 --> 00:27:02,120 Well, let's find out. Let's see Sophie's dot-to-dot now. Here we go. 547 00:27:02,160 --> 00:27:05,960 Oh, hang on! JOHN: Wow. Hang on a minute. 548 00:27:09,160 --> 00:27:11,360 SOPHIE: Oh, my God, I did all right. 549 00:27:11,400 --> 00:27:14,680 JOANNE: Wow. Yes! Ah! NICK: Oh, my God. 550 00:27:14,720 --> 00:27:16,760 APPLAUSE 551 00:27:18,120 --> 00:27:22,280 Oh, I thought I'd really effed that up, to be honest. I'm chuffed. 552 00:27:22,320 --> 00:27:25,560 Was there any moment, er, that inspired that picture? 553 00:27:25,600 --> 00:27:27,480 I always know I can draw a cow. 554 00:27:27,520 --> 00:27:29,880 Er, I've been able to do it from a really young age. 555 00:27:29,920 --> 00:27:32,120 Say...everyone in the industry says that about you. 556 00:27:33,400 --> 00:27:36,120 I think it's the first time I'm able to say this to you, Sophie. 557 00:27:36,160 --> 00:27:39,240 Well done, that's good. Thank you! 558 00:27:39,280 --> 00:27:41,320 APPLAUSE 559 00:27:42,640 --> 00:27:45,600 We're gonna see Steve Pemberton's dot-to-dot next. 560 00:27:45,640 --> 00:27:47,520 Here we go. Cock and balls. 561 00:27:49,720 --> 00:27:52,040 Oh, my God. He's framed it. 562 00:27:53,280 --> 00:27:55,800 AUDIENCE GASP AND EXCLAIM 563 00:27:55,840 --> 00:27:57,840 APPLAUSE 564 00:28:01,880 --> 00:28:05,560 I mean, you framed and signed it, such showboating. 565 00:28:05,600 --> 00:28:07,960 It's not sold, though. No, someone's put on offer in it. 566 00:28:08,000 --> 00:28:10,840 Someone's put an offer in. And it'll be held for the next 24 hours. 567 00:28:10,880 --> 00:28:13,720 Am I 100% sure I know what that is? 568 00:28:13,760 --> 00:28:16,440 Think "art." It's not The Scream, is it? 569 00:28:16,480 --> 00:28:18,800 I think, if you squint... I am squinting. 570 00:28:18,840 --> 00:28:21,000 ..and then think of a different picture. 571 00:28:22,760 --> 00:28:26,040 The eyes follow you round the room. Mona Lisa. 572 00:28:26,080 --> 00:28:28,160 I thought that before. It is the Mona Lisa. 573 00:28:28,200 --> 00:28:30,360 APPLAUSE 574 00:28:30,400 --> 00:28:33,880 Well, not to be overly vulgar, but how the fuck is that the Mona Lisa? 575 00:28:35,720 --> 00:28:38,760 Once you've bought it, it can be whatever you want it to be. 576 00:28:38,800 --> 00:28:41,200 Who's next? Joanne, here is your dot-to-dot. 577 00:28:44,000 --> 00:28:45,200 Ooh. 578 00:28:45,240 --> 00:28:48,080 JOANNE: Oh, actually, it's not that bad. 579 00:28:50,120 --> 00:28:52,680 I thought it was gonna be a lot worse than that. 580 00:28:52,720 --> 00:28:54,320 It's not an anchor, is it? 581 00:28:54,360 --> 00:28:56,480 You can't really change what it is, because it looks like... 582 00:28:56,520 --> 00:28:58,960 It looks like fallopian tubes now. Yeah, it does. 583 00:28:59,000 --> 00:29:01,640 And can I...can I say, it genuinely is gonna be my second guess. 584 00:29:01,680 --> 00:29:03,640 It was supposed to be... Do you know the moustaches 585 00:29:03,680 --> 00:29:06,200 that the lads wear on the penny farthings? 586 00:29:06,240 --> 00:29:08,560 The, like, Movember-style moustaches. Ah, right. 587 00:29:08,600 --> 00:29:10,880 The really twirly ones. OK. Now we're getting... 588 00:29:10,920 --> 00:29:12,440 It's not that bad! Jesus Christ. 589 00:29:12,480 --> 00:29:14,840 Oh-oh, it is. It's... 590 00:29:14,880 --> 00:29:16,440 Yeah, she's done a moustache. 591 00:29:16,480 --> 00:29:18,440 I don't know what the bit down the middle is. 592 00:29:18,480 --> 00:29:21,080 Hmm, you said it was a moustache with a labial fold. 593 00:29:22,760 --> 00:29:25,000 It's a moustache atop a vagina. 594 00:29:25,040 --> 00:29:27,160 No! Oh, no! 595 00:29:27,200 --> 00:29:29,800 These things. Are they called labial folds? 596 00:29:29,840 --> 00:29:33,080 Those dents that go down from...around your mouth. 597 00:29:33,120 --> 00:29:36,080 Yeah. Oh, what, just beneath my big clitoris here? 598 00:29:36,120 --> 00:29:38,120 LAUGHTER 599 00:29:38,160 --> 00:29:40,560 I thought they were...I thought that was called your labial fold. 600 00:29:40,600 --> 00:29:42,880 Are there any doctors...? It might be. My labial folds, 601 00:29:42,920 --> 00:29:45,240 that's what I thought it was so that's what I was drawing. 602 00:29:45,280 --> 00:29:47,280 Oh, we've got... It's called... Go on. 603 00:29:47,320 --> 00:29:49,720 It's called a nasolabial fold. Yes! 604 00:29:49,760 --> 00:29:51,880 APPLAUSE 605 00:29:51,920 --> 00:29:54,680 Nasolabial fold. I mean, it still doesn't look like one, 606 00:29:54,720 --> 00:29:57,200 but I did try. Oh, no. I mean the picture's still shit, 607 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 but that's an...that's an interesting fact. 608 00:29:59,440 --> 00:30:02,560 There you go. Yeah. OK, I can show you all five of them in one go 609 00:30:02,600 --> 00:30:04,560 so you can judge them. Yeah, I've already judged them, 610 00:30:04,600 --> 00:30:07,280 but let's have a look. Ah, yeah. 611 00:30:07,320 --> 00:30:10,320 There's something to like in all of them. OK, which is worst? 612 00:30:10,360 --> 00:30:13,000 Er, Nick's. Yes, correct. 613 00:30:14,800 --> 00:30:17,960 Joanne's was educational, but is the second worst. 614 00:30:18,000 --> 00:30:20,400 Yes, fair. OK, the nasolabial fold gets two points. 615 00:30:20,440 --> 00:30:22,560 Yes, and I think this is very mean of me 616 00:30:22,600 --> 00:30:24,720 given the effort that went into it, but Steve's 617 00:30:24,760 --> 00:30:27,160 does not look like the Mona Lisa. 618 00:30:27,200 --> 00:30:29,280 Three points. OK, three points to Steve. 619 00:30:29,320 --> 00:30:31,600 Which way do you think I'm gonna go? 620 00:30:31,640 --> 00:30:33,640 Mine is massive. LAUGHTER 621 00:30:36,320 --> 00:30:40,680 I'll say for balance, Sophie's looks a nicer piece of art than mine. 622 00:30:40,720 --> 00:30:43,160 It is... That's fair. Oh, thank you, John. ..without question, better, 623 00:30:43,200 --> 00:30:46,800 but I should reward scale, so I'm gonna give them both five points. 624 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 Joint winners. CHEERING AND APPLAUSE 625 00:30:48,880 --> 00:30:50,920 John and Sophie, five points each. 626 00:30:52,240 --> 00:30:55,080 All right, hit me up with another task, young fellow m'lad. 627 00:30:55,120 --> 00:30:58,000 OK, well, here's a portion of a task for you. 628 00:30:58,040 --> 00:30:59,680 Oh? 629 00:31:15,240 --> 00:31:18,480 Good day. ALEX: Smiley. Yes, always. 630 00:31:18,520 --> 00:31:21,160 Hello. Hi, team. Hello. 631 00:31:21,200 --> 00:31:23,920 Are you two getting on well? Getting on very well. Famously. 632 00:31:23,960 --> 00:31:26,200 Like a house on fire. Yeah. No, we are. 633 00:31:26,240 --> 00:31:28,320 It's just honestly wonderful to hang out. 634 00:31:30,480 --> 00:31:32,920 Always look on the back of the task. Oh, yeah. 635 00:31:34,600 --> 00:31:39,200 "Five, six, seven, half nine, half 11, five, half four." 636 00:31:39,240 --> 00:31:41,880 I'm numerically dyslexic, so I'm gonna tap out now. 637 00:31:41,920 --> 00:31:43,760 Right. You're out, are you, Joanne? I'm out. 638 00:31:43,800 --> 00:31:45,280 Right. 639 00:31:45,320 --> 00:31:47,760 Fine, I'll look under the table, because that's often... 640 00:31:47,800 --> 00:31:49,840 It's often the... ..something you have to do. 641 00:31:49,880 --> 00:31:52,760 Usually, there's something on the ceiling or under the table. OK. 642 00:31:52,800 --> 00:31:56,160 "Fastest team to discover the other half of this tasks wins. 643 00:31:56,200 --> 00:31:58,880 "You must always hold hands. Your time starts now. 644 00:31:58,920 --> 00:32:01,440 Hold each other's hands? Let's have a look, can we read it again? 645 00:32:01,480 --> 00:32:05,680 "Fastest team to discover the other half of this task wins." 646 00:32:05,720 --> 00:32:07,680 "Time starts now." Right. 647 00:32:07,720 --> 00:32:10,080 "Five..." "Five, six, seven." 648 00:32:10,120 --> 00:32:13,400 "Five, six, seven." I'm gonna adjust the way I'm holding your hand. 649 00:32:13,440 --> 00:32:15,560 There we go. OK. You went very tight there, Steve. 650 00:32:15,600 --> 00:32:18,080 I did! I didn't wanna let him go! 651 00:32:18,120 --> 00:32:20,640 APPLAUSE Aw. 652 00:32:23,480 --> 00:32:25,360 "Numerically dyslexic"? 653 00:32:25,400 --> 00:32:28,280 Once I see numbers, the brain... I just mentally just tap out. 654 00:32:28,320 --> 00:32:31,240 I love the idea that you can just tap out of things you don't like. 655 00:32:32,240 --> 00:32:34,200 That's it. I mean, I can't wait to see them. 656 00:32:34,240 --> 00:32:36,480 There's not much to say other than Steve holds hands 657 00:32:36,520 --> 00:32:38,880 like he's taking a prisoner. 658 00:32:38,920 --> 00:32:41,440 Well, let's begin with those two, shall we? Yes. The team of two. 659 00:32:41,480 --> 00:32:44,280 Let's have a look. Here is how Steve and Nick got on. 660 00:32:44,320 --> 00:32:46,920 Numbers, is there numbers on these over here? 661 00:32:46,960 --> 00:32:48,840 Maybe. No. 662 00:32:48,880 --> 00:32:51,640 Put it to five, see what happens. 663 00:32:51,680 --> 00:32:53,280 I'd love it if something... 664 00:32:53,320 --> 00:32:54,920 No, nothing. 665 00:32:54,960 --> 00:32:56,840 Oh, hang on, there's a key here. 666 00:32:56,880 --> 00:32:59,560 "Sam's clock key." "Sam's clock key." OK. OK. 667 00:32:59,600 --> 00:33:01,600 Open, open, open, open, open. All right, who's Sam? 668 00:33:01,640 --> 00:33:03,320 I don't know. 669 00:33:03,360 --> 00:33:05,000 Oh, look. Sam? Is Sam there? 670 00:33:05,040 --> 00:33:07,520 There's something at the bottom. 671 00:33:07,560 --> 00:33:09,840 Can you see it? Put your hand in. 672 00:33:09,880 --> 00:33:12,200 I'm lifting it. 673 00:33:12,240 --> 00:33:13,920 Can you get it? 674 00:33:13,960 --> 00:33:15,680 Yeah, got it. Yeah. 675 00:33:15,720 --> 00:33:17,680 It's the pendulum. 676 00:33:17,720 --> 00:33:20,600 Oh, it's just the pendulum. 677 00:33:20,640 --> 00:33:23,920 There you go. Stop the clock? Well, you have stopped the clock. 678 00:33:23,960 --> 00:33:26,160 I think we'd better get out of here. 679 00:33:26,200 --> 00:33:29,000 OK, I think I've got an inspiration. Go on. 680 00:33:29,040 --> 00:33:31,000 There's a clock in here. 681 00:33:31,040 --> 00:33:33,600 Is there? Do you have to set all the clocks? 682 00:33:33,640 --> 00:33:36,000 OK, er, keep going. 683 00:33:37,120 --> 00:33:39,240 No, it's not doing anything. That's not doing anything. 684 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 "Five, six, seven, half..." CHIMING 685 00:33:41,320 --> 00:33:44,760 Oh. That was half... What was that? Half... 686 00:33:44,800 --> 00:33:47,240 No, that was half five. NICK GASPS 687 00:33:47,280 --> 00:33:49,600 CHIMING There is no half five. 688 00:33:51,120 --> 00:33:54,560 No... Oh, my God. I feel like we're on to something. 689 00:33:54,600 --> 00:33:57,080 Why are you so convinced it's to do with time? 690 00:33:57,120 --> 00:34:01,120 Because half five... Look - "Half five, six, half nine, half 11..." 691 00:34:01,160 --> 00:34:03,880 I feel like we're missing something. 692 00:34:03,920 --> 00:34:06,120 Are you enjoying holding hands? I am, actually. It's very, er... 693 00:34:06,160 --> 00:34:08,040 It's quite sweet, isn't it? Sort of very... 694 00:34:08,080 --> 00:34:11,080 Wow. Ah, OK. That's a CD. Is something in it? 695 00:34:11,120 --> 00:34:13,440 Would it be track numbers? No, there isn't. 696 00:34:13,480 --> 00:34:15,200 So that's just a prop. 697 00:34:15,240 --> 00:34:17,520 It's not that. No. 698 00:34:17,560 --> 00:34:19,560 Shall we...shall we look everywhere? 699 00:34:22,120 --> 00:34:24,920 Oh. Hello. Oh. 700 00:34:24,960 --> 00:34:27,800 Oh. Two, three... 701 00:34:27,840 --> 00:34:29,480 No. No. 702 00:34:31,320 --> 00:34:33,840 Oh! Oh! 703 00:34:33,880 --> 00:34:39,360 "14 steps forward, nine steps left, six steps left, five steps left. 704 00:34:39,400 --> 00:34:42,200 From where? I think from here, right? 705 00:34:42,240 --> 00:34:44,280 Let's try it. 706 00:34:44,320 --> 00:34:47,720 BOTH: One, two, three, four. 707 00:34:47,760 --> 00:34:52,880 One... Mm-hm. ..two, three, four, five, six, 708 00:34:52,920 --> 00:34:55,080 seven, eight. 709 00:34:55,120 --> 00:34:58,720 One, two, three, four, five, six. 710 00:34:58,760 --> 00:35:02,480 Yes. Yes. One, two, three, four, five. 711 00:35:02,520 --> 00:35:04,800 Yeah. Erm... 712 00:35:04,840 --> 00:35:06,520 Ah! What? 713 00:35:07,600 --> 00:35:10,440 Oh, it's there, it's there! Well done. 714 00:35:10,480 --> 00:35:13,160 I've got jammy hands. Yeah, me too. 715 00:35:13,200 --> 00:35:16,440 OK. Oh, God. OK, let's see what we have to do. 716 00:35:16,480 --> 00:35:19,000 "Fastest team to go to the lab, discover the cake, eat one half, 717 00:35:19,040 --> 00:35:22,160 "put the other half in the post box, put a flower on top of this task 718 00:35:22,200 --> 00:35:24,800 "and then sit on top of this task wins five points. 719 00:35:24,840 --> 00:35:27,640 "You must not necessarily always hold hands, that's up to you. 720 00:35:27,680 --> 00:35:29,920 "Your time started when you said, 'Your time starts now.'" 721 00:35:29,960 --> 00:35:33,360 Ah! Right, let's quickly go and do all the stuff to the cake. Yeah. 722 00:35:33,400 --> 00:35:36,080 OK, go, go, go, go. Love it, love cake. 723 00:35:39,880 --> 00:35:41,880 NICK WITH MOUTH FULL: Half in the post box. 724 00:35:44,960 --> 00:35:46,800 Where's the post box? Oh. 725 00:35:49,880 --> 00:35:51,720 Right. There's some flowers here. 726 00:35:51,760 --> 00:35:53,960 How was the cake? Mm. It was delicious, actually. 727 00:35:54,000 --> 00:35:55,480 Really nice. It was really nice. 728 00:35:55,520 --> 00:35:57,920 I'm just cleaning my hands. OK. 729 00:35:57,960 --> 00:35:59,400 There we go. 730 00:35:59,440 --> 00:36:01,200 Ah! I've stopped the clock. 731 00:36:01,240 --> 00:36:03,560 I actually don't think we did too bad then. No. 732 00:36:03,600 --> 00:36:05,680 What about those times? CHIMING 733 00:36:05,720 --> 00:36:07,640 Oh, that was a low point, wasn't it? 734 00:36:07,680 --> 00:36:09,680 APPLAUSE 735 00:36:12,360 --> 00:36:16,520 My overriding feeling watching them is that what I'm watching is a 736 00:36:16,560 --> 00:36:19,880 perfectly happy couple on Bargain Hunt. 737 00:36:19,920 --> 00:36:23,280 Yes. It was one of the happiest days of my life. It was wonderful. Yeah. 738 00:36:23,320 --> 00:36:25,680 Just ferreting around in shops. Yes! 739 00:36:25,720 --> 00:36:27,320 Yeah, it was very sweet to watch. 740 00:36:27,360 --> 00:36:29,160 It was genuinely just very nice. It was. 741 00:36:29,200 --> 00:36:31,520 We had a good time, we got cake in the park. Yeah. 742 00:36:31,560 --> 00:36:33,160 They did very well. They noticed some clues, 743 00:36:33,200 --> 00:36:34,800 they missed some clues. There was a discman, 744 00:36:34,840 --> 00:36:36,560 there was a few things pointing you to discs, 745 00:36:36,600 --> 00:36:39,320 and that was disc was where it was hidden. Ah. But they found it 746 00:36:39,360 --> 00:36:41,400 and completed the task in 11 minutes 12 seconds. 747 00:36:43,120 --> 00:36:44,520 Right, one part to go. 748 00:36:44,560 --> 00:36:47,080 These guys are gunning for some gifts for granny. 749 00:36:47,120 --> 00:36:49,240 And if you wanted to buy my granny a gift, 750 00:36:49,280 --> 00:36:51,840 you'll have to wrench her out of the cryogenic chamber 751 00:36:51,880 --> 00:36:53,840 we popped her in back in '93. 752 00:36:53,880 --> 00:36:55,720 See you after the break. 753 00:36:55,760 --> 00:36:57,720 APPLAUSE 754 00:37:04,640 --> 00:37:06,720 APPLAUSE 755 00:37:06,760 --> 00:37:09,120 Hello! Come in, come in. 756 00:37:09,160 --> 00:37:11,520 Come on. Come, one and all. 757 00:37:11,560 --> 00:37:14,920 It's the final part of the show, and there's a team task under way. 758 00:37:14,960 --> 00:37:17,560 Yes, indeed. They're trying to complete the task 759 00:37:17,600 --> 00:37:19,840 but only received half of it to begin with. 760 00:37:19,880 --> 00:37:23,320 It's the team of three's turn now. Here's how they got on. 761 00:37:23,360 --> 00:37:25,640 So I wonder... It's a clock face, maybe? Clock. 762 00:37:25,680 --> 00:37:28,480 Five. Five! Yes, very good. 763 00:37:31,440 --> 00:37:34,040 Oh. "Sam's clock keys." 764 00:37:35,280 --> 00:37:37,920 Does it work for this door? Oh! Oh, he's got in. 765 00:37:37,960 --> 00:37:40,560 Don't think there's anything. I think the clock is a ruse. 766 00:37:40,600 --> 00:37:43,960 A red herring. OK, what could it be apart from clocks? Half four. 767 00:37:44,000 --> 00:37:46,040 I think we should go and see other clocks. 768 00:37:47,200 --> 00:37:50,600 He's got a clock, I think you're right. Does he? 769 00:37:50,640 --> 00:37:53,400 No, I don't think it is a clock. No, it's not. It's a cap. 770 00:37:53,440 --> 00:37:55,320 Ooh, there's a clock. 771 00:37:55,360 --> 00:37:58,360 No, that's not a clock. That's a...that's a bee hotel. 772 00:37:58,400 --> 00:38:00,000 Right. 773 00:38:00,040 --> 00:38:01,760 In here? Yeah. 774 00:38:04,600 --> 00:38:06,840 Ooh! Ah! We've got it. 775 00:38:06,880 --> 00:38:08,800 Oh, well done! No way! 776 00:38:08,840 --> 00:38:10,640 It's there. Oh, hold on. 777 00:38:10,680 --> 00:38:12,440 Yeah, there it is, look. 778 00:38:14,320 --> 00:38:17,240 Ready? "Fastest team to go to the lab, 779 00:38:17,280 --> 00:38:19,560 "discover the cake, eat one half, 780 00:38:19,600 --> 00:38:21,920 "put the other half in the..." Right, so go to the lab. 781 00:38:21,960 --> 00:38:24,760 E-Eat the other half and put it in where? 782 00:38:24,800 --> 00:38:26,840 Get to the lab! 783 00:38:26,880 --> 00:38:30,360 Right. "Fastest team to go to the lab, discover the cake, 784 00:38:30,400 --> 00:38:32,520 "eat one half, put the other half in the post box, 785 00:38:32,560 --> 00:38:35,680 "put a flower on top of this task and then sit on top of this task 786 00:38:35,720 --> 00:38:38,560 "wins five points. You must not necessarily always hold hands. 787 00:38:38,600 --> 00:38:42,080 "That's up to you. Your time started when you said, 'Your time starts now.'" 788 00:38:42,120 --> 00:38:44,480 I don't wanna eat the cake, you eat the cake. Yeah. 789 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 Why am I using my hand? 790 00:38:46,440 --> 00:38:49,680 Oh. Oh, there's a something in it. "Close the other one. Eat one half." 791 00:38:49,720 --> 00:38:53,720 Bloody hell. "14 steps forward, nine steps left. 792 00:38:53,760 --> 00:38:56,400 "Six steps left." That'll be where the post box is. 793 00:38:56,440 --> 00:38:58,800 And you need to sit on that now. Hang on a sec. 794 00:38:58,840 --> 00:39:02,280 Oh, we don't have to hold hands. OK. One, two, three. 795 00:39:02,320 --> 00:39:04,560 Does she have to count the steps? 796 00:39:04,600 --> 00:39:06,600 TALKS INCOMPREHENSIBLY 797 00:39:06,640 --> 00:39:08,440 That's loads. You've eaten half, come on. 798 00:39:09,840 --> 00:39:13,040 Six. One, two, three, 799 00:39:13,080 --> 00:39:15,280 four, five, six. 800 00:39:18,400 --> 00:39:20,240 "Five steps left." 801 00:39:20,280 --> 00:39:22,240 There's no post box here. 802 00:39:22,280 --> 00:39:25,000 Put the other half in the post box. Did we find the post box? 803 00:39:25,040 --> 00:39:26,760 I've not found it, no. 804 00:39:28,760 --> 00:39:30,320 The post box? 805 00:39:30,360 --> 00:39:33,480 Oh, there we go. Ah! Oh, great, well done. 806 00:39:33,520 --> 00:39:35,120 Beautiful. 807 00:39:35,160 --> 00:39:37,280 Put a flower on top and then sit on the flower. 808 00:39:37,320 --> 00:39:39,360 Can we all sit on it maybe? On top, yeah. 809 00:39:39,400 --> 00:39:41,240 Ah! Sorry. Oh, God. 810 00:39:41,280 --> 00:39:43,160 ALEX: I've stopped the clock. Whoo! Great. 811 00:39:43,200 --> 00:39:45,560 Can I check what all the numbers meant on the back? Nothing. 812 00:39:45,600 --> 00:39:48,120 They're non... They were there to throw us off. We skipped the deets, 813 00:39:48,160 --> 00:39:51,040 we just go straight to the end. Straight in, we go gut instinct. 814 00:39:51,080 --> 00:39:53,080 Yeah. APPLAUSE 815 00:39:55,680 --> 00:39:59,760 You're not all going to get invited on Bargain Hunt, I'll tell you that. 816 00:39:59,800 --> 00:40:02,280 Chaos, weren't it? We didn't know what we were doing. 817 00:40:02,320 --> 00:40:03,760 No way?! 818 00:40:03,800 --> 00:40:06,600 Yeah, just wandering around, and then... 819 00:40:06,640 --> 00:40:09,440 I-I felt that John was in charge for the first section of it, 820 00:40:09,480 --> 00:40:12,040 and then someone gave him cake. 821 00:40:12,080 --> 00:40:14,840 It was all over. I was done. 822 00:40:14,880 --> 00:40:16,800 Shall I...? Before I tell you how quick they were, 823 00:40:16,840 --> 00:40:19,160 those numbers, the pesky numbers. Do you wanna know what they meant? 824 00:40:19,200 --> 00:40:21,120 I want pesky numbers and I want them big time. 825 00:40:21,160 --> 00:40:23,440 Basically, the numbers referred to the words 826 00:40:23,480 --> 00:40:25,680 on the half of the task that you had. 827 00:40:25,720 --> 00:40:29,840 So the task looked like this, and if you look at words number five, 828 00:40:29,880 --> 00:40:33,520 six, seven, half of nine, half of 11, 829 00:40:33,560 --> 00:40:35,320 five again and half of four, it says, 830 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 "The other half is in the disc." Ah! 831 00:40:37,400 --> 00:40:40,280 So it's simple and obvious.Hmm. LAUGHTER 832 00:40:41,560 --> 00:40:45,160 Well, it's 11 minutes and 12 seconds to beat. 833 00:40:45,200 --> 00:40:47,160 They were faster. Yes, they were faster. 834 00:40:47,200 --> 00:40:49,640 Yeah, of course. They didn't stop to have 835 00:40:49,680 --> 00:40:51,600 a lovely wander around the garden. 836 00:40:51,640 --> 00:40:54,200 They were slightly faster. They did it in ten minutes and five seconds. 837 00:40:54,240 --> 00:40:56,400 Yes.Well done, team. APPLAUSE 838 00:40:57,560 --> 00:41:00,320 It was close. Just one minute and seven seconds in it, 839 00:41:00,360 --> 00:41:02,880 so it's up to you how you distribute the points. Five and four. 840 00:41:02,920 --> 00:41:05,120 The team of three get five points! 841 00:41:07,400 --> 00:41:09,800 So, shall we see some scores before the final task? 842 00:41:09,840 --> 00:41:13,400 Yes, of course. At the top, it's Sophie with 14 and John with 18. 843 00:41:13,440 --> 00:41:15,760 Ah. APPLAUSE 844 00:41:18,240 --> 00:41:21,240 Please make your way to the stage for the final task of the show! 845 00:41:27,080 --> 00:41:28,760 Hello, there, my old friend. 846 00:41:28,800 --> 00:41:31,880 Wow, let's do this! Whoo! 847 00:41:31,920 --> 00:41:35,360 Who's reading the task out? The current leader - John Robins. 848 00:41:36,800 --> 00:41:41,760 "Pass all your loo roll through your loo roll inner tube. 849 00:41:41,800 --> 00:41:44,080 "If your loo roll breaks at any point, 850 00:41:44,120 --> 00:41:47,400 "you must put down your loo roll and put both your hands in the air 851 00:41:47,440 --> 00:41:50,480 "for ten seconds before carrying on. 852 00:41:50,520 --> 00:41:52,520 "Fastest wins." 853 00:41:52,560 --> 00:41:55,120 OK, so it's one of our highbrow tasks. 854 00:41:56,720 --> 00:41:58,760 Good luck. Start! WHISTLE BLOWS 855 00:41:58,800 --> 00:42:00,400 And they're off. Oh! 856 00:42:08,520 --> 00:42:10,560 Steve looks like the end of Platoon. WHISTLE BLOWS 857 00:42:10,600 --> 00:42:12,360 No, just Nick, just Nick. Sorry, Steve, 858 00:42:12,400 --> 00:42:14,360 you've got another two seconds. 859 00:42:14,400 --> 00:42:16,160 What?! Oh... 860 00:42:16,200 --> 00:42:18,040 Oh, I see. Oh, my word. 861 00:42:19,200 --> 00:42:22,280 No, not yet, please! I've got the clock! 862 00:42:22,320 --> 00:42:23,720 John, you're back in. 863 00:42:23,760 --> 00:42:25,480 It's a bad ply. 864 00:42:25,520 --> 00:42:27,720 You're back in as well. Not you, Nick! 865 00:42:28,880 --> 00:42:30,640 Yes, you're back in. 866 00:42:32,120 --> 00:42:35,000 All the loo roll has to go through, all the... 867 00:42:35,040 --> 00:42:38,160 OK, I've started the clock. I've started the clock for you. 868 00:42:38,200 --> 00:42:40,880 Oh, right. Yes, Steve. Not you, Nick. 869 00:42:41,960 --> 00:42:43,440 Yes, Nick. 870 00:42:43,480 --> 00:42:45,840 Shit. MAN: Go on, Nick! Thank you. 871 00:42:45,880 --> 00:42:47,600 That's still attached. 872 00:42:47,640 --> 00:42:49,760 Yes, that's still attached. It won't be for long. 873 00:42:49,800 --> 00:42:51,320 How you getting on, Sophie? 874 00:42:51,360 --> 00:42:53,920 Fantastic. Do you know which bits of loo roll are yours? 875 00:42:53,960 --> 00:42:55,880 It all has to go through. Yeah, this bit's mine. 876 00:42:55,920 --> 00:42:58,240 What about the bits at the front? What bit at the front? 877 00:42:58,280 --> 00:43:00,080 Doesn't matter. Oh, sh... 878 00:43:00,120 --> 00:43:02,120 Yeah, OK, Sophie. Loo roll down. 879 00:43:02,160 --> 00:43:04,480 Put your loo roll down please, Sophie. Loo roll. Yeah. 880 00:43:06,000 --> 00:43:07,520 Or half the loo roll, that's fine. 881 00:43:07,560 --> 00:43:09,160 You're back in, you're back, you're back in. 882 00:43:09,200 --> 00:43:11,920 John's broken it, but he got a lot through. Has it all gone through? 883 00:43:11,960 --> 00:43:15,040 No. Oh, you're doing that? I didn't notice. Sorry. 884 00:43:15,080 --> 00:43:17,840 Am I done? Can I go? I thought you were celebrating. No. 885 00:43:17,880 --> 00:43:20,960 Not yet! Well, you aren't timing it! I am timing it! 886 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 WHISTLE BLOWS You're back in. I'm sorry. 887 00:43:23,040 --> 00:43:24,400 I literally thought he'd won the task. 888 00:43:24,440 --> 00:43:26,760 Alex, I don't think you've ever been this stressed. 889 00:43:30,720 --> 00:43:33,320 CHEERING AND APPLAUSE 890 00:43:35,400 --> 00:43:38,160 Lovely. Lovely stuff. Lovely. 891 00:43:38,200 --> 00:43:40,680 I've got a problem with mine. What's the problem with yours, Nick? 892 00:43:40,720 --> 00:43:42,200 It's blocked. 893 00:43:43,360 --> 00:43:45,200 I'm making a picture of the Mona Lisa. 894 00:43:49,080 --> 00:43:51,000 Steve you could help me, actually. Yeah, course I will. 895 00:43:51,040 --> 00:43:53,160 Nick, you're back in. If you can find my end. Yeah. 896 00:43:53,200 --> 00:43:55,360 Steve's allowed to help, we didn't say they couldn't help, right? 897 00:43:55,400 --> 00:43:58,040 It's better when we're tighter. Always. 898 00:43:59,080 --> 00:44:01,240 JOHN: Done it! Oh, well done. 899 00:44:02,640 --> 00:44:04,640 So... 900 00:44:04,680 --> 00:44:07,280 Alex? Alex, does that count? 901 00:44:07,320 --> 00:44:09,600 I basically removed the tube 902 00:44:09,640 --> 00:44:12,000 and then sort of wrapped the tube around the... 903 00:44:12,040 --> 00:44:14,840 If you would like to say you've done it, we will analyse the footage. 904 00:44:14,880 --> 00:44:18,080 OK. OK. Nick has done it in theory. 905 00:44:18,120 --> 00:44:19,960 Yeah. 906 00:44:20,000 --> 00:44:21,600 Oh. Oh, I saw a break. 907 00:44:21,640 --> 00:44:23,320 I saw a break. 908 00:44:23,360 --> 00:44:25,360 WHISTLE BLOWS You're back in, Sophie. 909 00:44:25,400 --> 00:44:27,600 I'm back in? Ah! No, not... You're not back in. 910 00:44:27,640 --> 00:44:30,320 You've come fourth, and there we are, Sophie. 911 00:44:31,560 --> 00:44:35,120 We're finished! Finished. 912 00:44:35,160 --> 00:44:38,560 Come down and we'll add that to your final scores! 913 00:44:44,960 --> 00:44:46,960 Can I show you all their final inner tubes? 914 00:44:47,000 --> 00:44:50,440 You'd better. You'll notice there's only one bald inner tube. 915 00:44:50,480 --> 00:44:53,480 Some of the inner tubes had loo roll on, and I think... 916 00:44:53,520 --> 00:44:57,760 But they do adhese to the card. The last bit. Well, I thought that too. 917 00:44:57,800 --> 00:45:00,480 But then look at Joanne's inner tube. Ah! 918 00:45:00,520 --> 00:45:02,560 It's so bald. JOANNE GASPS 919 00:45:02,600 --> 00:45:05,200 If there was any tissue left on those rolls, I'm not allowing it. 920 00:45:05,240 --> 00:45:07,520 These three didn't get quite all their loo rolls 921 00:45:07,560 --> 00:45:08,840 through their loo roll inner tube. 922 00:45:08,880 --> 00:45:10,960 Well, then they have failed the tasks. 923 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 AUDIENCE GROANS 924 00:45:13,040 --> 00:45:14,240 Ah! 925 00:45:14,280 --> 00:45:17,920 I had about 20 minutes standing there making pictures of Mona Lisa. 926 00:45:19,800 --> 00:45:22,320 I could've done it. You really helped me. 927 00:45:23,400 --> 00:45:26,120 Nick's inner tube, on the other hand... Yeah. 928 00:45:26,160 --> 00:45:29,760 There is no loo roll on it, but also it's not a tube any more. 929 00:45:29,800 --> 00:45:31,760 He managed to widen it. 930 00:45:31,800 --> 00:45:33,720 But it is the inner tube still. 931 00:45:33,760 --> 00:45:36,960 Yeah, as long as the tissue passes through it and not over it. 932 00:45:37,000 --> 00:45:38,520 Can we have a look? 933 00:45:41,360 --> 00:45:43,600 I think it's...I think it's fine. 934 00:45:43,640 --> 00:45:45,640 I think. LAUGHTER 935 00:45:45,680 --> 00:45:47,760 He's not passed the tissues through the tube. 936 00:45:47,800 --> 00:45:51,080 He's ripped the tube open and he's wrapped it round some of the tissue. 937 00:45:51,120 --> 00:45:55,120 It's madness. Are we saying that only Joanne McNally completed the task? 938 00:45:55,160 --> 00:45:58,280 Yes. In which case it goes zero, zero, zero, zero, 939 00:45:58,320 --> 00:46:00,400 Joanne McNally gets five points. Correct. 940 00:46:00,440 --> 00:46:02,720 CHEERING AND APPLAUSE Yes! 941 00:46:03,880 --> 00:46:06,600 Can I have the scores, please? Yes, well, it has changed things. 942 00:46:06,640 --> 00:46:08,680 Er, Nick didn't get any points there, 943 00:46:08,720 --> 00:46:12,040 so he is rock bottom of the series with 47. One behind Sophie on 48. 944 00:46:12,080 --> 00:46:13,680 Don't laugh! 945 00:46:13,720 --> 00:46:16,120 Steve's on 68, Joanne, with those five points, 946 00:46:16,160 --> 00:46:19,240 has leaped above him to 73. John's on 75. 947 00:46:19,280 --> 00:46:22,680 In this episode, Joanne, you got 17 points! 948 00:46:22,720 --> 00:46:25,440 John, you got 18 points and wins the episode! 949 00:46:25,480 --> 00:46:27,600 APPLAUSE 950 00:46:27,640 --> 00:46:31,480 John Robins wins! Please go and gather your gifts for Granny! 951 00:46:31,520 --> 00:46:33,560 CHEERING 952 00:46:34,600 --> 00:46:36,640 So, what have we learnt on today's show? 953 00:46:36,680 --> 00:46:39,480 We've learnt that in this dark world of grill-wearing, 954 00:46:39,520 --> 00:46:41,120 slut-dropping grannies, 955 00:46:41,160 --> 00:46:43,800 it's good to know that you can still turn on your television 956 00:46:43,840 --> 00:46:47,040 and watch a wholesome couple just pottering around together. 957 00:46:47,080 --> 00:46:49,560 And we'll see you next time on Bargain Hunt. 958 00:46:49,600 --> 00:46:52,040 Yes? BOTH: Yes! 959 00:46:53,920 --> 00:46:57,840 And now here's tonight's mighty winner, it's John Robins! 960 00:47:22,360 --> 00:47:24,360 Subtitles by Red Bee Media76032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.