Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:10,980
Down in trouble, and faith just can't be
found.
2
00:00:12,880 --> 00:00:19,100
Lost in confusion, old vines have broken
down.
3
00:00:20,840 --> 00:00:27,480
But I know you love me, so open up so I
can speak.
4
00:00:29,120 --> 00:00:31,640
And show your love.
5
00:00:47,210 --> 00:00:49,850
I know
6
00:00:49,850 --> 00:00:56,270
you love me.
7
00:00:56,470 --> 00:01:00,250
Open up so I can see.
8
00:01:01,150 --> 00:01:06,410
And show your love to me.
9
00:01:10,990 --> 00:01:11,990
Thank you.
10
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
No, that's okay.
11
00:02:04,360 --> 00:02:05,360
It's okay.
12
00:02:13,720 --> 00:02:14,760
What, are you crazy, man?
13
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
Go back there.
14
00:02:17,740 --> 00:02:19,020
You want to get laid, right?
15
00:02:19,300 --> 00:02:20,300
She's pretty.
16
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
Just do it.
17
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
I only got a little while.
18
00:02:40,670 --> 00:02:42,850
I can take care of you in 15 minutes.
19
00:02:43,690 --> 00:02:45,070
Now, what the fuck? Jump in, all right?
20
00:02:58,090 --> 00:02:59,570
You want to see my pussy?
21
00:03:00,230 --> 00:03:01,310
Yeah, I want to see your pussy.
22
00:03:19,240 --> 00:03:20,400
Do you like my pussy?
23
00:03:21,040 --> 00:03:22,660
Yeah, play with it. Yeah.
24
00:03:24,780 --> 00:03:25,920
Yeah, it's nice.
25
00:03:26,120 --> 00:03:27,300
I like that. Yeah.
26
00:03:28,360 --> 00:03:29,360
Yeah.
27
00:03:35,900 --> 00:03:38,260
Nice tits, too. Real nice tits.
28
00:03:38,900 --> 00:03:40,520
I want you to fuck me.
29
00:03:40,760 --> 00:03:41,820
Yeah, I want to fuck you.
30
00:03:51,850 --> 00:03:52,789
I'm hard.
31
00:03:52,790 --> 00:03:53,790
Yeah.
32
00:03:54,910 --> 00:03:55,910
Yeah.
33
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Oh.
34
00:05:43,850 --> 00:05:44,749
Please stop.
35
00:05:44,750 --> 00:05:46,030
It's not going to do any good.
36
00:05:47,970 --> 00:05:48,970
Why?
37
00:05:49,230 --> 00:05:50,149
What's wrong?
38
00:05:50,150 --> 00:05:50,949
I don't know.
39
00:05:50,950 --> 00:05:52,090
It's not your fault.
40
00:05:53,210 --> 00:05:54,590
I think we have a problem.
41
00:05:57,290 --> 00:05:58,290
What do you mean?
42
00:06:00,290 --> 00:06:01,510
It's our sex life.
43
00:06:03,190 --> 00:06:04,790
It just isn't cutting it anymore.
44
00:06:06,010 --> 00:06:07,030
There's something missing.
45
00:06:12,810 --> 00:06:13,810
I feel it, too.
46
00:06:16,210 --> 00:06:19,630
But what are we going to do about it?
47
00:06:21,930 --> 00:06:22,930
I don't know.
48
00:06:24,530 --> 00:06:28,170
Look, we'll talk about it tomorrow,
right after work, all right?
49
00:06:29,390 --> 00:06:30,570
Fine. Good.
50
00:06:32,750 --> 00:06:33,629
Tomorrow's fine.
51
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
Yeah.
52
00:06:55,440 --> 00:06:57,820
what our problems are, I don't want to
lose you.
53
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
Don't worry.
54
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
You won't lose me.
55
00:07:04,260 --> 00:07:05,480
Except for a few minutes.
56
00:07:07,660 --> 00:07:08,660
I'm going to take a shower.
57
00:07:09,620 --> 00:07:10,620
Hey.
58
00:09:19,069 --> 00:09:22,630
Oh, my God.
59
00:10:05,620 --> 00:10:06,620
You look horrible.
60
00:10:06,700 --> 00:10:08,160
What did you do, spend all night in the
rack?
61
00:10:08,540 --> 00:10:09,600
No, I didn't get much sleep.
62
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
You want to talk about it?
63
00:10:12,400 --> 00:10:13,400
Not now.
64
00:10:13,460 --> 00:10:15,700
Okay. Hey, there's somebody waiting in
your office for you.
65
00:10:17,280 --> 00:10:18,420
Ken... Ken Davis?
66
00:10:18,880 --> 00:10:20,840
Yeah, Ken Davis. He doesn't look very
happy.
67
00:10:21,660 --> 00:10:25,080
Said something about you fucked up his
accounts last week.
68
00:10:25,400 --> 00:10:27,620
Yeah. Great, great. That's all I need.
69
00:10:28,600 --> 00:10:30,200
Next thing I know, the IRS will be here.
70
00:10:31,180 --> 00:10:33,800
If you want me to, I'll give you a call
in about a half an hour and bail you
71
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
out.
72
00:10:35,000 --> 00:10:37,860
No, that's all right. I'm gonna face and
maybe it's what I need a good kick in
73
00:10:37,860 --> 00:10:42,140
the ass to wake me up. Okay Hey, go get
him Thanks
74
00:10:42,140 --> 00:10:48,480
Good morning, mr. Davis.
75
00:10:48,720 --> 00:10:55,100
Good morning Mickey I'm sure you know
why I'm here.
76
00:10:58,300 --> 00:11:02,560
Ah Yes, I do then you're aware that I'm
not pleased yes
77
00:11:03,660 --> 00:11:04,940
Sit down and listen to me.
78
00:11:05,320 --> 00:11:06,640
And listen to me carefully.
79
00:11:08,040 --> 00:11:09,180
Two small questions.
80
00:11:10,340 --> 00:11:12,480
How much volume did I do with you last
year?
81
00:11:13,020 --> 00:11:16,600
I don't have the exact figures here, but
the volume is quite substantial.
82
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
Exactly.
83
00:11:18,680 --> 00:11:22,380
If I were to hazard a guess, I would
estimate I was in your top three
84
00:11:22,940 --> 00:11:23,939
That's right.
85
00:11:23,940 --> 00:11:26,860
In addition, how long have I been with
you?
86
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
Four years.
87
00:11:28,920 --> 00:11:33,220
And after all that time and the money
I've paid you, How the fuck can you
88
00:11:33,220 --> 00:11:35,000
my business like a nickel and dime
operation?
89
00:11:35,500 --> 00:11:37,120
I have no excuses, Mr. Davis.
90
00:11:38,780 --> 00:11:40,820
Except that I'll never let it happen
again.
91
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
It had better not.
92
00:11:43,580 --> 00:11:45,520
I'm not the worst bastard who ever
lived.
93
00:11:46,260 --> 00:11:48,140
But I've got to watch out for my own
interests.
94
00:11:48,480 --> 00:11:49,980
I'm sure you can understand that.
95
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
Of course.
96
00:11:51,640 --> 00:11:52,860
I've always liked you, Mickey.
97
00:11:53,460 --> 00:11:56,260
You're not like the typical shark I
usually do business with.
98
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
Are you having problems?
99
00:12:00,840 --> 00:12:04,100
To tell you the truth, my home life...
No need to answer.
100
00:12:04,420 --> 00:12:06,680
But permit me to give you a few words of
advice.
101
00:12:07,780 --> 00:12:09,620
Women are basically uncomplicated.
102
00:12:10,380 --> 00:12:11,960
They want to be taken care of.
103
00:12:12,740 --> 00:12:14,360
They want the illusion of fidelity.
104
00:12:15,040 --> 00:12:19,800
It's as simple as that. But because
you're sensitive and a romantic, you'd
105
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
they want much more.
106
00:12:21,440 --> 00:12:24,280
You make women more mysterious than what
they really are.
107
00:12:25,980 --> 00:12:28,460
I appreciate your concern, Mr. Davis,
but...
108
00:12:28,800 --> 00:12:30,540
My problem isn't quite that complicated.
109
00:12:31,080 --> 00:12:33,760
You see, I'm just basically bored to
death.
110
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
That's a problem?
111
00:12:36,260 --> 00:12:37,500
Go out and get laid.
112
00:12:38,920 --> 00:12:41,380
Just don't throw your escapades in your
wife's face.
113
00:12:41,580 --> 00:12:42,580
Be discreet.
114
00:12:43,400 --> 00:12:45,280
Monogamy has been dead for a long time
now.
115
00:12:46,000 --> 00:12:48,360
People just won't admit to it out of a
sense of guilt.
116
00:12:49,380 --> 00:12:50,380
You're right.
117
00:12:50,520 --> 00:12:52,200
You're quite the philosopher, Mr. Davis.
118
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
Not really.
119
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
Merely a survivor.
120
00:12:55,140 --> 00:12:56,580
I have no illusions, Mickey.
121
00:12:57,070 --> 00:12:58,850
I look around and see how people behave.
122
00:12:59,070 --> 00:13:01,310
What they do has nothing to do with what
they believe.
123
00:13:01,750 --> 00:13:03,730
That's why everybody is so fucked up.
124
00:13:05,330 --> 00:13:06,630
You're right again, Mr. Davis.
125
00:13:07,130 --> 00:13:10,930
Look, I can guarantee you that your
account is going to be straightened out
126
00:13:10,930 --> 00:13:11,930
today.
127
00:13:12,310 --> 00:13:16,430
Well, damn well better. Because as much
as I like you, if you fuck up again,
128
00:13:16,650 --> 00:13:17,890
I'll take my business elsewhere.
129
00:13:19,330 --> 00:13:20,390
Have a good day, Mickey.
130
00:13:31,760 --> 00:13:32,980
Hey, what happened?
131
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
We survived?
132
00:13:35,780 --> 00:13:37,120
We got a stay of execution.
133
00:13:37,560 --> 00:13:39,100
It seems Davis likes me.
134
00:13:39,600 --> 00:13:40,600
Sure.
135
00:13:41,500 --> 00:13:42,740
Everybody likes you, Mickey.
136
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
You're a pussycat.
137
00:13:45,540 --> 00:13:47,740
I can't believe how much I fucked up his
account.
138
00:13:48,880 --> 00:13:52,280
Schmucko, stop worrying about it. You
fucked up his account, but you fixed it
139
00:13:52,280 --> 00:13:53,860
now. You're not going to do it again.
140
00:13:54,660 --> 00:13:55,660
I hope not.
141
00:13:56,460 --> 00:13:57,980
You made a right with him, didn't you?
142
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Yeah.
143
00:14:00,880 --> 00:14:03,420
Hey, look, when we leave work today, why
don't you come with me? We'll go for a
144
00:14:03,420 --> 00:14:04,940
drink. I've got a new place.
145
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Okay.
146
00:14:07,740 --> 00:14:11,980
Yeah, probably do me some good,
considering what my home life's like.
147
00:14:12,240 --> 00:14:13,500
Yeah, good, good.
148
00:14:14,600 --> 00:14:16,220
Okay. Five o 'clock.
149
00:14:17,220 --> 00:14:20,240
We'll go to a better place and a better
space.
150
00:14:38,350 --> 00:14:39,249
What's wrong, Kim?
151
00:14:39,250 --> 00:14:40,890
Nothing. I feel super.
152
00:14:41,710 --> 00:14:42,930
Don't get an old timer.
153
00:14:43,130 --> 00:14:44,650
You look like you've got troubles.
154
00:14:45,490 --> 00:14:46,890
My life is a total mess.
155
00:14:47,650 --> 00:14:50,510
Come on. You've always helped me out
when I was in need.
156
00:14:52,430 --> 00:14:53,850
Talk to me. I'm all ears.
157
00:14:55,190 --> 00:14:57,930
Well, it's an awkward situation to
discuss.
158
00:14:58,830 --> 00:15:00,350
That would have to be sex.
159
00:15:01,810 --> 00:15:04,670
Bingo. What's the matter? Too little?
160
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
Too much?
161
00:15:06,550 --> 00:15:07,550
Not at all?
162
00:15:08,760 --> 00:15:09,760
Not exactly.
163
00:15:10,380 --> 00:15:11,700
The fire is out.
164
00:15:12,060 --> 00:15:13,060
Oh, God.
165
00:15:13,460 --> 00:15:14,460
I'm sorry.
166
00:15:14,760 --> 00:15:18,520
There's nothing worse than a woman who
isn't getting all the loving she needs.
167
00:15:18,860 --> 00:15:19,860
You're telling me?
168
00:15:21,020 --> 00:15:25,620
If you're up to it, I could fix you up
with a hell of a stud, and he won't ask
169
00:15:25,620 --> 00:15:26,620
any questions.
170
00:15:27,160 --> 00:15:31,140
Thanks a lot, Lynn, but I don't think
that's the answer. I appreciate it,
171
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
though.
172
00:15:32,600 --> 00:15:33,640
What is the answer?
173
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
I'm not sure.
174
00:15:42,160 --> 00:15:44,120
I have a few ideas of my own.
175
00:15:44,920 --> 00:15:50,560
So, Jess, you don't appreciate yourself,
your attractiveness,
176
00:15:50,840 --> 00:15:52,740
your sexiness.
177
00:15:55,140 --> 00:16:00,420
If a man can't make you feel good about
your body, maybe a woman can.
178
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
Maybe a man.
179
00:16:15,010 --> 00:16:18,370
Just because you make love to a woman
doesn't mean you're gay.
180
00:16:20,070 --> 00:16:24,970
I know. It's just that I've never done
anything like this before.
181
00:16:26,770 --> 00:16:28,590
Don't worry. You won't regret it.
182
00:19:57,149 --> 00:19:58,810
Kim, did you enjoy that?
183
00:19:59,370 --> 00:20:01,130
Better than anything in a long time.
184
00:20:01,830 --> 00:20:02,830
I'm glad.
185
00:20:04,110 --> 00:20:07,410
I don't know what's gonna happen from
here on in, but you've given me a good
186
00:20:07,410 --> 00:20:08,410
start.
187
00:20:08,530 --> 00:20:10,270
Kim, it was my pleasure.
188
00:20:11,530 --> 00:20:14,970
Hey, what's so special about this club?
I don't recall you telling me anything
189
00:20:14,970 --> 00:20:15,869
about it before.
190
00:20:15,870 --> 00:20:18,030
Well, first of all, it's a private
place, members only.
191
00:20:18,570 --> 00:20:22,170
And I can't think of anybody more
qualified for membership than you.
192
00:20:22,670 --> 00:20:23,930
Sounds like you've been reading my mail.
193
00:20:24,270 --> 00:20:27,730
Best thing of all, you're going to get
to meet the lady who runs the club. Her
194
00:20:27,730 --> 00:20:28,569
name is April.
195
00:20:28,570 --> 00:20:30,250
She's just an incredible woman.
196
00:20:30,990 --> 00:20:31,990
Welcome!
197
00:20:35,390 --> 00:20:39,890
I want you to meet Mickey Taylor.
198
00:20:40,370 --> 00:20:41,370
Mickey, April.
199
00:20:41,590 --> 00:20:42,590
Hello, April.
200
00:20:42,990 --> 00:20:43,990
Mark,
201
00:20:44,130 --> 00:20:45,170
you're looking like a saint.
202
00:20:46,090 --> 00:20:47,210
Oh, what have you here?
203
00:20:47,970 --> 00:20:48,970
How delicious.
204
00:20:49,410 --> 00:20:51,750
Is that a pistol, or are you just happy
to see me?
205
00:20:52,320 --> 00:20:54,440
That's a Mae West line, if I ever heard
one.
206
00:20:55,020 --> 00:20:57,360
Coming from you, it sounds original.
207
00:20:57,740 --> 00:20:58,800
Thank you for the compliment.
208
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
You're welcome.
209
00:21:00,160 --> 00:21:04,000
Nicky, isn't it your first time here?
Yes, it is. Well, I hope it's not your
210
00:21:04,000 --> 00:21:05,620
last. Excuse me, gentlemen.
211
00:21:05,860 --> 00:21:07,160
There's a show about to begin.
212
00:21:09,880 --> 00:21:10,880
A show?
213
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
What kind of show?
214
00:21:12,860 --> 00:21:16,240
Oh, we have a sex show here. A live sex
show.
215
00:21:17,450 --> 00:21:19,410
It's guaranteed to give you a hard time.
216
00:21:20,270 --> 00:21:22,990
All right. You won't be disappointed, I
promise.
217
00:21:30,610 --> 00:21:34,710
Gentlemen, allow me to introduce to you
a very lovely lady.
218
00:21:34,990 --> 00:21:37,770
Can we please have a warm welcome for
Sasha.
219
00:22:03,440 --> 00:22:06,380
You're whatever I be loving you.
220
00:22:08,220 --> 00:22:12,940
It makes no difference who you are.
221
00:22:15,420 --> 00:22:19,160
Tell me, tell me, what can I say?
222
00:22:20,900 --> 00:22:22,540
I'm missing you.
223
00:22:51,760 --> 00:22:52,760
You might enjoy her.
224
00:22:53,540 --> 00:22:55,000
Does she perform here every night?
225
00:22:55,460 --> 00:22:57,280
Yeah, except for a couple nights off.
226
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
Oh, man.
227
00:23:00,520 --> 00:23:02,040
This place could become addicting.
228
00:23:02,920 --> 00:23:05,600
Oh, you haven't seen anything yet. Where
do you see the rest of her act?
229
00:23:21,480 --> 00:23:26,460
Let you slip away Because if you leave
230
00:23:55,150 --> 00:23:56,510
It's driving me out of my mind.
231
00:24:06,490 --> 00:24:07,810
I can't stand this anymore.
232
00:24:08,250 --> 00:24:09,550
I have to get in on this action.
233
00:24:30,860 --> 00:24:32,120
And dreams come true.
234
00:24:33,240 --> 00:24:35,640
I know they do.
235
00:24:36,860 --> 00:24:40,500
You've got the power in your hands.
236
00:24:42,680 --> 00:24:47,460
Just open up. Jesus Christ, I've never
seen anything like this before.
237
00:24:47,800 --> 00:24:48,920
Oh, Mickey, you haven't lived.
238
00:24:49,180 --> 00:24:50,180
Obviously not.
239
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
You can have private sessions.
240
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
What?
241
00:25:09,000 --> 00:25:10,060
Private sessions.
242
00:25:11,320 --> 00:25:14,140
With the proper introductions, you can
sample the words.
243
00:25:39,500 --> 00:25:40,980
You think I could have a private session
with Sasha?
244
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
I'll see what I can do.
245
00:26:58,040 --> 00:26:59,260
Oh, that's fantastic.
246
00:26:59,840 --> 00:27:00,840
How'd you like it?
247
00:27:01,160 --> 00:27:02,700
Sensational. That good, huh?
248
00:27:02,980 --> 00:27:05,320
I just hope nobody notices the stains in
my pants.
249
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
That good, huh?
250
00:27:07,600 --> 00:27:08,600
Perfect.
251
00:27:09,760 --> 00:27:12,260
April, Mickey's a good friend of mine.
252
00:27:13,040 --> 00:27:15,320
I'm going to sponsor him for membership
in the club.
253
00:27:16,380 --> 00:27:19,640
Do you think you could do something
about getting him together with Sasha?
254
00:27:20,040 --> 00:27:21,140
I don't see why not.
255
00:27:22,040 --> 00:27:25,720
Sasha's open to experiences, and Mickey
looks like someone she'd like to
256
00:27:25,720 --> 00:27:27,480
experience. I'll pass the word.
257
00:27:28,380 --> 00:27:29,820
Good, I really appreciate it.
258
00:27:30,320 --> 00:27:31,700
I'll take care of everything, all right?
259
00:27:34,120 --> 00:27:36,580
I feel like I'm waiting for a date with
the prom queen.
260
00:27:39,340 --> 00:27:40,720
Look, I'm counting on you.
261
00:27:41,180 --> 00:27:43,300
Just fine. You see the way Sasha was
looking at you?
262
00:27:43,740 --> 00:27:45,120
Yeah, I couldn't help but notice that.
263
00:27:45,680 --> 00:27:48,380
It's her job to turn men on. It doesn't
mean she wants to screw me.
264
00:27:50,340 --> 00:27:51,340
Trust me.
265
00:27:51,820 --> 00:27:53,080
Just enjoy yourself.
266
00:27:55,080 --> 00:27:58,580
Gentlemen, I've conferred with Sasha,
and she's most anxious to meet Mickey.
267
00:27:59,240 --> 00:28:00,640
Mickey, you must have fatal charm.
268
00:28:00,920 --> 00:28:04,280
If you go down the hall and turn to your
right, your present's waiting for you,
269
00:28:04,300 --> 00:28:05,300
okay?
270
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
I'm on my way.
271
00:28:08,400 --> 00:28:09,400
Don't let her eat you.
272
00:28:09,900 --> 00:28:11,740
Be sure to wear my dog tag on my ankle.
273
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
Hi.
274
00:28:20,880 --> 00:28:21,880
Hello.
275
00:28:27,700 --> 00:28:30,000
Hi, I'm Mickey. Hi, Mickey. I'm Sasha.
276
00:28:30,300 --> 00:28:31,300
Oh, you're really pretty.
277
00:28:32,160 --> 00:28:33,940
That was a great dance you did out
there.
278
00:28:34,220 --> 00:28:35,920
Thank you. I hope you approve.
279
00:28:36,380 --> 00:28:37,440
I certainly do.
280
00:28:41,600 --> 00:28:42,600
Let's have a ball.
281
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
April.
282
00:28:55,070 --> 00:28:58,050
I know that you're setting up for your
fifth anniversary on Saturday.
283
00:28:58,490 --> 00:29:02,270
I just want you to know that Mickey and
I will be happy to do anything for you
284
00:29:02,270 --> 00:29:03,209
we can.
285
00:29:03,210 --> 00:29:05,010
Thank you, Mark. I appreciate that.
286
00:29:05,970 --> 00:29:08,990
You know, we can help you set up, we can
help you wrap it, anything at all.
287
00:29:09,530 --> 00:29:11,870
Okay, consider yourself a privileged
character, okay?
288
00:29:13,250 --> 00:29:15,190
Here are the keys to the club.
289
00:29:15,830 --> 00:29:18,050
Use them to let yourself in the front
door, okay?
290
00:29:18,410 --> 00:29:19,510
No one will ask any questions.
291
00:29:20,230 --> 00:29:22,170
Thank you. You're a sweetheart, April.
292
00:30:20,590 --> 00:30:21,590
I like it rough.
293
00:30:21,610 --> 00:30:22,710
I want it in my ass.
294
00:30:26,090 --> 00:30:28,190
Please, please, give it to me in the
ass.
295
00:30:39,590 --> 00:30:41,770
Oh, baby, God, it feels so good.
296
00:30:42,590 --> 00:30:43,590
Oh, God.
297
00:30:44,590 --> 00:30:45,590
Oh.
298
00:30:49,610 --> 00:30:51,070
I've never fucked anyone in the ass
before.
299
00:30:52,290 --> 00:30:54,730
It feels good.
300
00:30:56,090 --> 00:30:57,090
Oh, yeah.
301
00:30:57,890 --> 00:30:59,050
Oh, Sasha.
302
00:30:59,370 --> 00:31:00,370
Oh.
303
00:31:00,890 --> 00:31:01,890
Oh, yeah.
304
00:31:02,370 --> 00:31:03,370
Oh.
305
00:31:03,810 --> 00:31:04,810
Fet me.
306
00:31:05,050 --> 00:31:06,130
Fet me, baby.
307
00:31:06,550 --> 00:31:08,430
Oh. Oh, yeah.
308
00:31:09,290 --> 00:31:10,290
Oh.
309
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
Oh.
310
00:31:12,690 --> 00:31:14,890
Oh. Oh, yeah.
311
00:31:15,330 --> 00:31:16,530
Oh. Oh.
312
00:31:18,190 --> 00:31:20,090
Oh, oh, oh.
313
00:31:57,580 --> 00:31:58,580
There's my man.
314
00:32:00,680 --> 00:32:01,900
How come you're so late?
315
00:32:03,100 --> 00:32:06,300
Oh, Mickey and I stepped off at April's
on the way home to have a drink.
316
00:32:06,640 --> 00:32:08,200
Mickey and Kim are having problems
again.
317
00:32:10,120 --> 00:32:11,740
What's their problem, anyway?
318
00:32:12,760 --> 00:32:13,980
Well, they still love each other.
319
00:32:14,700 --> 00:32:16,000
They're having sexual problems.
320
00:32:17,360 --> 00:32:19,600
It's the same old boring shit, Sarah,
you know.
321
00:32:21,120 --> 00:32:22,400
That's too bad, you know.
322
00:32:22,920 --> 00:32:25,040
You'd think that they could do something
to work it out.
323
00:32:26,890 --> 00:32:28,310
Well, I had an idea at April's.
324
00:32:29,430 --> 00:32:30,430
What's that?
325
00:32:31,430 --> 00:32:36,670
Well, as soon as Mickey and I got into
April's, Sasha started doing her dance.
326
00:32:36,730 --> 00:32:37,730
You know Sasha, don't you?
327
00:32:38,350 --> 00:32:40,150
No, I don't think so.
328
00:32:41,610 --> 00:32:43,550
It's been quite a while since I worked
there.
329
00:32:43,810 --> 00:32:44,810
Yeah.
330
00:32:45,250 --> 00:32:49,730
You know, ever since I met you, that's
been it for my erotic entertainment
331
00:32:49,730 --> 00:32:51,030
career. Yes, I know.
332
00:32:53,190 --> 00:32:55,150
Anyways, tell me about Sasha. What
happened?
333
00:32:56,750 --> 00:33:01,350
Sasha got up on stage and she began
doing this, like a masturbation fantasy.
334
00:33:01,570 --> 00:33:02,750
You know that type of dance.
335
00:33:02,950 --> 00:33:06,450
Yeah? Well, you know, April, naturally,
she had to get up on stage and join her.
336
00:33:07,470 --> 00:33:08,950
I bet that was hot.
337
00:33:09,470 --> 00:33:11,270
Well, it was good. It was real steamy.
338
00:33:11,650 --> 00:33:14,290
And I thought Mickey was going to lose
his load right there.
339
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
Yeah? Yeah.
340
00:33:16,310 --> 00:33:17,470
Getting me excited.
341
00:33:19,710 --> 00:33:21,270
Pay some attention to me.
342
00:33:21,550 --> 00:33:23,290
You've never had to twist my arm for
that.
343
00:33:24,410 --> 00:33:25,410
Prove it.
344
00:33:26,950 --> 00:33:28,970
You got something I want, huh?
345
00:33:30,690 --> 00:33:31,910
What do you think?
346
00:33:33,710 --> 00:33:34,710
I'm intrigued.
347
00:33:35,650 --> 00:33:37,250
I bet you will be.
348
00:34:16,810 --> 00:34:22,949
You were there when I needed you.
349
00:34:24,909 --> 00:34:29,170
And girl, I know you love me too.
350
00:34:33,070 --> 00:34:38,770
And when I needed someone to hold me
through
351
00:34:38,770 --> 00:34:41,389
the night.
352
00:34:42,650 --> 00:34:44,530
Well, girl, you came.
353
00:35:30,280 --> 00:35:31,280
Now pay...
354
00:36:45,120 --> 00:36:49,980
Do you think that we could help Kim and
Mickey?
355
00:36:51,700 --> 00:36:53,700
I think the answer's in April's.
356
00:36:54,780 --> 00:36:56,940
You said you had an idea why you were
there.
357
00:36:58,860 --> 00:37:02,560
Well, I'm not really sure that the fire
between Mickey and Kim is completely
358
00:37:02,560 --> 00:37:03,560
out.
359
00:37:04,500 --> 00:37:08,180
Well, you said Mickey got really turned
on at the club, right?
360
00:37:10,160 --> 00:37:15,320
Okay. If you think the answer's at
April's, I think that Mickey should get
361
00:37:15,320 --> 00:37:16,400
involved in the action there.
362
00:37:18,720 --> 00:37:20,300
Yeah, but what good would that do Kim?
363
00:37:22,000 --> 00:37:28,320
I don't know. It sounds crazy, but I
think Mickey would really get turned on
364
00:37:28,320 --> 00:37:30,380
seeing Kim do a show there.
365
00:37:34,320 --> 00:37:35,880
We've been together too long.
366
00:37:37,240 --> 00:37:39,480
You're not going to believe this, but
that's exactly...
367
00:37:39,880 --> 00:37:40,880
What I was thinking.
368
00:37:41,580 --> 00:37:45,620
But it just seems so outrageous. I don't
know how I would bring it up in
369
00:37:45,620 --> 00:37:46,620
conversation.
370
00:37:47,060 --> 00:37:49,400
You're going to see Mickey at work
tomorrow, right?
371
00:37:49,840 --> 00:37:50,920
Yeah, he's supposed to be in.
372
00:37:51,220 --> 00:37:53,700
Okay. Just tell him straight out. Ask
him.
373
00:37:54,400 --> 00:37:55,480
And what's he going to do?
374
00:37:56,040 --> 00:37:57,720
Is he going to laugh or he's going to
faint?
375
00:37:58,720 --> 00:37:59,880
Right? Right.
376
00:38:00,580 --> 00:38:01,580
Right.
377
00:38:06,500 --> 00:38:07,500
Kim, you home?
378
00:38:08,460 --> 00:38:09,460
I'm in here.
379
00:38:10,210 --> 00:38:11,210
Sorry I'm late.
380
00:38:11,810 --> 00:38:13,610
Mark and I stopped for a couple of
drinks.
381
00:38:14,010 --> 00:38:15,090
Traffic was murder.
382
00:38:15,690 --> 00:38:17,250
That's all right. No problem.
383
00:38:22,810 --> 00:38:24,150
What are you doing in bed so early?
384
00:38:25,330 --> 00:38:26,330
What's the matter?
385
00:38:26,730 --> 00:38:27,730
I'm tired.
386
00:38:28,430 --> 00:38:30,830
Have you ever been so tired that you
just couldn't move?
387
00:38:32,250 --> 00:38:33,250
Not that I remember.
388
00:38:38,250 --> 00:38:39,250
Hey, Mickey.
389
00:38:40,110 --> 00:38:42,030
Do you remember when we first got
married?
390
00:38:43,130 --> 00:38:44,350
Yeah, like it was yesterday.
391
00:38:45,910 --> 00:38:46,910
Wasn't it wonderful?
392
00:38:48,710 --> 00:38:50,350
Yeah. Yeah, it was.
393
00:38:54,190 --> 00:38:56,130
What's happened then? What's wrong?
394
00:38:57,470 --> 00:38:59,310
Kim, I swear I don't know.
395
00:39:11,210 --> 00:39:12,210
What's the matter?
396
00:39:12,870 --> 00:39:14,270
Wasn't last night enough for you?
397
00:39:22,730 --> 00:39:23,150
Good
398
00:39:23,150 --> 00:39:30,670
morning,
399
00:39:30,710 --> 00:39:33,010
Mick. Another day closer to the grave.
400
00:39:34,450 --> 00:39:35,450
Oh, boy.
401
00:39:35,550 --> 00:39:36,550
Is that bad, huh?
402
00:39:37,010 --> 00:39:38,010
Worse.
403
00:39:39,920 --> 00:39:41,100
My marriage is a joke.
404
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
Oh, shit.
405
00:39:45,560 --> 00:39:47,500
It's none of my business, but what are
you going to do?
406
00:39:47,860 --> 00:39:48,860
I don't know.
407
00:39:49,700 --> 00:39:50,760
I'm just totally confused.
408
00:39:51,920 --> 00:39:52,920
Got any ideas?
409
00:39:53,260 --> 00:39:54,260
Yeah, I got an idea.
410
00:39:54,780 --> 00:39:55,780
It's outrageous.
411
00:39:57,600 --> 00:39:59,420
I just don't know if I should bring it
up, you know?
412
00:39:59,980 --> 00:40:02,020
You're talking to a desperate man. Tell
me.
413
00:40:03,580 --> 00:40:05,060
It's an outrageous idea.
414
00:40:09,190 --> 00:40:10,190
Here goes.
415
00:40:12,030 --> 00:40:13,970
Do you know that Sarah and I met at
April's?
416
00:40:15,150 --> 00:40:16,910
I don't believe it. Believe it?
417
00:40:17,330 --> 00:40:18,330
Yeah.
418
00:40:19,130 --> 00:40:22,030
I went to April's to see the show, as
usual.
419
00:40:22,610 --> 00:40:25,470
And there was this incredibly sexy woman
on stage dancing.
420
00:40:26,430 --> 00:40:27,790
And it turned out to be Sarah.
421
00:40:28,390 --> 00:40:29,570
And, well, I took her home.
422
00:40:30,330 --> 00:40:31,530
And we've been together ever since.
423
00:40:34,630 --> 00:40:36,570
Doesn't that bother you with all those
men looking at her?
424
00:40:37,190 --> 00:40:38,350
Oh, no, no, no, no, no.
425
00:40:39,089 --> 00:40:45,970
When I saw her dancing on stage and I
would see the other men and I'd see
426
00:40:45,970 --> 00:40:49,970
them rubbing their crutches and, you
know, their tongues hanging out, I could
427
00:40:49,970 --> 00:40:51,670
tell every single one of them wanted to
fuck her.
428
00:40:52,090 --> 00:40:55,210
But the only one who she wanted was me.
429
00:40:55,650 --> 00:40:58,310
That's a turn -on, you know, that's a
real turn -on.
430
00:40:58,730 --> 00:41:02,470
Okay, okay, that's fine for you, but
what's that going to do for Mickey?
431
00:41:03,570 --> 00:41:05,310
Well, you had a good time last night,
didn't you?
432
00:41:06,090 --> 00:41:07,370
Yeah, it was good, wasn't it? Yeah.
433
00:41:07,920 --> 00:41:09,820
You fucked Sasha last night?
434
00:41:11,500 --> 00:41:12,540
You know I fuck Sasha.
435
00:41:13,220 --> 00:41:19,440
I bet you haven't had as much fun or
felt as good as you did last night for a
436
00:41:19,440 --> 00:41:20,440
long time.
437
00:41:20,560 --> 00:41:21,560
Yeah, sure did.
438
00:41:22,500 --> 00:41:23,500
Okay.
439
00:41:24,360 --> 00:41:28,300
It's just something about the club. It
does the same thing for me, and I really
440
00:41:28,300 --> 00:41:30,560
think it's right for you. I'm not sure
what it is.
441
00:41:30,980 --> 00:41:34,940
Well, anyway, April's having her fifth
anniversary on Saturday.
442
00:41:35,660 --> 00:41:37,680
And she's asking me to help with the
entertainment.
443
00:41:38,760 --> 00:41:45,420
So I was thinking, how would you feel if
Kim put on a show?
444
00:41:46,840 --> 00:41:49,980
Gee, I don't know.
445
00:41:50,300 --> 00:41:53,020
Hey, look, I don't even think I know Kim
myself anymore.
446
00:41:54,020 --> 00:41:55,020
Yeah?
447
00:41:56,280 --> 00:42:00,400
How do you think you'd feel if you asked
Kim and she said yes?
448
00:42:03,600 --> 00:42:04,740
I think I'd love it.
449
00:42:05,480 --> 00:42:07,080
Yeah. I think you'd love it, too.
450
00:42:07,760 --> 00:42:12,200
It's just something... Nobody knows Kim
there. It should be a real sensation.
451
00:42:14,180 --> 00:42:15,180
Yeah, yeah.
452
00:42:16,980 --> 00:42:19,000
Yeah, I could get into that.
453
00:42:20,320 --> 00:42:21,520
I'd love seeing her up there.
454
00:42:21,780 --> 00:42:22,638
Can you imagine that?
455
00:42:22,640 --> 00:42:23,640
Yeah.
456
00:42:25,560 --> 00:42:29,340
I really think that it could be a
breakthrough for you. I really do.
457
00:42:29,860 --> 00:42:30,738
Me, too.
458
00:42:30,740 --> 00:42:34,080
Look, you know what I'm gonna do? I'm
gonna... I'm gonna ask her.
459
00:42:34,510 --> 00:42:35,670
As soon as I get home from work.
460
00:42:36,290 --> 00:42:37,290
Good.
461
00:42:37,790 --> 00:42:39,530
I'm going to call you up and let you
know.
462
00:42:40,530 --> 00:42:42,170
Okay, I'm with you all the way on this.
463
00:42:42,790 --> 00:42:43,790
You know that.
464
00:42:43,850 --> 00:42:45,850
Mark, you're a pal.
465
00:42:46,090 --> 00:42:47,009
All right.
466
00:42:47,010 --> 00:42:48,010
Okay.
467
00:43:12,810 --> 00:43:13,810
Hi, dear.
468
00:43:14,710 --> 00:43:15,830
Hi. How was your day?
469
00:43:16,130 --> 00:43:17,130
Not bad.
470
00:43:17,510 --> 00:43:18,368
And yours?
471
00:43:18,370 --> 00:43:19,570
Oh, it was great.
472
00:43:22,830 --> 00:43:24,370
Want to have that little talk we were
going to have?
473
00:43:24,990 --> 00:43:25,990
Yeah, sure.
474
00:43:26,750 --> 00:43:27,750
We've got to have one.
475
00:43:28,630 --> 00:43:29,890
It's been long overdue.
476
00:43:32,010 --> 00:43:33,010
Why don't we sit over there?
477
00:43:35,190 --> 00:43:36,450
So what did you do last night?
478
00:43:38,110 --> 00:43:39,310
That's what I wanted to talk to you
about.
479
00:43:41,700 --> 00:43:45,360
Mark and I went to this private club
last night. And we had a few drinks.
480
00:43:45,980 --> 00:43:48,840
And the club had some entertainment.
481
00:43:50,100 --> 00:43:51,240
What sort of entertainment?
482
00:43:51,840 --> 00:43:57,460
Well, this chick came up and did this...
And she does a strip.
483
00:43:58,580 --> 00:44:01,680
And then she starts fingering herself.
484
00:44:03,360 --> 00:44:08,120
After a while, the hostess can't resist
and she gets up there and joins her.
485
00:44:09,440 --> 00:44:10,440
Did you get the picture?
486
00:44:11,940 --> 00:44:12,940
Perfectly.
487
00:44:13,320 --> 00:44:14,820
But what does this have to do with us?
488
00:44:15,080 --> 00:44:17,920
Everything. It could be the solution to
our problems.
489
00:44:19,520 --> 00:44:20,520
Kimmy.
490
00:44:21,080 --> 00:44:24,640
All the time that those girls were up
there fingering each other and sucking
491
00:44:24,640 --> 00:44:26,240
each other and playing with each other.
492
00:44:28,180 --> 00:44:30,900
All I really wanted was one of them to
be you.
493
00:44:31,980 --> 00:44:32,980
Wait a minute.
494
00:44:33,200 --> 00:44:34,280
Let me get this straight.
495
00:44:35,320 --> 00:44:40,100
You want me to masturbate and play with
another woman?
496
00:44:41,450 --> 00:44:44,110
All other men watch on stage?
497
00:44:44,810 --> 00:44:46,270
Yes, that's what I want.
498
00:44:47,050 --> 00:44:49,630
Think about it. It's a chance to save
our marriage.
499
00:44:51,070 --> 00:44:52,070
Mickey, I'm scared.
500
00:44:52,610 --> 00:44:53,990
I don't think I could do it.
501
00:44:54,630 --> 00:44:55,970
What, are you offended by the idea?
502
00:44:56,330 --> 00:44:57,330
Not offended.
503
00:44:58,390 --> 00:44:59,390
Nervous.
504
00:45:00,450 --> 00:45:04,950
The idea of playing with another woman
excites me.
505
00:45:05,310 --> 00:45:06,350
Really? Yeah.
506
00:45:06,850 --> 00:45:07,850
Oh.
507
00:45:08,330 --> 00:45:09,510
Think about it, then.
508
00:45:10,380 --> 00:45:13,220
Nice soft body of another woman pressed
against yours.
509
00:45:13,880 --> 00:45:17,740
And those men in the audience with their
eyes lusting for you.
510
00:45:18,300 --> 00:45:19,300
Yeah.
511
00:45:19,640 --> 00:45:20,780
I could see it.
512
00:45:24,480 --> 00:45:27,000
I get turned on watching myself on
stage.
513
00:45:29,540 --> 00:45:31,920
I have control over the whole audience.
514
00:45:35,200 --> 00:45:36,200
Open your legs.
515
00:45:37,940 --> 00:45:39,640
Open your legs and play with yourself.
516
00:45:40,330 --> 00:45:41,330
I can't go.
517
00:45:42,010 --> 00:45:43,010
Come on, do it.
518
00:45:52,730 --> 00:45:53,730
That's it.
519
00:45:55,990 --> 00:45:56,990
That's it.
520
00:46:10,460 --> 00:46:11,460
You're on stage.
521
00:46:12,880 --> 00:46:15,260
And the men in the audience are getting
hot for you.
522
00:46:15,740 --> 00:46:16,740
They're all getting hard.
523
00:46:17,660 --> 00:46:18,960
And you're getting ready to come.
524
00:46:20,020 --> 00:46:21,020
I want you to come.
525
00:46:22,080 --> 00:46:23,140
Will you come with me?
526
00:46:23,880 --> 00:46:25,260
Yeah. Yeah.
527
00:46:27,340 --> 00:46:28,640
Oh, you love it, don't you?
528
00:46:29,820 --> 00:46:30,820
You love it.
529
00:46:33,360 --> 00:46:35,500
It's good. Yeah, come on. You can do it.
530
00:46:36,500 --> 00:46:37,500
I love it, too.
531
00:46:38,320 --> 00:46:39,600
I love this spectacle.
532
00:46:40,010 --> 00:46:41,010
The excitement of it.
533
00:46:42,230 --> 00:46:43,990
Yeah. Yeah, I'll come with you.
534
00:46:44,730 --> 00:46:45,930
Take your panties off.
535
00:46:47,570 --> 00:46:48,810
I love this sensation.
536
00:46:51,230 --> 00:46:52,230
And your ass.
537
00:46:54,090 --> 00:46:55,830
It's gonna jerk off to your ass.
538
00:46:58,410 --> 00:46:59,410
I love it, too.
539
00:47:03,130 --> 00:47:04,910
You love it, don't you?
540
00:47:05,530 --> 00:47:06,530
Oh, yes.
541
00:47:08,550 --> 00:47:10,220
Yes. I love it.
542
00:47:11,180 --> 00:47:12,180
Oh,
543
00:47:12,480 --> 00:47:13,920
God, they're going to love your legs.
544
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
You're making me hard.
545
00:47:51,360 --> 00:47:52,360
Yeah.
546
00:47:58,300 --> 00:48:04,720
I want to fuck you, but I can't. I can't
fuck you.
547
00:48:05,780 --> 00:48:06,940
Nah, I can't fuck you.
548
00:48:07,480 --> 00:48:08,480
I have to watch.
549
00:48:09,600 --> 00:48:10,600
Yeah.
550
00:48:10,960 --> 00:48:11,960
I have to watch.
551
00:48:13,960 --> 00:48:14,960
You're going to make me cum.
552
00:48:15,900 --> 00:48:16,900
You're going to make me cum.
553
00:48:30,280 --> 00:48:31,680
Here we come all over again.
554
00:49:14,570 --> 00:49:15,570
At least it's a start.
555
00:49:15,790 --> 00:49:16,790
It's a new beginning.
556
00:49:20,290 --> 00:49:21,290
Okay.
557
00:49:21,790 --> 00:49:23,010
I'll do the show at the club.
558
00:49:23,910 --> 00:49:25,730
But I don't want anyone to know who I
am.
559
00:49:26,510 --> 00:49:28,630
Don't worry about it. Don't worry about
it.
560
00:49:28,970 --> 00:49:32,070
Mark and I will be the only ones that
know. Mark and I will make all the
561
00:49:32,070 --> 00:49:35,710
arrangements. And all you have to do is
the show.
562
00:49:36,110 --> 00:49:37,110
Okay.
563
00:49:45,200 --> 00:49:46,200
I can't wait.
564
00:49:48,540 --> 00:49:49,980
Mark! Mark!
565
00:49:50,260 --> 00:49:51,340
We got a new star.
566
00:49:52,620 --> 00:49:53,700
Yeah, my wife.
567
00:49:54,520 --> 00:49:55,800
Make the arrangements, okay?
568
00:49:56,260 --> 00:49:57,320
Yeah, no funny stuff.
569
00:49:58,920 --> 00:50:00,300
Okay. All right, goodbye.
570
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
God, I'm excited.
571
00:50:07,600 --> 00:50:09,460
I feel I need a sponge in my pants.
572
00:50:09,960 --> 00:50:11,760
You probably will on the way home.
573
00:50:12,680 --> 00:50:13,680
Oh.
574
00:50:15,020 --> 00:50:16,380
You sure everything is all set?
575
00:50:17,660 --> 00:50:19,640
Hey, don't worry. Everything's going to
be great.
576
00:50:19,900 --> 00:50:21,140
Look, April's a pro.
577
00:50:21,340 --> 00:50:24,400
She's got everything arranged so you'll
be completely comfortable, all right?
578
00:50:25,160 --> 00:50:26,380
Okay. Good.
579
00:50:31,240 --> 00:50:32,240
You still ready?
580
00:50:32,860 --> 00:50:33,860
Almost.
581
00:50:34,160 --> 00:50:35,160
It's just one thing.
582
00:50:35,640 --> 00:50:38,880
Whatever happens tonight, let's live
with it, okay?
583
00:50:55,400 --> 00:50:56,400
A new lady?
584
00:52:08,270 --> 00:52:15,150
Where a man don't know his mind A
promise is a rosary
585
00:52:15,150 --> 00:52:17,850
God, she looks great.
586
00:52:18,530 --> 00:52:19,730
She's incredible.
587
00:52:20,050 --> 00:52:26,470
We have lost all our direction Make love
with no intention
588
00:52:26,470 --> 00:52:31,190
Speak a vow and throw it right away
589
00:52:54,640 --> 00:52:57,300
Stick the needle in your eye.
590
00:52:57,880 --> 00:53:02,040
Draw the line and blow it right away.
591
00:53:04,780 --> 00:53:09,040
When I won't accept it, my heart was
rejected.
592
00:54:20,140 --> 00:54:23,260
Let it go.
593
00:55:42,800 --> 00:55:46,360
Must reject it. Got to rise up from
this.
594
00:56:27,690 --> 00:56:28,770
That was fucking great.
595
00:56:29,110 --> 00:56:30,110
Unbelievable.
596
00:56:30,530 --> 00:56:32,390
I didn't know things could be so much
fun.
597
00:56:32,630 --> 00:56:35,790
I got some dynamite coke at my place.
Why don't we stop by?
598
00:56:36,030 --> 00:56:37,390
Sounds like a great idea to me.
599
00:56:38,570 --> 00:56:39,448
Why not?
600
00:56:39,450 --> 00:56:41,610
It sounds like a perfect way to end an
evening.
601
00:56:42,090 --> 00:56:43,590
Sarah's going to be by about one o
'clock.
602
00:56:43,870 --> 00:56:44,950
Great. Good.
603
00:56:52,470 --> 00:56:56,370
This is great stuff.
604
00:56:57,070 --> 00:56:59,450
Yeah, I don't spare any expense for my
friends.
605
00:57:00,270 --> 00:57:02,170
I got some wine, vintage wine.
606
00:57:02,470 --> 00:57:03,470
Red or white?
607
00:57:03,490 --> 00:57:04,490
Red.
608
00:57:04,830 --> 00:57:06,790
It'll put me in the mood for some meat.
609
00:57:07,330 --> 00:57:10,650
Looks like your adventure at the club is
giving you a new appetite.
610
00:57:13,550 --> 00:57:15,810
White. That's got to be Sarah.
611
00:57:17,010 --> 00:57:18,010
And it is.
612
00:57:18,530 --> 00:57:19,530
Sarah.
613
00:57:20,310 --> 00:57:25,770
Well, from the looks on everyone's face,
I assume everything came out quite
614
00:57:25,770 --> 00:57:26,759
well, huh?
615
00:57:26,760 --> 00:57:29,040
You should have been there. She was
fantastic.
616
00:57:29,760 --> 00:57:31,780
Everything and everybody came off well.
617
00:57:32,740 --> 00:57:34,300
Well, thanks a lot, you guys.
618
00:57:34,680 --> 00:57:38,100
You get all yours, and you leave me high
and dry.
619
00:57:38,420 --> 00:57:40,360
Oh, poor baby.
620
00:57:40,680 --> 00:57:41,680
Come here.
621
00:57:42,180 --> 00:57:46,020
I don't know. I don't like that look in
your eye.
622
00:57:51,240 --> 00:57:53,500
You look like you're up to something
sinister.
623
00:57:59,310 --> 00:58:00,310
I think I like you.
624
00:58:10,430 --> 00:58:11,810
You're awfully pretty.
625
00:58:15,190 --> 00:58:19,150
Do you want to see what I got?
626
00:58:19,390 --> 00:58:20,390
Honey,
627
00:58:24,330 --> 00:58:25,330
can you help me?
628
00:58:25,570 --> 00:58:26,570
Sure.
629
00:58:31,660 --> 00:58:32,680
Pull it down, Mickey.
630
00:58:42,680 --> 00:58:48,000
Push it together, darling.
631
00:58:49,860 --> 00:58:55,480
You like this tip?
632
00:58:56,640 --> 00:58:57,700
Look at that air.
633
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
I'm doing it.
634
00:59:03,700 --> 00:59:05,060
I'm doing it, doing it.
635
00:59:58,640 --> 00:59:59,640
Was that right?
636
01:00:00,080 --> 01:00:01,740
No, darling.
637
01:00:03,580 --> 01:00:04,580
Likewise.
638
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
Oh,
639
01:01:01,870 --> 01:01:05,870
she's got a nice beard, and it's all wet
and juicy.
640
01:01:07,390 --> 01:01:08,410
Yeah. Oh.
641
01:01:08,810 --> 01:01:09,810
Feel it, Joanne.
642
01:01:10,430 --> 01:01:12,370
Look at me. Look at me here, darling.
643
01:01:12,890 --> 01:01:13,890
Oh.
644
01:01:14,690 --> 01:01:15,690
Oh.
645
01:01:16,270 --> 01:01:19,270
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
646
01:01:19,710 --> 01:01:20,710
Oh. Oh.
647
01:01:37,379 --> 01:01:39,740
All this to look at?
648
01:02:31,950 --> 01:02:33,670
I want you to fuck me.
649
01:02:34,030 --> 01:02:35,030
Come on.
650
01:03:07,430 --> 01:03:08,430
Oh, no.
651
01:03:46,890 --> 01:03:47,890
Ah!
652
01:05:34,399 --> 01:05:35,399
I'm starved.
653
01:05:36,300 --> 01:05:38,600
How about let's get a pizza from Sal's?
Oh, yeah.
654
01:05:39,040 --> 01:05:40,400
Mickey, Sarah, how about you?
655
01:05:41,740 --> 01:05:42,740
Pizza. Pizza.
656
01:05:43,680 --> 01:05:44,880
My mouth's watering.
657
01:05:45,920 --> 01:05:48,640
Sarah, keep your unnatural desires to
yourself.
658
01:05:49,320 --> 01:05:52,180
I know you're talking about pizza.
659
01:05:52,940 --> 01:05:54,920
Sal? Hi, yeah, it's Mark Kelly.
660
01:05:55,500 --> 01:05:56,500
I'm fine. How are you?
661
01:05:56,800 --> 01:06:00,220
Great. Look, we'd like one large pizza
up here.
662
01:06:00,980 --> 01:06:03,780
Everything at it, but all those fucking
fish. I hate those things.
663
01:06:05,080 --> 01:06:07,440
It's too late for you to deliver? Okay,
we'll come down and pick it up.
664
01:06:07,820 --> 01:06:08,820
About 20 minutes.
665
01:06:09,480 --> 01:06:11,140
Thanks, Sal. Yeah. Bye -bye.
666
01:06:12,880 --> 01:06:13,880
We're gonna pick it up.
667
01:06:14,140 --> 01:06:18,180
Yes. Why don't you guys go and let Kim
and I stay here?
668
01:06:19,160 --> 01:06:20,240
Straighten things up.
669
01:06:21,020 --> 01:06:22,020
Leave her alone.
670
01:06:22,160 --> 01:06:23,160
Get out of here.
671
01:06:24,580 --> 01:06:25,740
Come on. Ciao.
672
01:06:29,100 --> 01:06:30,100
Oh, yeah, you.
673
01:06:32,260 --> 01:06:33,480
Don't you guys go anywhere.
674
01:06:36,060 --> 01:06:37,780
Okay? Bye -bye, boys.
675
01:06:38,180 --> 01:06:39,180
See you later.
676
01:06:43,120 --> 01:06:43,939
Tell me something.
677
01:06:43,940 --> 01:06:47,140
What? How'd you like doing your show at
April's?
678
01:06:47,640 --> 01:06:49,220
I don't know. It's hard to explain.
679
01:06:50,240 --> 01:06:53,220
I felt a freedom like I never felt
before.
680
01:06:53,540 --> 01:06:56,680
Yeah? It really turned me on just
knowing Mickey was out there watching
681
01:06:56,680 --> 01:06:57,680
know?
682
01:06:58,320 --> 01:07:02,800
That was pretty good. Yeah, I felt like
I was powerful or in control or
683
01:07:02,800 --> 01:07:04,260
something for the first time in my life.
684
01:07:04,600 --> 01:07:08,400
Great. Did Mickey tell you where Mark
and I met?
685
01:07:08,700 --> 01:07:09,700
No, I don't believe so.
686
01:07:10,240 --> 01:07:11,240
At April's.
687
01:07:11,560 --> 01:07:12,560
You're kidding.
688
01:07:13,390 --> 01:07:15,890
No. I dance there about once a week
still.
689
01:07:16,110 --> 01:07:18,950
Still? The money is so good.
690
01:07:19,690 --> 01:07:21,130
And how does Mark feel about it?
691
01:07:21,830 --> 01:07:25,290
Well, I think Mark's a lot like Mickey.
692
01:07:25,870 --> 01:07:28,270
You know, he likes watching me dance.
693
01:07:28,970 --> 01:07:31,790
Listen, how would you like to do a show
with me?
694
01:07:32,590 --> 01:07:33,990
You mean the two of us would get it on?
695
01:07:34,790 --> 01:07:35,790
Exactly.
696
01:07:36,850 --> 01:07:38,730
What do you think? Wouldn't that be hot?
697
01:07:39,230 --> 01:07:40,230
Sounds great.
698
01:07:40,970 --> 01:07:43,350
But I don't think I'd want Mickey to
know.
699
01:07:43,690 --> 01:07:46,850
He doesn't have to know. We can do a
four o 'clock show on Monday.
700
01:07:47,130 --> 01:07:49,050
Really? Yeah. What about April?
701
01:07:50,510 --> 01:07:54,010
Listen, she's got a business. You think
she'd ruin that?
702
01:07:54,370 --> 01:07:55,370
We're hot.
703
01:07:55,870 --> 01:07:56,870
She'd want us.
704
01:07:57,510 --> 01:07:58,510
Okay. Deal.
705
01:07:59,110 --> 01:08:00,110
All right.
706
01:08:02,350 --> 01:08:03,350
Hey.
707
01:08:06,270 --> 01:08:08,210
How are things between Kim and you now?
708
01:08:08,490 --> 01:08:09,490
In a word?
709
01:08:11,100 --> 01:08:12,360
Yeah, good, good.
710
01:08:12,920 --> 01:08:14,220
The club worked for you, then?
711
01:08:14,420 --> 01:08:16,520
Well, it set Kim off, and it put me
right in orbit.
712
01:08:16,800 --> 01:08:21,779
That's good. I'm glad. Sometimes just
extreme situations require extreme
713
01:08:21,779 --> 01:08:22,779
measures, you know?
714
01:08:22,899 --> 01:08:26,080
At this point, I'm in no position to
argue. No, you're not, schmucko.
715
01:08:27,060 --> 01:08:30,240
April gave me the keys of the club, and
I've got to drop them off sometime
716
01:08:30,240 --> 01:08:32,840
today. No problem. We'll drop them off
on the way home.
717
01:08:33,120 --> 01:08:34,120
All right, good.
718
01:08:34,640 --> 01:08:37,100
I'll see you later. Okay. All right.
719
01:08:45,160 --> 01:08:48,460
Are you girls ready? Just give us about
five more minutes and we'll be all
720
01:08:48,460 --> 01:08:50,100
ready. You look fine.
721
01:08:50,840 --> 01:08:53,800
In fact, I hope none of the members have
any heart conditions or this place is
722
01:08:53,800 --> 01:08:55,340
going to be turned into an intensive
care unit.
723
01:08:58,160 --> 01:08:59,540
Oh, well, we haven't lost any yet.
724
01:10:08,930 --> 01:10:09,930
Hello, April.
725
01:10:10,730 --> 01:10:11,730
Here's your keys.
726
01:10:11,910 --> 01:10:13,570
Keep it down. The show's on.
727
01:10:14,710 --> 01:10:15,790
Who's the next attraction?
728
01:10:16,830 --> 01:10:18,830
I don't think you're going to need an
introduction.
729
01:10:29,810 --> 01:10:30,830
God. Mickey!
730
01:10:32,390 --> 01:10:33,990
Mickey, you're not going to believe
this.
731
01:10:41,600 --> 01:10:42,900
You're right, I don't believe it.
732
01:12:45,960 --> 01:12:46,960
You all right?
733
01:12:46,980 --> 01:12:47,980
I'm fine.
734
01:12:48,940 --> 01:12:50,480
I'm cool. I'm cool.
735
01:14:34,960 --> 01:14:35,960
Who do you think?
736
01:14:36,300 --> 01:14:37,300
Oh, no, man.
737
01:14:38,200 --> 01:14:40,040
I hope you got what money is worth.
738
01:14:41,240 --> 01:14:42,440
Every cent and more.
739
01:14:42,720 --> 01:14:44,780
How long have you two been here?
740
01:14:45,120 --> 01:14:48,720
Long enough to see one hell of a
performance that's going to keep me hot
741
01:14:48,720 --> 01:14:49,720
month.
742
01:14:49,740 --> 01:14:50,740
I'm counting on that.
743
01:14:51,940 --> 01:14:54,440
And what do you say we all go out and
have a bite to eat, all right?
744
01:14:55,120 --> 01:14:58,120
And Kim and I are going to go home and
make love like we never made love
745
01:15:10,670 --> 01:15:13,750
That was a really fine finish to a
really great evening. It sure was.
746
01:15:13,970 --> 01:15:15,910
The show was like nothing I'd ever seen
before.
747
01:15:16,810 --> 01:15:20,430
Or anything I've ever done, for that
matter. I'm a bit of a veteran, but I
748
01:15:20,430 --> 01:15:22,570
enjoyed myself so much.
749
01:15:23,450 --> 01:15:25,610
Well, why do we have to stop enjoying
ourselves?
750
01:15:27,530 --> 01:15:29,830
Mark, I've never seen you so horny.
751
01:15:31,270 --> 01:15:33,410
I've never seen you so hot on stage.
752
01:15:34,770 --> 01:15:37,570
What say we celebrate the occasion
positively, huh?
753
01:15:37,790 --> 01:15:39,110
Are you two wicked?
754
01:15:39,820 --> 01:15:40,820
All right.
755
01:17:35,560 --> 01:17:41,840
When you're down in trouble, and faith
just can't be found.
756
01:17:43,560 --> 01:17:50,020
When lost in confusion, old bonds have
broken down.
757
01:17:51,920 --> 01:17:58,400
Well, I know you love me, so open up so
I can see.
758
01:18:00,160 --> 01:18:02,560
And show your love.
759
01:18:09,200 --> 01:18:10,720
I hear what you say.
760
01:18:11,380 --> 01:18:14,580
I feel the same way too.
761
01:18:16,840 --> 01:18:23,100
Until you can give yourself, there's
nothing we can do.
762
01:18:25,080 --> 01:18:27,340
But I know you love me.
763
01:18:27,860 --> 01:18:31,240
Open up so I can see.
764
01:18:32,640 --> 01:18:35,560
And show your love.
765
01:18:42,030 --> 01:18:43,030
Amen.
766
01:20:05,420 --> 01:20:10,700
Love is the answer, and truth is the
key.
767
01:20:12,520 --> 01:20:19,120
You get what you want from life, but
nothing comes for free.
768
01:20:21,160 --> 01:20:27,620
So if you love me, open up so I can
sing.
769
01:20:28,980 --> 01:20:33,620
And show your love to me.
770
01:20:35,080 --> 01:20:39,680
Show me Show your love
771
01:20:39,680 --> 01:20:43,180
Show me
772
01:21:37,290 --> 01:21:41,950
Show me Show your love
773
01:21:41,950 --> 01:21:48,410
Show me Show your love
774
01:21:48,410 --> 01:21:54,810
Show me
775
01:21:54,810 --> 01:22:00,790
Show your love Show
776
01:22:00,790 --> 01:22:02,110
me
51423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.