All language subtitles for S02E37 The Wicked Widow-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:10,712 You won't draw, Earp. 2 00:00:10,745 --> 00:00:13,248 You won't take a chance on killing her. 3 00:00:13,281 --> 00:00:14,616 Please, Marshal Earp, he might... 4 00:00:14,649 --> 00:00:16,151 I'm sorry, Miss Myra, 5 00:00:16,184 --> 00:00:18,453 but you've been reading too many dime novels. 6 00:00:18,486 --> 00:00:20,431 Mr. Larson, you ought to know there's too much of you 7 00:00:20,455 --> 00:00:23,258 to hide behind a slim little lady. 8 00:00:23,291 --> 00:00:24,492 But you go ahead and try it. 9 00:00:24,526 --> 00:00:25,593 No! 10 00:00:29,964 --> 00:00:33,635 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 11 00:00:33,668 --> 00:00:37,439 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 12 00:00:37,472 --> 00:00:41,641 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 13 00:00:41,643 --> 00:00:45,947 ♪ And long may his story be told ♪ 14 00:00:45,981 --> 00:00:47,816 The Life and Legend of Wyatt Earp, 15 00:00:47,849 --> 00:00:49,184 starring Hugh O'Brian. 16 00:00:51,987 --> 00:00:54,155 Marshal Wyatt Earp had to deal with 17 00:00:54,189 --> 00:00:56,024 the women of the frontier as well as the men. 18 00:00:56,057 --> 00:00:57,826 Most of the women he met in Dodge City 19 00:00:57,859 --> 00:00:59,027 were realists. 20 00:00:59,060 --> 00:01:00,528 They knew that life was rough 21 00:01:00,562 --> 00:01:02,497 and men were often violent. 22 00:01:02,530 --> 00:01:05,343 But the '70s were a sentimental decade in American history, 23 00:01:05,367 --> 00:01:07,836 and Myra Malone was a sentimentalist. 24 00:01:07,869 --> 00:01:09,971 Dodge City called her "the wicked widow," 25 00:01:10,005 --> 00:01:12,974 but it was her sentimentality, not her wickedness 26 00:01:13,008 --> 00:01:15,276 which made her a deadly peril to Marshal Earp. 27 00:01:18,747 --> 00:01:21,359 Well, that's the second time this week that's happened. 28 00:01:21,383 --> 00:01:24,586 Both of them got slugged and shot near the widow's house. 29 00:01:24,619 --> 00:01:26,254 Yeah. 30 00:01:26,287 --> 00:01:28,590 Well, the real trouble is none of them even admit 31 00:01:28,623 --> 00:01:30,191 that they know Mrs. Malone. 32 00:01:30,225 --> 00:01:31,693 Oh, they knew her all right, Wyatt. 33 00:01:31,726 --> 00:01:32,937 You ask me, they were sparking her. 34 00:01:32,961 --> 00:01:35,263 Yeah, but we got no proof. 35 00:01:35,296 --> 00:01:38,266 Guess I'll have to go down there and ask some nosey questions. 36 00:01:38,300 --> 00:01:39,301 Well, take me along. 37 00:01:42,637 --> 00:01:44,272 Marshal Earp? 38 00:01:44,306 --> 00:01:45,607 Yeah? 39 00:01:45,640 --> 00:01:47,942 Could I talk to you alone? 40 00:01:47,976 --> 00:01:49,944 Well, who are you? 41 00:01:49,978 --> 00:01:51,479 Sorry, I'm Ted Styles. 42 00:01:51,513 --> 00:01:53,281 I own the Bar J spread. 43 00:01:53,315 --> 00:01:55,984 This here's a private and personal matter. 44 00:01:58,353 --> 00:01:59,754 Well, fine. Hal, you want to 45 00:01:59,788 --> 00:02:01,332 step inside for a minute? 46 00:02:01,356 --> 00:02:03,491 I'm not scared, Marshal. 47 00:02:03,525 --> 00:02:05,627 It... it's just embarrassment. 48 00:02:05,660 --> 00:02:07,762 Read this note. 49 00:02:07,796 --> 00:02:10,231 It's a warning from some jealous idiot, 50 00:02:10,265 --> 00:02:12,934 but I want to keep her out of it. 51 00:02:14,602 --> 00:02:16,571 Mrs. Malone, the dressmaker? 52 00:02:16,604 --> 00:02:18,707 Yeah, how did you know? 53 00:02:21,943 --> 00:02:24,279 Come on over here and sit down, Mr. Styles. 54 00:02:25,947 --> 00:02:28,450 Now you're the third man this week that's gotten into trouble 55 00:02:28,483 --> 00:02:30,585 because of this young lady. 56 00:02:30,618 --> 00:02:33,922 The other two were winged near her house. 57 00:02:33,955 --> 00:02:35,590 You were lucky. 58 00:02:35,623 --> 00:02:37,258 You got a warning. 59 00:02:37,292 --> 00:02:38,593 I don't understand this. 60 00:02:38,626 --> 00:02:40,595 Myra... 61 00:02:40,628 --> 00:02:41,930 Mrs. Malone said nothing to me 62 00:02:41,963 --> 00:02:43,598 about... 63 00:02:43,631 --> 00:02:44,933 I can't believe it. 64 00:02:44,966 --> 00:02:47,268 She's not that sort at all. 65 00:02:47,302 --> 00:02:50,271 She's not, huh? 66 00:02:50,305 --> 00:02:53,608 Mr. Earp, I've asked her to marry me. 67 00:02:53,642 --> 00:02:54,676 She can explain. 68 00:02:54,709 --> 00:02:55,844 Just a minute. 69 00:02:57,445 --> 00:03:00,615 Now Mrs. Malone may be entirely innocent, 70 00:03:00,649 --> 00:03:02,893 but what about those two men that got shot near her house? 71 00:03:02,917 --> 00:03:05,186 I just don't know. 72 00:03:06,388 --> 00:03:08,232 All right, look. Your life has been threatened. 73 00:03:08,256 --> 00:03:09,924 I think I'd better go out there 74 00:03:09,958 --> 00:03:10,892 and have a little talk with the lady. 75 00:03:10,925 --> 00:03:12,560 Miss Myra? 76 00:03:12,594 --> 00:03:14,896 Visited by the town Marshal? 77 00:03:14,929 --> 00:03:16,564 Oh, no. 78 00:03:16,598 --> 00:03:18,033 I'll handle this. 79 00:03:18,066 --> 00:03:19,501 I couldn't think... 80 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 All right, then I'm gonna have to hold you. 81 00:03:20,935 --> 00:03:22,570 What? 82 00:03:22,604 --> 00:03:24,572 For your own protection. 83 00:03:24,606 --> 00:03:26,574 Now you stay here. Hal? 84 00:03:28,376 --> 00:03:29,778 Yes, sir? 85 00:03:29,811 --> 00:03:32,247 We're gonna hold Mr. Styles for an hour or so. 86 00:03:32,280 --> 00:03:35,383 Oh, he just came in from the trail, 87 00:03:35,417 --> 00:03:37,619 so get him some food and something to drink, will you? 88 00:04:01,576 --> 00:04:03,321 It's Marshal Earp. 89 00:04:03,345 --> 00:04:04,813 Anyone in the kitchen? 90 00:04:04,846 --> 00:04:06,324 No, they all left. 91 00:04:07,916 --> 00:04:09,250 It's safe to open up. 92 00:04:13,588 --> 00:04:15,223 I don't see why you're bothering us. 93 00:04:15,256 --> 00:04:16,424 Nettie. 94 00:04:16,458 --> 00:04:18,927 Yes'm. Excuse me. 95 00:04:20,462 --> 00:04:22,764 Take a chair, Mr. Earp. 96 00:04:22,797 --> 00:04:24,265 I'll be with you in a moment. 97 00:04:27,268 --> 00:04:28,570 Thanks. 98 00:04:28,603 --> 00:04:31,239 But this isn't exactly a social call. 99 00:04:31,272 --> 00:04:34,643 You might pass a word that I wouldn't like getting shot at. 100 00:04:36,277 --> 00:04:37,912 Now, really. 101 00:04:37,946 --> 00:04:41,249 You think I had anything to do with those incidents? 102 00:04:42,817 --> 00:04:44,019 Well, do you? 103 00:04:45,687 --> 00:04:46,988 I don't know. 104 00:04:47,022 --> 00:04:49,257 Do you... 105 00:04:49,290 --> 00:04:50,792 Do you know Mr. Ted Styles? 106 00:04:50,825 --> 00:04:52,727 Ted? 107 00:04:52,761 --> 00:04:56,398 Has anything happened to... 108 00:04:56,431 --> 00:04:59,668 That's just a cheap John law trick. 109 00:04:59,701 --> 00:05:03,938 Mr. Styles received an anonymous note 110 00:05:03,972 --> 00:05:05,182 warning him that he'd be killed 111 00:05:05,206 --> 00:05:06,408 if he saw you again. 112 00:05:06,441 --> 00:05:08,677 And he showed it to you? 113 00:05:08,710 --> 00:05:10,545 Well, tell him not to worry. 114 00:05:10,578 --> 00:05:12,881 I've got to finish this before bedtime. 115 00:05:12,914 --> 00:05:15,216 So, if you'll excuse me? 116 00:05:15,250 --> 00:05:18,019 No, I won't excuse you. 117 00:05:18,053 --> 00:05:19,854 What? 118 00:05:19,888 --> 00:05:23,558 Mr. Styles looks to me like an honest young cattleman. 119 00:05:23,591 --> 00:05:25,736 I don't want anything to happen to him while he's in Dodge. 120 00:05:25,760 --> 00:05:29,564 But I told you... 121 00:05:29,597 --> 00:05:30,899 All right. 122 00:05:30,932 --> 00:05:33,034 I'm a dressmaker and a widow. 123 00:05:33,068 --> 00:05:34,569 That makes me a suspect. 124 00:05:34,602 --> 00:05:36,504 I'm probably wicked and an outlaw. 125 00:05:36,538 --> 00:05:39,007 I didn't say that, Mrs. Malone. 126 00:05:39,040 --> 00:05:40,742 But that's what you think, 127 00:05:40,775 --> 00:05:43,244 isn't it? 128 00:05:43,278 --> 00:05:45,447 You've got a nice little house here. 129 00:05:45,480 --> 00:05:46,590 I'd like to see the rest of it. 130 00:05:46,614 --> 00:05:48,917 Certainly not. 131 00:05:48,950 --> 00:05:50,919 Why not? 132 00:05:50,952 --> 00:05:52,921 You have to have a search warrant. 133 00:05:52,954 --> 00:05:54,589 You know that. 134 00:05:54,622 --> 00:05:56,257 Now, I'm very busy. 135 00:05:56,291 --> 00:05:58,326 I'll have to ask you to leave. 136 00:06:01,329 --> 00:06:03,932 There's one thing that you ought to know. 137 00:06:03,965 --> 00:06:06,935 If anything should happen to Mr. Styles, 138 00:06:06,968 --> 00:06:09,871 there's gonna be a search warrant. 139 00:06:09,904 --> 00:06:12,540 I like Ted. 140 00:06:12,574 --> 00:06:13,541 Where is he? 141 00:06:13,575 --> 00:06:15,010 He's down at the jail. 142 00:06:15,043 --> 00:06:17,212 I'm gonna have to turn him loose. 143 00:06:17,245 --> 00:06:19,347 Now your helper, Miss Nettie, 144 00:06:19,381 --> 00:06:22,684 I've seen her picture on a wanted poster. 145 00:06:22,717 --> 00:06:24,552 Isn't she Tobe Larson's girl? 146 00:06:24,586 --> 00:06:28,223 More John law talk. 147 00:06:28,256 --> 00:06:29,257 Goodnight. 148 00:06:31,593 --> 00:06:32,594 Goodnight. 149 00:06:37,599 --> 00:06:39,601 You know, wanted posters tell their own stories. 150 00:06:47,609 --> 00:06:48,610 Nettie! 151 00:07:01,623 --> 00:07:02,624 No. 152 00:07:03,958 --> 00:07:05,627 Get inside quick. 153 00:07:17,906 --> 00:07:19,240 Your move, isn't it? 154 00:07:22,577 --> 00:07:23,878 What's wrong? Did Myra... 155 00:07:23,912 --> 00:07:25,880 Nothing happened. 156 00:07:25,914 --> 00:07:27,882 Miss Myra has said for you not to worry. 157 00:07:27,916 --> 00:07:29,217 I'm released? 158 00:07:29,250 --> 00:07:30,218 That's right. 159 00:07:30,251 --> 00:07:31,329 Thanks. 160 00:07:31,353 --> 00:07:32,420 I've got a question. 161 00:07:32,454 --> 00:07:33,989 Yes, sir? 162 00:07:34,022 --> 00:07:36,091 Miss Myra tell you what she was doing here in Dodge 163 00:07:36,124 --> 00:07:37,892 or where she came from? 164 00:07:37,926 --> 00:07:39,561 She told me everything 165 00:07:39,594 --> 00:07:42,230 in confidence. 166 00:07:42,263 --> 00:07:43,898 Oh. 167 00:07:43,932 --> 00:07:45,567 Well, it's your problem. 168 00:07:45,600 --> 00:07:47,902 Thanks again. 169 00:07:47,936 --> 00:07:49,270 Be seeing you. 170 00:07:55,410 --> 00:07:56,911 On the Tobe Larson gang? 171 00:07:56,945 --> 00:07:57,979 Yeah. 172 00:07:58,013 --> 00:07:59,948 There was a girl, Nettie Barnes. 173 00:07:59,981 --> 00:08:03,585 Pinkertons have a picture of her on a wanted poster. 174 00:08:03,618 --> 00:08:06,297 Oh, yeah. I remember. 175 00:08:06,321 --> 00:08:09,524 She was the first woman I ever saw posted. 176 00:08:09,557 --> 00:08:11,226 Yeah, I guess that's why I remember. 177 00:08:12,894 --> 00:08:13,862 Is the widow Malone... 178 00:08:23,571 --> 00:08:24,915 Two riders went down front street. 179 00:08:24,939 --> 00:08:26,207 Here, let me do that. 180 00:08:26,241 --> 00:08:28,543 Come on, sit over here. 181 00:08:28,576 --> 00:08:29,978 Did you know those two men? 182 00:08:30,011 --> 00:08:31,413 Never saw them in my life. 183 00:08:31,446 --> 00:08:32,547 Mm-hmm. 184 00:08:32,580 --> 00:08:33,882 Well, it's my problem now. 185 00:08:33,915 --> 00:08:35,517 You don't blame her? 186 00:08:35,550 --> 00:08:37,886 Mr. Styles, I try not to go off half-cocked. 187 00:08:37,919 --> 00:08:39,888 Come on, I'll get you to the doctor. 188 00:08:39,921 --> 00:08:41,690 They galloped out of town, Wyatt. 189 00:08:41,723 --> 00:08:43,224 Yeah, I figured that. 190 00:08:43,258 --> 00:08:45,226 Hal, I'll need you and two other deputies. 191 00:08:45,260 --> 00:08:46,861 Come first light in the morning. 192 00:08:46,895 --> 00:08:48,135 Gonna execute a search warrant. 193 00:09:06,948 --> 00:09:08,183 Hal, you wait here. 194 00:09:08,216 --> 00:09:09,985 This is the first interesting job 195 00:09:10,018 --> 00:09:11,920 we've had in a long time, so why wait here? 196 00:09:11,953 --> 00:09:14,633 You just be careful you don't get yourself plugged from the window. 197 00:09:17,125 --> 00:09:18,860 Hold your temper now. 198 00:09:18,893 --> 00:09:20,862 You can't let him search the house. 199 00:09:20,895 --> 00:09:21,930 I won't. 200 00:09:21,963 --> 00:09:22,964 He hasn't a warrant. 201 00:09:29,571 --> 00:09:31,539 Good morning, Mrs. Malone. 202 00:09:31,573 --> 00:09:34,542 I've got a warrant to search your house. 203 00:09:34,576 --> 00:09:35,744 Let's be sure. 204 00:09:35,777 --> 00:09:37,212 He can't search my room. 205 00:09:37,245 --> 00:09:39,547 Now take it easy, Miss Barnes. 206 00:09:39,581 --> 00:09:41,082 Barnes? 207 00:09:41,116 --> 00:09:42,617 I'm Nettie Smith. 208 00:09:42,651 --> 00:09:44,428 The wanted poster says your name is Nettie Barnes. 209 00:09:44,452 --> 00:09:46,254 Close friend of Tobe Larson. 210 00:09:58,366 --> 00:10:01,236 You can holster that gun, Mr. Earp. 211 00:10:01,269 --> 00:10:04,239 Well, Ted Styles didn't have a gun last night, 212 00:10:04,272 --> 00:10:06,908 and he still got his hand busted up with a bullet. 213 00:10:06,941 --> 00:10:08,581 That couldn't happen. They promised me... 214 00:10:08,610 --> 00:10:10,412 Myra, don't tell him anything. 215 00:10:25,226 --> 00:10:26,661 Well. 216 00:10:26,695 --> 00:10:29,064 Tobe Larson must be a pretty fancy dresser, 217 00:10:29,097 --> 00:10:31,008 or do you keep these around for masquerade parties? 218 00:10:31,032 --> 00:10:33,935 Having male garments ain't a crime. 219 00:10:33,969 --> 00:10:35,270 That'll do, Nettie. 220 00:10:35,303 --> 00:10:37,272 My room is next door. 221 00:10:37,305 --> 00:10:38,974 I suppose you want to search it, too. 222 00:10:39,007 --> 00:10:40,642 Yes'm. 223 00:10:42,644 --> 00:10:43,979 This way, Mr. Earp. 224 00:10:47,449 --> 00:10:48,950 Nettie, clean up this truck, 225 00:10:48,984 --> 00:10:49,985 and make that bed. 226 00:11:00,996 --> 00:11:03,999 Make a thorough search. Toss everything out. 227 00:11:07,435 --> 00:11:09,137 You know it's against the law 228 00:11:09,170 --> 00:11:11,239 to harbor fugitives from justice, Mrs. Malone. 229 00:11:11,272 --> 00:11:13,351 Fugitives from what justice? 230 00:11:13,375 --> 00:11:14,909 State and federal law. 231 00:11:14,943 --> 00:11:16,578 Yankee justice? 232 00:11:16,611 --> 00:11:18,580 Driving poor boys who fought for the South 233 00:11:18,613 --> 00:11:19,914 into the hills and woods. 234 00:11:19,948 --> 00:11:21,916 Forcing them to steal for food, 235 00:11:21,950 --> 00:11:24,919 and then calling them outlaws. 236 00:11:24,953 --> 00:11:27,589 Well, Miss Nettie might say something like that, 237 00:11:27,622 --> 00:11:29,924 but I can't understand why you would. 238 00:11:29,958 --> 00:11:32,260 My husband rode with the Larsons. 239 00:11:32,293 --> 00:11:34,929 Yank cavalry ambushed him in Missouri. 240 00:11:34,963 --> 00:11:37,599 Killed him? 241 00:11:37,632 --> 00:11:39,634 Murdered him. 242 00:12:04,993 --> 00:12:06,561 That's where your guests sleep, huh? 243 00:12:06,594 --> 00:12:09,264 You prove it. 244 00:12:12,600 --> 00:12:15,236 Well, I don't have to prove it, Mrs. Malone. 245 00:12:15,270 --> 00:12:17,439 Nettie's a fugitive, you're harboring her. 246 00:12:17,472 --> 00:12:18,907 I could arrest you both. 247 00:12:18,940 --> 00:12:19,941 Why don't you? 248 00:12:23,278 --> 00:12:25,246 Because I like Ted Styles. 249 00:12:25,280 --> 00:12:27,916 He thinks he'd like to marry you. 250 00:12:27,949 --> 00:12:30,251 Now how do you feel about it? 251 00:12:30,285 --> 00:12:31,920 I'm loyal. 252 00:12:31,953 --> 00:12:33,588 Loyal? 253 00:12:33,621 --> 00:12:36,257 Mr. Larson, the man you call an outlaw, 254 00:12:36,291 --> 00:12:38,593 took care of things when my husband was murdered. 255 00:12:38,626 --> 00:12:40,595 He gave him money to rent this house. 256 00:12:40,628 --> 00:12:43,732 Mr. Larson and his boys are real gentlemen. 257 00:12:43,765 --> 00:12:46,601 I explained all this to Ted. 258 00:12:46,635 --> 00:12:48,269 You mean you turned down an honest man 259 00:12:48,303 --> 00:12:49,671 to run a hideout for Larson? 260 00:12:49,704 --> 00:12:50,939 Myra, get down. 261 00:12:50,972 --> 00:12:53,441 Don't move, Johnny law. 262 00:12:54,643 --> 00:12:56,077 Don't be stupid. 263 00:12:56,111 --> 00:12:58,322 He's got deputies outside. 264 00:12:58,346 --> 00:13:00,415 I'll take that. 265 00:13:00,448 --> 00:13:03,251 Miss Nettie, you can start packing. 266 00:13:03,351 --> 00:13:06,330 Tobe and the boys will let us know when to move. 267 00:13:06,354 --> 00:13:08,056 Look, you got a little common sense left. 268 00:13:08,089 --> 00:13:09,891 I'm trying to give you a break. 269 00:13:09,924 --> 00:13:12,394 This hideout's no good now. We'll leave. 270 00:13:12,427 --> 00:13:13,962 That's right. 271 00:13:13,995 --> 00:13:16,765 Are you going to keep your deputies watching us? 272 00:13:16,798 --> 00:13:18,166 No. 273 00:13:18,199 --> 00:13:21,036 Mr. Larson might misunderstand. 274 00:13:21,069 --> 00:13:23,038 Don't you trust a gentleman like Mr. Larson 275 00:13:23,071 --> 00:13:24,639 to trust you too far. 276 00:13:24,673 --> 00:13:26,941 Good day, Miss Myra. 277 00:13:33,014 --> 00:13:34,382 We can't move. 278 00:13:34,416 --> 00:13:36,117 At least for a couple of days. 279 00:13:36,151 --> 00:13:38,920 Tobe is on the run and he'll be heading here. 280 00:13:38,953 --> 00:13:41,256 How do you know that? 281 00:13:41,289 --> 00:13:43,258 The boys who took a shot at Styles told me. 282 00:13:43,291 --> 00:13:44,626 Are they still in town? 283 00:13:46,294 --> 00:13:47,829 We've got to get word to Mr. Larson 284 00:13:47,862 --> 00:13:48,939 and warn him not to come here. 285 00:13:48,963 --> 00:13:49,931 Why? 286 00:13:49,964 --> 00:13:51,833 He'd be riding into a trap. 287 00:13:51,866 --> 00:13:54,002 Tobe and the boys aren't scared of Wyatt Earp. 288 00:13:54,035 --> 00:13:55,603 Tobe's a friend of Jesse James 289 00:13:55,637 --> 00:13:57,272 and Cole Younger. 290 00:13:57,305 --> 00:13:59,607 Oh, I'm sick of your lady baby act. 291 00:13:59,641 --> 00:14:02,320 I want Tobe to ride in here. 292 00:14:02,344 --> 00:14:04,322 You want more bloodshed? 293 00:14:19,494 --> 00:14:22,464 I suppose you had to do it. 294 00:14:22,497 --> 00:14:23,798 Yep. 295 00:14:27,168 --> 00:14:28,803 If you'd take my advice, 296 00:14:28,837 --> 00:14:31,406 you'd forget Miss Myra and go on back to the Bar J. 297 00:14:31,439 --> 00:14:34,476 That's giving up mighty easy. 298 00:14:34,509 --> 00:14:36,144 I'm very much in love you know. 299 00:14:36,177 --> 00:14:37,812 Sure. 300 00:14:37,846 --> 00:14:42,150 With a girl that thinks Tobe Larson is a gentleman. 301 00:14:42,183 --> 00:14:43,818 A Robin Hood that steals from the rich 302 00:14:43,852 --> 00:14:45,487 and gives to the poor. 303 00:14:45,520 --> 00:14:48,490 I know outlaws are victims of circumstances, 304 00:14:48,523 --> 00:14:49,800 and there but for the grace of God 305 00:14:49,824 --> 00:14:51,159 go you and I. 306 00:14:51,192 --> 00:14:53,371 Well, that's partly true, isn't it? 307 00:14:53,395 --> 00:14:55,830 First offenders, yes. 308 00:14:55,864 --> 00:14:57,866 But not when they make a profession out of it. 309 00:14:59,534 --> 00:15:01,569 Not when they hide behind the Confederate flag 310 00:15:01,603 --> 00:15:03,772 and talk sentimental women into helping them. 311 00:15:03,805 --> 00:15:06,174 Yeah, I know. 312 00:15:06,207 --> 00:15:08,777 But I still think I can bring Miss Myra to her senses. 313 00:15:10,211 --> 00:15:11,389 You haven't got that much time. 314 00:15:11,413 --> 00:15:12,847 Why not? 315 00:15:14,616 --> 00:15:17,118 Because they promised me they'd pack up and leave Dodge. 316 00:15:17,152 --> 00:15:19,454 I pulled all my deputies off 317 00:15:19,487 --> 00:15:21,456 just in case Mr. Larson should ride in 318 00:15:21,489 --> 00:15:24,793 and think Miss Myra double-crossed him. 319 00:15:24,826 --> 00:15:29,464 So what if he should catch her talking to you? 320 00:15:29,497 --> 00:15:30,537 Can you shoot left handed? 321 00:15:33,835 --> 00:15:35,503 I'm not very good with either hand. 322 00:15:38,173 --> 00:15:39,841 Thanks for the advice, Marshal. 323 00:15:41,509 --> 00:15:42,811 You're going out there, hmm? 324 00:15:42,844 --> 00:15:44,179 Yeah. 325 00:15:55,857 --> 00:15:58,827 Haven't you done enough to square your debt with Larson? 326 00:15:58,860 --> 00:16:00,304 If it's the money he loaned you... 327 00:16:00,328 --> 00:16:01,830 Now, Ted, please. 328 00:16:01,863 --> 00:16:03,040 There's some debts that can't be 329 00:16:03,064 --> 00:16:04,499 settled by money. 330 00:16:04,532 --> 00:16:06,167 All right. 331 00:16:06,201 --> 00:16:07,936 Where can I find the man? 332 00:16:07,969 --> 00:16:09,104 I'll go talk with him. 333 00:16:09,137 --> 00:16:10,105 No, you won't. 334 00:16:10,138 --> 00:16:11,773 What's wrong with that? 335 00:16:11,806 --> 00:16:13,441 I won't back off from my duty, 336 00:16:13,475 --> 00:16:15,110 or let you do it for me. 337 00:16:15,143 --> 00:16:16,778 Duty. 338 00:16:16,811 --> 00:16:19,781 Well, just call it being loyal. 339 00:16:19,814 --> 00:16:22,117 I'm sorry, Ted, but it just can't be. 340 00:16:22,150 --> 00:16:24,786 It's the truth, I swear. You can ask Myra. 341 00:16:24,819 --> 00:16:26,597 - Get out of here quick. - No, if that's Larson... 342 00:16:26,621 --> 00:16:28,456 All right, ask her. 343 00:16:28,490 --> 00:16:30,191 Do I know you, sir? 344 00:16:30,225 --> 00:16:32,127 No, Mr. Larson. 345 00:16:32,160 --> 00:16:33,228 This is Ted Styles, 346 00:16:33,261 --> 00:16:34,462 he was just... 347 00:16:34,496 --> 00:16:36,464 I think we can excuse you, sir. 348 00:16:36,498 --> 00:16:39,801 You're in no danger from me, Mr. Larson. 349 00:16:39,834 --> 00:16:43,471 I haven't a gun, and I couldn't shoot it. 350 00:16:43,505 --> 00:16:45,206 All I want is a talk. 351 00:16:45,240 --> 00:16:46,608 About what? 352 00:16:46,641 --> 00:16:47,809 Please, Ted... 353 00:16:47,842 --> 00:16:49,577 Let me handle this, Miss Myra. 354 00:16:51,179 --> 00:16:52,814 I've asked her to marry me. 355 00:16:52,847 --> 00:16:54,916 But she thinks you'd object. 356 00:16:54,949 --> 00:16:56,360 That's all it was, Tobe. 357 00:16:56,384 --> 00:16:58,486 Just sports like him chasing Myra. 358 00:16:58,520 --> 00:17:00,155 It was a lot more than that. 359 00:17:01,356 --> 00:17:03,491 Women always do it to us. 360 00:17:03,525 --> 00:17:05,002 Myra and Nettie got the house searched 361 00:17:05,026 --> 00:17:06,461 by the town Marshal. 362 00:17:06,494 --> 00:17:08,430 Now we have to move on. 363 00:17:08,463 --> 00:17:10,098 Why? 364 00:17:10,131 --> 00:17:12,167 You ain't scared of a cow town Marshal 365 00:17:12,200 --> 00:17:13,902 and a handful of deputies? 366 00:17:13,935 --> 00:17:15,971 I haven't time to explain. 367 00:17:16,004 --> 00:17:17,038 Aah! 368 00:17:17,072 --> 00:17:19,107 - Nettie! - Hold it, friend. 369 00:17:19,140 --> 00:17:20,575 Take him out to the horses, boys. 370 00:17:20,608 --> 00:17:22,477 She isn't hurt much. 371 00:17:24,813 --> 00:17:27,449 Mr. Larson, it's not you. It can't be you. 372 00:17:27,482 --> 00:17:29,250 Hitting her with a gun. 373 00:17:29,351 --> 00:17:31,119 She was stupid. 374 00:17:31,152 --> 00:17:32,454 You better be smart. 375 00:17:32,487 --> 00:17:33,788 Have you been drinking? 376 00:17:33,822 --> 00:17:35,333 What's come over you? 377 00:17:35,357 --> 00:17:37,859 I was ambushed by Yank soldiers 378 00:17:37,892 --> 00:17:39,127 40 miles east of here. 379 00:17:39,160 --> 00:17:40,762 Oh. 380 00:17:40,795 --> 00:17:43,465 I lost all my boys but those two. 381 00:17:43,498 --> 00:17:46,134 I don't feel polite. 382 00:17:46,167 --> 00:17:47,869 Understand? 383 00:17:47,902 --> 00:17:49,804 Yes, I understand, but... 384 00:17:49,838 --> 00:17:51,139 These your things? 385 00:17:51,172 --> 00:17:52,474 All right. 386 00:17:52,507 --> 00:17:54,476 Get up. We're riding. 387 00:17:54,509 --> 00:17:56,144 Well, get some legs... 388 00:17:56,177 --> 00:17:58,146 - But Nettie's hurt. - There isn't time. 389 00:17:58,179 --> 00:18:01,449 We can jab after we make a safe camp. 390 00:18:01,483 --> 00:18:03,652 Nettie can tell her troubles to Wyatt Earp. 391 00:18:03,685 --> 00:18:05,925 You go in the kitchen, get some grub in a bag and hurry. 392 00:18:05,954 --> 00:18:07,555 Come on. 393 00:18:13,728 --> 00:18:15,096 Wyatt. 394 00:18:15,130 --> 00:18:17,766 Ted Styles ever leave with that widow? 395 00:18:17,799 --> 00:18:19,934 Well, he hoped she'd go with him. 396 00:18:19,968 --> 00:18:22,313 Well, the three men with Styles didn't look like Bar J people. 397 00:18:22,337 --> 00:18:24,406 Oh, what'd they look like? 398 00:18:24,439 --> 00:18:26,617 I may be seeing things, they were about a half a block away from him, 399 00:18:26,641 --> 00:18:28,452 but one of those strangers looked like Tobe Larson. 400 00:18:28,476 --> 00:18:30,812 I'd better check that house again. 401 00:18:33,815 --> 00:18:35,250 Where were they headed? 402 00:18:35,350 --> 00:18:37,819 Oklahoma. Where else? 403 00:18:39,621 --> 00:18:41,456 They know the country south of here? 404 00:18:41,489 --> 00:18:42,791 Bushwhacker. 405 00:18:42,824 --> 00:18:44,793 He knows the trail. 406 00:18:44,826 --> 00:18:47,829 I rode it with him once in a miserable Kansas blizzard. 407 00:18:52,067 --> 00:18:53,945 All right, Hal, you get her over to Doc McCarty, 408 00:18:53,969 --> 00:18:56,137 get her patched up, and get her a hotel room. 409 00:18:56,171 --> 00:18:58,206 If I'm not back by tomorrow, organize a posse. 410 00:18:58,306 --> 00:19:00,175 But Wyatt... 411 00:19:00,208 --> 00:19:03,478 He's gonna lone wolf it once too often. 412 00:19:03,511 --> 00:19:05,480 Tobe will kill him. 413 00:19:05,513 --> 00:19:10,418 You'd better get a posse started right away. 414 00:19:10,452 --> 00:19:12,754 Who does that hick Marshal think he is? 415 00:19:12,787 --> 00:19:15,790 All the tough men aren't on your side of the fence. 416 00:19:27,135 --> 00:19:29,104 No dust. No posse. 417 00:19:29,137 --> 00:19:31,139 We'll rest the horses and have something to eat. 418 00:19:31,172 --> 00:19:33,441 Why keep on with this, Larson? 419 00:19:33,475 --> 00:19:34,876 You don't need us. 420 00:19:34,909 --> 00:19:36,911 That's for me to decide. 421 00:19:36,945 --> 00:19:38,480 Now leg down, both of you. 422 00:19:54,496 --> 00:19:57,132 I can't make out how a man like you thinks. 423 00:19:57,165 --> 00:19:59,167 Don't even try, mister. 424 00:19:59,200 --> 00:20:02,137 I've offered you money to call this off. 425 00:20:02,170 --> 00:20:05,073 I've told you Wyatt Earp isn't going to bother his head about us. 426 00:20:05,106 --> 00:20:08,143 He warned me not to see Miss Myra again. 427 00:20:08,176 --> 00:20:11,146 So you've made a clean getaway, haven't you? 428 00:20:11,179 --> 00:20:12,814 I guess so. 429 00:20:12,847 --> 00:20:14,482 Then if I was in your shoes, 430 00:20:14,516 --> 00:20:16,484 I'd forget about hostages, 431 00:20:16,518 --> 00:20:18,520 or whatever is in your mind. 432 00:20:21,856 --> 00:20:24,159 You really want to know what I'm thinking, mister? 433 00:20:24,192 --> 00:20:25,827 I sure do. 434 00:20:25,860 --> 00:20:27,162 Women. 435 00:20:27,195 --> 00:20:29,030 That's what bellyaches me. 436 00:20:29,064 --> 00:20:32,167 I didn't trust Nettie. She was stupid. 437 00:20:32,200 --> 00:20:34,336 I thought Myra would be loyal. 438 00:20:34,369 --> 00:20:37,505 Earp could have set a trap for me back there in Dodge. 439 00:20:37,539 --> 00:20:39,307 Myra knew he'd search the house. 440 00:20:39,341 --> 00:20:41,676 She let me ride in without a word of warning. 441 00:20:41,710 --> 00:20:44,179 I might have been killed, mister. 442 00:20:44,212 --> 00:20:45,547 Don't blame me. 443 00:20:45,580 --> 00:20:46,848 Why not? 444 00:20:46,881 --> 00:20:48,426 I wanted to send somebody out to find you, 445 00:20:48,450 --> 00:20:50,051 but Nettie talked me out of it. 446 00:20:50,085 --> 00:20:51,853 Nettie couldn't talk you out of anything. 447 00:20:51,886 --> 00:20:53,688 You weren't thinking about me and the boys... 448 00:20:53,722 --> 00:20:55,357 You figured to run off with him. 449 00:20:55,390 --> 00:20:57,201 - That's not true. - She turned me down cold, Larson. 450 00:20:57,225 --> 00:20:59,527 Why... 451 00:20:59,561 --> 00:21:01,863 Why you must be sick in the head, 452 00:21:01,896 --> 00:21:03,732 taking out your spite on a woman. 453 00:21:03,765 --> 00:21:06,534 Is that fair, Sonny? 454 00:21:06,568 --> 00:21:07,936 I haven't touched her. 455 00:21:07,969 --> 00:21:10,538 All right, let's drop it. 456 00:21:10,572 --> 00:21:11,606 Certainly. 457 00:21:11,640 --> 00:21:12,774 Now Myra, please. 458 00:21:12,807 --> 00:21:14,876 He's not going to drop it. 459 00:21:14,909 --> 00:21:17,278 But turn him loose, Mr. Larson. 460 00:21:17,379 --> 00:21:18,813 He's no outlaw. 461 00:21:18,847 --> 00:21:20,815 He doesn't know what kind of people we are. 462 00:21:20,849 --> 00:21:21,983 How crookedly we think. 463 00:21:22,017 --> 00:21:23,952 Yeah. 464 00:21:23,985 --> 00:21:25,220 Sassing me! 465 00:21:28,857 --> 00:21:30,058 - I oughta blow... - No! 466 00:21:30,091 --> 00:21:32,160 You've hurt him enough. 467 00:21:33,528 --> 00:21:35,830 All right. 468 00:21:35,864 --> 00:21:37,198 All right. 469 00:22:43,999 --> 00:22:46,635 He needs water. Why isn't Spike bringing it? 470 00:22:46,668 --> 00:22:48,703 He'll be back directly. 471 00:22:48,737 --> 00:22:50,639 He's been gone 10 minutes. 472 00:22:50,672 --> 00:22:51,973 I'll get it myself. 473 00:22:52,007 --> 00:22:53,742 No. 474 00:22:53,775 --> 00:22:54,909 Hey, Missouri? 475 00:22:54,943 --> 00:22:57,012 Go see what's keeping Spike. 476 00:23:19,968 --> 00:23:21,603 Trouble. 477 00:23:21,636 --> 00:23:22,937 Let me go. 478 00:23:22,971 --> 00:23:24,348 You'll walk into the Springs with me. 479 00:23:24,372 --> 00:23:25,640 I might need you. 480 00:23:43,391 --> 00:23:45,093 Hold it. 481 00:23:45,126 --> 00:23:47,629 You wouldn't shoot a lady, would you? 482 00:23:47,662 --> 00:23:49,664 Mr. Earp, get back. Wait for your men. 483 00:23:49,698 --> 00:23:51,533 You can't hide behind her, Larson. 484 00:23:51,566 --> 00:23:52,634 She's not big enough. 485 00:24:02,010 --> 00:24:03,345 Is he dead? 486 00:24:05,380 --> 00:24:07,325 No, just creased his scalp a little. 487 00:24:07,349 --> 00:24:09,918 But you might have hit me. 488 00:24:09,951 --> 00:24:13,254 Well, that's a rotten thing to say. 489 00:24:13,355 --> 00:24:16,257 I'm glad you took the risk. 490 00:24:16,358 --> 00:24:19,594 Well, there wasn't much risk, Miss Myra. 491 00:24:19,627 --> 00:24:22,597 Mr. Larson must have been reading too many dime novels. 492 00:24:22,630 --> 00:24:24,866 Dime novels? 493 00:24:24,899 --> 00:24:26,901 Yeah, you see, the outlaw usually 494 00:24:26,935 --> 00:24:29,347 hides behind a woman, so a gentleman will be afraid to shoot. 495 00:24:29,371 --> 00:24:31,272 Well, I'm not a gentleman, 496 00:24:31,373 --> 00:24:32,607 but I can crease a man's scalp 497 00:24:32,641 --> 00:24:33,942 15 paces all day long 498 00:24:33,975 --> 00:24:35,944 with this old Buntline Special. 499 00:24:35,977 --> 00:24:38,246 Mr. Larson knew it was an easy shot, 500 00:24:38,279 --> 00:24:41,282 but I guess all those fairytales about outlaws 501 00:24:41,383 --> 00:24:42,493 sort of addled his judgment. 502 00:24:42,517 --> 00:24:44,362 Yes, I see. 503 00:24:44,386 --> 00:24:45,754 Ted's hurt. 504 00:24:45,787 --> 00:24:47,365 I've got to get some water from the spring. 505 00:24:47,389 --> 00:24:48,490 No. 506 00:24:48,523 --> 00:24:49,767 I'll fetch the water, Miss Myra. 507 00:24:49,791 --> 00:24:51,292 You see, in real life, 508 00:24:51,393 --> 00:24:53,528 a woman muddies the mischief out of a spring. 509 00:24:57,666 --> 00:24:58,767 Mr. Earp? 510 00:24:58,800 --> 00:25:01,636 I didn't think he'd help us. 511 00:25:01,670 --> 00:25:03,314 But this is real life, 512 00:25:03,338 --> 00:25:04,673 so he did. 513 00:25:08,266 --> 00:25:10,869 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 514 00:25:10,902 --> 00:25:12,871 ♪ The old Wild West country ♪ 515 00:25:12,904 --> 00:25:16,541 ♪ He made law and order prevail ♪ 516 00:25:16,574 --> 00:25:18,843 ♪ And none can deny it ♪ 517 00:25:18,877 --> 00:25:20,845 ♪ The legend of Wyatt ♪ 518 00:25:20,879 --> 00:25:25,350 ♪ Forever will live on the trail ♪ 519 00:25:25,383 --> 00:25:29,220 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 520 00:25:29,254 --> 00:25:33,224 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 521 00:25:33,258 --> 00:25:37,328 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 522 00:25:37,362 --> 00:25:41,799 ♪ And long may his story be told ♪ 35456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.