All language subtitles for S02E36 The Gold Brick-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,815 --> 00:00:17,485 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:17,519 --> 00:00:21,289 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:21,323 --> 00:00:25,491 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:25,493 --> 00:00:29,431 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:45,447 --> 00:00:47,224 The friendship between Marshal Wyatt Earp. 6 00:00:47,248 --> 00:00:50,485 And Doc Holliday was born of gratitude on Wyatt's part. 7 00:00:50,518 --> 00:00:52,087 Doc saved his life, 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,689 but why Doc Holliday chose to like Wyatt 9 00:00:54,723 --> 00:00:56,758 and be loyal to him was mighty puzzling 10 00:00:56,791 --> 00:00:59,828 to the citizens of Dodge City in 1877. 11 00:00:59,861 --> 00:01:01,696 And since Wyatt Earp stood for everything 12 00:01:01,730 --> 00:01:03,631 that Doc cynically derided, 13 00:01:03,665 --> 00:01:07,002 a lot of folks were betting that the two would soon come to an open break. 14 00:01:08,603 --> 00:01:10,238 Doc Holliday in town? 15 00:01:10,271 --> 00:01:12,440 Yeah, he's inside running a game. 16 00:01:12,474 --> 00:01:13,475 Thank you. 17 00:01:20,749 --> 00:01:22,250 All right, Finnegan, 18 00:01:22,283 --> 00:01:23,561 I can just spare you two minutes. 19 00:01:23,585 --> 00:01:25,253 That's enough, Doc. 20 00:01:29,591 --> 00:01:31,593 Gold brick. Take it away. 21 00:01:31,626 --> 00:01:33,061 It's real, Doc. 22 00:01:33,094 --> 00:01:35,930 See? San Francisco mint, 23 00:01:35,964 --> 00:01:38,376 government seal. Look at it. 24 00:01:38,400 --> 00:01:40,378 You stole the thing. 25 00:01:40,402 --> 00:01:41,469 Well, sure, me and the boys 26 00:01:41,503 --> 00:01:43,381 held up a Wells Fargo stage. 27 00:01:43,405 --> 00:01:45,607 Stupid. Get out of town, Weasel, 28 00:01:45,640 --> 00:01:46,941 and take it with you. 29 00:01:46,975 --> 00:01:48,610 Doc, 30 00:01:48,643 --> 00:01:51,946 I can let you have that for 5,000. 31 00:01:51,980 --> 00:01:53,415 It's worth 10. 32 00:01:53,448 --> 00:01:55,950 I'm giving you a real bargain. 33 00:01:55,984 --> 00:01:57,285 What would I do with it? 34 00:01:57,319 --> 00:01:59,330 Oh, you're joking, Doc. 35 00:01:59,354 --> 00:02:00,889 This is grand larceny. 36 00:02:00,922 --> 00:02:03,625 This is right up your street. 37 00:02:03,658 --> 00:02:05,960 Doc, you've got connections. 38 00:02:05,994 --> 00:02:07,228 You can turn right around 39 00:02:07,262 --> 00:02:09,230 and sell it back 8,000. 40 00:02:09,264 --> 00:02:12,033 Or you could make a fake one 41 00:02:12,067 --> 00:02:15,236 and switch bricks on some sucker. 42 00:02:15,270 --> 00:02:17,906 Grand larceny, Doc. 43 00:02:17,939 --> 00:02:20,241 You can make a lot of dough 44 00:02:20,275 --> 00:02:23,244 and have some laughs too. 45 00:02:23,278 --> 00:02:26,581 You're Doc Holliday. You can't pass this up. 46 00:02:26,614 --> 00:02:30,251 All right. On one condition. 47 00:02:30,285 --> 00:02:32,053 You take the money and get out of town. 48 00:02:32,087 --> 00:02:33,588 Oh, sure, Doc. 49 00:02:33,621 --> 00:02:36,257 It ain't healthy for me to stick around Dodge. 50 00:02:36,291 --> 00:02:38,259 Believe that, Weasel. 51 00:02:38,293 --> 00:02:40,662 If the pals you've undoubtedly double-crossed 52 00:02:40,695 --> 00:02:43,631 don't get you, I will. 53 00:02:47,969 --> 00:02:50,271 I'm starting on patrol, Wyatt. Anything special? 54 00:02:50,305 --> 00:02:52,641 Oh yeah, Hal, there is. 55 00:02:54,309 --> 00:02:56,277 Keep a look out for Weasel Finnegan. 56 00:02:56,311 --> 00:02:57,946 Here's his picture. 57 00:02:57,979 --> 00:02:59,614 Got away with five gold bricks. 58 00:02:59,648 --> 00:03:01,616 Wells Fargo recovered four of them. 59 00:03:01,650 --> 00:03:03,618 So we're looking for Weasel Finnegan 60 00:03:03,652 --> 00:03:04,953 and one gold brick. 61 00:03:04,986 --> 00:03:05,987 That's right. 62 00:03:11,593 --> 00:03:14,229 Mr. Finnegan. Is that really you? 63 00:03:14,262 --> 00:03:15,730 Don't you remember me? 64 00:03:15,764 --> 00:03:18,433 Ginger. Salt lake City. 65 00:03:18,466 --> 00:03:20,969 Oh, that's right. Howdy. 66 00:03:21,002 --> 00:03:22,804 Is that all you gotta say, just howdy? 67 00:03:22,837 --> 00:03:24,906 Well, I gotta be getting on my way. 68 00:03:24,939 --> 00:03:26,350 I'm supposed to meet the boys. 69 00:03:26,374 --> 00:03:28,710 Oh, now you can buy me one drink. 70 00:03:28,743 --> 00:03:31,413 Come on, Irish. For old times? 71 00:03:36,951 --> 00:03:38,453 All right, Ginger. 72 00:03:38,486 --> 00:03:39,487 Just one. 73 00:03:46,628 --> 00:03:47,929 Oh, howdy, Miss Kate. 74 00:03:47,962 --> 00:03:49,931 Is it safe to talk in here? 75 00:03:49,964 --> 00:03:52,600 As long as we don't yell at each other. 76 00:03:52,634 --> 00:03:54,602 No, I'm too worried to yell. 77 00:03:54,636 --> 00:03:57,639 Wyatt, John's up to his old tricks again. 78 00:03:59,341 --> 00:04:00,608 I'm sorry to hear that. 79 00:04:00,642 --> 00:04:01,643 Sit down, please. 80 00:04:04,713 --> 00:04:06,324 Well, what's he done now? 81 00:04:06,348 --> 00:04:07,882 He... 82 00:04:07,916 --> 00:04:09,184 He's bought a gold brick. 83 00:04:09,217 --> 00:04:12,554 From Weasel Finnegan. 84 00:04:12,587 --> 00:04:14,556 Well, there's a Wells Fargo 85 00:04:14,589 --> 00:04:17,025 poster out for Weasel Finnegan. 86 00:04:17,058 --> 00:04:19,227 And there's a gold brick missing. 87 00:04:19,260 --> 00:04:20,362 It's real? 88 00:04:20,395 --> 00:04:22,897 San Francisco mint. 89 00:04:22,931 --> 00:04:25,567 I oughta leave John. 90 00:04:25,600 --> 00:04:27,702 After nursing him through that bad spell, 91 00:04:27,736 --> 00:04:30,038 he pulls a stunt like this. 92 00:04:30,071 --> 00:04:31,906 He thinks it's a good joke. 93 00:04:34,275 --> 00:04:35,577 He's still got it? 94 00:04:35,610 --> 00:04:39,581 No. He sold it. He says. 95 00:04:39,614 --> 00:04:40,682 Did he name the buyer? 96 00:04:40,715 --> 00:04:42,917 That's the joke part of it. 97 00:04:42,951 --> 00:04:44,986 He says he sold it to one of the most 98 00:04:45,020 --> 00:04:46,554 respectable men in town. 99 00:04:46,588 --> 00:04:49,591 You see anything funny in that? 100 00:04:49,624 --> 00:04:52,394 Well, your husband has a special brand of humor. 101 00:04:53,795 --> 00:04:55,797 A lot of respectable citizens in town 102 00:04:55,830 --> 00:04:58,867 have given you and the Doctor the cold shoulder. 103 00:04:58,900 --> 00:05:01,069 Oh... 104 00:05:01,102 --> 00:05:02,671 John wants to show this man up? 105 00:05:02,704 --> 00:05:04,606 That might be it. 106 00:05:04,639 --> 00:05:07,318 But I'll have a little talk with the Doctor. 107 00:05:07,342 --> 00:05:08,877 You aren't... 108 00:05:08,910 --> 00:05:10,545 Going to say I told on him, 109 00:05:10,578 --> 00:05:12,213 are you? 110 00:05:12,247 --> 00:05:14,916 I'm just trying to keep the Doctor out of trouble. 111 00:05:16,584 --> 00:05:18,253 I know that, Mrs. Holliday. 112 00:05:20,588 --> 00:05:22,257 You stay here and rest yourself. 113 00:05:30,932 --> 00:05:34,235 I've got a faro game going, Wyatt. 114 00:05:34,269 --> 00:05:35,437 My money. 115 00:05:35,470 --> 00:05:37,906 I'm on the hunt for something. 116 00:05:37,939 --> 00:05:39,441 I should know where it is? 117 00:05:39,474 --> 00:05:40,909 Possibly. 118 00:05:40,942 --> 00:05:42,777 Weasel Finnegan and some of the boys 119 00:05:42,811 --> 00:05:45,914 heisted a gold shipment in California. 120 00:05:45,947 --> 00:05:48,583 Have you seen Weasel lately? 121 00:05:48,616 --> 00:05:51,252 Yes, two hours ago. 122 00:05:51,286 --> 00:05:53,254 Did he say anything about the loot? 123 00:05:53,288 --> 00:05:56,925 Yes, as a matter of fact, he sold me a gold brick. 124 00:05:56,958 --> 00:05:59,928 But I didn't have any idea it had been stolen. 125 00:05:59,961 --> 00:06:02,597 Still got it? 126 00:06:02,630 --> 00:06:05,309 No. I sold the thing. 127 00:06:05,333 --> 00:06:07,535 Anybody I know? 128 00:06:07,569 --> 00:06:09,337 I'm not saying. 129 00:06:09,371 --> 00:06:13,675 You do the police work. You solve the mystery. 130 00:06:13,708 --> 00:06:17,145 Look, what are you trying to prove? 131 00:06:17,178 --> 00:06:19,547 Let's just call it an experiment 132 00:06:19,581 --> 00:06:21,549 to test the moral nature of mankind. 133 00:06:21,583 --> 00:06:22,684 Oh, come on. 134 00:06:22,717 --> 00:06:24,886 Very well, arrest me. 135 00:06:24,919 --> 00:06:27,889 I'll say I didn't know the gold was stolen. 136 00:06:27,922 --> 00:06:31,359 And if driven too far, I'll say that the gold was phony. 137 00:06:32,927 --> 00:06:34,162 Where's Weasel now? 138 00:06:34,195 --> 00:06:37,198 I ordered him to get out of town. 139 00:06:37,232 --> 00:06:39,100 Look, why don't you be logical? 140 00:06:39,134 --> 00:06:40,535 You're always talking about logic. 141 00:06:42,737 --> 00:06:44,706 All right then, just because some folks 142 00:06:44,739 --> 00:06:46,050 have snubbed you and Mrs. Holliday, 143 00:06:46,074 --> 00:06:48,576 why go through all this rigmarole? 144 00:06:48,610 --> 00:06:49,854 All you're gonna prove is that a snob 145 00:06:49,878 --> 00:06:51,012 is also a crook. 146 00:06:51,046 --> 00:06:53,848 Dodge City needs taking down a peg. 147 00:06:53,882 --> 00:06:55,450 Granted. 148 00:06:55,483 --> 00:06:56,794 But you tell me the name of the man 149 00:06:56,818 --> 00:06:58,520 and I'll take Dodge down real quick. 150 00:06:58,553 --> 00:07:01,523 I don't know who the present owner is. 151 00:07:01,556 --> 00:07:03,491 You mean it's changed hands? 152 00:07:03,525 --> 00:07:05,727 Wyatt, I sold that gold brick 153 00:07:05,760 --> 00:07:07,062 for half its value. 154 00:07:07,095 --> 00:07:09,331 Just what I paid for it. 155 00:07:09,364 --> 00:07:11,800 My guess is that it's been bought and sold 156 00:07:11,833 --> 00:07:13,668 over and over again by now. 157 00:07:13,702 --> 00:07:15,537 Maybe. 158 00:07:15,570 --> 00:07:17,005 Well, at least give me a clue 159 00:07:17,038 --> 00:07:18,039 to the first buyer. 160 00:07:18,073 --> 00:07:20,141 You might try Mayor Kelly. 161 00:07:20,175 --> 00:07:21,576 Kelly? 162 00:07:21,609 --> 00:07:23,545 Yep. 163 00:07:23,578 --> 00:07:25,347 You'd better work fast, Marshal. 164 00:07:25,380 --> 00:07:28,350 The bon ton of Dodge City love that yellow stuff. 165 00:07:28,383 --> 00:07:30,051 Yeah. 166 00:07:41,262 --> 00:07:42,897 Come on in, Wyatt. 167 00:07:42,931 --> 00:07:44,265 Sit down. 168 00:07:45,266 --> 00:07:46,267 Thank you. 169 00:07:50,605 --> 00:07:52,350 Mr. Kelly, I'm looking for a gold brick 170 00:07:52,374 --> 00:07:54,242 that was stolen from Wells Fargo. 171 00:07:54,275 --> 00:07:55,910 Oh, that. 172 00:07:55,944 --> 00:07:57,579 You've seen it, huh? 173 00:07:57,612 --> 00:07:58,647 I have. 174 00:07:58,680 --> 00:08:00,448 This very day. 175 00:08:00,482 --> 00:08:02,350 A certain friend of yours brought it to me. 176 00:08:02,384 --> 00:08:04,586 Wanted me to sell it for him. 177 00:08:04,619 --> 00:08:05,687 Dr. Holliday. 178 00:08:05,720 --> 00:08:07,589 Oh? He told you. 179 00:08:07,622 --> 00:08:10,191 Well, the Doctor never lies. 180 00:08:10,225 --> 00:08:12,127 The more disreputable the deal, 181 00:08:12,160 --> 00:08:14,863 the prouder he is. 182 00:08:14,896 --> 00:08:16,531 Well, did you handle the gold? 183 00:08:16,564 --> 00:08:17,999 No. 184 00:08:18,033 --> 00:08:19,934 I told him to see Miles Lennihan. 185 00:08:19,968 --> 00:08:22,504 Didn't you suspect that it was stolen? 186 00:08:22,537 --> 00:08:24,673 Yes. 187 00:08:24,706 --> 00:08:26,541 I didn't want to make any trouble for Doc 188 00:08:26,574 --> 00:08:31,212 and I owe Lennihan some political favors. 189 00:08:31,246 --> 00:08:32,547 You won't have to tell Miles 190 00:08:32,580 --> 00:08:33,882 that I gave you the information? 191 00:08:35,383 --> 00:08:37,752 No. He'll deny he sold it anyway. 192 00:08:39,254 --> 00:08:40,755 I'm ashamed, Wyatt. 193 00:08:40,789 --> 00:08:43,558 Forget it. 194 00:08:43,591 --> 00:08:45,260 You didn't make any profit in the deal. 195 00:08:48,263 --> 00:08:49,907 It's my fault for getting you into politics 196 00:08:49,931 --> 00:08:51,900 in the first place. 197 00:08:51,933 --> 00:08:54,970 ♪ Out of a hole in the ground it comes ♪ 198 00:08:55,003 --> 00:08:56,905 ♪ into the hand of a man it comes ♪ 199 00:08:56,938 --> 00:08:58,974 ♪ shining bright with an evil light ♪ 200 00:08:59,007 --> 00:09:01,576 ♪ striking fire through a man's desire ♪ 201 00:09:01,609 --> 00:09:04,612 ♪ gold fever ♪ 202 00:09:07,549 --> 00:09:10,518 I'm not accusing you or anyone else, Mr. Lennihan. 203 00:09:10,552 --> 00:09:12,921 I'm only interested in finding the gold brick. 204 00:09:12,954 --> 00:09:15,123 Well, I wish I could help you, Marshal. 205 00:09:15,156 --> 00:09:16,524 You know nothing, huh? 206 00:09:16,558 --> 00:09:18,193 Just barfly talk. 207 00:09:18,226 --> 00:09:20,128 Barfly talk helps once in awhile. 208 00:09:20,161 --> 00:09:21,997 Marshal? 209 00:09:22,030 --> 00:09:23,698 You'll keep me out of this, hmm? 210 00:09:25,700 --> 00:09:27,345 Well, you know old Newt Hamilton, the jeweler. 211 00:09:27,369 --> 00:09:28,870 Yeah. 212 00:09:28,903 --> 00:09:29,871 There's gossip that he... 213 00:09:44,586 --> 00:09:45,587 Is he dead, Marshal? 214 00:09:48,256 --> 00:09:49,557 Yeah. 215 00:09:49,591 --> 00:09:51,893 Do you know who he is? 216 00:09:51,926 --> 00:09:54,496 Weasel Finnegan. 217 00:09:54,529 --> 00:09:56,765 Somebody saved me the trouble. 218 00:09:56,798 --> 00:09:58,900 Liquor or a girl. 219 00:09:58,933 --> 00:10:01,236 Have you found that thing yet, Wyatt? 220 00:10:01,269 --> 00:10:03,638 No. 221 00:10:03,672 --> 00:10:05,573 I ought to arrest you. 222 00:10:05,607 --> 00:10:07,509 So you think I'm morally responsible 223 00:10:07,542 --> 00:10:09,444 for this? 224 00:10:09,477 --> 00:10:10,912 Bad judgment, Wyatt. 225 00:10:10,945 --> 00:10:13,381 I told him to get out of town. 226 00:10:13,415 --> 00:10:16,918 One gold brick. Death or corruption. 227 00:10:16,951 --> 00:10:20,955 Dodge City is tottering on the edge of Gehenna right now. 228 00:10:27,028 --> 00:10:28,428 A couple of you men give me a hand. 229 00:10:32,434 --> 00:10:34,402 ♪ Gold fever ♪ 230 00:10:34,436 --> 00:10:37,806 ♪ Gold fever ♪ 231 00:10:37,839 --> 00:10:40,141 I'll have your watch fixed in a couple of days, 232 00:10:40,175 --> 00:10:41,843 Mrs. Willis. 233 00:10:45,046 --> 00:10:47,349 Oh, howdy, Marshal. 234 00:10:47,382 --> 00:10:49,284 Mr. Hamilton. 235 00:10:49,317 --> 00:10:50,695 I'd like to have a little talk with you. 236 00:10:50,719 --> 00:10:52,287 What about? 237 00:10:52,320 --> 00:10:53,421 Some gold. 238 00:10:53,455 --> 00:10:57,959 Well, it's closing time anyway. 239 00:10:57,993 --> 00:11:01,339 Well, am I under arrest? 240 00:11:01,363 --> 00:11:03,431 Have you still got it? 241 00:11:03,465 --> 00:11:04,866 Who bought it from you? 242 00:11:04,899 --> 00:11:06,501 I can't tell you. Please... 243 00:11:06,534 --> 00:11:07,845 All right, it's up to you. Let's go to jail. 244 00:11:07,869 --> 00:11:09,638 Jail? Oh no. 245 00:11:09,671 --> 00:11:11,640 Well, I buy gold right along. 246 00:11:11,673 --> 00:11:13,575 You can't prove that I knew. 247 00:11:13,608 --> 00:11:15,844 Well, Mr. Lennihan threatened me. 248 00:11:15,877 --> 00:11:18,356 I do most of my business south of the line. 249 00:11:18,380 --> 00:11:20,358 - He said... - Never mind him. 250 00:11:20,382 --> 00:11:22,050 Who has the thing now? 251 00:11:22,083 --> 00:11:24,085 Will... will I have to testify in court? 252 00:11:24,119 --> 00:11:26,588 Look, Mr. Hamilton, 253 00:11:26,621 --> 00:11:29,791 I can arrest you for receiving and selling stolen gold. 254 00:11:29,824 --> 00:11:31,268 Now if you want to make it easier on yourself, 255 00:11:31,292 --> 00:11:32,994 you'll tell me who bought that stuff. 256 00:11:33,028 --> 00:11:34,129 Homer Blithe. 257 00:11:34,162 --> 00:11:35,930 Oh, I know it sounds hard to believe, 258 00:11:35,964 --> 00:11:37,399 a big man like Mr. Blithe, 259 00:11:37,432 --> 00:11:38,600 but I was scared. 260 00:11:38,633 --> 00:11:39,934 I sold it for 7,000, 261 00:11:39,968 --> 00:11:41,736 just what I paid Mr. Lennihan. 262 00:11:41,770 --> 00:11:44,272 It's gonna be your word against his, you know. 263 00:11:44,306 --> 00:11:46,308 I'm telling you the truth. 264 00:11:48,109 --> 00:11:49,611 All right. 265 00:11:49,644 --> 00:11:52,390 Already been one man killed over this. 266 00:11:52,414 --> 00:11:54,316 I'll send a deputy to guard you. 267 00:12:02,190 --> 00:12:03,692 Howdy, Mr. Blithe. 268 00:12:03,725 --> 00:12:04,893 Oh, Marshal Earp. 269 00:12:04,926 --> 00:12:05,970 Wondering if you could give me a lift. 270 00:12:05,994 --> 00:12:07,629 I'll be glad to. Get in. 271 00:12:07,662 --> 00:12:08,663 Thank you. 272 00:12:10,932 --> 00:12:12,067 Good season we're having. 273 00:12:12,100 --> 00:12:14,235 Plenty of rain. Where can I drop you? 274 00:12:14,269 --> 00:12:16,905 I'm looking for a gold brick. 275 00:12:16,938 --> 00:12:18,173 A what? 276 00:12:18,206 --> 00:12:20,108 Bullion. San Francisco mint. 277 00:12:20,141 --> 00:12:21,977 Bar value at $10,000. 278 00:12:22,010 --> 00:12:23,178 Stolen? 279 00:12:23,211 --> 00:12:25,246 And you think it's here in Dodge City? 280 00:12:25,280 --> 00:12:27,115 Yep. I think you've got it. 281 00:12:27,148 --> 00:12:29,584 Well, you're joking of course. 282 00:12:29,617 --> 00:12:31,286 No, I'm not joking. 283 00:12:32,620 --> 00:12:34,656 If you were a drinking man I could excuse you, 284 00:12:34,689 --> 00:12:36,992 but I suggest that you owe me an apology. 285 00:12:37,025 --> 00:12:41,029 I suggest you apologize to the decent citizens in this town. 286 00:12:42,497 --> 00:12:43,932 Get out. 287 00:12:43,965 --> 00:12:45,166 I'll do that. 288 00:12:47,435 --> 00:12:49,738 Do you like money so much, Mr. Blithe, 289 00:12:49,771 --> 00:12:51,015 that you're willing to risk your life 290 00:12:51,039 --> 00:12:52,741 for $3,000 profit? 291 00:12:52,774 --> 00:12:55,386 I'm going to report you to the Mayor and the Council. 292 00:12:55,410 --> 00:12:56,811 Good day. 293 00:12:56,845 --> 00:12:57,846 You do that. 294 00:13:05,353 --> 00:13:07,188 Not Homer Blithe, too? 295 00:13:09,457 --> 00:13:11,335 Lennihan says he sold it to Hamilton, 296 00:13:11,359 --> 00:13:13,561 and Hamilton says he sold it to Blithe. 297 00:13:15,130 --> 00:13:17,032 I can't wait to tell Katie. 298 00:13:17,065 --> 00:13:18,900 Mrs. Blithe insulted her. 299 00:13:18,933 --> 00:13:21,436 But there's no evidence. Only Hamilton's word. 300 00:13:21,469 --> 00:13:24,572 Wyatt, you're dull today. 301 00:13:24,606 --> 00:13:26,241 Oh? 302 00:13:26,274 --> 00:13:27,514 Blithe wouldn't keep the thing. 303 00:13:27,542 --> 00:13:28,977 He's too smart for that. 304 00:13:29,010 --> 00:13:30,845 He discounted it with Ned Chapin 305 00:13:30,879 --> 00:13:32,380 at the bank. 306 00:13:32,414 --> 00:13:33,581 Chapin? 307 00:13:33,615 --> 00:13:35,250 Oh, come on now. 308 00:13:35,283 --> 00:13:36,384 All right. Forget it. 309 00:13:36,418 --> 00:13:39,363 I was amused, but now the joke bores me. 310 00:13:39,387 --> 00:13:41,523 Time to take my medicine. 311 00:13:43,425 --> 00:13:44,759 Wait up. I'll come with you. 312 00:13:47,962 --> 00:13:49,597 That still doesn't prove that Mr. Chapin 313 00:13:49,631 --> 00:13:51,466 bought the gold. 314 00:13:51,499 --> 00:13:52,801 He bought it. 315 00:13:52,834 --> 00:13:55,937 The bank can issue currency against its gold deposits. 316 00:13:55,971 --> 00:13:57,739 Chapin is betting that by the time 317 00:13:57,772 --> 00:13:59,874 the bank examiners get around to a check-up, 318 00:13:59,908 --> 00:14:02,243 the Wells Fargo robbery will have been forgotten. 319 00:14:04,579 --> 00:14:06,815 Well, it wouldn't do me any good to ask him. 320 00:14:06,848 --> 00:14:09,484 Hmm. That's the first intelligent remark 321 00:14:09,517 --> 00:14:10,952 you've made, Wyatt. 322 00:14:10,986 --> 00:14:13,221 Do you want me to handle Chapin? 323 00:14:13,254 --> 00:14:15,090 How? 324 00:14:15,123 --> 00:14:16,558 None of your business. 325 00:14:16,591 --> 00:14:19,227 I'd just love to prove this on him. 326 00:14:19,260 --> 00:14:21,896 He told me he wouldn't take my account 327 00:14:21,930 --> 00:14:23,431 in his pious bank. 328 00:14:23,465 --> 00:14:24,699 Oh. 329 00:14:24,733 --> 00:14:26,344 You just say the word, Marshal. 330 00:14:26,368 --> 00:14:28,703 No. You've caused enough trouble. 331 00:14:28,737 --> 00:14:30,047 You should have turned Weasel into me 332 00:14:30,071 --> 00:14:31,106 in the first place. 333 00:14:31,139 --> 00:14:33,241 Temper, temper. 334 00:14:33,274 --> 00:14:34,909 You know, I should arrest you 335 00:14:34,943 --> 00:14:36,578 for receiving stolen goods 336 00:14:36,611 --> 00:14:38,446 and compounding a felony. 337 00:14:38,480 --> 00:14:39,781 Go ahead. 338 00:14:39,814 --> 00:14:41,583 I'll demand that you arrest Mayor Kelly, 339 00:14:41,616 --> 00:14:42,784 Newt Hamilton, 340 00:14:42,817 --> 00:14:44,919 Blithe, and Chapin. 341 00:14:44,953 --> 00:14:46,888 Fine lot of jail birds. 342 00:15:00,635 --> 00:15:02,337 It's open. 343 00:15:04,973 --> 00:15:07,318 Howdy, Miss Kate. 344 00:15:07,342 --> 00:15:09,244 Clerk said you wanted to see me right away. 345 00:15:11,112 --> 00:15:12,113 Thank you. 346 00:15:19,921 --> 00:15:21,890 Thanks. 347 00:15:21,923 --> 00:15:25,660 Wyatt, you're gonna have to arrest John. 348 00:15:25,694 --> 00:15:27,338 - Why? - He's gonna hold up the bank 349 00:15:27,362 --> 00:15:29,164 as soon as it opens in the morning. 350 00:15:30,932 --> 00:15:32,600 I had a hunch he might try that. 351 00:15:32,634 --> 00:15:34,235 He'll do it 352 00:15:34,269 --> 00:15:36,237 if you don't stop him. 353 00:15:36,271 --> 00:15:37,839 He doesn't like a fella named Chapin. 354 00:15:37,872 --> 00:15:38,912 Thinks he bought the gold. 355 00:15:40,742 --> 00:15:42,177 All this just to prove 356 00:15:42,210 --> 00:15:43,712 that some of our leading citizens 357 00:15:43,745 --> 00:15:45,013 aren't strictly honest. 358 00:15:45,046 --> 00:15:47,248 Some folks snub us. 359 00:15:47,282 --> 00:15:49,360 Well, we deserve to be snubbed. 360 00:15:49,384 --> 00:15:51,786 John's a gambler. 361 00:15:51,820 --> 00:15:54,255 He insults most everybody. 362 00:15:54,289 --> 00:15:56,257 I'm a vulgar, common woman. 363 00:15:56,291 --> 00:15:58,626 I smoke, I drink, I swear. 364 00:15:58,660 --> 00:16:00,862 You're kind of rough on yourself, 365 00:16:00,895 --> 00:16:01,863 aren't you, Miss Kate? 366 00:16:01,896 --> 00:16:03,398 No. 367 00:16:03,431 --> 00:16:06,001 John hates what people are saying. 368 00:16:06,034 --> 00:16:08,312 He cusses Mrs. Grundy. 369 00:16:08,336 --> 00:16:09,938 Well, I don't. 370 00:16:09,971 --> 00:16:12,207 There's always got to be a Mrs. Grundy. 371 00:16:12,240 --> 00:16:14,542 People will be paying attention to Mrs. Grundy's gossip 372 00:16:14,576 --> 00:16:17,012 when they won't listen to their own preachers. 373 00:16:17,045 --> 00:16:18,546 Well, that's right. 374 00:16:18,580 --> 00:16:20,081 Wyatt, 375 00:16:20,115 --> 00:16:22,350 you'll stop John from pulling this fool stunt, 376 00:16:22,384 --> 00:16:23,885 won't you? 377 00:16:23,918 --> 00:16:24,986 Of course, I will. 378 00:16:26,588 --> 00:16:28,223 The bank opens at 9:00. 379 00:16:28,256 --> 00:16:30,592 He'll be leaving here about 10 minutes of. 380 00:16:31,926 --> 00:16:33,228 You'll arrest him here, 381 00:16:33,261 --> 00:16:35,230 not at the bank, huh? 382 00:16:35,263 --> 00:16:37,565 Well, he'll be wearing a gun. 383 00:16:37,599 --> 00:16:40,902 That'll cost him a $25 fine. 384 00:16:40,935 --> 00:16:43,238 I'll pay it myself. 385 00:16:43,271 --> 00:16:44,572 Thanks, Wyatt. 386 00:16:44,606 --> 00:16:46,007 Now don't you worry. 387 00:16:57,619 --> 00:16:59,621 Smokey, sit in. 388 00:17:06,628 --> 00:17:08,663 Well, what's so important? 389 00:17:08,697 --> 00:17:09,764 I sent for you. 390 00:17:11,766 --> 00:17:13,311 The great Doc Holliday. 391 00:17:13,335 --> 00:17:14,869 That's enough, Jenner. 392 00:17:14,903 --> 00:17:16,538 You want to go out in the alley with me? 393 00:17:16,571 --> 00:17:19,407 No. Why don't I just shoot you... 394 00:17:19,441 --> 00:17:21,343 - Why not? - Don't do it, Doc. 395 00:17:21,376 --> 00:17:25,080 I'm just feeling mean like you. 396 00:17:25,113 --> 00:17:26,214 Sit down, Jenner. 397 00:17:26,247 --> 00:17:28,249 Put your hands on the table. 398 00:17:33,922 --> 00:17:35,690 Why didn't you kill Finnegan? 399 00:17:35,724 --> 00:17:39,027 Well, we drew cards for it. 400 00:17:39,060 --> 00:17:41,339 But how did you know that Finnegan had hooked up with me? 401 00:17:41,363 --> 00:17:44,165 Chitchat from the hens' roost. 402 00:17:44,199 --> 00:17:47,235 I also collected some other thieves' stories. 403 00:17:47,268 --> 00:17:48,803 You want to hear them? 404 00:17:48,837 --> 00:17:50,238 Yeah. 405 00:17:50,271 --> 00:17:53,875 Man by the name of Chapin at the bank has your gold. 406 00:17:53,908 --> 00:17:55,443 How'd he get it? 407 00:17:55,477 --> 00:17:59,290 It's a long story, 408 00:17:59,314 --> 00:18:00,849 and I'm short on breath. 409 00:18:00,882 --> 00:18:02,917 Well... 410 00:18:02,951 --> 00:18:04,295 Thanks, Doc. 411 00:18:04,319 --> 00:18:05,720 Too bad we can't take the bank. 412 00:18:05,754 --> 00:18:07,188 Sit down, Jenner. 413 00:18:07,222 --> 00:18:10,158 You can take it. Sit down. 414 00:18:13,094 --> 00:18:15,530 Earp and his deputies are poison. 415 00:18:15,563 --> 00:18:17,565 I said sit down. 416 00:18:23,238 --> 00:18:24,906 I want to make a deal with you. 417 00:18:26,574 --> 00:18:29,544 Wyatt won't be anywhere near the bank. 418 00:18:29,577 --> 00:18:31,746 He'll be arresting me 419 00:18:31,780 --> 00:18:34,549 and leading me to jail, understand? 420 00:18:34,582 --> 00:18:36,217 Yeah. 421 00:18:36,251 --> 00:18:39,220 But are you sure your Missus told Earp? 422 00:18:39,254 --> 00:18:40,889 I'm sure. 423 00:18:40,922 --> 00:18:42,891 I get that part. 424 00:18:42,924 --> 00:18:46,227 But why do I have to drop that gold brick in the street? 425 00:18:46,261 --> 00:18:49,264 It's my share for keeping Earp out of the way. 426 00:18:50,932 --> 00:18:52,367 Yes or no, Jenner? 427 00:18:53,935 --> 00:18:55,346 It's a deal, Doc. 428 00:18:55,370 --> 00:18:56,580 Me and the boys will get plenty 429 00:18:56,604 --> 00:18:58,506 without a hot brick that's tough to sell. 430 00:18:58,540 --> 00:19:00,284 You just keep Earp out of it. 431 00:19:00,308 --> 00:19:02,577 You just don't cross me, Jenner. 432 00:19:02,610 --> 00:19:04,446 I want to pick up that gold 433 00:19:04,479 --> 00:19:06,581 in a bank sack from the street. 434 00:19:06,614 --> 00:19:08,583 And I want to live, Doc. 435 00:19:08,616 --> 00:19:12,320 I don't see why, but I hope you do. 436 00:19:27,702 --> 00:19:29,537 Morning, Wyatt. 437 00:19:29,571 --> 00:19:31,006 Hold it. 438 00:19:31,039 --> 00:19:32,316 I'm busy. I gotta go over... 439 00:19:32,340 --> 00:19:33,975 That's too bad. I'm arresting you. 440 00:19:35,577 --> 00:19:36,945 You know you can't carry a gun 441 00:19:36,978 --> 00:19:38,546 north of the line? 442 00:19:38,580 --> 00:19:40,882 Uh-huh. Katie tells you everything. 443 00:19:40,915 --> 00:19:42,595 Come on, we'll take a little walk to jail. 444 00:19:46,788 --> 00:19:47,789 On my desk. 445 00:19:50,258 --> 00:19:51,426 9:00 on the dot. 446 00:19:51,459 --> 00:19:52,794 Open the doors, Mr. Clay. 447 00:20:01,069 --> 00:20:02,370 Get back there. 448 00:20:02,404 --> 00:20:04,248 - Get that vault. - What's the meaning of this? 449 00:20:04,272 --> 00:20:05,273 Get in there. 450 00:20:07,575 --> 00:20:09,311 Wyatt? Wyatt? 451 00:20:09,344 --> 00:20:10,578 I'm running out of breath. 452 00:20:10,612 --> 00:20:11,846 Can we rest a moment? 453 00:20:11,880 --> 00:20:13,148 I'm sorry. Here, sit down. 454 00:20:27,295 --> 00:20:28,930 Now holding up a bank single-handed 455 00:20:28,963 --> 00:20:30,932 just to prove that Mr. Chapin has the gold, 456 00:20:30,965 --> 00:20:32,600 that's real logical thinking 457 00:20:32,634 --> 00:20:34,269 for a college man. 458 00:20:34,302 --> 00:20:35,704 Drop it, Jenner, drop it! 459 00:20:47,449 --> 00:20:48,483 Good work, Marshal. 460 00:20:48,516 --> 00:20:50,285 You got the two with the money. 461 00:20:50,318 --> 00:20:52,287 Well, are you gonna arrest Chapin, 462 00:20:52,320 --> 00:20:54,656 or am I the only hoodlum in town? 463 00:20:56,992 --> 00:20:58,336 Give me that gun. 464 00:20:58,360 --> 00:20:59,661 Bring that money sack over here. 465 00:21:03,665 --> 00:21:05,634 Here. 466 00:21:05,667 --> 00:21:07,168 Now Mr. Chapin, 467 00:21:07,202 --> 00:21:08,346 do you know what this is? 468 00:21:08,370 --> 00:21:10,238 Why, yes. Gold bullion. 469 00:21:10,271 --> 00:21:12,240 It was taken on a Wells Fargo robbery. 470 00:21:12,273 --> 00:21:13,908 - Oh no. - Oh yes. 471 00:21:13,942 --> 00:21:15,844 Now what was it doing in your bank? 472 00:21:15,877 --> 00:21:17,245 Think fast, Chapin. 473 00:21:17,278 --> 00:21:19,247 Dr. Holliday, please. 474 00:21:19,280 --> 00:21:20,925 Marshal, I can't expect you to believe this, 475 00:21:20,949 --> 00:21:23,051 but I let a customer put it in my vault 476 00:21:23,084 --> 00:21:24,786 as a favor. 477 00:21:24,819 --> 00:21:26,588 Who is he? 478 00:21:26,621 --> 00:21:28,399 I don't know that I should tell you, Mr. Earp. 479 00:21:28,423 --> 00:21:30,001 He could have bought the gold without knowing. 480 00:21:30,025 --> 00:21:31,426 Do your duty, Marshal. 481 00:21:31,459 --> 00:21:33,261 You keep quiet. 482 00:21:33,294 --> 00:21:34,596 You're still under arrest. 483 00:21:34,629 --> 00:21:37,132 Why is that? Dr. Holliday shot the robbers. 484 00:21:37,165 --> 00:21:38,667 We got back all the money. 485 00:21:38,700 --> 00:21:42,003 Don't waste your sympathy on the Doctor. 486 00:21:42,037 --> 00:21:44,215 I'm afraid I'm gonna have to take you to jail too, Mr. Chapin. 487 00:21:44,239 --> 00:21:45,907 I understand. 488 00:21:59,120 --> 00:22:01,623 Now you're the one that really started this, Mr. Hamilton. 489 00:22:01,656 --> 00:22:04,335 Mayor Kelly washed his hands of the whole deal 490 00:22:04,359 --> 00:22:06,761 and Mr. Lennihan might claim ignorance, 491 00:22:06,795 --> 00:22:08,430 but you're a jeweler. 492 00:22:08,463 --> 00:22:11,066 Now you know you don't buy gold in bullion form. 493 00:22:12,934 --> 00:22:14,869 You lost your nerve and resold it to Mr. Blithe. 494 00:22:16,071 --> 00:22:18,039 Well, I'm ready to take my punishment. 495 00:22:27,749 --> 00:22:29,851 Well, have they all confessed? 496 00:22:31,519 --> 00:22:33,364 Yeah, but you haven't proved your point. 497 00:22:33,388 --> 00:22:35,056 Oh? 498 00:22:35,090 --> 00:22:38,393 Then they're still respectable? 499 00:22:38,426 --> 00:22:41,196 Well, Mr. Lennihan is the bad kind of politician. 500 00:22:41,229 --> 00:22:43,131 Of course, he never claimed to be respectable. 501 00:22:45,100 --> 00:22:47,402 Mr. Hamilton here is guilty of cowardice. 502 00:22:47,435 --> 00:22:48,803 He was afraid of Mr. Lennihan. 503 00:22:48,837 --> 00:22:51,406 Mr. Blithe. 504 00:22:51,439 --> 00:22:53,908 But Mr. Blithe is the only crook in the lot. 505 00:22:53,942 --> 00:22:57,078 He admits that Mr. Chapin was only doing him a favor. 506 00:22:57,112 --> 00:22:59,414 Now that's only one crook out of five. 507 00:22:59,447 --> 00:23:02,417 That's pretty good for a town like Dodge City. 508 00:23:02,450 --> 00:23:05,420 I'm deeply disappointed. 509 00:23:05,453 --> 00:23:07,422 Fine. 510 00:23:07,455 --> 00:23:09,858 Now let's take your case. 511 00:23:15,030 --> 00:23:17,499 You bought a gold brick that you knew had been stolen. 512 00:23:17,532 --> 00:23:19,100 And then out of sheer perversity 513 00:23:19,134 --> 00:23:20,344 you set out to corrupt these men. 514 00:23:20,368 --> 00:23:22,570 Vicious nasty pride. 515 00:23:22,604 --> 00:23:25,874 Taking revenge for fancied snubs or insults. 516 00:23:25,907 --> 00:23:28,043 A good choice of words. 517 00:23:28,076 --> 00:23:29,878 And a terse summary of the case. 518 00:23:31,513 --> 00:23:33,515 You see any reason why I shouldn't charge you 519 00:23:33,548 --> 00:23:35,784 with receiving and selling stolen property? 520 00:23:35,817 --> 00:23:37,385 None whatever. 521 00:23:37,419 --> 00:23:38,653 Put on the handcuffs. 522 00:23:38,687 --> 00:23:40,121 It'd be a dramatic gesture, 523 00:23:40,155 --> 00:23:42,490 but the situation calls for it. 524 00:23:42,524 --> 00:23:44,059 No, Wyatt. 525 00:23:44,092 --> 00:23:46,061 That gold brick is a phony. 526 00:23:46,094 --> 00:23:47,395 John didn't sell the real one. 527 00:23:47,429 --> 00:23:49,029 - Katie, please... - Here's the real one. 528 00:23:50,832 --> 00:23:53,401 So nobody's guilty of anything, are they? 529 00:23:53,435 --> 00:23:55,212 You can't put men in jail for messing around with 530 00:23:55,236 --> 00:23:57,572 $2 worth of lead and gilt-colored solder, can you? 531 00:23:57,605 --> 00:23:59,741 A handsome Marshal. 532 00:23:59,774 --> 00:24:01,414 You and I should have gone to Colorado... 533 00:24:01,443 --> 00:24:03,411 That's enough. 534 00:24:03,445 --> 00:24:05,080 Mr. Hamilton? 535 00:24:05,113 --> 00:24:07,115 Is this the real bullion? 536 00:24:13,054 --> 00:24:14,556 It's a phony. 537 00:24:14,589 --> 00:24:16,091 I'd better test this other one 538 00:24:16,124 --> 00:24:17,492 with a drop of acid. 539 00:24:17,525 --> 00:24:18,693 I did that when I bought it 540 00:24:18,727 --> 00:24:20,362 from Weasel Finnegan. 541 00:24:20,395 --> 00:24:22,998 You can trust Katie. 542 00:24:24,065 --> 00:24:25,600 You gentlemen are discharged. 543 00:24:28,403 --> 00:24:30,939 Not you, Doctor. 544 00:24:30,972 --> 00:24:34,376 You owe a $25 fine for carrying a gun. 545 00:24:34,409 --> 00:24:35,777 I won't pay it. 546 00:24:35,810 --> 00:24:37,145 Well, I will. 547 00:24:38,747 --> 00:24:40,382 Fine remitted 548 00:24:40,415 --> 00:24:43,051 in due of Mrs. Holliday's cooperation with the law. 549 00:24:43,084 --> 00:24:45,053 John. 550 00:24:45,086 --> 00:24:47,055 What do you say? 551 00:24:47,088 --> 00:24:48,390 He's a fool. 552 00:24:48,423 --> 00:24:49,758 He believes in the human race. 553 00:24:53,428 --> 00:24:55,430 Why do I love that man? 554 00:24:57,565 --> 00:24:59,067 Well, Miss Kate, there's some things 555 00:24:59,100 --> 00:25:02,070 the good Lord will explain in due time. 556 00:25:08,066 --> 00:25:10,669 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 557 00:25:10,702 --> 00:25:12,671 ♪ The old Wild West country ♪ 558 00:25:12,704 --> 00:25:16,341 ♪ He made law and order prevail ♪ 559 00:25:16,374 --> 00:25:18,643 ♪ And none can deny it ♪ 560 00:25:18,677 --> 00:25:20,645 ♪ The legend of Wyatt ♪ 561 00:25:20,679 --> 00:25:25,150 ♪ Forever will live on the trail ♪ 562 00:25:25,183 --> 00:25:29,020 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 563 00:25:29,054 --> 00:25:33,024 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 564 00:25:33,058 --> 00:25:37,128 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 565 00:25:37,162 --> 00:25:41,599 ♪ And long may his story be told ♪ 38101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.