All language subtitles for S02E35 Dull Knife Strikes For Freedom-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,079 --> 00:00:14,749 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:14,783 --> 00:00:18,553 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 3 00:00:18,586 --> 00:00:22,755 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:22,757 --> 00:00:26,695 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:43,678 --> 00:00:46,047 Historians have told as many lies about 6 00:00:46,081 --> 00:00:47,983 the American Indian as about any minority group 7 00:00:48,016 --> 00:00:49,617 in the United States. 8 00:00:49,651 --> 00:00:52,153 Marshal Wyatt Earp knew Indians did not agree 9 00:00:52,187 --> 00:00:53,822 with the Indian haters who called them 10 00:00:53,855 --> 00:00:55,490 "unprincipled savages." 11 00:00:55,523 --> 00:00:57,826 To Marshal Earp, the Indians were people. 12 00:00:57,859 --> 00:00:59,494 Some good, some bad. 13 00:00:59,527 --> 00:01:01,339 And their leaders were sometimes wrong 14 00:01:01,363 --> 00:01:03,131 and sometimes right. 15 00:01:03,164 --> 00:01:06,668 This was a dangerous opinion for a man to hold in 1878. 16 00:01:06,701 --> 00:01:09,004 And it took the fabulous saga of Dull Knife 17 00:01:09,037 --> 00:01:11,172 and his break for freedom to test whether. 18 00:01:11,206 --> 00:01:13,108 Wyatt's career as a peace officer 19 00:01:13,141 --> 00:01:14,901 would come to an end with a prison sentence. 20 00:01:25,086 --> 00:01:27,055 Please excuse us, Mr. Masterson. 21 00:01:27,088 --> 00:01:29,424 Mr. Earp, we are afraid. 22 00:01:31,292 --> 00:01:32,427 What about? 23 00:01:32,460 --> 00:01:33,795 Chief Dull Knife and his people 24 00:01:33,828 --> 00:01:35,096 have left Oklahoma. 25 00:01:35,130 --> 00:01:36,297 Soldiers after them. 26 00:01:38,033 --> 00:01:40,268 - Was Dull Knife on the war path? - No no. 27 00:01:40,302 --> 00:01:43,004 Cheyenne do not like Indian Territory in Oklahoma. 28 00:01:43,038 --> 00:01:44,406 They wanna go back home. 29 00:01:44,439 --> 00:01:45,516 Back to their own country... 30 00:01:45,540 --> 00:01:47,042 Montana, Wyoming. 31 00:01:47,075 --> 00:01:49,411 Well, how far does Dull Knife think he can get? 32 00:01:54,883 --> 00:01:56,551 Chief Dull Knife has many warriors. 33 00:01:56,584 --> 00:01:58,553 We count maybe 200 women and children. 34 00:02:01,356 --> 00:02:03,825 Well, is Little Wolf in on this? 35 00:02:03,858 --> 00:02:05,827 He's next to Dull Knife in command. 36 00:02:07,362 --> 00:02:08,997 It's foolishness, Mr. Cousin. 37 00:02:09,030 --> 00:02:11,166 There are too many miles, too many soldiers. 38 00:02:11,199 --> 00:02:13,835 Now you tell your people to turn back. 39 00:02:13,868 --> 00:02:16,004 We're not important enough, Mr. Earp. 40 00:02:18,707 --> 00:02:21,352 Mr. Brother says maybe Dull Knife listen to you. 41 00:02:21,376 --> 00:02:22,844 No, that's bad medicine, Wyatt. 42 00:02:29,050 --> 00:02:31,186 It's Major Benteen. 43 00:02:31,219 --> 00:02:34,365 Well, you take them in the cell room. 44 00:02:34,389 --> 00:02:35,700 I better talk to the Major alone. 45 00:02:35,724 --> 00:02:36,725 All right. 46 00:02:41,963 --> 00:02:43,932 And they crossed the Cimarron here. 47 00:02:43,965 --> 00:02:46,267 And then they raided Mead City here. 48 00:02:46,301 --> 00:02:49,270 And they burnt the Chapman and Tuttle ranch in the Mulberry. 49 00:02:49,304 --> 00:02:52,440 Now people are dead, houses burned. 50 00:02:52,474 --> 00:02:55,944 So a posse from Dodge could be useful, Wyatt. 51 00:02:55,977 --> 00:02:58,446 Well sir, in addition to being Town Marshal of Dodge, 52 00:02:58,480 --> 00:03:00,949 I'm also a United States Marshal. 53 00:03:00,982 --> 00:03:02,450 If you ask me to help, 54 00:03:02,484 --> 00:03:04,786 well, that's what I'll do. 55 00:03:04,819 --> 00:03:07,122 How soon can you start? 56 00:03:07,155 --> 00:03:09,124 - Half hour. - Good. 57 00:03:09,157 --> 00:03:10,725 There's a big gap in our line... 58 00:03:10,759 --> 00:03:12,127 The bushwhacker country. 59 00:03:12,160 --> 00:03:13,128 I'm counting on you to plug it. 60 00:03:13,161 --> 00:03:15,130 Yes, sir. 61 00:03:15,163 --> 00:03:16,598 Then I'll see you tomorrow 62 00:03:16,631 --> 00:03:17,966 at the Lost River Triangle. 63 00:03:17,999 --> 00:03:19,634 So long, Wyatt. Good luck. 64 00:03:19,668 --> 00:03:21,002 I'll be seeing you, sir. 65 00:03:32,714 --> 00:03:34,115 Dull Knife raided Mead City. 66 00:03:34,149 --> 00:03:35,016 Did you know about that? 67 00:03:35,050 --> 00:03:36,017 No. 68 00:03:36,051 --> 00:03:37,719 But Dull Knife give strict orders. 69 00:03:39,387 --> 00:03:40,955 We'll have to go out there. 70 00:03:40,989 --> 00:03:42,590 All of your deputies and most of mine. 71 00:03:42,624 --> 00:03:43,734 All right, I'll pass the word. 72 00:03:43,758 --> 00:03:45,627 - 20 minutes. - Yes, sir. 73 00:03:45,660 --> 00:03:47,796 Mr. Earp... 74 00:03:47,829 --> 00:03:49,130 We're your friends. 75 00:03:49,164 --> 00:03:52,133 We come to ask a favor. 76 00:03:52,167 --> 00:03:53,301 Such as? 77 00:03:53,401 --> 00:03:55,637 We think we take you to Dull Knife. 78 00:03:55,670 --> 00:03:57,839 We think maybe you tell him to go back to Oklahoma. 79 00:04:00,008 --> 00:04:01,509 You know where to find Dull Knife? 80 00:04:05,714 --> 00:04:07,349 But your heart is angry. 81 00:04:07,382 --> 00:04:09,718 You blame Dull Knife for raid on village. 82 00:04:13,121 --> 00:04:15,256 He's the chief. 83 00:04:15,357 --> 00:04:16,624 He's responsible. 84 00:04:18,960 --> 00:04:20,762 Good-bye, Mr. Earp. 85 00:04:20,795 --> 00:04:23,264 Sometimes you think like Indian. 86 00:04:23,365 --> 00:04:24,799 Now you think like soldier. 87 00:04:28,470 --> 00:04:30,772 I'm sorry. 88 00:04:30,805 --> 00:04:32,107 Maybe... 89 00:04:32,140 --> 00:04:34,352 Maybe Dull Knife isn't responsible for the raid. 90 00:04:34,376 --> 00:04:36,354 But Major Benteen 91 00:04:36,378 --> 00:04:37,646 is gonna hold him responsible. 92 00:04:37,679 --> 00:04:38,357 Do you understand that? 93 00:04:38,381 --> 00:04:39,814 Please. 94 00:04:39,848 --> 00:04:41,282 You talk to our Chief. 95 00:04:41,383 --> 00:04:43,485 Listen, my friend, Sheriff Masterson and I 96 00:04:43,518 --> 00:04:45,487 must take a posse out there. 97 00:04:45,520 --> 00:04:49,491 We'll be expected to turn your people back by force. 98 00:04:49,524 --> 00:04:52,160 If we can. 99 00:04:52,193 --> 00:04:54,529 I can't use you as scouts against your own people. 100 00:04:54,562 --> 00:04:56,398 We will take you to Dull Knife. 101 00:04:59,734 --> 00:05:01,202 Mr. Brother says, 102 00:05:01,236 --> 00:05:04,205 "you have heart that is not white man or Indian." 103 00:05:04,239 --> 00:05:05,340 We trust your heart. 104 00:05:05,373 --> 00:05:07,008 Now look, 105 00:05:07,042 --> 00:05:10,011 don't try and butter me up. 106 00:05:10,045 --> 00:05:11,980 Why do you want me to talk to Dull Knife? 107 00:05:12,013 --> 00:05:14,349 To save our people. 108 00:05:16,051 --> 00:05:18,019 My friend, I can't do that. 109 00:05:18,053 --> 00:05:19,854 This whole business has gone too far already. 110 00:05:19,888 --> 00:05:21,856 People killed, houses burned. 111 00:05:21,890 --> 00:05:24,693 The army is after Dull Knife. 112 00:05:24,726 --> 00:05:26,537 I'm only one man. No matter what I think about... 113 00:05:26,561 --> 00:05:28,263 We trust you. 114 00:05:28,363 --> 00:05:29,464 We go now. 115 00:05:41,376 --> 00:05:42,978 Please. 116 00:05:43,011 --> 00:05:44,479 They wait here now. 117 00:05:44,512 --> 00:05:45,814 You come with us, Mr. Earp. 118 00:05:45,847 --> 00:05:46,982 All right. 119 00:05:47,015 --> 00:05:48,650 Now hold it, Wyatt. 120 00:05:48,683 --> 00:05:50,151 This is Lost River 121 00:05:50,185 --> 00:05:52,363 and it's the worst of the bushwhacker country. 122 00:05:52,387 --> 00:05:53,488 So? 123 00:05:53,521 --> 00:05:55,256 Well, if Dull Knife is holed up there, 124 00:05:55,290 --> 00:05:57,492 he'd have to come out along this riverbed. 125 00:05:57,525 --> 00:05:59,995 And we can hold him up long enough for the soldiers to come. 126 00:06:00,028 --> 00:06:01,930 That's right, Sheriff. 127 00:06:01,963 --> 00:06:05,333 But not if you go in there and get yourself captured as a hostage. 128 00:06:05,367 --> 00:06:07,369 Dull Knife's got himself in a tight corner. 129 00:06:08,970 --> 00:06:11,106 Well, I may be wrong. And if I am 130 00:06:11,139 --> 00:06:13,108 and the Cheyenne try to break out, 131 00:06:13,141 --> 00:06:15,110 you gentlemen go to shooting. 132 00:06:15,143 --> 00:06:17,112 And shoot you, I suppose? 133 00:06:17,145 --> 00:06:20,115 Well, you're not gonna have any time to be particular. 134 00:06:20,148 --> 00:06:22,250 You'll be fighting for your lives. 135 00:06:22,350 --> 00:06:23,327 I'll see you later. 136 00:06:23,351 --> 00:06:24,953 ♪ Oh ♪ 137 00:06:24,986 --> 00:06:28,623 ♪ the bushwhacker country is bad land ♪ 138 00:06:28,657 --> 00:06:32,961 ♪ a law unto its own ♪ 139 00:06:32,994 --> 00:06:35,463 ♪ well, the outlaw rides ♪ 140 00:06:35,497 --> 00:06:37,966 ♪ and the Indian hides ♪ 141 00:06:37,999 --> 00:06:42,346 ♪ among its caves of stone ♪ 142 00:06:42,370 --> 00:06:44,973 ♪ for the bushwhacker country ♪ 143 00:06:45,006 --> 00:06:50,679 ♪ is law unto its own ♪ 144 00:06:52,247 --> 00:06:54,215 ♪ be wary, my friend ♪ 145 00:06:54,249 --> 00:06:57,886 ♪ every tree, every bend of the trail ♪ 146 00:06:57,919 --> 00:07:01,323 ♪ may be your doom ♪ 147 00:07:01,356 --> 00:07:03,325 ♪ for the bushwhacker country ♪ 148 00:07:03,358 --> 00:07:07,495 ♪ will swallow you like a tomb. ♪ 149 00:07:07,529 --> 00:07:09,130 Great Dhief Dull Knife. 150 00:07:09,164 --> 00:07:11,466 You remember me? 151 00:07:11,499 --> 00:07:14,636 My friend. Marshal Earp. 152 00:07:14,669 --> 00:07:17,005 You brought men who killed my daughter to justice. 153 00:07:19,174 --> 00:07:20,342 I do not forget. 154 00:07:22,077 --> 00:07:24,179 I am sorry we have to meet again this way. 155 00:07:24,212 --> 00:07:25,380 Sorry? 156 00:07:25,413 --> 00:07:28,683 You and your people are on a breakout. 157 00:07:28,717 --> 00:07:30,819 I have orders from the Army to help stop you. 158 00:07:32,954 --> 00:07:35,590 Marshal Earp has good scouts. 159 00:07:35,623 --> 00:07:37,335 They bring him across our path. 160 00:07:37,359 --> 00:07:40,795 Don't blame Mr. Cousin and Mr. Brother. 161 00:07:40,829 --> 00:07:42,530 They're trying to be loyal to you. 162 00:07:42,564 --> 00:07:45,200 Soldiers and posse men 163 00:07:45,233 --> 00:07:47,202 are close behind us. 164 00:07:47,235 --> 00:07:50,205 You and your men guide Lost River. 165 00:07:50,238 --> 00:07:52,641 Let us not speak lies. 166 00:07:52,674 --> 00:07:55,477 All right. 167 00:07:55,510 --> 00:07:56,845 Then who raided Mead City? 168 00:07:58,813 --> 00:07:59,948 Not Dull Knife. 169 00:07:59,981 --> 00:08:02,293 People were killed 170 00:08:02,317 --> 00:08:03,294 by Indians. 171 00:08:03,318 --> 00:08:04,486 Ah! 172 00:08:08,423 --> 00:08:10,425 Little wolf, go! 173 00:08:16,064 --> 00:08:20,035 I will ask Little Wolf if he knows about this. 174 00:08:20,068 --> 00:08:21,403 I do not. 175 00:08:28,910 --> 00:08:30,245 My friend, you're in trouble. 176 00:08:31,813 --> 00:08:33,948 How can a sensible man and a great chief 177 00:08:33,982 --> 00:08:35,984 hope to make it all the way to Montana? 178 00:08:36,017 --> 00:08:38,053 We have come this far. 179 00:08:39,688 --> 00:08:41,589 I can't understand why you broke out. 180 00:08:41,623 --> 00:08:43,892 You can understand freedom. 181 00:08:43,925 --> 00:08:46,061 If you had a fair chance. 182 00:08:46,094 --> 00:08:48,763 White man always give us fair chance. 183 00:08:50,131 --> 00:08:51,933 After fight at Washita, 184 00:08:51,967 --> 00:08:53,601 the soldiers say, 185 00:08:53,635 --> 00:08:55,470 "make peace and go home." 186 00:08:57,172 --> 00:09:00,141 Then politicians in Washington say, 187 00:09:00,175 --> 00:09:03,144 "what is home to a Cheyenne? 188 00:09:03,178 --> 00:09:04,679 "Send them to Oklahoma." 189 00:09:04,713 --> 00:09:07,115 They promised you 190 00:09:07,148 --> 00:09:08,592 that you could go back to the mountains? 191 00:09:08,616 --> 00:09:09,918 Yes. 192 00:09:09,951 --> 00:09:11,753 In writing. 193 00:09:13,421 --> 00:09:15,557 Well, then they lied to you. 194 00:09:15,590 --> 00:09:19,060 But a breakout only makes things worse. 195 00:09:19,094 --> 00:09:20,562 You become killers, outlaws. 196 00:09:20,595 --> 00:09:23,565 Who can control a young man? 197 00:09:23,598 --> 00:09:26,568 If Cheyenne did this thing in Mead City, 198 00:09:26,601 --> 00:09:28,570 it was against my orders. 199 00:09:28,603 --> 00:09:30,105 I believe you. 200 00:09:31,606 --> 00:09:33,108 But it wasn't common sense 201 00:09:33,141 --> 00:09:34,743 to expect that you could travel 202 00:09:34,776 --> 00:09:37,045 1,000 miles through a white man's country. 203 00:09:38,413 --> 00:09:39,914 What is common sense? 204 00:09:39,948 --> 00:09:42,083 Surrender. 205 00:09:42,117 --> 00:09:43,718 Go back to Oklahoma Territory. 206 00:09:43,752 --> 00:09:45,720 No. 207 00:10:07,842 --> 00:10:09,844 Our young men... 208 00:10:11,746 --> 00:10:13,882 About so many of them, 209 00:10:13,915 --> 00:10:15,617 I will punish them quickly. 210 00:10:15,650 --> 00:10:17,152 I promise. 211 00:10:20,955 --> 00:10:22,090 No. 212 00:10:22,123 --> 00:10:24,359 You think I lie to you? 213 00:10:24,392 --> 00:10:28,530 They must be rounded up and turned over to me. 214 00:10:28,563 --> 00:10:29,764 That's the law, my friend. 215 00:10:29,798 --> 00:10:31,700 And what if I do this? 216 00:10:31,733 --> 00:10:34,502 I can't make deals. 217 00:10:34,536 --> 00:10:36,838 You will try to stop us from moving north 218 00:10:36,871 --> 00:10:38,206 out of Lost River? 219 00:10:38,239 --> 00:10:40,775 Those are my orders from Major Benteen. 220 00:10:40,809 --> 00:10:42,610 Ah! 221 00:11:09,371 --> 00:11:10,872 I knew you couldn't trust them. 222 00:11:10,905 --> 00:11:12,374 No, you leave us right here. 223 00:11:12,407 --> 00:11:13,842 And get on back to the river gap. 224 00:11:13,875 --> 00:11:15,844 This could be a trick to sneak by us. 225 00:11:15,877 --> 00:11:17,221 We're not gonna leave you tied up for a scalping party. 226 00:11:17,245 --> 00:11:18,546 I said leave us alone! 227 00:11:18,580 --> 00:11:20,815 - Are you loco, Wyatt? - No! 228 00:11:20,849 --> 00:11:23,985 Dull Knife's gone after the Indians that raided Mead City. 229 00:11:24,019 --> 00:11:25,820 I think he'll turn them in to me. 230 00:11:25,854 --> 00:11:27,822 Turn his own boys in for a hanging or prison? 231 00:11:27,856 --> 00:11:29,824 - Come on, Wyatt! - Look, Mr. Masterson, 232 00:11:29,858 --> 00:11:31,826 this is a federal posse. 233 00:11:31,860 --> 00:11:32,994 Yes, sir. 234 00:11:33,028 --> 00:11:34,162 All right then. 235 00:11:34,195 --> 00:11:36,164 You go on back there! 236 00:11:36,197 --> 00:11:38,376 You want a lot of Cheyenne to make you look like a greenhorn? 237 00:11:38,400 --> 00:11:40,001 No. 238 00:11:40,035 --> 00:11:41,202 I guess you're right. 239 00:11:48,410 --> 00:11:50,145 No sign of Indians anywhere, sir. 240 00:11:50,178 --> 00:11:51,479 Very well. 241 00:11:51,513 --> 00:11:53,281 Ride back to Captain Halleck 242 00:11:53,315 --> 00:11:55,483 and tell him to assemble all the patrols. 243 00:11:55,517 --> 00:11:57,652 We'll move on toward Lost River. 244 00:11:57,686 --> 00:11:58,687 Yes, sir. 245 00:12:19,507 --> 00:12:22,978 Marshal Earp, Chief Little Wolf. 246 00:12:23,011 --> 00:12:24,355 How do you do? 247 00:12:24,379 --> 00:12:25,380 Untie them. 248 00:12:27,816 --> 00:12:29,784 Six of our young men 249 00:12:29,818 --> 00:12:31,786 admit their hearts were bad. 250 00:12:31,820 --> 00:12:33,121 They will go with you, 251 00:12:33,154 --> 00:12:34,823 according to white man's law. 252 00:12:37,192 --> 00:12:38,994 There are only four prisoners. 253 00:12:39,027 --> 00:12:40,695 No, there are six. 254 00:12:40,729 --> 00:12:43,374 Those two in the back. 255 00:12:43,398 --> 00:12:45,400 Claim the right to die fighting. 256 00:12:47,302 --> 00:12:48,937 Is that necessary? 257 00:12:48,970 --> 00:12:51,439 Our laws aren't too tough on your people. 258 00:12:51,473 --> 00:12:52,774 Young Bear and Lame Eagle 259 00:12:52,807 --> 00:12:54,776 commanded the raid. 260 00:12:54,809 --> 00:12:56,478 For that they must die. 261 00:12:58,546 --> 00:13:00,548 I have decided, Mr. Earp. 262 00:13:02,217 --> 00:13:04,686 Just wild boys who probably got drunk. 263 00:13:04,719 --> 00:13:06,554 No, they risked their freedom. 264 00:13:08,623 --> 00:13:11,426 You have been free always. 265 00:13:11,459 --> 00:13:15,263 What do you know about prison camp far from home? 266 00:13:15,363 --> 00:13:18,266 And have you ever seen our home, Mr. Earp? 267 00:13:18,366 --> 00:13:20,268 There is brave water. 268 00:13:20,368 --> 00:13:23,438 It does not sulk in ponds and puddles. 269 00:13:23,471 --> 00:13:26,441 Our rivers leap off the forbidden cliff 270 00:13:26,474 --> 00:13:29,044 with the sound of war drums. 271 00:13:29,077 --> 00:13:32,213 And in our homeland, the buffalo wait for us. 272 00:13:32,247 --> 00:13:33,882 They have fled beyond the range 273 00:13:33,915 --> 00:13:36,051 of white man's gun. 274 00:13:36,084 --> 00:13:38,386 Perhaps it must soon be that the buffalo 275 00:13:38,420 --> 00:13:40,889 and the Cheyenne will be driven 276 00:13:40,922 --> 00:13:43,391 to the edge of the world. 277 00:13:43,425 --> 00:13:45,727 But if we must die, 278 00:13:45,760 --> 00:13:47,762 we seek the Liberty to die at home. 279 00:13:49,197 --> 00:13:51,533 Is that too great a freedom to ask of white man? 280 00:13:54,202 --> 00:13:57,505 No more prison camp, Mr. Earp. 281 00:13:57,539 --> 00:14:00,108 If those two had obeyed orders, 282 00:14:00,141 --> 00:14:02,610 we might have reached our home in peace. 283 00:14:02,644 --> 00:14:04,612 We would not have been stopped 284 00:14:04,646 --> 00:14:06,648 if they had not burned and killed. 285 00:14:43,385 --> 00:14:44,853 There's no sense to this fight. 286 00:14:44,886 --> 00:14:45,887 Stop it! 287 00:14:45,920 --> 00:14:47,422 You are still my prisoner. 288 00:14:47,455 --> 00:14:49,524 Please, Mr. Earp. It is our law. 289 00:15:06,341 --> 00:15:07,776 That was murder. 290 00:15:26,461 --> 00:15:30,432 Lame Eagle was his only son, Marshal Earp. 291 00:15:30,465 --> 00:15:33,001 We grant them an honorable death. 292 00:15:33,034 --> 00:15:35,603 And you call it murder. 293 00:15:35,637 --> 00:15:39,107 We are happy men riding home in the sunshine. 294 00:15:39,140 --> 00:15:42,944 There is no pain in us for making promises. 295 00:15:42,978 --> 00:15:44,980 Because we never keep promises. 296 00:15:47,082 --> 00:15:48,550 I don't believe that. 297 00:15:48,583 --> 00:15:50,418 We fight and kill no more. 298 00:15:51,886 --> 00:15:53,888 Unless white man corners us. 299 00:15:55,957 --> 00:15:59,427 You expect to have me let you go through. 300 00:15:59,461 --> 00:16:02,430 No, not now. 301 00:16:02,464 --> 00:16:04,132 You think like all your brothers. 302 00:16:05,767 --> 00:16:06,768 Bring white soldier. 303 00:16:08,803 --> 00:16:11,473 We caught this man two hours ride from our camp. 304 00:16:11,506 --> 00:16:14,643 Major Benteen and his troop of pony soldiers 305 00:16:14,676 --> 00:16:17,145 will attack us from the rear. 306 00:16:17,178 --> 00:16:20,348 You and your men will try to stop our retreat. 307 00:16:23,885 --> 00:16:25,220 There will be fighting. 308 00:16:26,988 --> 00:16:28,490 Yes, I guess there will be. 309 00:16:31,026 --> 00:16:32,994 Am I free to go? 310 00:16:33,028 --> 00:16:35,497 You are still my friend. 311 00:16:35,530 --> 00:16:37,832 Go. 312 00:16:37,866 --> 00:16:39,034 Thank you. 313 00:16:41,169 --> 00:16:43,004 What about Mr. Brother and Mr. Cousin? 314 00:16:44,572 --> 00:16:46,041 They go with you. 315 00:16:50,445 --> 00:16:52,180 This time we fight with our people. 316 00:16:54,049 --> 00:16:55,517 I can't let you go through the gap. 317 00:16:55,550 --> 00:16:56,851 You know that. 318 00:16:56,885 --> 00:16:58,687 I've got orders from the Army. 319 00:16:58,720 --> 00:17:00,021 We know. 320 00:17:00,055 --> 00:17:01,389 Good-bye, Mr. Earp. 321 00:17:11,032 --> 00:17:13,335 Take white soldier, my friend. 322 00:17:13,368 --> 00:17:16,004 You will need him. 323 00:17:16,037 --> 00:17:17,539 Also the prisoners. 324 00:17:36,658 --> 00:17:38,460 Must we kill a friend? 325 00:17:38,493 --> 00:17:40,161 Or he will kill us. 326 00:17:45,367 --> 00:17:46,801 Mr. Earp? 327 00:17:46,835 --> 00:17:48,236 I saw their camp. 328 00:17:48,269 --> 00:17:51,272 They have at least 100 braves all armed. 329 00:17:51,373 --> 00:17:54,275 Well, Major Benteen isn't gonna be riding out here with just one troop. 330 00:17:54,376 --> 00:17:56,111 Yes, sir, he is. 331 00:17:56,144 --> 00:17:57,278 It was me. 332 00:17:57,379 --> 00:17:58,813 I let Dull Knife go through. 333 00:18:01,182 --> 00:18:04,819 Major Benteen will expect us to fight. 334 00:18:04,853 --> 00:18:06,721 Benteen and Custer and the others 335 00:18:06,755 --> 00:18:09,324 expected us to fight at the Little Big Horn, too. 336 00:18:09,357 --> 00:18:11,359 It'll be another Custer's Massacre. 337 00:18:14,663 --> 00:18:16,197 Come on, let's head for the gap. 338 00:18:17,599 --> 00:18:19,734 Now we should hit 'em before sundown. 339 00:18:19,768 --> 00:18:22,237 I hope Earp brought enough men to shut off 340 00:18:22,337 --> 00:18:24,072 the Lost River Trail. 341 00:18:24,105 --> 00:18:26,107 You ride back and get the troops started! 342 00:18:30,445 --> 00:18:32,147 Well, for god sakes, Wyatt! 343 00:18:32,180 --> 00:18:34,749 Figured you'd been burned at the stake by now. 344 00:18:39,988 --> 00:18:42,624 Chief Dull Knife was very polite to me. 345 00:18:42,657 --> 00:18:44,125 Oh, Corporal Jordan, 346 00:18:44,159 --> 00:18:45,460 this is Sheriff Masterson. 347 00:18:45,493 --> 00:18:46,628 Howdy. 348 00:18:46,661 --> 00:18:48,630 He claims that Major Benteen's gonna 349 00:18:48,663 --> 00:18:50,432 attack the Cheyenne with just one troop. 350 00:18:50,465 --> 00:18:52,968 Benteen must be loco. 351 00:18:53,001 --> 00:18:55,804 Yeah well, they can't tell him that. 352 00:18:55,837 --> 00:18:57,238 Hey, Casey, you and Tibbs 353 00:18:57,272 --> 00:18:59,307 ride into Dull Knife's camp. 354 00:18:59,341 --> 00:19:01,643 Tell Dull Knife that he can come through the gap. 355 00:19:01,676 --> 00:19:03,287 I want him to move fast. 356 00:19:03,311 --> 00:19:04,045 Wait a minute, you're not gonna let them... 357 00:19:04,079 --> 00:19:05,814 Yes, I am. 358 00:19:05,847 --> 00:19:08,416 Let those Indians go through to Montana. 359 00:19:08,450 --> 00:19:09,484 Go on, move! 360 00:19:10,785 --> 00:19:12,153 We'll catch it from the Army. 361 00:19:13,321 --> 00:19:15,190 Just me, Mr. Masterson. 362 00:19:15,223 --> 00:19:17,359 I made the decision. 363 00:19:17,392 --> 00:19:20,028 Now I don't make a last ditch fight to stop the Cheyenne 364 00:19:20,061 --> 00:19:21,629 from going home. 365 00:19:21,663 --> 00:19:24,532 With a government promise then they could go. 366 00:19:24,566 --> 00:19:26,701 They'll call you names. 367 00:19:26,735 --> 00:19:29,537 You know something? I think you're right. 368 00:19:29,571 --> 00:19:31,706 Now look, I left four Indian prisoners 369 00:19:31,740 --> 00:19:34,709 tied to the horses just around that bend over there. 370 00:19:34,743 --> 00:19:37,045 You take your deputies and go pick 'em up. 371 00:19:37,078 --> 00:19:38,513 Then head back for Dodge city. 372 00:19:38,546 --> 00:19:39,547 Yes, sir. 373 00:19:40,649 --> 00:19:42,250 You know, Benteen can arrest you. 374 00:19:43,351 --> 00:19:44,452 He sure can. 375 00:19:44,486 --> 00:19:45,787 Well, what are you gonna say? 376 00:19:45,820 --> 00:19:46,955 Nothing. 377 00:19:46,988 --> 00:19:49,333 You can visit me in jail sometime. 378 00:19:49,357 --> 00:19:50,358 Now go on, move. 379 00:19:52,994 --> 00:19:56,131 Wyatt says to get back to Dodge with some prisoners. 380 00:19:56,164 --> 00:19:57,165 Come on, hit the leather! 381 00:20:04,339 --> 00:20:06,808 Yeah, that'll be the Major. 382 00:20:06,841 --> 00:20:07,842 Yeah. 383 00:20:07,876 --> 00:20:10,512 He'll be snorting fire. 384 00:20:10,545 --> 00:20:12,514 Well, I hope we waste a lot of time 385 00:20:12,547 --> 00:20:14,983 showing him my hide. 386 00:20:15,016 --> 00:20:17,319 Dull Knife needs all the head start he can get. 387 00:20:17,352 --> 00:20:19,154 Ah, you explain it to the Major, Mr. Earp. 388 00:20:19,187 --> 00:20:20,488 He'll cool off and realize 389 00:20:20,522 --> 00:20:22,157 you done the right thing. 390 00:20:23,525 --> 00:20:24,859 I wonder if he will. 391 00:20:33,034 --> 00:20:35,170 Wyatt. 392 00:20:35,203 --> 00:20:37,172 Where are the Indians? 393 00:20:37,205 --> 00:20:39,341 They've gone. 394 00:20:39,374 --> 00:20:40,642 Your men, where are they? 395 00:20:41,943 --> 00:20:43,912 I sent them back to Dodge city. 396 00:20:43,945 --> 00:20:45,847 They've got the Indians who raided our people. 397 00:20:45,880 --> 00:20:47,949 You had orders to hold this gap. 398 00:20:47,983 --> 00:20:48,950 Why didn't you? 399 00:20:48,984 --> 00:20:49,951 Sir, Mr. Earp thought... 400 00:20:49,985 --> 00:20:51,786 Corporal! 401 00:20:51,820 --> 00:20:53,822 I'm asking Mr. Earp a straight question. 402 00:20:55,557 --> 00:20:57,859 Well, sir, I never explain. 403 00:20:57,892 --> 00:21:00,195 The Indians got away, let's just leave it at that. 404 00:21:00,228 --> 00:21:02,230 Now, Wyatt! I will not tol... 405 00:21:05,166 --> 00:21:08,036 Marshal Earp, you will consider yourself under arrest. 406 00:21:08,069 --> 00:21:11,539 You will report to the federal judge nearest our command. 407 00:21:11,573 --> 00:21:12,774 Yes, sir. 408 00:21:12,807 --> 00:21:14,352 Corporal, march your horse 409 00:21:14,376 --> 00:21:15,896 - and return to the troop. - Yes, sir. 410 00:21:20,015 --> 00:21:23,151 Would it be too much to ask you, Marshal, 411 00:21:23,184 --> 00:21:25,020 which way Dull Knife was heading? 412 00:21:28,189 --> 00:21:29,691 He was heading home. 413 00:21:41,002 --> 00:21:43,471 - Captain. - Yes, sir? 414 00:21:43,505 --> 00:21:46,007 Major Benteen filed these charges against Marshal Earp. 415 00:21:46,041 --> 00:21:47,242 Where is he? 416 00:21:47,275 --> 00:21:49,110 He's due at any moment, your honor. 417 00:21:49,144 --> 00:21:50,855 He's been out in campaign against Dull Knife. 418 00:21:50,879 --> 00:21:53,391 Yes, I know. 419 00:21:53,415 --> 00:21:54,392 Marshal Earp? 420 00:21:54,416 --> 00:21:56,718 You refuse to plead 421 00:21:56,751 --> 00:21:58,687 either guilty or not guilty. 422 00:21:58,720 --> 00:22:01,222 Now these are very serious charges. 423 00:22:02,924 --> 00:22:05,560 Malfeasance in office, cowardice, 424 00:22:05,593 --> 00:22:10,532 refusal to assist in stopping the escape of hostile Indians. 425 00:22:13,368 --> 00:22:15,603 Have you any statement to make to this court? 426 00:22:16,771 --> 00:22:17,872 No, sir. 427 00:22:25,947 --> 00:22:27,248 Major Benteen, sir. 428 00:22:27,282 --> 00:22:28,416 This is Corporal Jordan. 429 00:22:28,450 --> 00:22:30,251 Very well. 430 00:22:30,285 --> 00:22:31,920 The court will hear your testimony 431 00:22:31,953 --> 00:22:33,722 in support of your accusations. 432 00:22:33,755 --> 00:22:35,223 If the court please, 433 00:22:35,256 --> 00:22:36,725 I ask that the courtroom be cleared. 434 00:22:36,758 --> 00:22:38,893 For what reason, Major? 435 00:22:38,927 --> 00:22:41,229 My statement will involve military matters 436 00:22:41,262 --> 00:22:42,597 of a confidential nature. 437 00:22:42,630 --> 00:22:44,933 I see. 438 00:22:44,966 --> 00:22:45,967 Very well. 439 00:22:47,602 --> 00:22:48,602 Clear the court. 440 00:22:52,607 --> 00:22:54,909 So after my bad temper cooled somewhat, 441 00:22:54,943 --> 00:22:57,579 I listened to Corporal Jordan's story. 442 00:22:57,612 --> 00:22:59,914 The Corporal was a prisoner in Dull Knife's camp. 443 00:22:59,948 --> 00:23:03,084 He says that I had badly underestimated the Indians' strength 444 00:23:03,118 --> 00:23:04,919 and that I would have stood no chance 445 00:23:04,953 --> 00:23:06,364 to capture them with the force at my disposal. 446 00:23:06,388 --> 00:23:08,523 Then, uh, Marshal Earp 447 00:23:08,556 --> 00:23:10,692 prevented you from making a tragic blunder. 448 00:23:10,725 --> 00:23:12,694 That's... 449 00:23:12,727 --> 00:23:15,697 That's about the size of it, Your Honor. 450 00:23:15,730 --> 00:23:17,565 So I wish to withdraw my charges. 451 00:23:19,834 --> 00:23:21,036 And apologize to Marshal Earp. 452 00:23:25,540 --> 00:23:26,708 Thank you, Major. 453 00:23:27,709 --> 00:23:30,354 The Army should thank you. 454 00:23:30,378 --> 00:23:32,514 And Major Benteen, 455 00:23:32,547 --> 00:23:34,816 when will you people get enough men out here 456 00:23:34,849 --> 00:23:35,817 to do the job? 457 00:23:35,850 --> 00:23:37,652 Never, Judge. 458 00:23:37,686 --> 00:23:39,363 Starving our Western Army 459 00:23:39,387 --> 00:23:42,366 is somebody's idea of national defense. 460 00:23:42,390 --> 00:23:43,692 Hmm. 461 00:23:45,727 --> 00:23:46,695 Case dismissed. 462 00:23:46,728 --> 00:23:48,563 Thank you, sir. 463 00:23:49,564 --> 00:23:50,899 Oh, Marshal Earp... 464 00:23:50,932 --> 00:23:53,168 I don't know what can compensate you 465 00:23:53,201 --> 00:23:55,379 for the three weeks of embarrassment 466 00:23:55,403 --> 00:23:59,407 and kicking around by the Army... and the law. 467 00:24:02,243 --> 00:24:05,246 Well, sir, I'm quite happy about it all. 468 00:24:15,866 --> 00:24:18,469 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 469 00:24:18,502 --> 00:24:20,471 ♪ The old Wild West country ♪ 470 00:24:20,504 --> 00:24:24,141 ♪ He made law and order prevail ♪ 471 00:24:24,174 --> 00:24:26,443 ♪ And none can deny it ♪ 472 00:24:26,477 --> 00:24:28,445 ♪ The legend of Wyatt ♪ 473 00:24:28,479 --> 00:24:32,950 ♪ Forever will live on the trail ♪ 474 00:24:32,983 --> 00:24:36,820 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 475 00:24:36,854 --> 00:24:40,824 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 476 00:24:40,858 --> 00:24:44,928 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 477 00:24:44,962 --> 00:24:49,399 ♪ And long may his story be told ♪ 32761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.