Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,481 --> 00:00:17,652
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,686 --> 00:00:21,723
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,756 --> 00:00:25,794
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,827 --> 00:00:30,065
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:44,279 --> 00:00:46,715
A lot of historical nonsense has been written
6
00:00:46,748 --> 00:00:48,817
about the friendship between Wyatt Earp
7
00:00:48,850 --> 00:00:50,085
and Dr. John H. Holliday.
8
00:00:50,118 --> 00:00:51,920
Doc has been called everything
9
00:00:51,953 --> 00:00:54,556
from a horse thief to a bloody minded killer.
10
00:00:54,589 --> 00:00:56,558
Many people criticized Wyatt Earp
11
00:00:56,591 --> 00:00:58,626
for associating with Doc Holliday,
12
00:00:58,660 --> 00:01:01,529
but none of them knew how this friendship began.
13
00:01:13,141 --> 00:01:15,744
Doc Holliday runs a big-money card game.
14
00:01:15,777 --> 00:01:18,647
He's got a sign that says for pikers to keep out.
15
00:01:18,680 --> 00:01:20,548
So don't come cryin' to me.
16
00:01:20,582 --> 00:01:23,518
If you've got a beef, take it up with Doc Holliday.
17
00:01:23,551 --> 00:01:26,364
Well, then don't go makin' remarks about Doc.
18
00:01:26,388 --> 00:01:28,523
He ain't been in good humor lately.
19
00:01:31,292 --> 00:01:33,828
Good heavens! Not Wyatt Earp!
20
00:01:35,196 --> 00:01:36,231
Put her there!
21
00:01:36,264 --> 00:01:38,166
Ah, howdy, Mr. Shanssey.
22
00:01:38,199 --> 00:01:41,736
I ain't seen you since the 4th of July, '68 in old Cheyenne.
23
00:01:41,770 --> 00:01:43,538
Come off it! You didn't see me.
24
00:01:43,571 --> 00:01:46,141
You were too busy lookin' at Mike Donovan's fists.
25
00:01:46,174 --> 00:01:48,576
I can still feel 'em!
26
00:01:48,610 --> 00:01:51,389
Well, he was a little too young for ya and too fast.
27
00:01:51,413 --> 00:01:53,391
But you put up a mighty good fight!
28
00:01:53,415 --> 00:01:56,217
No, sir. They never came any braver in the fightin' ring
29
00:01:56,251 --> 00:01:57,819
than old John Shanssey.
30
00:01:57,852 --> 00:02:00,422
Why, thanks, Wyatt! Uh, have a drink?
31
00:02:00,455 --> 00:02:01,956
No.
32
00:02:01,990 --> 00:02:05,727
Say, you didn't look me up after all these years
33
00:02:05,760 --> 00:02:07,495
just to spread molasses.
34
00:02:07,529 --> 00:02:08,930
You want something.
35
00:02:08,963 --> 00:02:10,832
You know, you're right.
36
00:02:10,865 --> 00:02:12,867
Yeah, I'm lookin' for a Dave Rudabaugh
37
00:02:12,901 --> 00:02:13,969
or any of his crowd.
38
00:02:14,002 --> 00:02:16,037
They've been robbin' Santa Fe payrolls.
39
00:02:16,071 --> 00:02:19,107
Bat Masterson took a posse down to Texas after 'em,
40
00:02:19,140 --> 00:02:21,609
but I got word that some of Rudabaugh's men
41
00:02:21,643 --> 00:02:23,354
visit your camp occasionally.
42
00:02:23,378 --> 00:02:26,915
Well, none that I know of for certain, Wyatt.
43
00:02:26,948 --> 00:02:28,483
Well...
44
00:02:29,985 --> 00:02:34,723
I, uh, heard you mention a Doc Holliday to that cattleman.
45
00:02:34,756 --> 00:02:37,368
By any chance, you mean Dr. John H. Holliday
46
00:02:37,392 --> 00:02:38,727
from Valdosta, Georgia?
47
00:02:40,495 --> 00:02:44,032
Let's do ourselves a favor, Wyatt.
48
00:02:44,065 --> 00:02:46,267
Leave Doc out of this.
49
00:02:46,301 --> 00:02:49,571
The Santa Fe detectives told me that Doc Holliday
50
00:02:49,604 --> 00:02:53,208
had a little row with one of Rudabaugh's boys in Dallas.
51
00:02:53,241 --> 00:02:55,386
Well, Doc has rows with lots of people.
52
00:02:55,410 --> 00:02:57,045
That don't mean he'd talk to ya.
53
00:02:57,078 --> 00:02:59,323
Anyhow, I'm gonna ask him.
54
00:02:59,347 --> 00:03:01,416
He ain't been feelin' well.
55
00:03:01,449 --> 00:03:04,328
He's touchy as a rattler with a sore fang.
56
00:03:04,352 --> 00:03:06,588
I'll tell you what.
57
00:03:06,621 --> 00:03:08,857
Now, my barkeeper over in the tavern
58
00:03:08,890 --> 00:03:11,960
knows one of the men you're after, Mike Roarke.
59
00:03:13,561 --> 00:03:14,829
Thanks.
60
00:03:16,064 --> 00:03:19,267
Mike is a chief gun for Rudabaugh.
61
00:03:19,367 --> 00:03:21,736
Now, why don't you pretend to the barkeep'
62
00:03:21,770 --> 00:03:24,172
that you want to send Mike a friendly tip.
63
00:03:24,205 --> 00:03:27,142
Anything to start him talkin', understand?
64
00:03:27,175 --> 00:03:28,943
What's your barkeep's name?
65
00:03:28,977 --> 00:03:30,478
Tim Riley.
66
00:03:30,512 --> 00:03:31,913
Tim Riley.
67
00:03:33,181 --> 00:03:35,917
Well, I'll tell him that my name is Shamus McEarp.
68
00:03:38,186 --> 00:03:40,555
Will I be after seein' ya, Shamus?
69
00:03:40,588 --> 00:03:42,791
That you will.
70
00:03:52,600 --> 00:03:55,170
There's a lawman in camp. He's headin' this way.
71
00:03:55,203 --> 00:03:57,706
He wouldn't be after you, now would he, Grimes?
72
00:03:57,739 --> 00:03:59,407
He better not be.
73
00:03:59,441 --> 00:04:01,876
I need that shotgun, Riley.
74
00:04:01,910 --> 00:04:03,912
All right, take it.
75
00:04:10,752 --> 00:04:12,687
Medicine, Riley! Medicine!
76
00:04:12,721 --> 00:04:14,856
Oh, sure! Sure, Doc.
77
00:04:34,275 --> 00:04:37,355
Howdy! You Mr. Tim Riley?
78
00:04:37,379 --> 00:04:39,014
I am.
79
00:04:39,047 --> 00:04:41,783
Wonder if you could get a message to Mike for me.
80
00:04:41,816 --> 00:04:42,917
Mike who?
81
00:04:42,951 --> 00:04:44,819
Mike Roarke. He's a friend of mine...
82
00:04:44,853 --> 00:04:47,455
Up with 'em! Quick!
83
00:04:47,489 --> 00:04:49,367
Turn around.
84
00:04:49,391 --> 00:04:51,793
Get his hands, Riley.
85
00:04:51,826 --> 00:04:53,628
You're no friend of Mike's!
86
00:04:53,662 --> 00:04:55,697
You want time to pray or you want it quick?
87
00:04:55,730 --> 00:04:56,998
Hey, Skunky!
88
00:04:57,032 --> 00:04:57,999
What?
89
00:04:58,033 --> 00:05:00,168
You're Skunky Grimes.
90
00:05:00,201 --> 00:05:01,770
Oh yeah. Yeah.
91
00:05:01,803 --> 00:05:04,406
You owe me $50.
92
00:05:04,439 --> 00:05:06,841
That's right, Doc. You lost so much weight, I...
93
00:05:06,875 --> 00:05:09,444
Hey, you! Hit the floor!
94
00:05:22,090 --> 00:05:23,525
My $50!
95
00:05:25,360 --> 00:05:26,494
Your gun, sir.
96
00:05:26,528 --> 00:05:27,862
Thank you!
97
00:05:27,896 --> 00:05:29,898
I should be thankin' you, Dr. Holliday.
98
00:05:29,931 --> 00:05:32,100
You pulled me out of a kind of tight spot.
99
00:05:32,133 --> 00:05:34,436
You can't be a former patient of mine.
100
00:05:34,469 --> 00:05:35,437
No, sir.
101
00:05:35,470 --> 00:05:39,007
I thought not. My patients hate me!
102
00:05:39,040 --> 00:05:41,776
Here's your guns, mister.
103
00:05:41,810 --> 00:05:44,379
And I'd like to have my shotgun back.
104
00:05:44,412 --> 00:05:48,683
I'm sorry, Marshal, but I had to go along with Skunky's play.
105
00:05:48,717 --> 00:05:50,685
I understand.
106
00:05:51,953 --> 00:05:53,555
Here, you keep this for me.
107
00:05:53,588 --> 00:05:56,091
Throw some water on him and patch him up.
108
00:05:56,124 --> 00:05:57,625
I will.
109
00:05:59,694 --> 00:06:03,307
You mind telling me why you slid me your gun?
110
00:06:03,331 --> 00:06:05,767
Ah! It would disillusion you, sir.
111
00:06:05,800 --> 00:06:07,969
I'd still like to hear it.
112
00:06:08,003 --> 00:06:10,605
Very well. Grimes owed me money.
113
00:06:10,639 --> 00:06:14,042
If he had shot you, he'd have gone on the run.
114
00:06:14,075 --> 00:06:18,046
As it turned out in this best of all possible worlds,
115
00:06:18,079 --> 00:06:22,017
I got my money back and I didn't have to kill Grimes.
116
00:06:22,050 --> 00:06:25,387
Ah! Now, if you'll excuse me, sir.
117
00:06:36,164 --> 00:06:40,035
Would you tolerate one more question, Doctor?
118
00:06:40,068 --> 00:06:41,803
One more.
119
00:06:43,471 --> 00:06:46,141
Can you tell me where I can find Mike Roarke?
120
00:06:46,174 --> 00:06:49,444
Hmm! I could but I won't!
121
00:06:50,645 --> 00:06:52,013
All right, sir.
122
00:06:52,047 --> 00:06:54,783
Hold on! What's your name?
123
00:06:56,584 --> 00:06:58,486
Wyatt Earp.
124
00:07:00,488 --> 00:07:03,591
And all the time I thought it was a fluke shot
125
00:07:03,625 --> 00:07:04,926
you threw at Skunky.
126
00:07:06,461 --> 00:07:07,996
Handsome...
127
00:07:09,331 --> 00:07:13,101
fast with a gun and in the best of health.
128
00:07:13,134 --> 00:07:15,904
Get out of my sight, son.
129
00:07:27,082 --> 00:07:31,329
Well, if Doc won't talk about Roarke, that's it.
130
00:07:31,353 --> 00:07:33,989
Well, didn't he do enough for ya?
131
00:07:34,022 --> 00:07:35,890
I never heard of Doc Holliday
132
00:07:35,924 --> 00:07:38,693
goin' out of his way to help a living soul!
133
00:07:38,727 --> 00:07:40,996
Well, maybe you don't know him.
134
00:07:41,029 --> 00:07:43,865
Huh! I know him as well as anyone does.
135
00:07:43,898 --> 00:07:46,344
He's an ill-tempered, selfish fella.
136
00:07:46,368 --> 00:07:48,937
Got a tongue rough as a number-5 file.
137
00:07:48,970 --> 00:07:50,872
Is he sick?
138
00:07:50,905 --> 00:07:52,440
Consumption.
139
00:07:52,474 --> 00:07:55,810
That explains a lot, but it doesn't explain why...
140
00:07:55,844 --> 00:07:57,078
Uh-oh!
141
00:08:00,815 --> 00:08:03,151
The curse of the Irish!
142
00:08:04,319 --> 00:08:07,222
Miss Kate! A plague on her!
143
00:08:07,322 --> 00:08:09,090
Who is she?
144
00:08:09,124 --> 00:08:12,303
Mrs. Holliday, Doc Holliday's wife.
145
00:08:12,327 --> 00:08:14,496
I gotta make myself scarce.
146
00:08:19,000 --> 00:08:21,312
Shanssey! No, you don't!
147
00:08:21,336 --> 00:08:24,072
Stop right where you are!
148
00:08:24,105 --> 00:08:26,041
Is Dr. Holliday here?
149
00:08:27,742 --> 00:08:29,444
Yes'm.
150
00:08:29,477 --> 00:08:31,322
Well, thanks for not lyin' to me.
151
00:08:31,346 --> 00:08:33,982
What was the idea of sending back all of my letters
152
00:08:34,015 --> 00:08:35,326
stamped "address unknown"?
153
00:08:35,350 --> 00:08:37,485
Doc told me to.
154
00:08:37,519 --> 00:08:39,454
All right, I need accommodations
155
00:08:39,487 --> 00:08:41,623
for myself, my coachman and my maid.
156
00:08:41,656 --> 00:08:42,957
How about it?
157
00:08:42,991 --> 00:08:46,194
Now look, Mrs. Holliday, you and Doc been fightin'.
158
00:08:46,227 --> 00:08:49,064
Now, don't get me mixed in any family quarrels.
159
00:08:49,097 --> 00:08:53,034
That fight's all over with. All right, where do I stay?
160
00:08:54,069 --> 00:08:56,171
Well, I'll have to ask Doc first.
161
00:08:56,204 --> 00:08:58,406
You big coward!
162
00:08:58,440 --> 00:09:01,176
Are you afraid of my husband?
163
00:09:01,209 --> 00:09:02,677
No, ma'am.
164
00:09:03,979 --> 00:09:06,948
Maybe you're not. Where'd you find him?
165
00:09:06,982 --> 00:09:09,851
He's Wyatt Earp, Marshal of Dodge City.
166
00:09:09,884 --> 00:09:11,886
Oh!
167
00:09:11,920 --> 00:09:14,356
How do you and the Doctor get along?
168
00:09:15,390 --> 00:09:16,791
Pretty well.
169
00:09:16,825 --> 00:09:18,026
That's a break.
170
00:09:18,059 --> 00:09:21,229
You're not afraid to deliver a message to him?
171
00:09:21,329 --> 00:09:22,731
No, ma'am.
172
00:09:23,932 --> 00:09:28,336
Just tell him I'm in town, with $30,000.
173
00:09:28,370 --> 00:09:30,905
Will you do that?
174
00:09:30,939 --> 00:09:34,976
And tell him he'd better act friendly toward me.
175
00:09:35,010 --> 00:09:38,346
You better mention the name Mike Roarke.
176
00:09:38,380 --> 00:09:41,549
That's a cinch to interest His Highness.
177
00:09:41,583 --> 00:09:44,686
Shanssey, why don't you get some manners?
178
00:09:44,719 --> 00:09:47,656
All right, drive on to the tavern.
179
00:09:47,689 --> 00:09:50,492
I got a matter to discuss with you.
180
00:09:50,525 --> 00:09:53,061
Don't you let him scare you about the Doctor!
181
00:09:53,094 --> 00:09:55,030
You promise to deliver that message?
182
00:09:55,063 --> 00:09:57,341
It'll be delivered, ma'am.
183
00:09:57,365 --> 00:09:58,733
Good.
184
00:09:59,734 --> 00:10:01,002
Drive on, James!
185
00:10:01,036 --> 00:10:02,704
Yes, ma'am!
186
00:10:04,406 --> 00:10:06,408
That woman's a hellion!
187
00:10:07,776 --> 00:10:11,146
Yeah, she looks like she's a good match for the Doctor.
188
00:10:11,179 --> 00:10:13,648
Well, I can't let tender passion
189
00:10:13,682 --> 00:10:16,151
interfere with official business.
190
00:10:16,184 --> 00:10:18,486
You really afraid of her?
191
00:10:18,520 --> 00:10:20,188
That's like askin' me
192
00:10:20,221 --> 00:10:23,325
if I'm scared of the White Witch of Kilkenny!
193
00:10:26,361 --> 00:10:29,130
Four of spades, pay 4!
194
00:10:31,933 --> 00:10:34,636
Nine of spades, pay 9!
195
00:10:34,669 --> 00:10:36,371
It's a black 9!
196
00:10:38,940 --> 00:10:41,943
Ace of hearts, pay the ace!
197
00:10:43,778 --> 00:10:46,548
Three of diamonds, pay the 3.
198
00:10:46,581 --> 00:10:50,118
You're on the wrong side of the table, aren't you?
199
00:10:50,151 --> 00:10:52,988
I got a message from Mrs. Holliday.
200
00:10:53,021 --> 00:10:55,090
Is she in town?
201
00:10:55,123 --> 00:10:58,059
Hank, you take over. Backroom.
202
00:11:01,896 --> 00:11:04,342
Your wife, uh, said to mention Mike Roarke.
203
00:11:04,366 --> 00:11:07,035
She seemed to have some information about Roarke.
204
00:11:07,068 --> 00:11:09,237
And I wanna give you fair notice, Doctor,
205
00:11:09,270 --> 00:11:11,506
if you still refuse to talk, I'm gonna try
206
00:11:11,539 --> 00:11:14,009
and get the information out of Mrs. Holliday.
207
00:11:15,377 --> 00:11:18,146
You have a one-track mind.
208
00:11:18,179 --> 00:11:20,582
Well, that's, uh...
209
00:11:20,615 --> 00:11:22,617
that's my job, Doctor.
210
00:11:22,651 --> 00:11:24,586
I was talkin' to Bill Tilghman
211
00:11:24,619 --> 00:11:26,621
about you a couple of months ago.
212
00:11:26,655 --> 00:11:28,189
He called you Deacon Earp.
213
00:11:28,223 --> 00:11:32,193
Well, they elected me deacon of the church to keep order.
214
00:11:32,227 --> 00:11:34,863
The law seems to be your religion.
215
00:11:35,897 --> 00:11:36,998
So?
216
00:11:38,400 --> 00:11:41,703
What a man believes is no business of mine.
217
00:11:41,736 --> 00:11:44,306
Bill Tilghman says you're an honest man.
218
00:11:44,406 --> 00:11:46,007
That's good enough for me,
219
00:11:46,041 --> 00:11:48,176
or I wouldn't even bother with ya.
220
00:11:48,209 --> 00:11:51,112
You want Roarke? So do I!
221
00:11:51,146 --> 00:11:54,182
And I got first claim.
222
00:11:54,215 --> 00:11:56,685
Why do you want him, Doctor?
223
00:11:56,718 --> 00:11:59,854
Hmm! I'm not in the witness chair!
224
00:11:59,888 --> 00:12:02,957
All I ask is first crack at Roarke!
225
00:12:02,991 --> 00:12:05,460
You wanna kill him?
226
00:12:05,493 --> 00:12:09,340
Perhaps, if that's necessary.
227
00:12:09,364 --> 00:12:13,234
Well, why don't you, uh, just shoot him up a little bit?
228
00:12:13,268 --> 00:12:16,071
That would leave me a prisoner to question.
229
00:12:16,104 --> 00:12:18,206
I can't promise that.
230
00:12:18,239 --> 00:12:20,775
But regarding Mrs. Holliday,
231
00:12:20,809 --> 00:12:23,945
you can ask her anything you want.
232
00:12:27,949 --> 00:12:29,617
Anything!
233
00:12:29,651 --> 00:12:32,387
I'm just not in the mood for domestic things.
234
00:12:32,420 --> 00:12:33,788
You'll excuse me, sir?
235
00:12:41,529 --> 00:12:42,697
Yes'm!
236
00:12:44,265 --> 00:12:45,600
The door, the door!
237
00:12:45,634 --> 00:12:47,102
Yes'm!
238
00:12:47,135 --> 00:12:49,380
Oh, Marshal Earp, come in!
239
00:12:49,404 --> 00:12:52,007
Clear off, now, both of ya!
240
00:12:57,278 --> 00:12:59,323
Did you see Dr. Holliday?
241
00:12:59,347 --> 00:13:00,324
Yes'm.
242
00:13:00,348 --> 00:13:03,785
How is he? Pale? Coughing all the time?
243
00:13:03,818 --> 00:13:06,621
He's not too well, ma'am.
244
00:13:06,655 --> 00:13:10,025
What size glass is he using for his whiskey?
245
00:13:10,058 --> 00:13:12,160
A water glass.
246
00:13:12,193 --> 00:13:14,338
I thought so.
247
00:13:14,362 --> 00:13:17,899
Fine life for a man in his condition!
248
00:13:17,932 --> 00:13:21,703
Smokey saloons, whiskey, day and night!
249
00:13:21,736 --> 00:13:23,972
Did you give him my message?
250
00:13:24,005 --> 00:13:27,942
Yes'm. He, uh, he said he didn't want to be bothered
251
00:13:27,976 --> 00:13:29,511
with domestic things.
252
00:13:29,544 --> 00:13:32,213
Well, I'm sorry, ma'am, but that's what he said.
253
00:13:32,247 --> 00:13:33,448
I'm used to that.
254
00:13:33,481 --> 00:13:36,418
Didn't the mention of Roarke have any effect?
255
00:13:36,451 --> 00:13:38,820
Yes'm, I think they have a quarrel.
256
00:13:38,853 --> 00:13:40,555
Oh!
257
00:13:40,588 --> 00:13:45,226
Then that means he expects Roarke to come into camp.
258
00:13:46,961 --> 00:13:48,730
Another gunfight!
259
00:13:48,763 --> 00:13:50,498
I reckon so, ma'am.
260
00:13:50,532 --> 00:13:52,434
Did he tell you why?
261
00:13:52,467 --> 00:13:53,768
No, ma'am.
262
00:13:56,404 --> 00:14:00,318
What will you charge me to arrest Dr. Holliday?
263
00:14:00,342 --> 00:14:02,811
Well, I'm afraid I couldn't do that, ma'am.
264
00:14:02,844 --> 00:14:03,912
Why not?
265
00:14:03,945 --> 00:14:06,448
Because he could sue both of us
266
00:14:06,481 --> 00:14:07,749
for false arrest,
267
00:14:07,782 --> 00:14:10,518
and you'd be liable to have perjury.
268
00:14:10,552 --> 00:14:13,722
See, the Doctor hasn't robbed any stages or trains, ma'am.
269
00:14:13,755 --> 00:14:15,123
But it'll save his life!
270
00:14:15,156 --> 00:14:16,358
How?
271
00:14:17,959 --> 00:14:20,261
I want the Doctor to quit all this,
272
00:14:20,362 --> 00:14:22,130
go to Colorado, take the cure!
273
00:14:22,163 --> 00:14:23,765
Oh, I see.
274
00:14:23,798 --> 00:14:26,801
The Doctor can't last at this rate.
275
00:14:26,835 --> 00:14:28,837
Roarke never rides alone.
276
00:14:28,870 --> 00:14:30,438
It'll be a gunfight
277
00:14:30,472 --> 00:14:33,942
with Dr. Holliday against, maybe, 10 men.
278
00:14:33,975 --> 00:14:35,710
Probably.
279
00:14:35,744 --> 00:14:37,379
And you won't do anything?
280
00:14:38,613 --> 00:14:41,249
Well, there's nothing to do, Mrs. Holliday.
281
00:14:41,282 --> 00:14:43,361
You see, I came here to arrest Roarke
282
00:14:43,385 --> 00:14:44,919
for robbing Santa Fe trains.
283
00:14:44,953 --> 00:14:47,022
Now, the only way to head off a fight
284
00:14:47,055 --> 00:14:48,790
between Roarke and your husband
285
00:14:48,823 --> 00:14:51,126
is, well, for me to get to Roarke first.
286
00:14:52,260 --> 00:14:53,828
But if you don't,
287
00:14:53,862 --> 00:14:57,132
will you help the Doctor in his fight?
288
00:14:57,165 --> 00:15:00,101
Well, I can't even do that, ma'am.
289
00:15:00,135 --> 00:15:04,205
You see, I wanna arrest Roarke. Dr. Holliday wants to kill him.
290
00:15:04,239 --> 00:15:06,541
You men!
291
00:15:06,574 --> 00:15:09,678
Fightin', killin', lettin' us worry about ya!
292
00:15:09,711 --> 00:15:12,323
And then stickin' together against us!
293
00:15:12,347 --> 00:15:13,782
I'm sorry, ma'am, but...
294
00:15:13,815 --> 00:15:15,216
No, you're not sorry!
295
00:15:15,250 --> 00:15:16,584
But you will be!
296
00:15:16,618 --> 00:15:20,188
And so will the great Dr. John H. Holliday!
297
00:15:20,221 --> 00:15:22,624
Get out! Get out!
298
00:15:22,657 --> 00:15:24,559
Yes'm, yes'm.
299
00:15:29,864 --> 00:15:32,400
Now, I don't see why you blame me, Doc.
300
00:15:32,434 --> 00:15:34,469
You didn't give me no direct order
301
00:15:34,502 --> 00:15:36,538
to keep Mrs. Holliday out of camp.
302
00:15:36,571 --> 00:15:38,673
That's not what I'm sore about.
303
00:15:38,707 --> 00:15:40,075
What is it then?
304
00:15:40,108 --> 00:15:42,353
You seeked Wyatt Earp onto me!
305
00:15:42,377 --> 00:15:45,714
I did not! I told him flat not to bother ya!
306
00:15:45,747 --> 00:15:49,084
I even told him not to take your wife's message!
307
00:15:49,117 --> 00:15:50,385
All right, Jack.
308
00:15:50,418 --> 00:15:52,787
All right, it's my own cussedness.
309
00:15:52,821 --> 00:15:55,690
Earp is a good man, and I hate good men!
310
00:15:55,724 --> 00:15:57,025
Aw, now, Doc...
311
00:15:57,058 --> 00:15:58,593
Earp has a mission.
312
00:15:58,626 --> 00:16:02,063
He's riskin' his life for $250 a month.
313
00:16:02,097 --> 00:16:03,965
He wants Mike Roarke.
314
00:16:03,999 --> 00:16:05,934
He may try to interfere
315
00:16:05,967 --> 00:16:10,238
when I settle a trivial and human row with Mike.
316
00:16:10,338 --> 00:16:13,708
Good men always arouse the worst in me.
317
00:16:13,742 --> 00:16:15,944
It's not that I envy him.
318
00:16:15,977 --> 00:16:18,880
Earp just doesn't have any logic.
319
00:16:18,913 --> 00:16:21,883
And I have great respect for logic.
320
00:16:21,916 --> 00:16:25,620
Well, sure, Doc, you've got a college degree.
321
00:16:25,654 --> 00:16:31,026
Yes, yes. Doctor of Dental Science from Johns Hopkins.
322
00:16:31,059 --> 00:16:32,661
How very logical!
323
00:16:32,694 --> 00:16:37,532
Fixing teeth for people who deserve to live on mush.
324
00:16:37,565 --> 00:16:38,700
No, Jack.
325
00:16:38,733 --> 00:16:42,737
That's almost as stupid as being Wyatt Earp
326
00:16:42,771 --> 00:16:45,349
and chasin' a train robber.
327
00:16:45,373 --> 00:16:49,511
I'll ask you, what is the Santa Fe railroad?
328
00:16:49,544 --> 00:16:53,982
Why shouldn't it be robbed like the rest of us?
329
00:16:54,015 --> 00:16:57,252
Well now, you got me there, Doc.
330
00:16:57,285 --> 00:16:59,187
And another point...
331
00:16:59,220 --> 00:17:01,222
Dr. John, it's Miss Kate!
332
00:17:01,323 --> 00:17:02,557
What's happened?
333
00:17:02,590 --> 00:17:04,793
Miss Kate, she's sick, awful sick!
334
00:17:04,826 --> 00:17:05,794
She's got the...
335
00:17:05,827 --> 00:17:07,595
Oh, shut up, Jim, shut up!
336
00:17:07,629 --> 00:17:08,863
But, Dr. John!
337
00:17:08,897 --> 00:17:10,198
All right, all right.
338
00:17:10,231 --> 00:17:12,310
Sounds like appendicitis. I'll come.
339
00:17:12,334 --> 00:17:14,602
Bless you, Dr. John!
340
00:17:14,636 --> 00:17:17,906
Send up a quart of whiskey to Mrs. Holliday's room.
341
00:17:17,939 --> 00:17:21,343
She's had these attacks before. I may have to operate.
342
00:17:29,884 --> 00:17:32,330
Peggy, stop fidgeting!
343
00:17:32,354 --> 00:17:33,621
Stop!
344
00:17:33,655 --> 00:17:36,658
Just one look at your face, and he'll know I'm not sick!
345
00:17:36,691 --> 00:17:37,859
All right...
346
00:17:37,892 --> 00:17:40,195
I don't want you to try to argue me out of it!
347
00:17:40,228 --> 00:17:42,397
Has James got the coach ready at the backdoor?
348
00:17:42,430 --> 00:17:43,398
Yes, ma'am.
349
00:17:43,431 --> 00:17:45,066
You know what you're going to do?
350
00:17:45,100 --> 00:17:47,469
First, you'll help James and me tie up the Doctor.
351
00:17:47,502 --> 00:17:48,470
Then you...
352
00:17:48,503 --> 00:17:50,205
Shhh! He's coming!
353
00:17:55,076 --> 00:17:57,612
Have you been eating grapes, my dear?
354
00:17:57,646 --> 00:18:00,749
No, John, no. It's just indigestion!
355
00:18:00,782 --> 00:18:03,218
James and Peggy were scared, so I...
356
00:18:03,318 --> 00:18:05,053
Now, Katy, please!
357
00:18:05,086 --> 00:18:08,089
You might have a burst appendix.
358
00:18:09,457 --> 00:18:10,792
No, John, please!
359
00:18:10,825 --> 00:18:12,060
Shhh!
360
00:18:12,093 --> 00:18:13,695
Oh!
361
00:18:19,334 --> 00:18:20,635
James! James!
362
00:18:20,669 --> 00:18:24,472
James! Peggy! Quick, help me tie him up!
363
00:18:25,707 --> 00:18:26,941
Hurry!
364
00:18:30,211 --> 00:18:31,880
Hey, Mr. Shanssey?
365
00:18:31,913 --> 00:18:33,748
Not now. We're a desperate case.
366
00:18:33,782 --> 00:18:35,150
Mrs. Holliday, bad sick!
367
00:18:35,183 --> 00:18:36,785
What do you mean she's sick?
368
00:18:36,818 --> 00:18:39,220
I just saw her 10 minutes ago. She was fine.
369
00:18:39,254 --> 00:18:42,157
Sudden attack. The Doc's up there now.
370
00:18:42,190 --> 00:18:44,926
Where's her, uh, carriage and horses?
371
00:18:44,959 --> 00:18:47,629
Out in back, by the stable. Where would they be?
372
00:18:47,662 --> 00:18:50,999
Look, Doc's in a hurry for this. He can't operate without it.
373
00:18:57,672 --> 00:19:00,442
Be careful! I'll open the carriage door!
374
00:19:01,476 --> 00:19:03,287
I'm sorry, Miss Kate.
375
00:19:03,311 --> 00:19:05,780
You, stand back! Keep out of our way!
376
00:19:05,814 --> 00:19:06,948
No.
377
00:19:06,982 --> 00:19:08,016
Where's my gun?
378
00:19:08,049 --> 00:19:10,518
Mercy's sake! You can't shoot a marshal!
379
00:19:10,552 --> 00:19:11,553
Put him down!
380
00:19:11,586 --> 00:19:12,687
Yes, sir!
381
00:19:12,721 --> 00:19:14,622
I'll never forgive you for this!
382
00:19:14,656 --> 00:19:15,924
Assault and abduction.
383
00:19:15,957 --> 00:19:18,302
Now, you let me take care of Dr. Holliday.
384
00:19:18,326 --> 00:19:19,861
You take Mrs. Holliday inside.
385
00:19:19,894 --> 00:19:21,096
Come with me, Kay.
386
00:19:21,129 --> 00:19:23,598
You haven't seen the end of me, Wyatt Earp!
387
00:19:23,631 --> 00:19:27,102
I'll get my husband out of here, if it's the last thing I do!
388
00:19:35,110 --> 00:19:36,111
I don't like it.
389
00:19:36,144 --> 00:19:37,846
We haven't heard from Grimes.
390
00:19:37,879 --> 00:19:39,714
What are you so leery of, Mike?
391
00:19:39,748 --> 00:19:41,249
Grimes may not be here.
392
00:19:41,349 --> 00:19:43,952
Well, I'm the one Doc Holliday's sore at.
393
00:19:43,985 --> 00:19:47,756
Five against one. Doc ain't that crazy!
394
00:19:47,789 --> 00:19:49,758
Doc may not even be there.
395
00:19:49,791 --> 00:19:53,728
Somebody give Mike a handful of sand for his crawl.
396
00:19:53,762 --> 00:19:55,030
Now, ain't you funny!
397
00:19:55,063 --> 00:19:56,831
Well, if I do run into the Doc,
398
00:19:56,865 --> 00:19:59,200
let's see how brave the rest of ya are.
399
00:20:02,737 --> 00:20:04,439
Now, I hope you're not gonna
400
00:20:04,472 --> 00:20:06,541
hold a grudge against Mrs. Holliday.
401
00:20:06,574 --> 00:20:09,311
She thought she was doin' what was best for ya.
402
00:20:09,344 --> 00:20:11,746
Hmm! I knew you'd say that!
403
00:20:11,780 --> 00:20:13,114
Why?
404
00:20:13,148 --> 00:20:17,285
You're always tryin' to do what's best for everybody.
405
00:20:17,319 --> 00:20:20,889
Mrs. Holliday wants to shut me up in a hospital.
406
00:20:20,922 --> 00:20:23,958
No drinkin', no gamblin', no women in the way.
407
00:20:23,992 --> 00:20:26,027
You'd get well, wouldn't ya?
408
00:20:26,061 --> 00:20:28,229
No! It'd kill me in a month.
409
00:20:28,263 --> 00:20:32,033
By doin' what's worst for myself, I've stayed alive.
410
00:20:33,835 --> 00:20:35,804
Hey, Jack!
411
00:20:35,837 --> 00:20:37,572
Where's that medicine?
412
00:20:37,605 --> 00:20:39,774
Comin', Doctor.
413
00:20:39,808 --> 00:20:43,812
I hope you give the Marshal credit for savin' ya.
414
00:20:43,845 --> 00:20:46,481
I'll never praise anybody for illogical behavior.
415
00:20:46,514 --> 00:20:49,150
Well, what's so illogical about stoppin' your wife
416
00:20:49,184 --> 00:20:51,286
from cartin' you off, bound hand and foot?
417
00:20:51,319 --> 00:20:53,822
I'll have first claim on Mike Roarke.
418
00:20:53,855 --> 00:20:57,859
And with me out of the way, the Marshal'd have no problem.
419
00:20:57,892 --> 00:21:00,595
I hope you'll act toward me after this
420
00:21:00,628 --> 00:21:03,341
with the worst possible motives, sir.
421
00:21:03,365 --> 00:21:05,834
If I did that, Dr. Holliday,
422
00:21:05,867 --> 00:21:08,570
then you'd always understand me.
423
00:21:08,603 --> 00:21:10,348
He gets the point!
424
00:21:10,372 --> 00:21:13,351
You got a wonderful talent, Wyatt.
425
00:21:13,375 --> 00:21:17,112
You'd make a wonderful, great train robber!
426
00:21:17,145 --> 00:21:18,880
Saints forbid!
427
00:21:18,913 --> 00:21:20,215
Mmm!
428
00:21:20,248 --> 00:21:22,684
He'd be the scourge of the Santa Fe!
429
00:21:22,717 --> 00:21:25,887
You see, the Doc doesn't take his own advice.
430
00:21:25,920 --> 00:21:30,091
There are no posters on him for high crimes and misdemeanors.
431
00:21:30,125 --> 00:21:33,128
I haven't been identified. That's the reason.
432
00:21:36,097 --> 00:21:38,199
Excuse me, gentlemen.
433
00:21:44,239 --> 00:21:46,808
Now, Doctor, you can't go against that many!
434
00:21:48,610 --> 00:21:50,812
Hold it, Mike!
435
00:21:50,845 --> 00:21:52,480
Get out of our way, Doc.
436
00:21:57,285 --> 00:21:58,920
You try it, Mike!
437
00:22:00,955 --> 00:22:02,557
Climb down!
438
00:22:02,590 --> 00:22:05,193
Fast! Get over here!
439
00:22:06,594 --> 00:22:08,063
Move!
440
00:22:09,064 --> 00:22:10,498
Sit down!
441
00:22:12,867 --> 00:22:15,070
You want him alive?
442
00:22:15,103 --> 00:22:17,205
Yes, I do.
443
00:22:17,238 --> 00:22:20,442
Well, then you and Jack hold on to Roarke.
444
00:22:20,475 --> 00:22:22,353
My business'll only take a moment.
445
00:22:22,377 --> 00:22:24,713
Wait a minute, Doc. That talk I made about you,
446
00:22:24,746 --> 00:22:26,214
why, it was nothing but a joke!
447
00:22:26,247 --> 00:22:27,215
Hold on or I'll...
448
00:22:27,248 --> 00:22:28,683
I tell ya it was only a joke!
449
00:22:28,717 --> 00:22:29,818
Shut up!
450
00:22:29,851 --> 00:22:32,854
This sidewinder told it all over Texas
451
00:22:32,887 --> 00:22:35,890
that he came to me for an extraction
452
00:22:35,924 --> 00:22:38,760
and that I pulled the wrong tooth!
453
00:22:39,794 --> 00:22:41,396
Open your mouth!
454
00:22:45,567 --> 00:22:49,804
By rights, I oughta take out all your upper teeth!
455
00:22:49,838 --> 00:22:53,775
Instead, I'll just take 2 on the left
456
00:22:53,808 --> 00:22:55,310
to make sure.
457
00:22:57,112 --> 00:22:58,346
One!
458
00:22:59,347 --> 00:23:01,683
Number 2 comin' up!
459
00:23:04,519 --> 00:23:05,687
There, now!
460
00:23:07,222 --> 00:23:09,357
You better pass it all around
461
00:23:09,391 --> 00:23:11,793
that I got the right tooth, Mike,
462
00:23:11,826 --> 00:23:15,730
or I'll yank every one of them and shoot ya to boot!
463
00:23:15,764 --> 00:23:17,499
Take him away!
464
00:23:18,833 --> 00:23:21,136
You two men, throw down your guns!
465
00:23:23,171 --> 00:23:25,473
Climb off your horses and patch up those two.
466
00:23:29,978 --> 00:23:32,047
You give Mike some laudanum.
467
00:23:33,081 --> 00:23:34,816
Waste laudanum on Roarke?
468
00:23:34,849 --> 00:23:36,084
That's right. Go get it.
469
00:23:37,619 --> 00:23:39,020
Very well, Deacon!
470
00:23:39,054 --> 00:23:42,057
I hope the whole Rudabaugh crowd jumps you
471
00:23:42,090 --> 00:23:43,892
on the way to Dodge City.
472
00:23:43,925 --> 00:23:46,127
You'll need more than laudanum.
473
00:23:46,161 --> 00:23:49,130
John! John! Are you all right?
474
00:23:49,164 --> 00:23:51,166
Yes, yes, I'm all right.
475
00:23:51,199 --> 00:23:53,969
I have to go and get some laudanum.
476
00:23:54,002 --> 00:23:55,904
The Marshal's orders!
477
00:23:55,937 --> 00:23:58,606
What was all this about?
478
00:23:58,640 --> 00:24:01,343
Professional pride, ma'am.
479
00:24:01,376 --> 00:24:04,322
Mr. Roarke, here, insulted Dr. Holliday.
480
00:24:04,346 --> 00:24:08,783
And for that you let him wound 2 men and torture this one?
481
00:24:08,817 --> 00:24:10,952
Well, those 2 fellas drew on the Doc first
482
00:24:10,986 --> 00:24:12,887
and he got just about what he deserved.
483
00:24:12,921 --> 00:24:14,689
That's right, Mrs. Holliday.
484
00:24:14,723 --> 00:24:17,225
My husband shouldn't be allowed to take such risks!
485
00:24:17,258 --> 00:24:19,461
I'm going to Dodge City, and when I get there
486
00:24:19,494 --> 00:24:21,463
I'm going to file a complaint against you
487
00:24:21,496 --> 00:24:22,564
with the Town Council.
488
00:24:22,597 --> 00:24:26,201
Yes'm. Well, you won't be the first one.
489
00:24:36,378 --> 00:24:41,116
Now, don't you have nothin' to do with him in Dodge, Wyatt.
490
00:24:41,149 --> 00:24:44,686
Oh, I suspect I'll be seein' a lot of Dr. Holliday.
491
00:24:44,719 --> 00:24:46,988
Mother in heaven! Why?
492
00:24:47,022 --> 00:24:49,391
I think we'll be friends.
493
00:24:59,803 --> 00:25:02,313
♪ Well, he cleaned up the country ♪
494
00:25:02,337 --> 00:25:04,205
♪ The old Wild West country ♪
495
00:25:04,239 --> 00:25:07,976
♪ He made law and order prevail ♪
496
00:25:08,009 --> 00:25:10,159
♪ And none can deny it ♪
497
00:25:10,200 --> 00:25:12,300
♪ The legend of Wyatt ♪
498
00:25:12,347 --> 00:25:16,151
♪ Forever will live on the trail ♪
499
00:25:16,184 --> 00:25:20,855
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
500
00:25:20,889 --> 00:25:24,759
♪ Brave, courageous and bold ♪
501
00:25:24,793 --> 00:25:28,663
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
502
00:25:28,697 --> 00:25:32,867
♪ And long may his story be told ♪
35303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.