All language subtitles for S02E29 Young Guns-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,610 --> 00:00:11,379 You're under arrest, Mr. Craig. 2 00:00:11,413 --> 00:00:14,115 I tried to be on your side, Mr. Earp. 3 00:00:14,149 --> 00:00:16,584 But you wouldn't let me. 4 00:00:16,618 --> 00:00:18,920 Now I'm against you. 5 00:00:18,953 --> 00:00:21,723 And you ain't gonna take me. 6 00:00:21,756 --> 00:00:24,993 Yes, I am, boy. 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,162 All right, then. 8 00:00:27,195 --> 00:00:30,098 We might as well find out right now 9 00:00:30,131 --> 00:00:32,000 how good I really am. 10 00:00:36,710 --> 00:00:40,545 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 11 00:00:40,575 --> 00:00:44,512 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 12 00:00:44,546 --> 00:00:48,348 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 13 00:00:48,383 --> 00:00:53,088 ♪ And long may his story be told ♪ 14 00:00:53,121 --> 00:00:54,889 "The life and legend of Wyatt Earp," 15 00:00:54,923 --> 00:00:56,358 starring Hugh O'Brian. 16 00:00:58,760 --> 00:01:01,930 Before Wyatt Earp had been Marshal of Dodge City for very long, 17 00:01:01,963 --> 00:01:04,232 his fame had spread throughout the west. 18 00:01:04,265 --> 00:01:06,034 But fame, as Wyatt found out, 19 00:01:06,067 --> 00:01:07,702 is a coin with two sides. 20 00:01:07,736 --> 00:01:10,348 It is both a reward and a punishment. 21 00:01:10,372 --> 00:01:13,274 It brings trouble and carries responsibility. 22 00:01:13,375 --> 00:01:14,709 It was Wyatt Earp's fame 23 00:01:14,743 --> 00:01:18,747 that brought the boy Jimmy Craig to Dodge City. 24 00:01:18,780 --> 00:01:21,583 Hey, Gabe, will you look at that. 25 00:01:21,616 --> 00:01:25,220 Hey, son, where's this gun taking you? 26 00:01:25,253 --> 00:01:26,721 Right to break his leg, might'n to. 27 00:01:27,789 --> 00:01:31,526 Hey, Ed, here's a gunslinger for you. 28 00:01:31,559 --> 00:01:33,428 Something on your mind, mister? 29 00:01:33,461 --> 00:01:35,130 I was just wonderin', son, 30 00:01:35,163 --> 00:01:37,766 what man it is that you're planning to use that thing on. 31 00:01:37,799 --> 00:01:42,837 Your old man know you got a gun, Sonny? 32 00:01:42,871 --> 00:01:45,307 You trying to pick a fight with me, mister? 33 00:01:45,407 --> 00:01:47,542 Now, son, I'm a peaceable man. 34 00:01:47,575 --> 00:01:49,477 Do you know who this is, son? 35 00:01:49,511 --> 00:01:51,279 That's Ed Beatty. 36 00:01:51,313 --> 00:01:53,648 Not even grown men pick fights with him. 37 00:01:55,684 --> 00:01:57,185 I don't care who he is. 38 00:01:57,218 --> 00:01:58,987 He can't make fun of me. 39 00:01:59,020 --> 00:02:00,731 Sonny, I think that gun's gone to your head. 40 00:02:00,755 --> 00:02:02,433 You better take it back where you found it. 41 00:02:02,457 --> 00:02:05,560 This is my gun. And I can use it. 42 00:02:05,593 --> 00:02:07,062 Yeah, I bet. 43 00:02:07,095 --> 00:02:09,831 Even get it out of the holster without shooting yourself, probably. 44 00:02:09,864 --> 00:02:11,433 You want to try me? 45 00:02:11,466 --> 00:02:13,201 I'd like to oblige you, son, 46 00:02:13,234 --> 00:02:15,036 but you see I'm not wearing guns. 47 00:02:15,070 --> 00:02:17,605 There's a law in this town. You gotta check 'em. 48 00:02:17,639 --> 00:02:19,574 I'm a law abiding man. 49 00:02:19,607 --> 00:02:21,743 You can get 'em. 50 00:02:21,776 --> 00:02:23,745 I'll meet you any place you say. 51 00:02:23,778 --> 00:02:25,080 Take my advice, boy. 52 00:02:25,113 --> 00:02:27,158 Get rid of that Cannon before you get yourself hurt. 53 00:02:27,182 --> 00:02:28,750 I'll take that. 54 00:02:28,783 --> 00:02:31,619 Glad you arrived, Marshal. 55 00:02:31,653 --> 00:02:33,555 He's a real dangerous character. 56 00:02:33,588 --> 00:02:36,057 Didn't have to laugh at him, Beatty. 57 00:02:36,091 --> 00:02:38,226 Why not? It's kinda funny. 58 00:02:41,563 --> 00:02:43,798 All right, go on about your business. 59 00:02:43,832 --> 00:02:45,433 All of you. 60 00:02:45,467 --> 00:02:47,435 Don't be too hard on him, Wyatt. 61 00:02:47,469 --> 00:02:49,080 He probably ain't killed more than a few. 62 00:02:49,104 --> 00:02:51,406 He ain't hardly had time. 63 00:02:51,439 --> 00:02:52,440 Yeah. 64 00:02:54,809 --> 00:02:58,322 Wyatt? Are you Wyatt Earp? 65 00:02:58,346 --> 00:03:00,682 That's right. 66 00:03:00,715 --> 00:03:03,051 Gee, I'm pleased to meet you, Mr. Earp. 67 00:03:03,084 --> 00:03:05,329 I come all the way from Wichita to see you. 68 00:03:05,353 --> 00:03:07,022 Riding on that old mule. 69 00:03:07,055 --> 00:03:08,990 You did, huh? 70 00:03:09,024 --> 00:03:10,025 Yes, sir. 71 00:03:10,058 --> 00:03:12,336 My name's Jim Craig. 72 00:03:12,360 --> 00:03:15,096 Well, mighty glad to know you, Mr. Craig. 73 00:03:15,130 --> 00:03:17,341 Now what'd you want to talk to me about? 74 00:03:17,365 --> 00:03:19,668 Well, uh, it's business. 75 00:03:19,701 --> 00:03:21,836 Can we go to your office? 76 00:03:21,870 --> 00:03:23,571 All right. 77 00:03:34,582 --> 00:03:35,984 Come in. 78 00:03:45,527 --> 00:03:47,295 Now what's on your mind? 79 00:03:47,395 --> 00:03:49,397 Besides arguing with a gun fighter. 80 00:03:49,431 --> 00:03:51,533 That fella a gunfighter too? 81 00:03:51,566 --> 00:03:53,377 Too? 82 00:03:53,401 --> 00:03:56,104 Aren't you a little young to be a gunfighter? 83 00:03:56,137 --> 00:03:58,707 What's age got to do with it? 84 00:03:58,740 --> 00:04:02,877 It's how good can you use a gun. 85 00:04:02,911 --> 00:04:05,323 You can use this pretty good, huh? 86 00:04:05,347 --> 00:04:08,583 Yes, sir. I been practicin' a whole year at home. 87 00:04:08,616 --> 00:04:10,018 Where's home? 88 00:04:10,051 --> 00:04:12,153 Like I said, Wichita. 89 00:04:12,187 --> 00:04:14,122 A farm right outside of town. 90 00:04:14,155 --> 00:04:16,758 I set up targets out behind the barn. 91 00:04:16,791 --> 00:04:22,030 Moved back a few feet every week. 92 00:04:22,063 --> 00:04:24,032 You ever tried this on a man? 93 00:04:24,065 --> 00:04:28,346 No, sir. Just targets and rabbits. 94 00:04:28,370 --> 00:04:30,805 But I'm not worried, Mr. Earp. 95 00:04:30,839 --> 00:04:33,942 I'm good. Plenty fast. 96 00:04:33,975 --> 00:04:38,680 Don't see how anybody could be much faster. 97 00:04:38,713 --> 00:04:40,181 Yeah. 98 00:04:40,215 --> 00:04:41,425 Well, I'll tell you, Mr. Craig, 99 00:04:41,449 --> 00:04:42,751 being fast is one thing, 100 00:04:42,784 --> 00:04:47,922 but you, uh, you gotta also hit what you're aiming at. 101 00:04:47,956 --> 00:04:50,759 Now I just got one little question I'd like to ask you. 102 00:04:50,792 --> 00:04:51,793 Yes, sir. 103 00:04:51,826 --> 00:04:53,261 Why? 104 00:04:53,294 --> 00:04:57,165 Why? Well, I want to be a lawman. 105 00:04:57,198 --> 00:04:59,934 Like you. Just like you. 106 00:04:59,968 --> 00:05:02,404 I heard all about you. 107 00:05:02,437 --> 00:05:06,875 That's why I saved up and got the gun and started practicing. 108 00:05:06,908 --> 00:05:11,012 Now I'm good enough, so I come here. 109 00:05:11,046 --> 00:05:14,582 Well, it's one thing being able to defend oneself 110 00:05:14,616 --> 00:05:17,619 if you have to. 111 00:05:17,652 --> 00:05:20,088 But deciding deliberately to become a gunfighter 112 00:05:20,121 --> 00:05:22,590 even on the right side of the law... 113 00:05:22,624 --> 00:05:25,427 You did it. 114 00:05:25,460 --> 00:05:29,464 Not deliberately. 115 00:05:29,497 --> 00:05:33,234 Not at your age. 116 00:05:33,268 --> 00:05:36,871 Mr. Earp, my mind's made up. 117 00:05:36,905 --> 00:05:41,843 I come here to Wichita to be one of your deputies. 118 00:05:41,876 --> 00:05:44,546 Mr. Craig, I'm not a hero. 119 00:05:44,579 --> 00:05:47,248 I'm only doing a job that somebody has to do. 120 00:05:47,282 --> 00:05:48,550 And it's not easy. 121 00:05:48,583 --> 00:05:51,553 Matter of fact, it's kinda dangerous. 122 00:05:51,586 --> 00:05:53,688 You seem to keep living. 123 00:05:53,722 --> 00:05:54,923 Well, I been lucky. 124 00:05:54,956 --> 00:05:57,692 But it's not a living for a boy. 125 00:05:57,726 --> 00:06:00,528 Now you go on back home and grow up. 126 00:06:00,562 --> 00:06:03,465 You'll think better of it in a year or two. 127 00:06:03,498 --> 00:06:06,401 You can't talk me out of this. 128 00:06:06,434 --> 00:06:09,371 Look, this isn't a play thing. 129 00:06:09,404 --> 00:06:11,482 And the first time you pull this trigger against a real man, 130 00:06:11,506 --> 00:06:13,675 you're starting something that's never ending. 131 00:06:13,708 --> 00:06:16,378 Not until one of 'em ends it for you. 132 00:06:16,411 --> 00:06:19,848 It can end mighty fast for an inexperienced boy. 133 00:06:19,881 --> 00:06:23,385 You better try staying alive a little longer. 134 00:06:27,889 --> 00:06:32,336 I'm asking, Mr. Earp, do I get the job? 135 00:06:32,360 --> 00:06:35,130 No. I need men, not boys. 136 00:06:40,869 --> 00:06:43,738 You want me to prove I can use a gun? 137 00:06:43,772 --> 00:06:47,609 You want to come outside? 138 00:06:47,642 --> 00:06:50,812 Are you threatening me, Mr. Craig? 139 00:06:50,845 --> 00:06:58,019 No. But I'm gonna show you. 140 00:06:58,053 --> 00:06:59,754 You fire that gun in Dodge City, boy, 141 00:06:59,788 --> 00:07:01,723 and you're gonna go to jail. 142 00:07:01,756 --> 00:07:04,893 Then we'll go outside of town. 143 00:07:04,926 --> 00:07:09,497 I wouldn't hire you if you were the fastest gun I'd ever seen. 144 00:07:09,531 --> 00:07:12,667 I heard you was a fair man. 145 00:07:12,701 --> 00:07:18,139 I come all the way from Wichita to show you. 146 00:07:18,173 --> 00:07:21,042 All right, maybe I owe you that much. 147 00:07:21,076 --> 00:07:23,812 But I'm telling you right now, Mr. Craig, 148 00:07:23,845 --> 00:07:25,647 it's not gonna change my mind. 149 00:07:25,680 --> 00:07:27,382 Pick up your shells. 150 00:07:56,044 --> 00:07:57,979 Camped here last night. 151 00:07:58,013 --> 00:08:00,615 Couldn't afford the price of a hotel room. 152 00:08:00,649 --> 00:08:02,951 All right, just stand over there. 153 00:08:24,472 --> 00:08:26,875 All right, now. 154 00:08:48,096 --> 00:08:49,798 Now. 155 00:08:59,975 --> 00:09:01,876 Pretty good. 156 00:09:14,322 --> 00:09:16,591 I just wanted to point out, Mr. Craig, 157 00:09:16,624 --> 00:09:19,127 that the single most important thing in a gunfight 158 00:09:19,160 --> 00:09:20,762 is not how well you shoot, 159 00:09:20,795 --> 00:09:24,308 but how well you face the other man's bullet. 160 00:09:24,332 --> 00:09:27,602 I'll show you I can do that, too. 161 00:09:27,636 --> 00:09:30,872 No, you're going on home. 162 00:09:30,905 --> 00:09:33,208 You don't think I'm good enough? 163 00:09:33,241 --> 00:09:35,143 No, I think you're too good. 164 00:09:35,176 --> 00:09:37,479 Shooting like that's only gonna get you in trouble. 165 00:09:37,512 --> 00:09:39,914 I ain't afraid of trouble. 166 00:09:39,948 --> 00:09:42,450 No, you're too ready for it. 167 00:09:42,484 --> 00:09:44,819 Trouble will come easy. 168 00:09:44,853 --> 00:09:46,521 I'll be able to handle it. 169 00:09:46,554 --> 00:09:49,524 Well, you might get away with it a few times, 170 00:09:49,557 --> 00:09:51,760 get yourself a reputation. 171 00:09:51,793 --> 00:09:56,031 Then all the fast guns will gather like flies around honey. 172 00:09:56,064 --> 00:10:00,135 Sooner or later, you'll come up against one you can't beat. 173 00:10:00,168 --> 00:10:03,505 You take my advice, Mr. Craig, and go on home. 174 00:10:03,538 --> 00:10:07,008 I had enough of that kind of advice from my pa. 175 00:10:07,042 --> 00:10:08,043 And who's your pa? 176 00:10:08,076 --> 00:10:10,712 His name's hanford Craig. 177 00:10:10,745 --> 00:10:13,915 He gave you good advice, boy. You better take it. 178 00:10:13,948 --> 00:10:17,085 No. I left there for good. 179 00:10:17,118 --> 00:10:22,023 I come here to show you. And I will. 180 00:10:22,057 --> 00:10:24,159 All right, I don't care what you do, 181 00:10:24,192 --> 00:10:25,894 as long as you don't do it in Dodge City. 182 00:10:25,927 --> 00:10:27,662 You understand? 183 00:10:27,696 --> 00:10:30,265 You stay out of Dodge with that gun. 184 00:10:51,319 --> 00:10:53,922 Wyatt? Looks like trouble. 185 00:10:53,955 --> 00:10:54,956 What trouble? 186 00:10:54,990 --> 00:10:55,957 That kid's back in town. 187 00:10:55,991 --> 00:10:57,158 With his gun? 188 00:10:57,192 --> 00:10:59,594 Big as life. And he's asking for Beatty. 189 00:11:18,480 --> 00:11:21,883 And I told him I didn't think that $30 was enough for a job like that. 190 00:11:21,916 --> 00:11:24,819 Said I might take a chance for about $50. 191 00:11:28,657 --> 00:11:30,025 Well, Sonny, 192 00:11:30,058 --> 00:11:32,427 I thought the Marshal took that hardware away from you. 193 00:11:32,460 --> 00:11:34,663 You do a lot of talking, mister. 194 00:11:34,696 --> 00:11:36,631 Now you want to prove up? 195 00:11:36,665 --> 00:11:39,901 You see I'm still not wearing any guns. 196 00:11:39,934 --> 00:11:45,874 Well, like I said before, go get 'em. 197 00:11:45,907 --> 00:11:47,776 I'll wait. 198 00:11:47,809 --> 00:11:50,578 Look, boy, I got nothing against you. 199 00:11:50,612 --> 00:11:52,280 I like you. You got spunk. 200 00:11:52,314 --> 00:11:54,582 I'm sorry if you took my riding too hard, 201 00:11:54,616 --> 00:11:56,484 but let's forget all about it 202 00:11:56,518 --> 00:11:58,453 and then we'll eat dinner, huh? 203 00:12:03,425 --> 00:12:04,993 Are you gonna get them guns? 204 00:12:05,026 --> 00:12:07,028 Look, I don't fight kids. 205 00:12:07,062 --> 00:12:09,731 Go home to your papa before you get yourself killed. 206 00:12:09,764 --> 00:12:11,967 You afraid to try yourself against a kid? 207 00:12:12,000 --> 00:12:13,969 Why you... Beatty! 208 00:12:18,640 --> 00:12:22,677 I told you to stay out of Dodge with that gun. 209 00:12:22,711 --> 00:12:24,245 Now you're under arrest. 210 00:12:24,279 --> 00:12:25,647 No! 211 00:12:28,149 --> 00:12:33,188 Marshal, better keep him out of my way from now on. 212 00:12:33,221 --> 00:12:36,624 You just see that you don't come looking for him. 213 00:12:58,346 --> 00:13:00,482 You're gonna be sorry for this. 214 00:13:00,515 --> 00:13:04,085 You're not very smart, are you, Mr. Craig? 215 00:13:04,119 --> 00:13:06,254 You want to be a gunfighter, huh? 216 00:13:06,354 --> 00:13:08,690 Well, you know how to use a gun, 217 00:13:08,723 --> 00:13:11,259 but you don't know when to use it. 218 00:13:11,359 --> 00:13:14,929 Now this morning you started to draw against a man that wasn't even armed. 219 00:13:14,963 --> 00:13:16,464 Tonight you tried to draw against me 220 00:13:16,498 --> 00:13:18,833 after I had my gun out and already in my hand. 221 00:13:18,867 --> 00:13:22,370 You're not gonna live very long that way, Mr. Craig. 222 00:13:22,404 --> 00:13:25,607 I don't need no more of your advice, Marshal. 223 00:13:37,118 --> 00:13:39,087 Wow. 224 00:13:39,120 --> 00:13:41,823 I guess I just don't know how to handle kids. 225 00:13:41,856 --> 00:13:43,367 You got to admire him, though, Wyatt. 226 00:13:43,391 --> 00:13:45,369 He's got spirit. 227 00:13:45,393 --> 00:13:47,395 You know, it's one thing to buffalo an adult. 228 00:13:47,429 --> 00:13:49,674 You figure he knows what he's doing, that he had it coming, 229 00:13:49,698 --> 00:13:51,166 but a kid... 230 00:13:51,199 --> 00:13:53,735 Yeah, it is a problem. 231 00:13:53,768 --> 00:13:56,705 I guess I need some help. 232 00:13:56,738 --> 00:13:59,841 I'm gonna go send a telegram to Wichita. 233 00:13:59,874 --> 00:14:02,143 Maybe his father can handle him. 234 00:14:15,924 --> 00:14:19,494 Mr. Craig. 235 00:14:19,527 --> 00:14:21,162 I'm Marshal Earp. 236 00:14:21,196 --> 00:14:23,965 Where's my boy? What have you done with him? 237 00:14:23,999 --> 00:14:26,234 He's all right. Safe inside. 238 00:14:26,267 --> 00:14:29,704 You've got no right to put my boy in jail. 239 00:14:29,738 --> 00:14:32,507 He threatened to kill a man, Mr. Craig. 240 00:14:32,540 --> 00:14:34,352 Don't matter. 241 00:14:34,376 --> 00:14:38,813 He must have had good reason for whatever he done. 242 00:14:38,847 --> 00:14:41,383 Let's go inside. 243 00:14:56,798 --> 00:14:59,734 Now where is he? 244 00:14:59,768 --> 00:15:02,704 Let him out of there. Right now. 245 00:15:02,737 --> 00:15:04,506 In a minute. 246 00:15:04,539 --> 00:15:06,259 First don't you want to know what happened? 247 00:15:06,341 --> 00:15:08,643 I'll hear it from him. 248 00:15:08,677 --> 00:15:10,779 I don't need to take your word. 249 00:15:14,482 --> 00:15:16,351 All right, hal. 250 00:15:19,154 --> 00:15:21,823 Mr. Craig, how old is Jimmy? 251 00:15:21,856 --> 00:15:25,093 18. 252 00:15:25,126 --> 00:15:27,762 You think he's old enough to be wearing a gun? 253 00:15:27,796 --> 00:15:31,342 Why not? I did. 254 00:15:31,366 --> 00:15:34,202 Maybe you had to in those days. 255 00:15:34,235 --> 00:15:35,637 It's no different today. 256 00:15:35,670 --> 00:15:37,872 A boy's got to grow up fast out here. 257 00:15:37,906 --> 00:15:39,841 Doesn't have to grow up to be a gunfighter. 258 00:15:39,874 --> 00:15:44,746 The boy can take care of himself. 259 00:15:44,779 --> 00:15:47,182 You really believe that? 260 00:15:47,215 --> 00:15:49,250 I know it. 261 00:15:49,284 --> 00:15:53,121 He told me you advised him against coming here. 262 00:15:53,154 --> 00:15:57,892 Whatever's between him and me is no business of yours. 263 00:15:57,926 --> 00:16:02,097 Well, it's business of mine if he's gun fighting in Dodge City. 264 00:16:06,534 --> 00:16:08,312 Hello, boy. 265 00:16:08,336 --> 00:16:10,805 Hello, pa. 266 00:16:10,839 --> 00:16:12,741 You all right? 267 00:16:12,774 --> 00:16:14,809 Sure. 268 00:16:14,843 --> 00:16:16,745 What happened to your head? 269 00:16:16,778 --> 00:16:18,613 He buffaloed me. 270 00:16:18,647 --> 00:16:20,615 You hit a boy? 271 00:16:20,649 --> 00:16:22,951 If I hadn't, one of us might have been dead. 272 00:16:22,984 --> 00:16:24,853 You got all the answers, ain't ya? 273 00:16:24,886 --> 00:16:25,887 No. 274 00:16:25,920 --> 00:16:28,556 One of 'em I haven't got. 275 00:16:28,590 --> 00:16:33,461 What do you do with a boy like that, Mr. Craig? 276 00:16:33,495 --> 00:16:35,430 He's a good boy. 277 00:16:35,463 --> 00:16:37,365 He could be, if he lives long enough. 278 00:16:37,399 --> 00:16:40,568 You needn't trouble yourself about him, Marshal. 279 00:16:40,602 --> 00:16:42,904 All right, I won't. 280 00:16:42,937 --> 00:16:45,774 But you get him out of here. Out of Dodge City. 281 00:16:45,807 --> 00:16:49,010 You take him on back to Wichita and you keep him there. 282 00:16:49,044 --> 00:16:51,780 You got my gun, Marshal. 283 00:16:57,652 --> 00:16:59,554 Mr. Craig, if you got any sense at all, 284 00:16:59,587 --> 00:17:01,122 you'll keep this gun from him 285 00:17:01,156 --> 00:17:03,124 until he gets old enough not to pick a fight 286 00:17:03,158 --> 00:17:07,362 with everybody he meets. 287 00:17:07,395 --> 00:17:09,564 Come on, pa. 288 00:17:14,903 --> 00:17:18,139 And I thought you was a great man. 289 00:17:25,981 --> 00:17:28,049 Come on, boy. Get on. 290 00:17:28,083 --> 00:17:29,484 I ain't going with you, pa. 291 00:17:29,517 --> 00:17:31,186 'Least not yet. 292 00:17:31,219 --> 00:17:32,721 Now look here, boy. 293 00:17:32,754 --> 00:17:34,923 I wasn't gonna let on to him in there, 294 00:17:34,956 --> 00:17:37,359 but I already told you how I feel about it. 295 00:17:37,392 --> 00:17:39,337 Yeah, we been all over that. 296 00:17:39,361 --> 00:17:41,096 And I ain't changed my mind. 297 00:17:41,129 --> 00:17:45,066 Now, Jamie, I was willing to give you a chance. 298 00:17:45,100 --> 00:17:47,669 I figured if you was man enough to want to try, 299 00:17:47,702 --> 00:17:50,472 you was man enough to do like you said. 300 00:17:50,505 --> 00:17:52,207 But it ain't worked out. 301 00:17:52,240 --> 00:17:54,643 It will. I changed my plan some. 302 00:17:54,676 --> 00:17:56,978 No. That man in there might be right. 303 00:17:57,012 --> 00:17:59,714 You might be biting off a chaw too big for you. 304 00:17:59,748 --> 00:18:01,816 Now you better come along home for a time. 305 00:18:01,850 --> 00:18:03,385 I said no. 306 00:18:03,418 --> 00:18:05,754 At least not till I tend to something. 307 00:18:05,787 --> 00:18:06,921 What? 308 00:18:06,955 --> 00:18:09,391 Well, you always said don't allow nobody 309 00:18:09,424 --> 00:18:10,625 to insult us craigs. 310 00:18:10,659 --> 00:18:12,394 Well, somebody did. 311 00:18:12,427 --> 00:18:14,305 And I gotta tend to it. 312 00:18:14,329 --> 00:18:16,307 Now listen here, Jamie. 313 00:18:16,331 --> 00:18:19,367 Maybe you better forget it. 314 00:18:19,401 --> 00:18:21,836 Come along home. 315 00:18:21,870 --> 00:18:24,372 No. Now you go on. 316 00:18:24,406 --> 00:18:27,876 Maybe I'll catch up with you later. 317 00:18:27,909 --> 00:18:28,910 Jamie, come back. 318 00:18:28,943 --> 00:18:29,944 ♪ Oh ♪ 319 00:18:29,978 --> 00:18:32,914 ♪ he was a young'un ♪ 320 00:18:32,947 --> 00:18:36,017 ♪ and he was headstrong ♪ 321 00:18:36,051 --> 00:18:42,490 ♪ and he was out against the world all alone ♪ 322 00:18:42,524 --> 00:18:45,336 ♪ and like a young'un ♪ 323 00:18:45,360 --> 00:18:48,229 ♪ he rushed in headlong ♪ 324 00:18:48,263 --> 00:18:55,346 ♪ and tried to be a man before he was grown ♪ 325 00:18:55,370 --> 00:18:58,907 ♪ no telling what he'll do ♪ 326 00:18:58,940 --> 00:19:06,181 ♪ never was a young'un so very contrary ♪ 327 00:19:06,214 --> 00:19:09,918 ♪ whatever he would do ♪ 328 00:19:09,951 --> 00:19:14,856 ♪ trouble always gathered all around him ♪ 329 00:19:14,889 --> 00:19:18,560 ♪ and found him ♪ 330 00:19:18,593 --> 00:19:21,463 ♪ he was a young'un ♪ 331 00:19:21,496 --> 00:19:24,099 ♪ and he was headstrong ♪ 332 00:19:24,132 --> 00:19:31,640 ♪ and it was him against the world all alone ♪ 333 00:19:31,673 --> 00:19:37,112 now you gonna get them guns? 334 00:19:37,145 --> 00:19:40,682 Yeah. Up the street. 335 00:19:42,350 --> 00:19:44,819 Be in front of the Long Branch saloon in five minutes. 336 00:19:46,488 --> 00:19:48,423 Jamie, you can't do... 337 00:19:48,456 --> 00:19:50,558 You stay out of this, pa. 338 00:19:59,768 --> 00:20:02,304 Jamie, you can't do this. 339 00:20:02,337 --> 00:20:04,406 That man'll kill you. 340 00:20:04,439 --> 00:20:06,875 I don't think so, pa. 341 00:20:06,908 --> 00:20:10,779 Anyway, I got to now. 342 00:20:20,689 --> 00:20:23,658 There's something going on out there. 343 00:20:23,692 --> 00:20:26,227 Craig's wagon is still out there. 344 00:20:26,261 --> 00:20:27,929 Marshal, you better come. 345 00:20:27,962 --> 00:20:29,130 Where? 346 00:20:29,164 --> 00:20:30,875 Man said in front of the Long Branch Saloon. 347 00:20:30,899 --> 00:20:31,900 He's gone for his gun. 348 00:20:31,933 --> 00:20:33,268 Beatty. Yeah. 349 00:20:33,301 --> 00:20:37,072 Marshal. Beatty's almost a professional gunfighter. 350 00:20:37,105 --> 00:20:39,708 What do you think I been trying to tell you and your boy? 351 00:20:39,741 --> 00:20:40,875 Come on, Hal. 352 00:21:10,071 --> 00:21:11,940 It ain't Jamie. 353 00:21:11,973 --> 00:21:14,409 No, it's Beatty. He's dead. 354 00:21:14,442 --> 00:21:16,645 Never seen anything like it, Wyatt. 355 00:21:16,678 --> 00:21:18,580 Kid's as fast as greased lightning. 356 00:21:18,613 --> 00:21:20,382 Yes, sir, he got Ed Beatty good. 357 00:21:20,415 --> 00:21:24,252 In a fair draw too. 358 00:21:24,285 --> 00:21:26,421 Where is he? 359 00:21:26,454 --> 00:21:28,089 I don't know, Marshal. 360 00:21:28,123 --> 00:21:29,124 He just put up his gun 361 00:21:29,157 --> 00:21:32,627 and walked away as cool as you please. 362 00:21:32,661 --> 00:21:34,729 Well, Mr. Craig. 363 00:21:34,763 --> 00:21:37,799 He said he could, and he did. 364 00:21:37,832 --> 00:21:40,902 You realize what's happened now that he's killed a man? 365 00:21:40,935 --> 00:21:43,171 You're meaning I'm to blame? 366 00:21:43,204 --> 00:21:45,073 Maybe I do. 367 00:21:45,106 --> 00:21:46,107 Hal. 368 00:21:46,141 --> 00:21:48,076 What are you gonna do? 369 00:21:48,109 --> 00:21:51,012 I'm gonna arrest him, Mr. Craig. 370 00:21:51,046 --> 00:21:54,282 No, this was a fair fight. They said so. 371 00:21:54,316 --> 00:21:57,786 Even so, he'll have to stand trial. 372 00:21:57,819 --> 00:21:59,821 Don't you touch my boy. 373 00:22:05,660 --> 00:22:08,363 He'll kill ya. He won't be took. 374 00:22:08,396 --> 00:22:10,341 You'll more than likely have to kill him, Wyatt. 375 00:22:10,365 --> 00:22:11,342 He's pretty good. 376 00:22:11,366 --> 00:22:13,068 Don't take any chances. 377 00:22:13,101 --> 00:22:18,540 If you hurt my boy, Earp, I'll kill you. 378 00:22:18,573 --> 00:22:21,710 If I don't, somebody else sure will after this. 379 00:22:47,068 --> 00:22:49,504 Who's there? 380 00:22:49,537 --> 00:22:52,540 Just stay right there. 381 00:22:58,046 --> 00:23:00,882 I guess maybe you'll believe me now. 382 00:23:00,915 --> 00:23:03,618 You're under arrest, Mr. Craig. 383 00:23:03,652 --> 00:23:05,453 What do you mean? 384 00:23:05,487 --> 00:23:07,555 It was a fair fight. 385 00:23:07,589 --> 00:23:10,258 You have to stand trial anyway. 386 00:23:10,358 --> 00:23:12,336 The jury'll decide. 387 00:23:12,360 --> 00:23:14,729 But you can't arrest me. 388 00:23:14,763 --> 00:23:16,998 We ain't in Dodge now. 389 00:23:17,032 --> 00:23:19,901 Just come along peacefully. 390 00:23:19,934 --> 00:23:21,503 Drop your gun. 391 00:23:21,536 --> 00:23:23,038 No. 392 00:23:23,071 --> 00:23:26,474 I tried to be on your side, Mr. Earp. 393 00:23:26,508 --> 00:23:29,010 But you wouldn't let me. 394 00:23:29,044 --> 00:23:31,355 Now I'm against you. 395 00:23:31,379 --> 00:23:34,358 And you ain't gonna take me. 396 00:23:34,382 --> 00:23:37,085 Yes, I am, boy. 397 00:23:38,520 --> 00:23:40,221 All right, then. 398 00:23:40,255 --> 00:23:43,391 We might as well find out right now 399 00:23:43,425 --> 00:23:46,561 how good I really am. 400 00:23:54,302 --> 00:23:56,237 Here. 401 00:23:59,908 --> 00:24:02,043 Be all right. 402 00:24:02,077 --> 00:24:07,816 Get you to a doctor. 403 00:24:07,849 --> 00:24:09,985 I'm sorry, boy. 404 00:24:16,057 --> 00:24:17,959 Doc? 405 00:24:17,993 --> 00:24:20,695 Shattered the bone above the wrist. 406 00:24:20,729 --> 00:24:21,896 He'll pull through fine, 407 00:24:21,930 --> 00:24:27,369 but that wrist is gonna be stiff. 408 00:24:27,402 --> 00:24:29,537 Too stiff for farm work? 409 00:24:29,571 --> 00:24:31,840 For farm work? No. 410 00:24:31,873 --> 00:24:36,177 For gunplay, yes. 411 00:24:36,211 --> 00:24:42,484 Well, you got your way, Marshal. 412 00:24:42,517 --> 00:24:44,362 Yeah, and you're still living, boy. 413 00:24:44,386 --> 00:24:48,390 Marshal. 414 00:24:48,423 --> 00:24:52,260 You said something about killing me, Mr. Craig. 415 00:24:52,293 --> 00:24:56,598 No. I was wrong. 416 00:24:56,631 --> 00:24:59,067 I guess maybe I even ought to... 417 00:24:59,100 --> 00:25:01,970 Thank you. 418 00:25:02,003 --> 00:25:04,973 But I can't. 419 00:25:07,342 --> 00:25:10,345 I know. 420 00:25:15,784 --> 00:25:17,385 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 421 00:25:17,419 --> 00:25:19,354 ♪ The old Wild West country ♪ 422 00:25:19,387 --> 00:25:23,425 ♪ He made law and order prevail ♪ 423 00:25:23,458 --> 00:25:25,527 ♪ And none can deny it ♪ 424 00:25:25,560 --> 00:25:27,395 ♪ The legend of Wyatt ♪ 425 00:25:27,429 --> 00:25:31,866 ♪ Forever will live on the trail ♪ 426 00:25:31,900 --> 00:25:35,971 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 427 00:25:36,004 --> 00:25:40,141 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 428 00:25:40,175 --> 00:25:43,812 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 429 00:25:43,845 --> 00:25:48,783 ♪ And long may his story be told ♪ 29956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.