Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,214 --> 00:00:17,385
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp! ♪
2
00:00:17,419 --> 00:00:21,423
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,456 --> 00:00:25,460
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,493 --> 00:00:29,397
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:47,782 --> 00:00:50,185
Wyatt Earp's relations with the Wells Fargo Bank
6
00:00:50,218 --> 00:00:53,455
and Express Company began when he was a young sprout in California
7
00:00:53,488 --> 00:00:56,024
riding shotgun for Wells Fargo on a dangerous line
8
00:00:56,057 --> 00:00:57,826
from the gold fields.
9
00:00:57,859 --> 00:01:01,196
Not a single stage under Wyatt's guard was ever held up.
10
00:01:01,229 --> 00:01:05,467
Long after Wyatt had left the company's employ, he was remembered by Wells Fargo
11
00:01:05,500 --> 00:01:08,903
and often asked to help with special agents on a tough case.
12
00:01:08,937 --> 00:01:12,407
As Marshal of Dodge City, Wyatt was appealed to by Wells Fargo
13
00:01:12,440 --> 00:01:15,977
with word that a gang of outlaws lead by Curly Bill Brocius
14
00:01:16,011 --> 00:01:18,647
was holding up at a desolate station
15
00:01:18,680 --> 00:01:21,182
called the Little Alamo.
16
00:01:26,287 --> 00:01:28,423
Hold it!
17
00:01:28,456 --> 00:01:30,425
Put your hands up! Throw that gun down!
18
00:01:30,458 --> 00:01:34,095
Keep 'em up. Get the moneybag. Get the passengers' money.
19
00:01:34,129 --> 00:01:36,965
Dutch, cover the door to that depot. Give me that moneybag.
20
00:01:45,240 --> 00:01:47,976
Don't you try to shoot 'em.
21
00:01:48,009 --> 00:01:51,880
No, can't take a chance on getting the passengers hurt.
22
00:01:51,913 --> 00:01:53,391
My orders say
23
00:01:53,415 --> 00:01:56,394
for me to see Wyatt Earp in Dodge City.
24
00:01:56,418 --> 00:01:58,019
Wyatt Earp, huh?
25
00:01:58,053 --> 00:02:00,155
Wells Fargo wants to turn this case over to him.
26
00:02:00,188 --> 00:02:03,091
Let me see that.
27
00:02:03,124 --> 00:02:06,861
Let's ride! Come on!
28
00:02:10,932 --> 00:02:14,369
Now here's Little Alamo 40 miles south of Dodge.
29
00:02:14,402 --> 00:02:16,938
Right on the edge of the Bushwhacker Country.
30
00:02:16,972 --> 00:02:19,841
This Curly Bill Brocius and his gang have pulled three holdups
31
00:02:19,874 --> 00:02:24,079
in the last month. They got a camp in Bushwhacker.
32
00:02:24,112 --> 00:02:26,281
I'm afraid it'd take a small Army to run 'em out.
33
00:02:26,381 --> 00:02:28,650
It's my job to help go after them.
34
00:02:28,683 --> 00:02:31,987
Now the company asked me to go as a personal favor.
35
00:02:32,020 --> 00:02:34,189
I owe Wells Fargo for giving me a job
36
00:02:34,222 --> 00:02:37,258
when everybody else said I was too much of a kid.
37
00:02:37,292 --> 00:02:39,995
Now you oughta be able to understand that. Mr. Masterson.
38
00:02:40,028 --> 00:02:42,297
Yeah, I sure do.
39
00:02:42,397 --> 00:02:45,400
You and Mr. Dunbar will have a crack at him.
40
00:02:45,433 --> 00:02:47,936
I'll just be a chunk of live bait trying to lure Curly.
41
00:02:47,969 --> 00:02:50,739
And his boys out in the open.
42
00:02:50,772 --> 00:02:53,675
I want you to put a piece in the newspaper
43
00:02:53,708 --> 00:02:55,677
saying that I've gone to the Little Alamo
44
00:02:55,710 --> 00:02:57,812
to investigate the holdups.
45
00:02:57,846 --> 00:03:00,815
And tip Curly Bill off? They'll bushwhack you, Wyatt.
46
00:03:00,849 --> 00:03:04,019
I think Curly's too much of a showoff for that.
47
00:03:04,052 --> 00:03:07,789
He'll probably stage another holdup right under my nose.
48
00:03:07,822 --> 00:03:09,424
You know him better than I do.
49
00:03:09,457 --> 00:03:11,535
Where do we come in? I don't like the idea of you going alone.
50
00:03:11,559 --> 00:03:13,762
You stand by here with the deputies
51
00:03:13,795 --> 00:03:15,964
and I'll either send you a message.
52
00:03:15,997 --> 00:03:19,467
Or the next stage will be late in arriving in Dodge.
53
00:03:19,501 --> 00:03:21,403
If it is late, don't waste any time.
54
00:03:21,436 --> 00:03:24,105
That'll mean I'm in trouble and need help fast.
55
00:03:24,139 --> 00:03:28,543
I'm gonna try to lure Curly out in the open, Mr. Dunbar.
56
00:03:28,576 --> 00:03:30,779
So you can nab the whole gang.
57
00:03:30,812 --> 00:03:33,648
But be sure and not get over anxious and spoil the game.
58
00:03:33,682 --> 00:03:38,286
A good fisherman always lets the bait wiggle for a little while.
59
00:03:38,386 --> 00:03:41,656
Now let's see what you gonna put in the newspaper.
60
00:03:49,097 --> 00:03:50,632
Hey, Dutch, what's the hurry?
61
00:03:50,665 --> 00:03:52,267
Why do you carry it in a boot?
62
00:03:52,300 --> 00:03:54,169
Don't ask me why. I have for years.
63
00:03:54,202 --> 00:03:57,138
It's just one of those things.
64
00:03:57,172 --> 00:03:58,907
Hey, boss, look at this.
65
00:03:58,940 --> 00:04:01,242
What is it? What's the matter?
66
00:04:04,579 --> 00:04:06,748
That bigheaded Earp, who does he think he is?
67
00:04:06,781 --> 00:04:09,718
Maybe we can head him off before he gets to Little Alamo.
68
00:04:09,751 --> 00:04:12,020
No, we'll get the noon stage and laugh at him.
69
00:04:12,053 --> 00:04:13,655
No, I don't know.
70
00:04:13,688 --> 00:04:15,724
Don't be stupid. Earp's trying to bluff us.
71
00:04:15,757 --> 00:04:18,259
He wouldn't come down here all by himself.
72
00:04:18,360 --> 00:04:20,895
So we're calling his bluff, cold Turkey.
73
00:04:20,929 --> 00:04:22,497
Let's ride!
74
00:05:07,609 --> 00:05:09,144
Good morning.
75
00:05:11,046 --> 00:05:14,082
Howdy.
76
00:05:15,984 --> 00:05:17,485
Howdy.
77
00:05:19,854 --> 00:05:22,357
Stage ain't due for 10 or 15 minutes yet.
78
00:05:24,826 --> 00:05:27,362
Hey, are you Johnny law?
79
00:05:27,395 --> 00:05:30,598
Mm-hmm. Marshal over at Dodge City.
80
00:05:30,632 --> 00:05:32,400
Deputy United States Marshal. Name's Earp.
81
00:05:32,434 --> 00:05:35,236
Hey, now what are you doing down here?
82
00:05:35,270 --> 00:05:38,173
Are you working for the company? You come here alone?
83
00:05:38,206 --> 00:05:40,842
That's right. You must be Mr. Todd.
84
00:05:40,875 --> 00:05:43,812
Yeah, and you must be a fool.
85
00:05:43,845 --> 00:05:46,057
Curley and his boys are working this here stretch of road.
86
00:05:46,081 --> 00:05:49,184
You need a posse or the 7th Cavalry.
87
00:05:49,217 --> 00:05:50,919
Now that settles it.
88
00:05:50,952 --> 00:05:53,822
I've been threatening to quit this job for 27 years.
89
00:05:53,855 --> 00:05:56,157
Now I'm quitting.
90
00:05:56,191 --> 00:05:57,726
Suit yourself.
91
00:05:57,759 --> 00:06:01,329
Oh, I've heard about you. Considerable man.
92
00:06:01,363 --> 00:06:03,164
You're fast with them guns.
93
00:06:03,198 --> 00:06:06,034
But I ain't staying here to see you get killed.
94
00:06:06,067 --> 00:06:10,405
My back ain't strong, and I won't dig your grave.
95
00:06:10,438 --> 00:06:13,508
Wells Fargo! Ha!
96
00:06:13,541 --> 00:06:16,344
Too cheap to send a posse!
97
00:06:24,486 --> 00:06:28,456
Mr. Dunbar says that Curly Brocius works close to this station.
98
00:06:28,490 --> 00:06:31,459
Close? They rode right up to the front door
99
00:06:31,493 --> 00:06:33,962
and took the cash bag off of number 7.
100
00:06:33,995 --> 00:06:36,707
Seeing as you're quitting, I guess I better ride out and meet the stage.
101
00:06:36,731 --> 00:06:39,734
Tell them to go right on through. What?
102
00:06:39,768 --> 00:06:42,671
You don't expect the company to provide you with transportation, do you?
103
00:06:42,704 --> 00:06:44,439
After almost 30 years?
104
00:06:44,472 --> 00:06:47,042
Man doesn't quit his station till his relief comes.
105
00:06:47,075 --> 00:06:48,877
You can walk.
106
00:06:48,910 --> 00:06:51,880
It ain't healthy around here, Marshal.
107
00:06:51,913 --> 00:06:53,948
I could get killed along with you.
108
00:06:53,982 --> 00:06:57,719
Sure, you take that chance so just walk away from it.
109
00:06:57,752 --> 00:06:59,954
They told me you were a mighty coldhearted man.
110
00:06:59,988 --> 00:07:03,124
Come on, I gotta ride to meet the stage.
111
00:07:03,158 --> 00:07:05,994
No, you ain't. Here she comes.
112
00:07:26,948 --> 00:07:30,385
Come on, get outside. Watch your step down.
113
00:07:30,418 --> 00:07:32,654
You'll be all right. Mother, it's all right.
114
00:07:32,687 --> 00:07:35,156
She'll be all right. Take her inside.
115
00:07:35,190 --> 00:07:36,367
How far back did they jump you?
116
00:07:36,391 --> 00:07:38,393
Two or three miles. I don't know.
117
00:07:38,426 --> 00:07:40,628
I know. It was right within sight of this station.
118
00:07:40,662 --> 00:07:42,173
They killed the guard. They stopped the driver.
119
00:07:42,197 --> 00:07:43,465
They robbed us, sir, robbed us.
120
00:07:43,498 --> 00:07:45,142
All right, get inside. They may come back.
121
00:07:45,166 --> 00:07:47,369
Wells Fargo, I'll sue them for this.
122
00:07:47,402 --> 00:07:49,904
All right, just get inside.
123
00:07:49,938 --> 00:07:53,141
Miller, Reagan, friends of mine, both dead.
124
00:07:53,174 --> 00:07:56,811
I'm sorry, Mr. Todd. Can you go get my rifle and saddlebag off my horse?
125
00:07:56,845 --> 00:07:58,580
Thank you.
126
00:08:14,429 --> 00:08:16,831
Here, Marshal.
127
00:08:16,865 --> 00:08:19,310
They ain't got the moneybag this time.
128
00:08:19,334 --> 00:08:21,569
They'll probably come back for it.
129
00:08:21,603 --> 00:08:23,314
No, no, I can drive.
130
00:08:23,338 --> 00:08:26,041
You ride shotgun then get out of here.
131
00:08:26,074 --> 00:08:29,144
Well, with all those people maybe that's best.
132
00:08:29,177 --> 00:08:33,615
We gotta hurry, Marshal. You go get them passengers and I'll change the team.
133
00:08:33,648 --> 00:08:34,883
We can't wait for that.
134
00:08:34,916 --> 00:08:37,619
Those horses can last to the cross-river station.
135
00:08:37,652 --> 00:08:40,722
Here, you put this back under the floor boards and then keep a lookout.
136
00:08:51,900 --> 00:08:54,269
I'm sorry, folks, but we should be hitting the road.
137
00:08:54,369 --> 00:08:56,671
Mr. Todd will drive and I'll ride shotgun.
138
00:08:56,705 --> 00:08:59,407
Indeed. Who are you?
139
00:08:59,441 --> 00:09:01,476
My name's Earp. I'm a Marshal at Dodge City.
140
00:09:01,509 --> 00:09:03,445
I see the star.
141
00:09:03,478 --> 00:09:07,515
Why didn't you stop this? And why aren't you out chasing those robbers?
142
00:09:07,549 --> 00:09:09,694
You know, you people being here, make it a little awkward.
143
00:09:09,718 --> 00:09:12,220
I think the best move is to get you to Dodge City.
144
00:09:12,320 --> 00:09:14,756
Not me. I stay right here till Wells Fargo
145
00:09:14,789 --> 00:09:17,559
sends a posse to guard us.
146
00:09:17,592 --> 00:09:19,594
My mother isn't fit to travel, Mr. Earp.
147
00:09:19,627 --> 00:09:22,797
We'll wait for a posse to guard us just as Mr. Jones said.
148
00:09:22,831 --> 00:09:25,166
I'm sorry, ma'am. We can't do that.
149
00:09:25,200 --> 00:09:27,335
What? They didn't get the moneybag.
150
00:09:27,369 --> 00:09:29,838
It was hidden beneath the floorboards. It was?
151
00:09:29,871 --> 00:09:31,911
That's right, and I think they'll come back for it.
152
00:09:31,940 --> 00:09:34,009
All right, give it to them.
153
00:09:34,042 --> 00:09:36,111
I can't do that, either.
154
00:09:36,144 --> 00:09:38,480
No, if we stay, I'll have to bring the money in here.
155
00:09:38,513 --> 00:09:41,325
If they come after it, I'm gonna have to try and fight them off.
156
00:09:41,349 --> 00:09:42,851
That's nonsense.
157
00:09:42,884 --> 00:09:45,329
Preposterous. Young man, I have already risked my life once.
158
00:09:45,353 --> 00:09:49,824
Let 'em take the money. It's insured.
159
00:09:49,858 --> 00:09:51,860
How do you vote, mister?
160
00:09:51,893 --> 00:09:54,429
I'm staying here, friend.
161
00:09:54,462 --> 00:09:57,932
All right. I can't force you to run for it.
162
00:09:57,966 --> 00:10:02,771
Marshal, we shouldn't waste a second.
163
00:10:02,804 --> 00:10:05,774
These people insist on staying here.
164
00:10:05,807 --> 00:10:08,677
I'll go get the money.
165
00:10:08,710 --> 00:10:11,913
You silly fools. He offered to run you out of danger.
166
00:10:11,946 --> 00:10:14,282
You can't stay here. Why not?
167
00:10:14,316 --> 00:10:17,585
Curley Brocius is coming. Earp will turn this place into a Fort.
168
00:10:17,619 --> 00:10:20,855
That's stupid. All he has to do is give them the money.
169
00:10:20,889 --> 00:10:23,058
You don't know him. Earp's a fighting man
170
00:10:23,091 --> 00:10:24,859
and he'll stay here and protect that money
171
00:10:24,893 --> 00:10:26,928
until the last one of us is killed.
172
00:10:50,585 --> 00:10:52,620
You sure that's Wyatt?
173
00:10:52,654 --> 00:10:55,523
Don't nobody else dress that way or walk that way.
174
00:10:55,557 --> 00:10:57,826
It's too good to be true.
175
00:10:57,859 --> 00:11:00,428
Must be a trap of some kind.
176
00:11:00,462 --> 00:11:03,531
Tell the boys to surround the depot and start a sniping fire.
177
00:11:37,165 --> 00:11:39,734
Bar the doors. You people get in the other room.
178
00:11:39,768 --> 00:11:41,770
I demand that you give those men that money.
179
00:11:56,584 --> 00:11:58,720
- Hey, Marshal.
- Yeah.
180
00:11:58,753 --> 00:12:01,122
Gimme a gun. I'll cover the other side.
181
00:12:01,156 --> 00:12:03,825
They're too far away for pistol range.
182
00:12:03,858 --> 00:12:05,927
Old man Todd's got a buffalo gun in the back room.
183
00:12:05,960 --> 00:12:07,062
Maybe he'll lend it to you.
184
00:12:07,095 --> 00:12:08,663
Fine.
185
00:12:20,642 --> 00:12:21,977
Where's your gun, Pop?
186
00:12:22,010 --> 00:12:23,545
What do you want it for?
187
00:12:23,578 --> 00:12:24,646
The Marshal needs help.
188
00:12:24,679 --> 00:12:27,015
I don't lend my gun to nobody.
189
00:12:27,048 --> 00:12:30,051
All right, hold fire!
190
00:12:30,085 --> 00:12:31,786
What's that about?
191
00:12:39,194 --> 00:12:40,662
Is that a flag of truce?
192
00:12:40,695 --> 00:12:43,832
That's right. What do they want?
193
00:12:43,865 --> 00:12:45,567
He wants the money and you.
194
00:12:45,600 --> 00:12:47,402
Me?
195
00:12:47,435 --> 00:12:49,971
Yeah, Curly likes women.
196
00:12:55,243 --> 00:12:58,446
All right, start talking. I'm listening.
197
00:12:58,480 --> 00:13:00,548
Curley said throw the bag of money out here.
198
00:13:00,582 --> 00:13:01,626
He wants the girl out here, too.
199
00:13:01,650 --> 00:13:03,218
Then he'll let you all go.
200
00:13:03,251 --> 00:13:06,888
You ride back and tell Curly
201
00:13:06,921 --> 00:13:08,790
he's a liar.
202
00:13:08,823 --> 00:13:12,627
Tell him anything he wants in here he's gonna have to try and take it.
203
00:13:12,661 --> 00:13:15,530
Have it your way, Earp, if you can.
204
00:13:27,275 --> 00:13:30,278
Why don't you give him the money?
205
00:13:30,378 --> 00:13:32,614
What a man comes after with a gun, I don't give.
206
00:13:32,647 --> 00:13:35,717
They agreed to let us go.
207
00:13:35,750 --> 00:13:38,687
You're risking all our lives.
208
00:13:38,720 --> 00:13:40,388
Where are you from?
209
00:13:40,422 --> 00:13:42,457
Los Angeles.
210
00:13:42,490 --> 00:13:44,693
It's in California.
211
00:13:44,726 --> 00:13:47,371
Yeah, I know. My folks are from San Bernardino.
212
00:13:47,395 --> 00:13:49,130
How very interesting.
213
00:13:54,536 --> 00:13:58,807
Is it you just like to fight?
214
00:13:58,840 --> 00:14:02,711
Nothing you said so far makes any sense to me.
215
00:14:02,744 --> 00:14:06,081
Mama can't stand much more of this. She's got a weak heart.
216
00:14:06,114 --> 00:14:08,383
You want some water?
217
00:14:10,552 --> 00:14:13,722
What would your mother think if Curly Bill came and got you?
218
00:14:14,923 --> 00:14:16,891
Even an outlaw wouldn't do that.
219
00:14:16,925 --> 00:14:19,828
You're trying to frighten me with cheap melodrama.
220
00:14:19,861 --> 00:14:24,632
You're from Los Angeles. You know outlaws a lot better than I do.
221
00:14:24,666 --> 00:14:26,801
You better go take care of your mother.
222
00:14:36,478 --> 00:14:38,780
The old man wouldn't give it to me, so I took it.
223
00:14:38,813 --> 00:14:41,483
You better make sure it doesn't blow my arm off.
224
00:14:41,516 --> 00:14:42,884
Yeah.
225
00:14:45,387 --> 00:14:48,390
It's in good condition.
226
00:14:48,423 --> 00:14:50,759
You ever fire one of these sharps before?
227
00:14:50,792 --> 00:14:53,028
No, just a Winchester.
228
00:14:53,061 --> 00:14:56,498
I'll take this. You can use mine.
229
00:14:56,531 --> 00:14:57,899
About four shells left in it.
230
00:14:57,932 --> 00:15:00,135
Some extra ones over in the saddlebag.
231
00:15:00,168 --> 00:15:01,803
By the way, what's your name?
232
00:15:01,836 --> 00:15:04,606
Eckert. I gamble for a living.
233
00:15:04,639 --> 00:15:07,075
If you call this living.
234
00:15:07,108 --> 00:15:09,077
At least it's a gamble.
235
00:15:09,110 --> 00:15:10,645
How do you figure?
236
00:15:10,679 --> 00:15:12,814
If we can hold out for a couple more hours,
237
00:15:12,847 --> 00:15:14,749
there'll be a posse coming from Dodge.
238
00:15:14,783 --> 00:15:17,652
They were supposed to start as soon as they see the stage is late.
239
00:15:17,686 --> 00:15:20,155
Why didn't you explain this before?
240
00:15:25,727 --> 00:15:27,128
We'll be needing water.
241
00:15:27,162 --> 00:15:30,165
I'll try and get to the well. Give me that rope.
242
00:15:34,002 --> 00:15:36,371
We'll go out the side door. You cover me.
243
00:15:40,742 --> 00:15:42,644
Ready?
244
00:15:42,677 --> 00:15:44,612
Let's go.
245
00:16:15,944 --> 00:16:18,079
Mr. Eckert, what's wrong?
246
00:16:18,113 --> 00:16:19,648
Go get a blanket or something.
247
00:16:19,681 --> 00:16:22,250
He's dead, and it's all your fault.
248
00:16:22,350 --> 00:16:24,019
I'll take the blame, but not from you.
249
00:16:24,052 --> 00:16:25,329
Mr. Eckert was a brave man.
250
00:16:25,353 --> 00:16:26,855
I said get a blanket.
251
00:16:39,067 --> 00:16:41,169
All you have to do is stick that gun in his back.
252
00:16:41,202 --> 00:16:43,605
Then I'll grab the moneybag and throw it out the door.
253
00:16:43,638 --> 00:16:45,349
I don't know. Well, give me the gun.
254
00:16:45,373 --> 00:16:48,510
No, you handle it.
255
00:16:48,543 --> 00:16:50,512
That's the Wells Fargo bag.
256
00:16:50,545 --> 00:16:53,048
It's all right for a man to quit like I done,
257
00:16:53,081 --> 00:16:56,117
but it ain't right to give outlaws Wells Fargo money.
258
00:16:56,151 --> 00:16:59,087
Mr. Todd, cover the rest of the depot.
259
00:16:59,120 --> 00:17:00,555
Hang it all.
260
00:17:00,588 --> 00:17:02,691
Bring that gun out here. I can use it.
261
00:17:23,178 --> 00:17:24,946
Filthy outlaws.
262
00:17:48,503 --> 00:17:50,348
Get on back here!
263
00:17:50,372 --> 00:17:54,476
Don't shoot, don't shoot! Here's the money. You can have it.
264
00:18:02,350 --> 00:18:04,452
He gave them the moneybag.
265
00:18:04,486 --> 00:18:06,755
The dirty thieves.
266
00:18:17,766 --> 00:18:19,634
Let me do that, Mr. Todd.
267
00:18:19,668 --> 00:18:21,336
Do you mind?
268
00:18:21,369 --> 00:18:23,204
No, go ahead.
269
00:18:23,238 --> 00:18:25,316
Help yourself.
270
00:18:25,340 --> 00:18:28,810
There's just about enough of those cartridges left for one more time.
271
00:18:28,843 --> 00:18:30,412
There may not be a next time.
272
00:18:30,445 --> 00:18:34,749
I'll go visit with your mother.
273
00:18:34,783 --> 00:18:37,328
Is this from a bullet?
274
00:18:37,352 --> 00:18:40,755
Yeah. They ruined a good boot, too.
275
00:18:40,789 --> 00:18:43,058
Why do you keep on with this?
276
00:18:43,091 --> 00:18:45,193
'Cause there's nothing else to do.
277
00:18:48,096 --> 00:18:51,132
You know, one more attack and that'll be it.
278
00:18:51,166 --> 00:18:53,635
No, there's a posse on its way.
279
00:18:53,668 --> 00:18:56,004
Oh, sure.
280
00:18:56,037 --> 00:18:58,840
Maybe Curly Bill's had enough.
281
00:18:58,873 --> 00:19:00,709
I don't understand any of this.
282
00:19:00,742 --> 00:19:03,812
Two men killed on a stage.
283
00:19:03,845 --> 00:19:05,780
Poor Mr. Eckert and Mr. Jones.
284
00:19:05,814 --> 00:19:08,483
Just to save a rich company a few thousand dollars.
285
00:19:08,516 --> 00:19:11,019
Look, I tried to explain it to you the best way I know how.
286
00:19:11,052 --> 00:19:13,097
If it isn't the money, why didn't you throw out the bag
287
00:19:13,121 --> 00:19:17,058
as Mr. Jones tried to do?
288
00:19:17,092 --> 00:19:18,994
Throw you out, too? Yes.
289
00:19:19,027 --> 00:19:21,596
That'll prove the whole thing was unnecessary.
290
00:19:21,629 --> 00:19:23,999
In fact, I'll take the bag myself.
291
00:19:24,032 --> 00:19:27,702
No, you stay here and the money stays here.
292
00:19:27,736 --> 00:19:29,437
You're a stubborn fool.
293
00:19:29,471 --> 00:19:31,406
We'll all be killed.
294
00:19:31,439 --> 00:19:34,609
There are worse things than being killed.
295
00:19:34,643 --> 00:19:37,212
You don't crawl before an outlaw like Curly Bill.
296
00:19:37,245 --> 00:19:39,590
You do that and the next thing you know he's taken over the whole country.
297
00:19:39,614 --> 00:19:44,019
Let him. What's a few square miles of brush and boulders?
298
00:19:44,052 --> 00:19:46,621
A lot more than you'll ever understand.
299
00:19:50,358 --> 00:19:52,060
How we doing?
300
00:19:52,093 --> 00:19:55,363
We lost three boys. Three more shot up pretty bad.
301
00:19:55,397 --> 00:19:56,540
You wanna try it again, Curly?
302
00:19:56,564 --> 00:19:58,833
I want Earp dead.
303
00:19:58,867 --> 00:20:02,437
And I want that girl alive. Ha!
304
00:20:05,674 --> 00:20:07,275
They're coming again.
305
00:20:07,309 --> 00:20:10,178
This time let 'em get real close.
306
00:20:12,047 --> 00:20:15,483
I don't suppose you care, but my mother is very ill. She's in a faint.
307
00:20:15,517 --> 00:20:17,519
Throw some water on her face.
308
00:20:19,587 --> 00:20:21,523
All right, let 'em have it.
309
00:20:34,002 --> 00:20:37,038
If we keep up this galloping, we're gonna kill some horses.
310
00:20:37,072 --> 00:20:39,641
I don't see anything of the stage, bat.
311
00:20:39,674 --> 00:20:41,543
I'm sure Earp's in trouble.
312
00:20:41,576 --> 00:20:44,479
All right, we'll ride 'em till they drop. Come on!
313
00:20:54,656 --> 00:20:57,058
Blast it all, Marshal. I'm out of shells.
314
00:20:57,092 --> 00:20:58,860
Here, use this one.
315
00:20:58,893 --> 00:21:01,463
Thanks.
316
00:21:01,496 --> 00:21:04,032
Long hours and low pay,
317
00:21:04,065 --> 00:21:07,202
30 years of it.
318
00:21:07,235 --> 00:21:10,071
And now I'm supposed to...
319
00:21:24,552 --> 00:21:27,122
Got you in the shoulder. Here. Put your hand on that.
320
00:21:27,155 --> 00:21:29,591
You'll be all right. That's it. Press it hard.
321
00:21:29,624 --> 00:21:32,761
That's it. Press hard.
322
00:21:40,935 --> 00:21:44,406
Hold it. Get off your horses. We'll move in on foot.
323
00:21:47,609 --> 00:21:49,411
You needn't be afraid.
324
00:21:49,444 --> 00:21:52,213
Mr. Earp and Mr. Todd aren't able to shoot anymore.
325
00:21:52,247 --> 00:21:54,015
Here's the money.
326
00:22:00,955 --> 00:22:03,191
My mother's ill.
327
00:22:03,224 --> 00:22:04,826
I've got to get back to her.
328
00:22:04,859 --> 00:22:07,529
Hold it. Grab her.
329
00:22:10,665 --> 00:22:12,576
Curley, let's get out of here. There's a posse coming.
330
00:22:12,600 --> 00:22:15,136
Don't get nervous. I want Earp, too.
331
00:22:15,170 --> 00:22:17,005
Take care of this.
332
00:22:22,410 --> 00:22:23,912
Is Earp dead?
333
00:22:23,945 --> 00:22:27,082
Yes, you blasted murderer.
334
00:22:28,717 --> 00:22:30,452
I'll take a look.
335
00:22:33,989 --> 00:22:35,924
You stupid old man.
336
00:22:35,957 --> 00:22:37,625
Grandpa shot me!
337
00:22:37,659 --> 00:22:41,496
There's no time. That posse's three minutes away!
338
00:22:41,529 --> 00:22:44,165
Bring the girl along. We gotta ride fast.
339
00:22:44,199 --> 00:22:47,102
Turn her loose. We got the money. That's the main thing.
340
00:22:50,438 --> 00:22:51,873
Let's go!
341
00:23:06,388 --> 00:23:11,159
You are the meanest and the stupidest gal I ever met up with.
342
00:23:11,192 --> 00:23:12,927
Yes, I guess you're right.
343
00:23:15,864 --> 00:23:20,535
Where's Curly? He just rode off.
344
00:23:20,568 --> 00:23:23,038
Didn't he want you? The posse's coming.
345
00:23:28,843 --> 00:23:31,680
Watch that arm.
346
00:23:31,713 --> 00:23:34,249
Here you go, Mr. Todd. Thanks.
347
00:23:34,282 --> 00:23:36,818
Come on, ma'am. Thank you, Mr. Earp.
348
00:23:36,851 --> 00:23:38,853
Watch yourself.
349
00:23:38,887 --> 00:23:41,423
You're a brave man, Mr. Earp.
350
00:23:41,456 --> 00:23:44,559
But I still say it wasn't worth dying for.
351
00:23:44,592 --> 00:23:46,861
I guess I'm old-fashioned. Come on.
352
00:23:51,666 --> 00:23:55,303
See you in Dodge, Wyatt. Right, sir.
353
00:23:55,403 --> 00:23:56,771
All right, Charlie.
354
00:24:13,088 --> 00:24:15,857
Mr. Dunbar doesn't blame you.
355
00:24:15,890 --> 00:24:18,336
No, well, he should.
356
00:24:18,360 --> 00:24:23,031
Let Curly Brocius get away with the money and back into bushwhacking.
357
00:24:23,064 --> 00:24:24,766
They sure named this station right
358
00:24:24,799 --> 00:24:27,402
when they called it the Little Alamo.
359
00:24:27,435 --> 00:24:31,206
There ain't many of the alamo kind of people left.
360
00:24:31,239 --> 00:24:35,510
I think we better start raising a crop like them again.
361
00:24:35,543 --> 00:24:38,146
The alamo was a prayer.
362
00:24:38,179 --> 00:24:40,849
And all you can say after a prayer is amen.
363
00:24:42,817 --> 00:24:44,486
Come on, let's ride.
364
00:24:58,266 --> 00:25:00,869
♪ Well, he cleaned up the country ♪
365
00:25:00,902 --> 00:25:02,871
♪ The old Wild West country ♪
366
00:25:02,904 --> 00:25:06,541
♪ He made law and order prevail ♪
367
00:25:06,574 --> 00:25:08,843
♪ And none can deny it ♪
368
00:25:08,877 --> 00:25:10,845
♪ The legend of Wyatt ♪
369
00:25:10,879 --> 00:25:15,350
♪ Forever will live on the trail ♪
370
00:25:15,383 --> 00:25:19,220
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
371
00:25:19,254 --> 00:25:23,224
♪ Brave, courageous and bold ♪
372
00:25:23,258 --> 00:25:27,328
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
373
00:25:27,362 --> 00:25:31,799
♪ And long may his story be told ♪
374
00:25:31,833 --> 00:25:35,170
♪ Long may his story ♪
375
00:25:35,203 --> 00:25:41,743
♪ Be told ♪
28444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.