All language subtitles for S02E17 Shootin Woman-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,909 --> 00:00:12,914 Well, I guess Mrs. McGill's aiming to gun Bat Masterson. 2 00:00:12,947 --> 00:00:15,150 Can't be a fool. Why, she wouldn't have a chance 3 00:00:15,183 --> 00:00:16,518 in a gunfight with a man. 4 00:00:16,551 --> 00:00:18,353 I wouldn't bet against it. 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,055 Ms. McGill's a shootin' woman. 6 00:00:23,224 --> 00:00:26,959 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 7 00:00:27,195 --> 00:00:30,832 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 8 00:00:30,865 --> 00:00:33,834 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 9 00:00:34,869 --> 00:00:39,607 ♪ And long may his story be told. ♪ 10 00:00:39,641 --> 00:00:41,419 The Life and Legend of Wyatt Earp, 11 00:00:41,443 --> 00:00:42,677 starring Hugh O'Brian. 12 00:00:46,681 --> 00:00:49,284 Women of the frontier when Wyatt Earp was Marshall 13 00:00:49,317 --> 00:00:51,252 of Dodge City in 1876 14 00:00:51,286 --> 00:00:54,589 had long been accustomed to scenes of violence and gunplay. 15 00:00:54,622 --> 00:00:57,525 But aside from tough show-offs like Calamity Jane, 16 00:00:57,559 --> 00:00:59,337 Belle Starr and Pearl Heart, 17 00:00:59,361 --> 00:01:01,596 women rarely carried a gun or used one, 18 00:01:01,629 --> 00:01:04,342 and then only in some act of desperation. 19 00:01:04,366 --> 00:01:06,635 The circumstances which turned Mrs. Jane McGill. 20 00:01:06,668 --> 00:01:08,737 Into a shooting woman were unusual. 21 00:01:08,770 --> 00:01:11,039 And she became one of the most serious problems 22 00:01:11,072 --> 00:01:13,174 Marshall Earp ever tried to handle. 23 00:01:24,052 --> 00:01:25,387 Gate's locked. Cut the wire. 24 00:01:25,420 --> 00:01:27,255 I'll get it from the bags. 25 00:01:33,962 --> 00:01:36,498 Get away from that fence. 26 00:01:36,531 --> 00:01:38,400 Now take it easy, ma. 27 00:01:38,433 --> 00:01:42,504 We've got cattle on the drive that need water. 28 00:01:42,537 --> 00:01:44,272 You've locked the gate. 29 00:01:44,306 --> 00:01:46,408 I promised feed and water for Mr. Hap Dorsett. 30 00:01:46,441 --> 00:01:48,677 He'll be driving his own cattle in soon. 31 00:01:48,710 --> 00:01:50,178 I gave him my word. 32 00:01:50,211 --> 00:01:52,390 First come, first serve. 33 00:01:52,414 --> 00:01:54,249 You ain't cutting my fence. 34 00:01:54,282 --> 00:01:56,951 Now back off now. 35 00:01:59,054 --> 00:02:00,955 - Why, you old bat. - No, no. 36 00:02:00,989 --> 00:02:02,424 Shooting a woman? 37 00:02:02,457 --> 00:02:05,994 Tobe'll have Wyatt Earp throw her in jail. 38 00:02:06,027 --> 00:02:08,029 All right, let's go. 39 00:02:19,874 --> 00:02:22,944 Hush up, Boots. Come here, come. 40 00:02:22,978 --> 00:02:24,546 Trouble's over for right now. 41 00:02:24,579 --> 00:02:25,947 Mama, you shot at them. 42 00:02:25,981 --> 00:02:28,183 - Over their heads. - Oh, how could you? 43 00:02:28,216 --> 00:02:30,561 I promised Marshall Earp that the next time we had any trouble, 44 00:02:30,585 --> 00:02:31,619 we'd send for him. 45 00:02:31,653 --> 00:02:33,121 What if they tell Mr. Earp? 46 00:02:33,154 --> 00:02:34,456 I could have driven into town. 47 00:02:34,489 --> 00:02:37,425 By then they'd have busted down the fence. 48 00:02:37,459 --> 00:02:40,395 And speaking of promises, I gave Hap Dorsett my word. 49 00:02:40,428 --> 00:02:41,663 Oh, him. 50 00:02:41,696 --> 00:02:43,374 You like the boy, don't you? 51 00:02:43,398 --> 00:02:46,568 I said it 50 times, I'm not marrying to live on a ranch. 52 00:02:46,601 --> 00:02:49,237 I've seen all the cows and cowhands I can take. 53 00:02:49,270 --> 00:02:51,406 You think you'd rather have Bat Masterson? 54 00:02:51,439 --> 00:02:52,974 No, we're just friends. 55 00:02:53,008 --> 00:02:55,276 Bat has lots of girls, town girls. 56 00:02:55,310 --> 00:02:56,611 And a roving eye. 57 00:02:56,645 --> 00:02:58,680 You seem to forget that I'm quite grown up. 58 00:02:58,713 --> 00:03:00,715 In fact tomorrow I'll be 21. 59 00:03:00,749 --> 00:03:03,918 21? Well, that's right Effie. 60 00:03:03,952 --> 00:03:07,656 You'll be of legal and voting age if they let a woman vote. 61 00:03:07,689 --> 00:03:11,159 Well, it all kind of comes to a head, your birthday and Hap riding in. 62 00:03:11,192 --> 00:03:13,461 Now, mama, I haven't promised Hap anything. 63 00:03:13,495 --> 00:03:15,163 So happens that Bat's going to take me. 64 00:03:15,196 --> 00:03:17,341 Well, I better hitch up that rig and get into town 65 00:03:17,365 --> 00:03:19,200 before the stores close and the bank. 66 00:03:19,234 --> 00:03:21,136 Bank? Our credit's run out at the stores, 67 00:03:21,169 --> 00:03:23,138 and we haven't a dime in the bank. 68 00:03:23,171 --> 00:03:25,540 Tomorrow's the day, honey, you'll be 21. 69 00:03:25,573 --> 00:03:28,643 And I made a promise of it. 70 00:03:36,985 --> 00:03:41,790 Mr. Masterson, come out here, I want to talk to you. 71 00:03:41,823 --> 00:03:43,091 Yeah, what's up? 72 00:03:43,124 --> 00:03:44,959 Uh, Mrs. McGill again. 73 00:03:44,993 --> 00:03:49,197 Took a couple of shots at some of Tobe Larson's cowhands. 74 00:03:49,230 --> 00:03:51,399 I talked him out of filing a complaint. 75 00:03:51,433 --> 00:03:52,968 Well, thanks. 76 00:03:53,001 --> 00:03:55,937 I want you to ride out there and give her a good talking to, though. 77 00:03:55,971 --> 00:03:58,707 Part of her farm's on the City Limits now and, 78 00:03:58,740 --> 00:04:01,676 she's got to quit shooting at people every time she has an argument. 79 00:04:01,710 --> 00:04:03,445 Couldn't you go out there this time, Wyatt? 80 00:04:03,478 --> 00:04:04,655 - She doesn't think to much of... + Now look. 81 00:04:04,679 --> 00:04:07,916 I didn't pick Effie McGill for your girl. 82 00:04:07,949 --> 00:04:10,618 You just read this to her mother. 83 00:04:10,652 --> 00:04:13,488 - Yes sir, but I don't... - Aanyway, you got no reason to 84 00:04:13,521 --> 00:04:15,690 be wasting Effie's time. 85 00:04:15,724 --> 00:04:17,759 Or do you intend to marry her? 86 00:04:17,792 --> 00:04:19,160 Marry her? 87 00:04:19,194 --> 00:04:21,138 Well, I haven't more than kissed her a couple times. 88 00:04:21,162 --> 00:04:25,266 Oh, well that's enough to give a nice country girl ideas. 89 00:04:25,367 --> 00:04:26,768 Gosh. 90 00:04:26,801 --> 00:04:30,071 Well, Mrs. McGill's caused me a heap of trouble. 91 00:04:30,105 --> 00:04:31,706 But I kind of like her. 92 00:04:31,740 --> 00:04:34,009 She's over 50 and I'm just 30, 93 00:04:34,042 --> 00:04:36,354 but we're both old timers in the west. 94 00:04:36,378 --> 00:04:37,812 Huh? 95 00:04:37,846 --> 00:04:39,914 Well, I guess that seems kind of odd to you, 96 00:04:39,948 --> 00:04:44,252 but you're not an old timer unless you're hauled to California by wagon train. 97 00:04:44,285 --> 00:04:47,122 Didn't Effie tell you that she and her folks... 98 00:04:47,155 --> 00:04:49,491 Wyatt, they want you down at the bank, right away. 99 00:04:49,524 --> 00:04:53,061 - Holdup? - No, something about Mrs. McGill. 100 00:04:53,094 --> 00:04:56,131 Oh, well deputy Masterson can... 101 00:04:56,164 --> 00:04:57,499 Well, they asked for you, Wyatt. 102 00:04:57,532 --> 00:04:59,310 - The cashier said... - All right. 103 00:04:59,334 --> 00:05:01,569 All right. 104 00:05:03,004 --> 00:05:06,708 You know, maybe you should get married. 105 00:05:07,909 --> 00:05:09,844 This is unusual, madam. 106 00:05:09,878 --> 00:05:14,015 It's been ten years since we've been asked to cash gold nuggets. 107 00:05:14,049 --> 00:05:16,184 You're not a depositor here. 108 00:05:16,217 --> 00:05:18,720 And you don't seem willing to explain how you came by these. 109 00:05:18,753 --> 00:05:19,988 Well, I didn't steal them. 110 00:05:20,021 --> 00:05:22,724 No one's accused you of that, Mrs. McGill. 111 00:05:22,757 --> 00:05:25,660 It's just that banks have to be careful. 112 00:05:25,694 --> 00:05:30,598 At $20 an ounce, you have almost $300 here, and... 113 00:05:30,632 --> 00:05:33,001 Oh, Marshall Earp. 114 00:05:33,034 --> 00:05:35,470 Thank you for coming so promptly. 115 00:05:35,503 --> 00:05:37,272 - We have a matter... - Howdy, Mrs. McGill. 116 00:05:37,372 --> 00:05:39,874 Howdy, Marshall. He thinks I stole them. 117 00:05:39,908 --> 00:05:43,445 Gold nuggets, Mr. Earp. 118 00:05:43,478 --> 00:05:45,780 Well, Mrs. McGill and her family were 49ers. 119 00:05:45,814 --> 00:05:47,983 Didn't you tell Mr. Perkins that? 120 00:05:48,016 --> 00:05:51,553 I don't like to talk about it. 121 00:05:51,586 --> 00:05:54,222 You'll be perfectly safe in cashing them, Mr. Perkins. 122 00:05:54,255 --> 00:05:56,791 Well, if she only explained... 123 00:05:56,825 --> 00:06:00,628 One moment and I'll have the cash for you, Mrs. McGill. 124 00:06:02,030 --> 00:06:07,202 I'll be outside. I'd like to talk to you. 125 00:06:07,235 --> 00:06:10,972 One hundred, two hundred and three hundred. 126 00:06:16,845 --> 00:06:18,413 Thank you, kindly. 127 00:06:18,446 --> 00:06:21,483 All that bother over a few piddling nuggets. 128 00:06:21,516 --> 00:06:23,151 Well, it's going to start a lot of talk. 129 00:06:23,184 --> 00:06:26,988 Ain't none of these town folks ever seen gold before? 130 00:06:27,022 --> 00:06:30,992 Well, gold coins, but not any dust or nuggets. 131 00:06:31,026 --> 00:06:33,128 Oh, and by the way, 132 00:06:33,161 --> 00:06:36,398 Tobe Larson said that you 133 00:06:36,431 --> 00:06:38,600 took a couple shots at some of his boys. 134 00:06:38,633 --> 00:06:40,344 One shot, I aimed high. 135 00:06:40,368 --> 00:06:43,538 I told him I promised to save water and feed for Hap Dorsett but 136 00:06:43,571 --> 00:06:46,174 they started to tear down my fence. 137 00:06:46,207 --> 00:06:47,942 Mrs. McGill, I think that if you... 138 00:06:47,976 --> 00:06:51,513 Didn't you tell me you hauled to California when you were 16? 139 00:06:51,546 --> 00:06:52,781 Yes, ma'am, on a wagon train. 140 00:06:52,814 --> 00:06:56,017 Yeah, well, us wagon trainers always took our own part. 141 00:06:56,051 --> 00:06:57,986 Well, we had to then. 142 00:06:58,019 --> 00:07:02,424 You know, I can remember when my dad named me as the hunter of the whole party. 143 00:07:02,457 --> 00:07:04,959 I just about wore myself to a frazzle, 144 00:07:04,993 --> 00:07:07,696 stalking after all those buffalo and antelope. 145 00:07:07,729 --> 00:07:09,964 One day I put on a big rebellion. 146 00:07:09,998 --> 00:07:12,934 Yes sir, I told my old man they'll just have to eat wild Turkey, 147 00:07:12,968 --> 00:07:16,204 prairie chicken and quail. 148 00:07:16,237 --> 00:07:17,715 Most people got so sick of eating it, 149 00:07:17,739 --> 00:07:19,674 they started calling me cluck cluck. 150 00:07:21,176 --> 00:07:24,322 And that shamed me back into hunting buffalo again. 151 00:07:24,346 --> 00:07:27,482 Yeah, and if you'd have found one of those bull whackers trying to steal meat, 152 00:07:27,515 --> 00:07:29,551 wouldn't you have taken a shot at them? 153 00:07:29,584 --> 00:07:31,453 Well, in those times, yes. Yeah. 154 00:07:31,486 --> 00:07:32,926 Yeah, but you see the law today says 155 00:07:32,954 --> 00:07:35,590 people can't go around shooting other people 156 00:07:35,623 --> 00:07:37,826 just for trespassing unless you know for sure they 157 00:07:37,859 --> 00:07:39,828 aim to commit a felony. 158 00:07:39,861 --> 00:07:41,496 You see, Mrs. McGill, 159 00:07:41,529 --> 00:07:43,798 times just aren't the same anymore. 160 00:07:43,832 --> 00:07:46,043 And I'm sure that Mr. Larson would have been willing to pay 161 00:07:46,067 --> 00:07:50,639 for the food and the water, and for the busted fence. 162 00:07:50,672 --> 00:07:52,507 Look, if anything like this happens again, 163 00:07:52,540 --> 00:07:56,244 you just have Effie come in to see me, huh? 164 00:07:56,277 --> 00:07:58,913 All right, depending there's time. 165 00:07:58,947 --> 00:08:02,017 But there ain't always been time, Mr. Earp. 166 00:08:02,050 --> 00:08:03,785 Long before you came to Dodge, 167 00:08:03,818 --> 00:08:05,887 I had to stand off hoodlums with a gun. 168 00:08:05,920 --> 00:08:07,188 Yes'm, I know that. Yeah. 169 00:08:07,222 --> 00:08:10,892 Well, Effie'll be hitting her 21st birthday tomorrow, 170 00:08:10,925 --> 00:08:16,598 and I aim to see Hap Dorsett drive in with his first herd of steers. 171 00:08:16,631 --> 00:08:18,099 Well, like I told Effie, 172 00:08:18,133 --> 00:08:21,569 it's all coming to a head and my work is almost finished. 173 00:08:21,603 --> 00:08:23,314 Is a mother's job ever finished? 174 00:08:23,338 --> 00:08:25,040 Handling the gold will be. 175 00:08:25,073 --> 00:08:27,442 The gold? You got more of it? 176 00:08:27,475 --> 00:08:29,077 Oh, yeah. Well, now you... 177 00:08:29,110 --> 00:08:31,780 You better bring it in here and put it in that bank. 178 00:08:31,813 --> 00:08:34,325 It's safe, Mr. Earp. 179 00:08:34,349 --> 00:08:37,385 But I do thank you kindly. 180 00:08:37,419 --> 00:08:40,088 ♪ Oh, ♪ 181 00:08:40,121 --> 00:08:42,791 ♪ scandal travels without a wire ♪ 182 00:08:42,824 --> 00:08:45,336 ♪ swift and hot as a prairie fire ♪ 183 00:08:45,360 --> 00:08:49,064 ♪ gossiping gossiping gossiping all over town ♪ 184 00:08:49,097 --> 00:08:53,034 ♪ the busy body's tongue is mightier than the sword ♪ 185 00:08:53,068 --> 00:08:55,603 ♪ swift and eager to spread the word ♪ 186 00:08:55,637 --> 00:08:59,407 ♪ gossiping gossiping gossiping all over town ♪ 187 00:09:01,176 --> 00:09:02,944 Maybe it's just a lot of talk, Cy. 188 00:09:02,978 --> 00:09:06,290 Yeah, and maybe it ain't. 189 00:09:06,314 --> 00:09:08,616 You better wait for the boss. 190 00:09:08,650 --> 00:09:11,786 Why cut the whole outfit in on it? 191 00:09:11,820 --> 00:09:13,955 Just the old woman and her kid to handle. 192 00:09:13,989 --> 00:09:17,625 Ain't we men enough to do that? 193 00:09:21,196 --> 00:09:23,164 Yeah, that's a good idea. 194 00:09:26,468 --> 00:09:30,839 Oh, they're beautiful. Just scrumptious, Mama. 195 00:09:30,872 --> 00:09:33,408 Did you, uh, buy them on credit? 196 00:09:33,441 --> 00:09:34,609 Nope. 197 00:09:34,643 --> 00:09:35,944 But what with then? 198 00:09:35,977 --> 00:09:37,612 Never mind, they're paid for. 199 00:09:37,646 --> 00:09:38,756 Now you try your dresses on, 200 00:09:38,780 --> 00:09:40,649 I got to fix that fence. 201 00:09:40,682 --> 00:09:43,718 Marshall Earp was here. 202 00:09:43,752 --> 00:09:44,986 What'd he want? 203 00:09:45,020 --> 00:09:47,722 He thinks you've got some gold hidden on the place. 204 00:09:47,756 --> 00:09:51,335 And if that's true, he thinks you should put it in the bank. 205 00:09:51,359 --> 00:09:53,061 I'm waiting for Hap Dorsett. 206 00:09:53,094 --> 00:09:55,630 Hap? What's he got to do with your money? 207 00:09:55,664 --> 00:09:58,199 More than Wyatt Earp or Bat Masterson has. 208 00:09:58,366 --> 00:10:00,869 Now, Mama, you wouldn't be so foolish to actually try to 209 00:10:00,902 --> 00:10:03,038 bribe Hap into marrying me. 210 00:10:03,071 --> 00:10:06,408 I told you, I'm not going to marry a cattleman. 211 00:10:06,441 --> 00:10:09,711 He's had nothing all these years but 50 scraggy acres, 212 00:10:09,744 --> 00:10:12,113 and his tumbled down old house. 213 00:10:12,147 --> 00:10:14,916 Smelly cowhands and balling steers. 214 00:10:14,949 --> 00:10:20,221 And drunken hoodlums you have to threaten with a gun. 215 00:10:20,255 --> 00:10:22,757 It's been hard for you, I know that. 216 00:10:22,791 --> 00:10:24,659 And worse for you. 217 00:10:24,693 --> 00:10:26,328 Why did you hide the gold? 218 00:10:26,361 --> 00:10:29,197 Why didn't you sell this place and move us into town? 219 00:10:29,230 --> 00:10:31,232 The gold has blood on it. 220 00:10:31,266 --> 00:10:35,370 Oh, you mean that Papa and John... 221 00:10:35,403 --> 00:10:36,838 Wasn't their fault. 222 00:10:36,871 --> 00:10:40,575 I was the one who wanted to travel west. 223 00:10:40,608 --> 00:10:45,847 And then when we made our pile and started back... 224 00:10:45,880 --> 00:10:48,016 I got a fence that needs mending. 225 00:10:48,049 --> 00:10:49,684 Tell me the rest of it. 226 00:10:49,718 --> 00:10:53,922 I want to understand. 227 00:10:53,955 --> 00:10:57,158 When the posse had saved you and me, and 228 00:10:57,192 --> 00:11:01,629 when I was well enough, 229 00:11:01,663 --> 00:11:04,399 I went back to that ambush. 230 00:11:04,432 --> 00:11:08,103 I couldn't even find the graves. 231 00:11:08,136 --> 00:11:11,106 The buffalo had stomped the earth flat, 232 00:11:11,139 --> 00:11:16,077 killed the grass and the prairie flowers. 233 00:11:16,111 --> 00:11:18,146 What do you buy with blood? 234 00:11:18,179 --> 00:11:19,914 Pretties like them things? 235 00:11:19,948 --> 00:11:23,518 A house in Dodge City on a two-by-four lot? 236 00:11:23,551 --> 00:11:27,022 Your Papa and John, they didn't like the mines. 237 00:11:27,055 --> 00:11:30,191 They wanted to homestead land in California. 238 00:11:30,225 --> 00:11:32,293 Gold, that was my doing. 239 00:11:35,030 --> 00:11:37,032 What have you been guarding all these years? 240 00:11:37,065 --> 00:11:38,833 The dirt, the water in the well, 241 00:11:38,867 --> 00:11:42,304 the pond, the trees, the sky? 242 00:11:42,404 --> 00:11:44,606 I'm a fool of an old woman. 243 00:11:44,639 --> 00:11:48,176 And a girl who won't learn from her Mama's foolishness. 244 00:11:58,353 --> 00:11:59,521 Howdy, Mrs. McGill. 245 00:11:59,554 --> 00:12:01,456 Hap Dorsett. 246 00:12:01,489 --> 00:12:02,600 I'm a little late getting here. 247 00:12:02,624 --> 00:12:05,393 Well, it's about time. 248 00:12:05,427 --> 00:12:06,528 Where're your cattle? 249 00:12:06,561 --> 00:12:08,263 Oh, down the trail apiece. 250 00:12:08,363 --> 00:12:09,564 And how's it been going, Ma? 251 00:12:09,597 --> 00:12:10,965 And how's Effie? 252 00:12:10,999 --> 00:12:12,367 We're all right, but the, 253 00:12:12,400 --> 00:12:14,402 the drought got you, didn't it? 254 00:12:14,436 --> 00:12:16,805 Yeah, it was pretty bad. 255 00:12:16,838 --> 00:12:19,374 I'm only bringing in about 100 head. 256 00:12:19,407 --> 00:12:21,576 Oh, well, that's better than I expected. 257 00:12:21,609 --> 00:12:25,747 Now, Ma. Oh, some small outfits ain't driving at all this season. 258 00:12:25,780 --> 00:12:28,049 You can rest them here and put some weight back on them. 259 00:12:28,083 --> 00:12:29,818 I've been holding it for you, Hap. 260 00:12:29,851 --> 00:12:31,987 Well, I knew you'd keep your part of the bargain. 261 00:12:32,020 --> 00:12:35,490 But me, I can't even pay until I sell the steers. 262 00:12:35,523 --> 00:12:38,460 Hap, don't worry about the pay, but 263 00:12:38,493 --> 00:12:41,296 try to keep the bad news from Effie, huh? 264 00:12:41,396 --> 00:12:43,398 No use, Ma. She can count cattle. 265 00:12:43,431 --> 00:12:47,168 Oh, you can brag you shipped from Wichita, or that you sold most of them to a... 266 00:12:47,202 --> 00:12:48,670 a trail buyer in Arcatcha. 267 00:12:48,703 --> 00:12:49,838 No, ma'am. 268 00:12:49,871 --> 00:12:51,640 I never did have any luck lying to women. 269 00:12:51,673 --> 00:12:54,909 She'd find me out as quick as you did. 270 00:12:54,943 --> 00:12:57,779 Take a look yonder. 271 00:12:57,812 --> 00:13:00,649 Your mother's got Wyatt awful worried this time. 272 00:13:00,682 --> 00:13:01,959 He didn't order me to come out here, 273 00:13:01,983 --> 00:13:03,852 he asked me as a personal favor. 274 00:13:03,885 --> 00:13:06,388 Wyatt doesn't ask personal favors just for nothing, Effie. 275 00:13:06,421 --> 00:13:09,333 You tell Mr. Earp that it is true what we were talking about. 276 00:13:09,357 --> 00:13:11,559 But I can't do a thing with Mama. 277 00:13:11,593 --> 00:13:14,763 You ain't going to get anyplace with Effie eating humble pie. 278 00:13:14,796 --> 00:13:16,197 I tried that. 279 00:13:16,231 --> 00:13:21,269 Failures, young girls nowadays don't tolerate them. 280 00:13:21,369 --> 00:13:23,605 Well, I'm all kinds of a fool and 281 00:13:23,638 --> 00:13:26,808 that drought starved me out so... 282 00:13:26,841 --> 00:13:31,913 what chance would I have asking her to marry me? 283 00:13:31,946 --> 00:13:34,549 Think that horse of yours wants some water? 284 00:13:34,582 --> 00:13:37,018 He sure does. 285 00:13:47,062 --> 00:13:50,065 Water, patches, water. 286 00:13:50,098 --> 00:13:53,034 Sure is thirsty. 287 00:14:03,078 --> 00:14:05,780 I better do a patch up job for you there. 288 00:14:05,814 --> 00:14:09,351 Nope, haul me up that milk can. 289 00:14:13,388 --> 00:14:16,891 We're going to change my bank. 290 00:14:27,202 --> 00:14:29,204 - That ain't real gold? - Yes, sir. 291 00:14:29,237 --> 00:14:31,406 Well, thunderation, Ma, you shouldn't keep it there. 292 00:14:31,439 --> 00:14:32,907 Is that all that interests you? 293 00:14:32,941 --> 00:14:35,353 You should put it in a Wells Fargo Bank or some place. 294 00:14:35,377 --> 00:14:37,355 Hap, I want to lend you some of that right now. 295 00:14:37,379 --> 00:14:38,546 Oh, no. 296 00:14:38,580 --> 00:14:40,181 Now look, you can buy some more cattle, 297 00:14:40,215 --> 00:14:41,449 build a ranch house. 298 00:14:41,483 --> 00:14:43,518 It would all belong to you and Effie. 299 00:14:43,551 --> 00:14:44,919 I don't want none of it. 300 00:14:44,953 --> 00:14:46,454 Thanks, Ma. Thanks just the same. 301 00:14:46,488 --> 00:14:49,391 Hap, I know it looks like I'm trying to buy you for Effie, 302 00:14:49,424 --> 00:14:51,726 but that ain't the main point. 303 00:14:51,760 --> 00:14:53,461 Well, it sure must be another point. 304 00:14:53,495 --> 00:14:55,973 You know I'd marry Effie tomorrow, and I wouldn't charge you a nickel. 305 00:14:55,997 --> 00:15:00,201 Look it, Hap, listen... 306 00:15:00,235 --> 00:15:01,870 Wait a minute. 307 00:15:01,903 --> 00:15:07,542 Well, ain't you gonna say howdy to an old friend? 308 00:15:07,575 --> 00:15:10,812 My goodness it is you, Hap Dorsett. 309 00:15:10,845 --> 00:15:14,149 - Yes'm. - The sun was in my eyes and I couldn't make you out. 310 00:15:14,182 --> 00:15:16,451 Why you look plum tuckered, Hap. 311 00:15:16,484 --> 00:15:18,653 Aren't we going to invite him to supper, Ma? 312 00:15:18,687 --> 00:15:21,056 - He's invited. - Well, thanks, but I can't stay. 313 00:15:21,089 --> 00:15:22,424 Why not? 314 00:15:22,457 --> 00:15:24,993 Well, my cattle, I left them resting up the trail. 315 00:15:25,026 --> 00:15:28,129 But you have cowhands to look after them. 316 00:15:28,163 --> 00:15:29,964 One cowhand. 317 00:15:29,998 --> 00:15:31,599 We'll be driving in about midnight 318 00:15:31,633 --> 00:15:33,868 if you'll just give me a key to the gate, Ma. 319 00:15:33,902 --> 00:15:36,347 I've got an extra one here. 320 00:15:36,371 --> 00:15:38,573 Thanks. 321 00:15:38,606 --> 00:15:40,241 Maybe you'll invite me to breakfast. 322 00:15:40,275 --> 00:15:41,643 Why, of course. 323 00:15:41,676 --> 00:15:45,847 You sure get prettier every time I see you. 324 00:15:45,880 --> 00:15:48,717 And Ma, you change banks again. 325 00:15:48,750 --> 00:15:52,854 Well, bye. 326 00:15:52,887 --> 00:15:54,689 One cowhand. 327 00:15:54,723 --> 00:15:57,292 Must have made a big success. 328 00:15:57,392 --> 00:15:59,928 He tried. 329 00:16:03,531 --> 00:16:05,200 Poor Hap. 330 00:16:05,233 --> 00:16:06,635 Don't say that about him, 331 00:16:06,668 --> 00:16:08,803 he's been fighting the drought and his range dried up 332 00:16:08,837 --> 00:16:10,605 and there was nothing he could do about it 333 00:16:10,639 --> 00:16:12,240 except keep his courage. 334 00:16:12,340 --> 00:16:14,109 All right, Mother, all right. 335 00:16:14,142 --> 00:16:15,944 I promised Bat I'd meet him in town. 336 00:16:15,977 --> 00:16:18,213 - Can I use the rig? - No. 337 00:16:18,246 --> 00:16:19,914 Very well, I can walk. 338 00:16:19,948 --> 00:16:22,326 Oh, forget what I said. You can use the rig. 339 00:16:22,350 --> 00:16:23,518 It's already hitched up. 340 00:16:23,551 --> 00:16:27,589 Thanks, Ma. 341 00:16:44,973 --> 00:16:47,108 Well, the girl's out of the way. 342 00:16:47,142 --> 00:16:49,353 What are we going to do about the old lady? 343 00:16:49,377 --> 00:16:50,845 We'll scare her into talking. 344 00:16:50,879 --> 00:16:52,814 And that dog, he might raise a rumpus. 345 00:16:52,847 --> 00:16:55,984 Nah, no he won't. Come on, let's get at it. 346 00:17:10,532 --> 00:17:11,566 Hey, come here. 347 00:17:11,599 --> 00:17:14,602 Boots. 348 00:17:33,054 --> 00:17:35,790 You reckon she's still in the house? 349 00:17:35,824 --> 00:17:37,359 I don't know. 350 00:17:37,392 --> 00:17:40,228 Seems kind of strange. 351 00:17:40,261 --> 00:17:43,665 Woman sees her own dog shot. 352 00:17:43,698 --> 00:17:46,267 Don't come running out or nothing. 353 00:17:46,368 --> 00:17:48,370 Probably scared to death. 354 00:18:16,031 --> 00:18:17,565 Maybe she ain't here. 355 00:18:17,599 --> 00:18:19,134 Let's look around. 356 00:18:52,367 --> 00:18:54,803 The other one's in the parlor, dead. 357 00:18:54,836 --> 00:18:58,673 They killed my dog. 358 00:19:18,393 --> 00:19:20,304 Here, let me do that. 359 00:19:22,197 --> 00:19:24,165 You gonna arrest me? 360 00:19:24,199 --> 00:19:25,834 Yep. 361 00:19:25,867 --> 00:19:29,313 Those men were Hogan and Lacey. 362 00:19:29,337 --> 00:19:31,940 They run with the Billings gang. 363 00:19:31,973 --> 00:19:34,442 I've got to keep you in protective custody. 364 00:19:34,476 --> 00:19:35,577 For how long? 365 00:19:35,610 --> 00:19:39,347 Hap will be driving his cattle in at midnight. 366 00:19:39,381 --> 00:19:43,351 Well, Billings and his crowd will be here before that, maybe. 367 00:19:43,385 --> 00:19:45,553 They're bound to have heard what happened. 368 00:19:45,587 --> 00:19:47,355 I've caused you enough trouble. 369 00:19:47,389 --> 00:19:50,334 You sure have. Well, why worry with protecting me? 370 00:19:50,358 --> 00:19:52,794 If the rest of the outlaws come, let them ransack the place 371 00:19:52,827 --> 00:19:53,962 and take what they can find. 372 00:19:53,995 --> 00:19:55,897 That isn't the law, Mrs. McGill. 373 00:19:55,930 --> 00:20:01,569 You've been wrong, but the law still has to protect you. 374 00:20:01,603 --> 00:20:03,638 It's in the milk can in the well. 375 00:20:03,672 --> 00:20:05,082 That's your Mama's business, not mine. 376 00:20:05,106 --> 00:20:06,207 What? 377 00:20:06,241 --> 00:20:08,043 I'm not thinking about here and her money. 378 00:20:08,076 --> 00:20:09,811 Or me either. 379 00:20:09,844 --> 00:20:12,056 She wouldn't turn in that gold when Wyatt told her to, 380 00:20:12,080 --> 00:20:14,549 then she up and shoots two of Bud Billings' hoodlums. 381 00:20:14,582 --> 00:20:17,452 When the rest of them come, we may have a big gunfight on our hands. 382 00:20:17,485 --> 00:20:20,164 And all because your dear Mama never heard of banks to keep money in. 383 00:20:20,188 --> 00:20:22,757 Well, I thought you'd be willing to make allowances. 384 00:20:22,791 --> 00:20:25,126 Not when folks get Wyatt into a lot of needless trouble. 385 00:20:25,160 --> 00:20:26,561 Wyatt, always Wyatt. 386 00:20:26,594 --> 00:20:28,363 So he comes first? 387 00:20:28,396 --> 00:20:30,699 Well, that's my job. 388 00:20:32,734 --> 00:20:34,903 Well, the important thing is that, 389 00:20:34,936 --> 00:20:36,781 well, even though you started for the gold first, 390 00:20:36,805 --> 00:20:40,075 you always had the land in your head. 391 00:20:40,108 --> 00:20:41,576 Yep. 392 00:20:41,609 --> 00:20:44,346 You know I guess us wagon trainers are all alike. 393 00:20:44,379 --> 00:20:47,248 I've always wanted to have a cattle spread of my own. 394 00:20:47,282 --> 00:20:48,416 Wyatt. 395 00:20:48,450 --> 00:20:49,794 Big cloud of dust on the road out of town. 396 00:20:49,818 --> 00:20:53,054 Looks like Billings is on his way. 397 00:20:53,088 --> 00:20:54,789 All right. 398 00:20:54,823 --> 00:20:57,392 Mrs. McGill, you and Effie go in the house. 399 00:20:57,425 --> 00:21:01,396 Stay strictly out of this. 400 00:21:01,429 --> 00:21:05,033 Get those horses in the corral. 401 00:21:13,575 --> 00:21:15,377 There they are. 402 00:21:22,984 --> 00:21:25,654 Those are my men, Hogan and Lacey. 403 00:21:25,687 --> 00:21:27,188 That's right. 404 00:21:27,222 --> 00:21:30,592 Tell me back in town some crazy woman bushwhacked them. 405 00:21:30,625 --> 00:21:32,927 You heard wrong, Mr. Billings. 406 00:21:32,961 --> 00:21:36,665 They shot her dog and then broke into her house. 407 00:21:36,698 --> 00:21:39,034 That don't sound likely, Earp. 408 00:21:39,067 --> 00:21:40,568 Well, that's what happened. 409 00:21:40,602 --> 00:21:42,170 You climb down off that horse, 410 00:21:42,203 --> 00:21:44,406 and I'll show you where Lacey died in the parlor. 411 00:21:44,439 --> 00:21:47,409 I'll show you where the dog's buried, too, if you like. 412 00:21:47,442 --> 00:21:51,913 Why would they do it? Broken down old place like this. 413 00:21:51,946 --> 00:21:55,583 Well, Mr. Billings, they thought there was a lot of gold buried here. 414 00:21:55,617 --> 00:21:57,452 Didn't they send you word? 415 00:21:57,485 --> 00:21:59,354 No. 416 00:21:59,387 --> 00:22:03,058 Well, I guess they decided to take it on their own. 417 00:22:03,091 --> 00:22:05,493 Well, I told you the truth. 418 00:22:05,527 --> 00:22:08,596 And I've said all I'm going to say. 419 00:22:08,630 --> 00:22:10,999 I've heard you called a lot of names, Earp. 420 00:22:11,032 --> 00:22:13,902 Liar ain't one of them. 421 00:22:13,935 --> 00:22:17,072 Thinking Hogan and Lacey got what they deserved. 422 00:22:17,105 --> 00:22:20,351 We'll let the court decide that later. 423 00:22:20,375 --> 00:22:23,011 - See ya. - Yeah. 424 00:22:25,847 --> 00:22:27,482 I see now. 425 00:22:27,515 --> 00:22:31,586 That's the way the new law works. 426 00:22:31,619 --> 00:22:34,122 At least when Mr. Earp's around. 427 00:22:34,155 --> 00:22:37,368 - Wyatt? - Yeah? 428 00:22:37,392 --> 00:22:41,429 Effie says that gold is in a milk can down the well. 429 00:22:41,463 --> 00:22:43,264 You haul all that stuff up. 430 00:22:43,298 --> 00:22:46,468 I'll go ask Mrs. McGill if I can't take it on over to the bank. 431 00:22:46,501 --> 00:22:49,380 Yes, sir. 432 00:22:49,404 --> 00:22:51,406 Here. 433 00:22:59,047 --> 00:23:00,615 Mrs. McGill? 434 00:23:00,649 --> 00:23:04,419 I'd like your permission to put that gold in the bank. 435 00:23:04,452 --> 00:23:07,355 Mr. Masterson says he knows where it is. 436 00:23:07,389 --> 00:23:08,957 All right. 437 00:23:08,990 --> 00:23:12,661 Might as well take these along. 438 00:23:12,694 --> 00:23:16,598 Yeah, that's a good idea too. 439 00:23:16,631 --> 00:23:18,266 Excuse me for a minute. 440 00:23:26,508 --> 00:23:30,578 Miss Effie, Mr. Masterson is one of my best friends, 441 00:23:30,612 --> 00:23:35,550 but I can't, I can't say that he's good material for a husband yet. 442 00:23:35,583 --> 00:23:37,919 No, he isn't. 443 00:23:37,952 --> 00:23:40,955 I talked kind of mean to your mother. 444 00:23:40,989 --> 00:23:43,191 Asking you not to add anything to it. 445 00:23:43,224 --> 00:23:44,735 It's a tough job getting blood off gold, 446 00:23:44,759 --> 00:23:47,095 and what she did all these years, she did for you. 447 00:23:47,128 --> 00:23:48,797 I know that, now. 448 00:23:48,830 --> 00:23:51,700 You know as an old wagon trainer myself, 449 00:23:51,733 --> 00:23:54,469 I'd just like to say that Mrs. McGill could 450 00:23:54,502 --> 00:23:58,606 captain a wagon train for me any time, any place. 451 00:23:58,640 --> 00:24:04,346 Well, I guess it's north Texas, Mr. Earp. 452 00:24:10,618 --> 00:24:12,587 Saddle up, take those with you. 453 00:24:18,426 --> 00:24:21,596 You know Effie and Hap are going to need you. 454 00:24:21,629 --> 00:24:25,133 Effie, did she say? 455 00:24:25,166 --> 00:24:26,568 You sure? 456 00:24:26,601 --> 00:24:29,037 North Texas, that's what she said. 457 00:24:29,070 --> 00:24:30,781 But they're never going to make it without you. 458 00:24:30,805 --> 00:24:33,908 - Oh, go on now. - No, I mean it. 459 00:24:33,942 --> 00:24:35,877 North Texas is big country. 460 00:24:35,910 --> 00:24:39,014 A lot more your size than this little farm. 461 00:24:39,047 --> 00:24:40,491 When the northern wind starts screaming and 462 00:24:40,515 --> 00:24:43,652 your grandchildren come down with the croup, 463 00:24:43,685 --> 00:24:48,023 you be there, Mrs. McGill. 464 00:24:48,056 --> 00:24:51,369 I thank you. I thank you kindly. 465 00:24:51,393 --> 00:24:52,931 Old timer. 466 00:24:58,066 --> 00:25:00,669 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 467 00:25:00,702 --> 00:25:02,671 ♪ The old Wild West country ♪ 468 00:25:02,704 --> 00:25:06,341 ♪ He made law and order prevail ♪ 469 00:25:06,374 --> 00:25:08,643 ♪ And none can deny it ♪ 470 00:25:08,677 --> 00:25:10,645 ♪ The legend of Wyatt ♪ 471 00:25:10,679 --> 00:25:15,150 ♪ Forever will live on the trail ♪ 472 00:25:15,183 --> 00:25:19,020 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 473 00:25:19,054 --> 00:25:23,024 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 474 00:25:23,058 --> 00:25:27,128 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 475 00:25:27,162 --> 00:25:31,599 ♪ And long may his story be told ♪ 476 00:25:31,633 --> 00:25:34,970 ♪ Long may his story ♪ 477 00:25:35,003 --> 00:25:41,443 ♪ Be told ♪ 35815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.