All language subtitles for S02E16 Justice-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,512 --> 00:00:12,080 Wyatt, they're getting too close. 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,481 No shooting yet. 3 00:00:13,515 --> 00:00:14,849 Can you see Dull Knife? 4 00:00:14,883 --> 00:00:16,284 Yes, by big rock. 5 00:00:18,453 --> 00:00:20,255 You're not going to surrender. 6 00:00:20,288 --> 00:00:21,990 I want to make peace talk to Dull Knife. 7 00:00:22,023 --> 00:00:24,225 Peace talk, with a bunch of Cheyenne on the war path? 8 00:00:30,231 --> 00:00:34,169 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 9 00:00:34,202 --> 00:00:38,206 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 10 00:00:38,239 --> 00:00:42,077 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 11 00:00:42,110 --> 00:00:46,748 ♪ And long may his story be told ♪ 12 00:00:46,781 --> 00:00:48,717 The Life and Legend of Wyatt Earp... 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,189 Indians! Indians! 14 00:00:54,222 --> 00:00:56,458 Indians! Indians! 15 00:00:59,728 --> 00:01:01,529 Are you Marshal Earp? That's right. 16 00:01:01,563 --> 00:01:03,341 You better get your people ready for a fight. 17 00:01:03,365 --> 00:01:05,943 Dull Knife is headed this way with lots of Cheyenne in war paint. 18 00:01:05,967 --> 00:01:07,035 Where'd you see him? 19 00:01:07,068 --> 00:01:08,236 About 30 miles down the trail 20 00:01:08,269 --> 00:01:09,537 to the Indian nation. 21 00:01:09,571 --> 00:01:10,972 I changed horses and out road them, 22 00:01:11,006 --> 00:01:12,183 but they'll be here in two hours. 23 00:01:12,207 --> 00:01:14,009 Time to get organized. 24 00:01:14,042 --> 00:01:15,176 Now, take it easy. 25 00:01:15,210 --> 00:01:16,587 - But, Mister... - Look, just take it easy. 26 00:01:16,611 --> 00:01:18,380 Yelling "Indian" and causing a panic 27 00:01:18,413 --> 00:01:19,881 isn't going to help us. 28 00:01:19,914 --> 00:01:22,183 Mr. Masterson, you take our friend here 29 00:01:22,217 --> 00:01:24,786 over to long branch and buy him some cold beer. 30 00:01:24,819 --> 00:01:26,655 You go along with Mr. Masterson. 31 00:01:26,688 --> 00:01:27,856 I thank you for your warning. 32 00:01:27,889 --> 00:01:29,958 Wyatt, should've we get set for them? 33 00:01:29,991 --> 00:01:32,370 Maybe a couple hours before sundown. 34 00:01:32,394 --> 00:01:35,430 Cheyenne are to smart to raid a town when it's dark. 35 00:01:35,463 --> 00:01:37,198 Anyway, I have a hunch my Indian scout 36 00:01:37,232 --> 00:01:39,234 should be here to tell me about it. 37 00:01:39,267 --> 00:01:41,069 You have any idea why. 38 00:01:41,102 --> 00:01:43,071 Dull Knife is sore at this town? 39 00:01:43,104 --> 00:01:44,448 Well, a Crow Indian friend of mine 40 00:01:44,472 --> 00:01:45,974 said the Cheyenne were headed here. 41 00:01:46,007 --> 00:01:47,275 That's all I know, Mr. Earp. 42 00:01:48,576 --> 00:01:50,278 Buy him all the beer he can drink. 43 00:01:50,312 --> 00:01:51,946 Keep asking him not to talk. 44 00:01:51,980 --> 00:01:54,316 Wyatt, payday isn't till Saturday. 45 00:01:54,416 --> 00:01:55,617 All right. 46 00:01:57,886 --> 00:02:00,488 Here. There's enough for supper, too. 47 00:02:00,522 --> 00:02:01,656 Thanks, Wyatt. 48 00:02:01,690 --> 00:02:02,891 Yes, sir. 49 00:02:04,826 --> 00:02:06,461 I didn't signal for the artillery. 50 00:02:06,494 --> 00:02:07,996 Take it back in the rack. 51 00:02:18,073 --> 00:02:19,975 Mr. Brother, Mr. Cousin... 52 00:02:20,008 --> 00:02:21,242 Oh. 53 00:02:24,579 --> 00:02:26,448 Now, my friends, 54 00:02:26,481 --> 00:02:28,750 what is all this about Dull Knife? 55 00:02:31,820 --> 00:02:33,722 Two white men kill Man Who Fights, 56 00:02:33,755 --> 00:02:36,524 then they treat Shy Dove, his wife, as Apaches do. 57 00:02:36,558 --> 00:02:39,761 She tell us. Then she kill herself for shame. 58 00:02:39,794 --> 00:02:42,030 That's very ugly. 59 00:02:42,063 --> 00:02:44,065 Did the wife name the men before she died? 60 00:02:44,099 --> 00:02:45,500 No, Mr. Earp. 61 00:02:45,533 --> 00:02:49,404 Only that Man Who Fights told her they belong in Dodge City. 62 00:02:52,507 --> 00:02:54,242 Shy Dove good wife. 63 00:02:54,275 --> 00:02:56,911 She fight and scratch white man on face. 64 00:02:56,945 --> 00:03:00,048 After it happened, she take knife so, 65 00:03:00,081 --> 00:03:01,325 when Dull Knife hear this, 66 00:03:01,349 --> 00:03:02,326 very angry. 67 00:03:02,350 --> 00:03:04,653 I don't blame him, 68 00:03:04,686 --> 00:03:06,330 I think Dull Knife and his men 69 00:03:06,354 --> 00:03:08,657 were very foolish to jump the reservation. 70 00:03:08,690 --> 00:03:11,993 It would even be more foolish to make a raid on Dodge. 71 00:03:12,027 --> 00:03:13,928 It's too big a town, too many guns. 72 00:03:13,962 --> 00:03:16,264 Dull Knife never count guns, Mr. Earp. 73 00:03:16,364 --> 00:03:20,935 The men with scratches on their face shouldn't be too hard to find. 74 00:03:20,969 --> 00:03:22,904 Do you know anything else about them? 75 00:03:24,706 --> 00:03:29,577 Oh, oh... 76 00:03:31,446 --> 00:03:33,415 Man Who Fights was scout for soldiers, 77 00:03:33,448 --> 00:03:34,616 like us. 78 00:03:34,649 --> 00:03:36,384 Mr. Brother thinks 79 00:03:36,418 --> 00:03:39,688 white men scout with an Army... 80 00:03:39,721 --> 00:03:41,589 Dull Knife. 81 00:03:41,623 --> 00:03:42,957 Hm. That'll help us. 82 00:03:47,729 --> 00:03:51,199 Are you... are you friendly with Dull Knife? 83 00:03:51,232 --> 00:03:55,937 Yes, but in war path he's friend with no man. 84 00:03:55,971 --> 00:03:58,540 But you will go to him and make talk, huh? 85 00:04:01,343 --> 00:04:02,477 What talk? 86 00:04:02,510 --> 00:04:05,180 I want you to explain to Dull Knife 87 00:04:05,213 --> 00:04:06,982 that we have law here. 88 00:04:07,015 --> 00:04:08,450 I will catch the two white men 89 00:04:08,483 --> 00:04:09,918 that murdered his people, 90 00:04:09,951 --> 00:04:11,119 and the law will hang them. 91 00:04:11,152 --> 00:04:13,755 Hang white men for killing Indians? 92 00:04:13,788 --> 00:04:15,357 You joke, Mr. Earp. 93 00:04:15,390 --> 00:04:17,859 No, I'm not joking. Murder is murder. 94 00:04:17,892 --> 00:04:20,395 I give you my word they'll be caught and hanged. 95 00:04:20,428 --> 00:04:22,030 You tell Dull Knife that. 96 00:04:22,063 --> 00:04:24,265 Ask him to wait for a message from me. 97 00:04:24,366 --> 00:04:26,201 Wait how long? 98 00:04:26,234 --> 00:04:27,869 Tell him one day. 99 00:04:32,540 --> 00:04:34,609 Good. We talk with Dull Knife. 100 00:04:34,643 --> 00:04:37,979 Thank you, my friends. 101 00:04:38,013 --> 00:04:40,715 I ashamed that our white brothers do this, 102 00:04:40,749 --> 00:04:42,550 but they will hang for it. 103 00:04:42,584 --> 00:04:44,552 You always tell truth, Mr. Earp. 104 00:04:44,586 --> 00:04:47,455 Dull Knife... 105 00:04:47,489 --> 00:04:49,724 We do not promise Dull Knife will listen, 106 00:04:49,758 --> 00:04:53,561 but we talk and say what you are saying. 107 00:05:07,609 --> 00:05:10,712 Oh, that's not too bad. Pretty good. 108 00:05:10,745 --> 00:05:12,614 That's good. 109 00:05:12,647 --> 00:05:14,649 Marshal Earp wants to see you. What for? 110 00:05:14,683 --> 00:05:16,927 Never mind. Come on. You're not under arrest. He wants to see you. 111 00:05:16,951 --> 00:05:18,653 Look, Bat, I haven't got no gun. 112 00:05:18,687 --> 00:05:21,489 Come on. I didn't do anything. 113 00:05:31,366 --> 00:05:34,269 Hold it. You fellas will have to come down to the jail. 114 00:05:34,369 --> 00:05:36,237 Let's go. 115 00:05:39,574 --> 00:05:42,711 All right. Take off your hats. 116 00:05:42,744 --> 00:05:44,846 Let me see your forearms. 117 00:05:46,381 --> 00:05:48,359 Nice cut. You can go. 118 00:05:48,383 --> 00:05:50,361 Roll up your sleeves. 119 00:05:50,385 --> 00:05:53,021 - How'd you get those marks? - My horse shyed from a rattlesnake. 120 00:05:53,054 --> 00:05:55,724 I went in some brush. 121 00:05:55,757 --> 00:05:57,692 You can go. 122 00:06:01,863 --> 00:06:03,631 I'm holding you. 123 00:06:03,665 --> 00:06:05,533 Stand over there. 124 00:06:09,571 --> 00:06:11,640 The rest of you men roll up your sleeves. 125 00:06:11,673 --> 00:06:13,141 Who says so? 126 00:06:13,174 --> 00:06:15,243 I said, roll up your sleeves! 127 00:06:18,546 --> 00:06:20,782 You stand over there too. 128 00:06:27,255 --> 00:06:30,058 Fingernail scratches. You stand over there. 129 00:06:31,259 --> 00:06:33,194 Bare your arms all the way. 130 00:06:39,167 --> 00:06:41,836 The two of you can go. 131 00:06:41,870 --> 00:06:44,105 Well, Mr. Jameson. 132 00:06:44,139 --> 00:06:46,441 Looks like a woman scratched you. 133 00:06:46,474 --> 00:06:49,778 Yes, sir. My wife, she... 134 00:06:49,811 --> 00:06:52,080 The last time, it was a black eye, wasn't it? 135 00:06:52,113 --> 00:06:53,748 Yes, sir. 136 00:06:53,782 --> 00:06:56,384 - Better luck next time. - Yes, sir. 137 00:06:58,453 --> 00:07:01,756 All right. Two of you murdered an Indian. 138 00:07:01,790 --> 00:07:03,725 His wife... she... 139 00:07:05,193 --> 00:07:07,429 You wanna talk about it? 140 00:07:07,462 --> 00:07:10,398 What are their names? 141 00:07:10,432 --> 00:07:12,400 Stevens, Miller, and Dort. 142 00:07:12,434 --> 00:07:14,769 All this whoop-de-do about an Indian? 143 00:07:14,803 --> 00:07:16,671 If we done it, we should get a reward. 144 00:07:20,475 --> 00:07:23,144 Is that how you feel about it, Mr. Dort? 145 00:07:23,178 --> 00:07:26,348 You're just picking on me because they kicked me out of the Army. 146 00:07:26,381 --> 00:07:30,151 Oh, you were a soldier, too, huh? 147 00:07:30,185 --> 00:07:33,254 So how come you haven't got any crossed sabers? 148 00:07:33,355 --> 00:07:35,256 I don't like tattooing. 149 00:07:35,357 --> 00:07:37,335 A woman scratched me. Sure. 150 00:07:37,359 --> 00:07:39,337 You prove it was an Indian. 151 00:07:39,361 --> 00:07:41,629 I wasn't nowhere near Buffalo Creek. 152 00:07:44,366 --> 00:07:47,769 This time, Earp really put his foot in it. He sure has. 153 00:07:47,802 --> 00:07:51,239 Arresting men just because some Indian and a squaw got killed. 154 00:07:51,272 --> 00:07:53,742 Who's gonna back him on a stupid play like this? 155 00:07:53,775 --> 00:07:56,354 Nobody. 156 00:07:56,378 --> 00:07:59,481 Right now, General Custer's on his way to get Sitting Bull. 157 00:07:59,514 --> 00:08:01,483 Our own soldiers risking their lives 158 00:08:01,516 --> 00:08:03,818 while Earp goes over to the side of these red savages. 159 00:08:05,186 --> 00:08:07,322 Trouble, Wyatt. Looks like they have friends. 160 00:08:08,523 --> 00:08:11,559 Well, that's a big mystery. 161 00:08:11,593 --> 00:08:14,562 All right. You lock them up. I'll have a talk with their friends. 162 00:08:14,596 --> 00:08:16,731 All right. Let's go. Inside. 163 00:08:22,837 --> 00:08:25,073 Earp, we've come for a showdown. 164 00:08:25,106 --> 00:08:27,842 We're at war with the Indians. 165 00:08:27,876 --> 00:08:31,780 Are you on their side? No, Mr. Albright. 166 00:08:31,813 --> 00:08:34,416 Well, then turn Miller, Dort, and Stevens loose, 167 00:08:34,449 --> 00:08:36,418 and do it right now. 168 00:08:36,451 --> 00:08:40,188 I arrested those men on suspicion of murder, and not just murder alone. 169 00:08:40,221 --> 00:08:42,123 Aw, she was only a squaw. 170 00:08:42,157 --> 00:08:44,025 - That's enough! - Oh, it is, is it? 171 00:08:44,059 --> 00:08:47,595 Look, Mr. Albright, I had a run-in with you once before. 172 00:08:47,629 --> 00:08:51,132 All I did was slap your face when you hired Clay Allison to gun me. 173 00:08:51,166 --> 00:08:54,636 And you forged my name when you tried to buy Jim Kelly's saloon. Remember? 174 00:08:54,669 --> 00:08:56,271 You can't prove it. 175 00:08:56,371 --> 00:08:59,207 But I can prove you're wearing a gun and leading a mob now. 176 00:09:00,875 --> 00:09:03,545 You men sure picked a fine leader. 177 00:09:03,578 --> 00:09:05,513 He's as yellow as they come. 178 00:09:05,547 --> 00:09:07,782 You gonna take that, Pete? 179 00:09:07,816 --> 00:09:11,820 He wouldn't draw on a ten-year-old kid with a pop gun. 180 00:09:17,692 --> 00:09:20,028 All right. The rest of you drop 'em! 181 00:09:20,061 --> 00:09:21,997 Go on! Drop 'em! 182 00:09:25,100 --> 00:09:28,069 You can pick them up inside later. 183 00:09:28,103 --> 00:09:30,572 Pick him up and take him to Doc McCarty's. 184 00:09:30,605 --> 00:09:32,374 Go on! Move! 185 00:09:36,911 --> 00:09:38,847 Pick up the guns. 186 00:09:47,122 --> 00:09:49,391 There were some men with hefty influence in that crowd. 187 00:09:49,424 --> 00:09:51,059 Yeah, well, let them use their pull. 188 00:09:51,092 --> 00:09:53,337 I don't want any men coming up to this jail with guns. 189 00:09:53,361 --> 00:09:57,198 Next time they try that, a lot of them are gonna go home with buckshot in their legs. 190 00:09:57,232 --> 00:10:00,235 You and I have scouted with Indians. We know them. 191 00:10:00,268 --> 00:10:03,414 But you can't expect a lot of scared greenhorns to understand what we're trying to do. 192 00:10:03,438 --> 00:10:04,906 Why not? 193 00:10:04,939 --> 00:10:07,909 They can understand common, ordinary justice, can't they? 194 00:10:07,942 --> 00:10:10,545 - Not for Indians, Wyatt. - Look, I don't care who it's for. 195 00:10:10,578 --> 00:10:13,748 The law says you can't murder them, and I stand on that. 196 00:10:13,782 --> 00:10:16,918 Everybody does when they're not too scared to think. 197 00:10:16,951 --> 00:10:18,920 With this all talk of Dull Knife raiding us, 198 00:10:18,953 --> 00:10:21,756 and the Sioux on the warpath against custer... 199 00:10:21,790 --> 00:10:23,625 Howdy, Mr. Mayor, Mr. Kenton. 200 00:10:23,658 --> 00:10:25,927 Evening, Bat. 201 00:10:25,960 --> 00:10:28,963 Mr. Mayor, Mr. Circuit Attorney. 202 00:10:28,997 --> 00:10:31,433 Wyatt, we came to ask... 203 00:10:31,466 --> 00:10:33,435 Don't weaken now, George. 204 00:10:33,468 --> 00:10:36,404 We came to tell you that this nonsense has gone on long enough. 205 00:10:36,438 --> 00:10:37,939 It's time for plain talk. 206 00:10:37,973 --> 00:10:41,242 I'm sorry, Wyatt, but public opinion is against you. 207 00:10:41,276 --> 00:10:43,244 Not only that, but you don't have evidence enough 208 00:10:43,278 --> 00:10:46,147 for me to prosecute anyone for killing an Indian. 209 00:10:46,181 --> 00:10:48,850 No corpus delicti, no witnesses. 210 00:10:48,883 --> 00:10:50,552 In fact, not even jurisdiction. 211 00:10:50,585 --> 00:10:52,988 I'm working on that, Mr. Kenton. Not in this town. 212 00:10:53,021 --> 00:10:56,424 Even if you had a case, we couldn't get a jury. 213 00:10:56,458 --> 00:10:58,727 We all have to be practical, Wyatt. 214 00:10:58,760 --> 00:11:00,795 You almost fractured Pete Albright's skull. 215 00:11:00,829 --> 00:11:03,031 He can sue the city. He deserved what he got. 216 00:11:03,064 --> 00:11:05,200 But that doesn't help matters. 217 00:11:05,233 --> 00:11:08,670 I'm asking you, as your friend, to turn those three men loose. 218 00:11:10,438 --> 00:11:13,375 Then you and Mr. Kenton will have to make that an order. 219 00:11:13,408 --> 00:11:15,353 Very well. As Citcuit Attorney, 220 00:11:15,377 --> 00:11:17,512 I order their release, at once. 221 00:11:19,914 --> 00:11:22,050 All right. Release the prisoners. 222 00:11:22,083 --> 00:11:24,052 Yes, sir. 223 00:11:24,085 --> 00:11:27,055 Two of those men are murderers, and worse. Now, Wyatt... 224 00:11:27,088 --> 00:11:30,368 I obeyed the order, because as City Marshal, I have no other choice. 225 00:11:30,392 --> 00:11:32,961 But I'm also a United States Deputy Marshal, 226 00:11:32,994 --> 00:11:36,231 and the murder of an Indian happens to be a federal crime. 227 00:11:36,264 --> 00:11:39,377 You show that evidence to a Federal Judge and see what happens. 228 00:11:39,401 --> 00:11:41,903 That's just what I aim to do, Mr. Kenton. 229 00:11:41,936 --> 00:11:44,706 I gave my word that I'd try and break this case. 230 00:11:44,739 --> 00:11:46,851 When it's prosecuted, I'm not gonna have a pea-wit like you 231 00:11:46,875 --> 00:11:48,710 standing in my way. 232 00:11:48,743 --> 00:11:50,612 Happy election returns, gentlemen. 233 00:11:56,818 --> 00:11:58,953 You heard what he said. Why don't you fire him? 234 00:11:58,987 --> 00:12:02,090 He's the best Marshal Dodge City ever had. 235 00:12:02,123 --> 00:12:05,894 You know, if that boy could learn to think like a politician, 236 00:12:05,927 --> 00:12:08,196 he'd be governor someday. 237 00:12:11,066 --> 00:12:13,034 You sure the three of them went in there? 238 00:12:13,068 --> 00:12:15,103 Not five minutes ago. All of them toting guns. 239 00:12:20,408 --> 00:12:21,943 Stand back. 240 00:12:23,011 --> 00:12:25,447 Dort. What happened? 241 00:12:26,648 --> 00:12:30,986 I was pals with Miller and Stevens in the Army, 242 00:12:31,019 --> 00:12:33,855 so I kept my mouth shut, 243 00:12:33,888 --> 00:12:35,924 but I knew they done it. 244 00:12:35,957 --> 00:12:38,460 They picked a fight with me, and... 245 00:12:48,603 --> 00:12:50,772 They must've gone out the side door. 246 00:12:51,973 --> 00:12:53,942 You don't have to go with me. 247 00:12:53,975 --> 00:12:56,177 Quit wasting time. Come on. 248 00:12:56,211 --> 00:12:58,546 Take him on over to the Coroner's Office. 249 00:13:09,491 --> 00:13:10,458 Whoa. 250 00:13:10,492 --> 00:13:12,927 We cannot find Dull Knife. 251 00:13:12,961 --> 00:13:15,130 Maybe he circled around. 252 00:13:15,163 --> 00:13:17,799 We catch two men. Come look. 253 00:13:17,832 --> 00:13:19,567 Were they riding out of Dodge? 254 00:13:19,601 --> 00:13:22,346 Yes. One horse break leg in gopher hole. 255 00:13:22,370 --> 00:13:24,406 When they stop, we put guns on them. Come look. 256 00:13:24,439 --> 00:13:26,541 We sure will. 257 00:13:41,623 --> 00:13:44,025 Well. 258 00:13:44,059 --> 00:13:46,995 Miller and Stevens. Good morning, gentlemen. 259 00:13:47,028 --> 00:13:50,165 You didn't kill Dort fast enough. He told us you murdered the Indian. 260 00:13:50,198 --> 00:13:51,933 That's a lie. 261 00:13:51,967 --> 00:13:53,234 No. 262 00:13:54,869 --> 00:13:56,838 They must be tried according to law. 263 00:13:56,871 --> 00:13:58,707 Untie them. 264 00:13:58,740 --> 00:13:59,908 I do not understand. 265 00:13:59,941 --> 00:14:02,410 They kill Man Who Fights and Shy Dove. 266 00:14:02,444 --> 00:14:05,647 My friend, I promised you they would be punished according to law. 267 00:14:05,680 --> 00:14:07,649 There's a Federal Judge at the Fort. 268 00:14:07,682 --> 00:14:09,918 We'll take him there. You've got no proof. 269 00:14:11,052 --> 00:14:13,855 Mr. Masterson, give me your pad and pencil. 270 00:14:21,830 --> 00:14:24,232 We murdered... 271 00:14:24,265 --> 00:14:27,502 Man Who Fights... 272 00:14:27,535 --> 00:14:31,172 And are responsible... 273 00:14:31,206 --> 00:14:35,010 For the death of Shy Dove. 274 00:14:35,043 --> 00:14:36,778 You think we're stupid enough to sign that? 275 00:14:39,014 --> 00:14:41,850 Dull Knife and his men can't be too far away. 276 00:14:41,883 --> 00:14:43,652 You want me to turn you over to them? 277 00:14:43,685 --> 00:14:45,453 He's bluffing. He wouldn't do it. 278 00:14:45,487 --> 00:14:48,890 Dull Knife would skin them alive, piece by piece. 279 00:14:48,923 --> 00:14:51,693 No, that's Apache stuff. 280 00:14:51,726 --> 00:14:53,695 The Cheyenne mutilate a bad man, 281 00:14:53,728 --> 00:14:56,264 and they roast him over a slow fire. 282 00:14:57,532 --> 00:14:59,768 How long do the men suffer? 283 00:14:59,801 --> 00:15:01,569 Sunup, sundown. 284 00:15:01,603 --> 00:15:04,105 I see many bad Indians live longer. 285 00:15:06,875 --> 00:15:09,744 - You still don't want to sign it, huh? - No. 286 00:15:11,112 --> 00:15:13,081 All right. You take him to Dull Knife. 287 00:15:13,114 --> 00:15:15,050 Tell him, for me, these are the men he wants. 288 00:15:16,651 --> 00:15:18,620 No. We'll sign. 289 00:15:18,653 --> 00:15:21,089 But you gotta promise you'll take us to the Fort. 290 00:15:21,122 --> 00:15:23,124 I give my word. 291 00:15:24,826 --> 00:15:27,429 We'll tie them double on the good horse. 292 00:15:29,898 --> 00:15:31,866 I want you and Mr. Brother to come with us. 293 00:15:31,900 --> 00:15:35,704 You were scouts in the Army. It'll help us to have a witness to the confession. 294 00:15:35,737 --> 00:15:38,440 Look, Wyatt! Cheyenne! 295 00:15:40,809 --> 00:15:42,444 Don't move. 296 00:15:43,912 --> 00:15:46,381 Dull Knife and his men all around us. 297 00:15:51,052 --> 00:15:53,788 We could stand them off if there ain't too many. 298 00:15:57,425 --> 00:16:00,829 No. Hold this. 299 00:16:02,764 --> 00:16:05,700 You aim to surrender? You promised that... 300 00:16:05,734 --> 00:16:08,870 I wanna talk to Dull Knife. 301 00:16:08,903 --> 00:16:10,872 Does he speak English? 302 00:16:10,905 --> 00:16:13,408 - More better than me. - Good. 303 00:16:15,343 --> 00:16:17,612 Come along and introduce us. 304 00:16:18,713 --> 00:16:20,682 You keep an eye on them. 305 00:16:20,715 --> 00:16:23,618 They won't move. They got no place to go. 306 00:16:25,720 --> 00:16:27,722 Where did Dull Knife learn English? 307 00:16:27,756 --> 00:16:29,791 Mission school. He go as little boy. 308 00:16:29,824 --> 00:16:33,061 - Is he a convert? - No. All Cheyenne. 309 00:16:40,935 --> 00:16:42,937 I am cousin to Many Battles. 310 00:16:42,971 --> 00:16:46,574 This is Mr. Earp, Law Marshal of Dodge City. 311 00:16:46,608 --> 00:16:48,109 Good morning. 312 00:16:48,143 --> 00:16:50,478 Good morning. 313 00:16:50,512 --> 00:16:52,681 I have the men who killed your people. 314 00:16:54,082 --> 00:16:56,217 Man Who Fights? Shy Dove? 315 00:16:57,485 --> 00:16:59,154 The law will punish these murderers. 316 00:16:59,187 --> 00:17:02,657 White men law will punish white men? 317 00:17:02,691 --> 00:17:06,194 Yes. I will take them to the Fort. 318 00:17:06,227 --> 00:17:08,797 No. Give them to me. 319 00:17:10,198 --> 00:17:12,310 Great chief Dull Knife, 320 00:17:12,334 --> 00:17:15,170 ruler of the Cheyenne, 321 00:17:15,203 --> 00:17:17,605 Mr. Brother, Mr. Cousin 322 00:17:17,639 --> 00:17:20,809 can tell you that I have always kept my word to them. 323 00:17:20,842 --> 00:17:23,345 I will keep my word to you, Oh, Great Chief. 324 00:17:23,378 --> 00:17:25,513 The men who committed this crime 325 00:17:25,547 --> 00:17:27,849 will be tried by a Federal Judge, 326 00:17:27,882 --> 00:17:30,161 and if found guilty, they will be hanged according to law. 327 00:17:30,185 --> 00:17:34,589 I have traveled many miles to punish these men. 328 00:17:34,622 --> 00:17:38,059 I do not trust white men court. 329 00:17:41,363 --> 00:17:44,232 Some white men don't respect our laws either. 330 00:17:45,367 --> 00:17:47,869 In a few cases, it hasn't deserved respect. 331 00:17:47,902 --> 00:17:49,871 But there are hundreds of men 332 00:17:49,904 --> 00:17:52,641 trying to make our laws honest. 333 00:17:52,674 --> 00:17:55,143 It would be foolish for me to lie about it. 334 00:17:55,176 --> 00:17:57,612 We've had two kinds of law. 335 00:17:57,646 --> 00:17:59,848 One for white men 336 00:17:59,881 --> 00:18:03,184 and another for Indians. 337 00:18:03,218 --> 00:18:04,486 I'm asking you for a chance 338 00:18:04,519 --> 00:18:06,521 to prove that the murder of an Indian 339 00:18:06,554 --> 00:18:10,992 will be punished the same as a murder of a white man. 340 00:18:11,026 --> 00:18:14,496 You expect me to believe this talk? 341 00:18:14,529 --> 00:18:17,799 Yes. For your own good. 342 00:18:17,832 --> 00:18:19,000 How is that? 343 00:18:19,034 --> 00:18:21,936 You've asked our Great White Chief in Washington 344 00:18:21,970 --> 00:18:24,172 to let your people leave OklahomaTerritory 345 00:18:24,205 --> 00:18:26,374 and go back to Wyoming. True? 346 00:18:26,408 --> 00:18:28,576 What will our chief in Washington think 347 00:18:28,610 --> 00:18:32,180 when he hears that you have left your reservation for personal vengeance 348 00:18:32,213 --> 00:18:35,917 and taken the law into your own hands? 349 00:18:35,950 --> 00:18:38,853 I will ask you a question. 350 00:18:38,887 --> 00:18:43,825 The two men who killed Shy Dove and her husband must die. 351 00:18:43,858 --> 00:18:46,628 Will you leave hostages to guarantee it? 352 00:18:46,661 --> 00:18:50,999 One of the two must be the other white man. 353 00:18:51,032 --> 00:18:55,603 Ha. You make cheap talk. 354 00:18:55,637 --> 00:18:57,439 I will ask my friends. 355 00:18:57,472 --> 00:19:01,309 If they consent, they will place themselves in your hands. 356 00:19:01,343 --> 00:19:05,046 If they don't, we will fight it out. 357 00:19:05,080 --> 00:19:08,516 Good. 358 00:19:16,958 --> 00:19:19,961 My guess is that Dull Knife's only got about 20 men. 359 00:19:19,995 --> 00:19:22,831 We stand a good chance of driving 'em off. 360 00:19:22,864 --> 00:19:25,333 Especially if we can kill Dull Knife in the first attack. 361 00:19:25,367 --> 00:19:27,102 That's about it. 362 00:19:27,135 --> 00:19:28,670 There's no sense in killing Dull Knife 363 00:19:28,703 --> 00:19:30,672 and maybe some of us getting it. 364 00:19:30,705 --> 00:19:32,040 Come on, Mr. Brother. 365 00:19:32,073 --> 00:19:33,942 No, I go. He stay. 366 00:19:36,544 --> 00:19:37,712 No, Mr. Brother. 367 00:19:37,746 --> 00:19:43,118 Need Mr. Cousin as a witness. You go. 368 00:19:43,151 --> 00:19:44,786 You must make Dull Knife understand 369 00:19:44,819 --> 00:19:46,254 that a couple of his men 370 00:19:46,354 --> 00:19:49,257 must bring the bodies of Shy Dove and Man Who Fights to the Fort. 371 00:19:49,357 --> 00:19:52,127 Dull Knife understand. He's big Judge. 372 00:19:52,160 --> 00:19:53,595 What am I gonna say to Dull Knife 373 00:19:53,628 --> 00:19:55,172 if the white man judge turns them loose? 374 00:19:55,196 --> 00:19:56,631 He won't. 375 00:19:56,665 --> 00:19:59,634 But I'm still willing to stay here and fight it out. 376 00:19:59,668 --> 00:20:01,303 Now what would that prove? 377 00:20:01,336 --> 00:20:04,539 I risk getting killed in a gun fight with a no-account girl. 378 00:20:04,572 --> 00:20:07,175 This'll prove something. 379 00:20:07,208 --> 00:20:09,210 Be seeing you, Marshal. 380 00:20:21,890 --> 00:20:23,224 Don't I know you? 381 00:20:23,258 --> 00:20:25,226 Ho, Judge Norton. Me Little wolf. 382 00:20:25,260 --> 00:20:29,764 That's right. He helped us in a gun smuggling case. 383 00:20:29,798 --> 00:20:32,367 These the bodies of Man Who Fights and his wife? 384 00:21:02,864 --> 00:21:05,066 Things can't be going too well at the Fort. 385 00:21:09,571 --> 00:21:10,538 Come here. 386 00:21:10,572 --> 00:21:13,775 Oh. Here I go again. 387 00:21:18,213 --> 00:21:19,180 Yes, sir? 388 00:21:19,214 --> 00:21:21,516 Our dead were shown to the white men. 389 00:21:21,549 --> 00:21:24,185 They are being sent back to us for burial. 390 00:21:24,219 --> 00:21:27,656 Your judge and your friend Marshal Earp did nothing. 391 00:21:27,689 --> 00:21:29,133 The killers have not yet been hanged. 392 00:21:29,157 --> 00:21:32,827 12 men, a jury, have to decide. 393 00:21:32,861 --> 00:21:34,229 That takes a little time. 394 00:21:34,262 --> 00:21:35,797 Too much time. 395 00:21:35,830 --> 00:21:38,300 We must move by dark tonight. 396 00:21:38,400 --> 00:21:40,935 We cannot take you and Mr. Brother with us. 397 00:21:40,969 --> 00:21:42,671 There's nothing I can do. 398 00:21:42,704 --> 00:21:46,641 No. It will be done for you. 399 00:21:52,113 --> 00:21:55,950 You've been found guilty of murder in the first degree. 400 00:21:55,984 --> 00:21:57,395 You attempted to defend yourselves 401 00:21:57,419 --> 00:22:00,488 by saying the two young people you killed were Indians. 402 00:22:00,522 --> 00:22:03,491 Such a defense is an insult to this court 403 00:22:03,525 --> 00:22:06,194 and the laws of this republic. 404 00:22:06,227 --> 00:22:10,799 Murder of any human being is punishable by death. 405 00:22:10,832 --> 00:22:14,836 Marshal Earp? 406 00:22:14,869 --> 00:22:15,837 Yes, sir? 407 00:22:15,870 --> 00:22:17,372 You will deliver these two men 408 00:22:17,405 --> 00:22:19,741 into the custody of the Provost Marshal. 409 00:22:19,774 --> 00:22:20,775 I'll send a written order 410 00:22:20,809 --> 00:22:23,378 for their immediate execution by hanging. 411 00:22:23,411 --> 00:22:25,280 Court's adjourned. 412 00:22:25,380 --> 00:22:27,248 Come on. 413 00:22:35,924 --> 00:22:40,195 I have conquered my evil temper. 414 00:22:40,228 --> 00:22:44,799 There has been too much killing by Indians and white men. 415 00:22:44,833 --> 00:22:47,302 My heart is thick. 416 00:22:47,402 --> 00:22:51,306 We are all children of the Great White Spirit. 417 00:22:51,406 --> 00:22:56,111 We behave like grizzly bear and Apache. 418 00:22:58,246 --> 00:23:01,983 I have been thinking of your friend Marshal Earp. 419 00:23:05,086 --> 00:23:07,789 I do not believe he lied to me. 420 00:23:07,822 --> 00:23:11,793 I think he has done his best for justice. 421 00:23:11,826 --> 00:23:13,795 I'm sure there must be 422 00:23:13,828 --> 00:23:18,266 many white men with good hearts like his. 423 00:23:18,366 --> 00:23:21,636 Therefore, I am setting you free. 424 00:23:21,670 --> 00:23:22,971 Go. 425 00:23:26,374 --> 00:23:27,351 Silence! 426 00:23:27,375 --> 00:23:28,977 Thank you. 427 00:23:44,926 --> 00:23:48,863 Great Chief, these are the bodies of the two men. 428 00:23:48,897 --> 00:23:51,499 They were hanged according to law. 429 00:24:02,444 --> 00:24:05,447 Great chief, we're taking them to Dodge for burial. 430 00:24:05,480 --> 00:24:06,448 Any objection? 431 00:24:06,481 --> 00:24:10,618 No. It is just. 432 00:24:17,492 --> 00:24:19,928 We have understanding. 433 00:24:42,217 --> 00:24:44,653 Well, Little mMn, what do you say now? 434 00:24:50,892 --> 00:24:53,294 Two men. Hanged for the murder 435 00:24:53,395 --> 00:24:56,131 of Man Who Fights and Shy Dove. 436 00:24:59,334 --> 00:25:00,903 Will it change anything? 437 00:25:02,136 --> 00:25:04,008 Someday. 438 00:25:05,008 --> 00:25:07,008 Maybe a hundred years from now. 439 00:25:08,466 --> 00:25:11,069 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 440 00:25:11,102 --> 00:25:13,071 ♪ The old Wild West country ♪ 441 00:25:13,104 --> 00:25:16,741 ♪ He made law and order prevail ♪ 442 00:25:16,774 --> 00:25:19,043 ♪ And none can deny it ♪ 443 00:25:19,077 --> 00:25:21,045 ♪ The legend of Wyatt ♪ 444 00:25:21,079 --> 00:25:25,550 ♪ Forever will live on the trail ♪ 445 00:25:25,583 --> 00:25:29,420 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 446 00:25:29,454 --> 00:25:33,424 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 447 00:25:33,458 --> 00:25:37,528 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 448 00:25:37,562 --> 00:25:41,999 ♪ And long may his story be told ♪ 449 00:25:42,033 --> 00:25:45,370 ♪ Long may his story ♪ 450 00:25:45,403 --> 00:25:52,643 ♪ Be told ♪ 33117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.