Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,577 --> 00:00:12,347
Put this mask on. You're riding with us.
2
00:00:12,380 --> 00:00:13,882
I said put it on.
3
00:00:13,915 --> 00:00:16,685
You've tipped off Wyatt Earp. You get your share of bullets.
4
00:00:16,718 --> 00:00:18,720
If nothing goes wrong in the hold up
5
00:00:18,753 --> 00:00:20,522
then you'll be an outlaw, like us.
6
00:00:20,555 --> 00:00:23,091
Why don't you let Earp catch him red handed, Dave?
7
00:00:23,124 --> 00:00:24,359
Hey, it's an idea.
8
00:00:24,392 --> 00:00:26,428
The great Wyatt Earp catches his best friend
9
00:00:26,461 --> 00:00:28,463
Bat Masterson in the Santa Fe payrole robbery.
10
00:00:28,496 --> 00:00:29,731
Ha ha ha.
11
00:00:29,764 --> 00:00:31,700
Alright, let's ride.
12
00:00:35,303 --> 00:00:39,474
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
13
00:00:39,507 --> 00:00:43,378
♪ Brave, courageous and bold ♪
14
00:00:43,411 --> 00:00:47,349
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
15
00:00:47,382 --> 00:00:52,053
♪ And long may his story be told ♪
16
00:00:52,087 --> 00:00:54,089
The Life and Legend of Wyatt Earp
17
00:00:54,122 --> 00:00:56,191
Starring Hugh O'Brian.
18
00:01:00,161 --> 00:01:02,564
The friendship between Wyatt Earp and young Bat Masterson
19
00:01:02,597 --> 00:01:04,265
was a rough and ready alliance
20
00:01:04,366 --> 00:01:06,267
of the strikingly dissimilar characters.
21
00:01:06,368 --> 00:01:08,036
It began with Bat's hero worship
22
00:01:08,069 --> 00:01:10,138
of the older and wiser Marshal Earp.
23
00:01:10,171 --> 00:01:13,141
It grew as Bat determined to follow Wyatt in the dangerous
24
00:01:13,174 --> 00:01:15,443
career of a western peace officer.
25
00:01:15,477 --> 00:01:18,013
Wyatt had advised his young friend to go to school
26
00:01:18,046 --> 00:01:19,614
and choose some other business.
27
00:01:19,648 --> 00:01:22,851
Bat made a try at this while Wyatt was Marshal of Wichita.
28
00:01:22,884 --> 00:01:25,053
But when Wyatt moved down to Dodge City
29
00:01:25,086 --> 00:01:27,222
and gained fame as the first Marshal,
30
00:01:27,255 --> 00:01:29,024
he could hold his own with hoodlums
31
00:01:29,057 --> 00:01:30,859
of that rip-roaring, cowhand capital.
32
00:01:30,892 --> 00:01:34,996
Bat Masterson was drawn to die just by an irresistible lure.
33
00:01:35,030 --> 00:01:37,465
Whatever he felt, he would prove to Marshal Earp
34
00:01:37,499 --> 00:01:40,168
that he had the makings of a great Deputy.
35
00:01:55,950 --> 00:01:58,119
Oh, So this is Dodge City, hmm?
36
00:01:58,153 --> 00:01:59,854
Toughest cave of them all, ma'am,
37
00:01:59,888 --> 00:02:01,656
but I'll keep an eye on you.
38
00:02:01,690 --> 00:02:03,224
That's nice to know Mr. Masterson.
39
00:02:03,258 --> 00:02:05,527
I'll get the bag.
40
00:02:05,560 --> 00:02:07,395
Oh, don't rush off Miss Nelly.
41
00:02:07,429 --> 00:02:10,065
Oh, your little brother can tow your luggage to the hotel.
42
00:02:10,098 --> 00:02:12,867
Mr. Lucans, I told you I didn't want to be bothered.
43
00:02:12,901 --> 00:02:15,036
Oh, now. Is that friendly?
44
00:02:15,070 --> 00:02:17,439
You know, I can show you a good time.
45
00:02:17,472 --> 00:02:18,773
Oh, here boy.
46
00:02:18,807 --> 00:02:21,109
Take that luggage over to the hotel will ya?
47
00:02:21,142 --> 00:02:22,577
For the young lady?
48
00:02:27,949 --> 00:02:29,918
Hey.
49
00:02:29,951 --> 00:02:31,920
You're right handy with your fists.
50
00:02:31,953 --> 00:02:33,922
How are you with a gun?
51
00:02:33,955 --> 00:02:35,256
Pretty fair.
52
00:02:35,290 --> 00:02:37,125
Well, the next time I see you,
53
00:02:37,158 --> 00:02:38,259
wear it.
54
00:02:38,293 --> 00:02:39,594
Come on, let's go to the hotel.
55
00:02:39,627 --> 00:02:40,662
You do the same.
56
00:02:40,695 --> 00:02:41,963
Come on. Let's go.
57
00:02:47,969 --> 00:02:50,271
You told me you wanted a job with Marshal Earp.
58
00:02:50,305 --> 00:02:51,940
Is this going to help any?
59
00:02:51,973 --> 00:02:53,642
Lucans asked for a gunfight.
60
00:02:53,675 --> 00:02:55,435
I think you ought to talk to Mr. Earp first.
61
00:03:01,349 --> 00:03:03,184
Wyatt.
62
00:03:03,218 --> 00:03:05,420
Your old friend Bat Masterson
63
00:03:05,453 --> 00:03:07,055
is in town.
64
00:03:07,088 --> 00:03:08,866
He just had a fistfight with a fella by the name
65
00:03:08,890 --> 00:03:10,825
of Lucans outside the stage depot.
66
00:03:10,859 --> 00:03:13,561
They're gonna shoot it out the next time they meet.
67
00:03:13,595 --> 00:03:15,764
Were they fighting over a girl?
68
00:03:15,797 --> 00:03:17,232
She's a real fairy belle
69
00:03:17,265 --> 00:03:19,234
according to the stage driver.
70
00:03:19,267 --> 00:03:20,935
Yeah, well, that's Bat all right.
71
00:03:32,113 --> 00:03:34,516
I have a very nice room for you.
72
00:03:34,549 --> 00:03:36,918
Southwest corner. Register, please.
73
00:03:36,951 --> 00:03:38,920
All right.
74
00:03:38,953 --> 00:03:41,523
Hello, Mr. Masterson.
75
00:03:41,556 --> 00:03:44,793
Hey, Wyatt. Oh, I meant to write you.
76
00:03:44,826 --> 00:03:46,528
You never learned how to write.
77
00:03:46,561 --> 00:03:48,596
Say, you got a little smear on your upper lip.
78
00:03:48,630 --> 00:03:50,131
Huh?
79
00:03:50,165 --> 00:03:52,934
Oh, that's a mustache. Mexican style.
80
00:03:52,968 --> 00:03:54,235
Well, I'm sorry.
81
00:03:54,269 --> 00:03:56,380
I'm so glad to see you, I plumb forgot.
82
00:03:56,404 --> 00:03:58,740
Miss Nelly, I want you to meet Wyatt Earp.
83
00:03:58,773 --> 00:04:00,108
How do you do?
84
00:04:00,141 --> 00:04:02,320
I'd almost decided to run to the jail for you.
85
00:04:02,344 --> 00:04:03,745
How's that?
86
00:04:03,778 --> 00:04:05,814
Mr. Masterson here wants to gun a man.
87
00:04:05,847 --> 00:04:07,549
Not unless he comes after me.
88
00:04:07,582 --> 00:04:09,226
I'm afraid the gunfight's gonna have to wait.
89
00:04:09,250 --> 00:04:10,552
Why?
90
00:04:10,585 --> 00:04:12,487
'Cause you're under arrest, that's why.
91
00:04:12,520 --> 00:04:13,822
Another joke?
92
00:04:13,855 --> 00:04:15,557
I'd have a fine time with my enemies.
93
00:04:15,590 --> 00:04:17,359
If I let my friends break the law.
94
00:04:17,392 --> 00:04:19,227
Well, thank goodness.
95
00:04:19,260 --> 00:04:20,862
Look, there's a lot of things about this
96
00:04:20,895 --> 00:04:22,564
that I haven't told you yet.
97
00:04:22,597 --> 00:04:24,232
But I will later.
98
00:04:24,265 --> 00:04:26,434
Why don't you keep him with you a few hours?
99
00:04:26,468 --> 00:04:29,904
By that time somebody else will probably shoot Lucans.
100
00:04:29,938 --> 00:04:32,107
It's been a real pleasure, Mr. Earp.
101
00:04:32,140 --> 00:04:35,243
Do I have to put the handcuffs on you?
102
00:04:35,276 --> 00:04:38,113
No, I'll go on peaceable.
103
00:04:38,146 --> 00:04:40,148
Good-bye, Miss Nelly.
104
00:04:46,621 --> 00:04:49,257
And the first thing I do is get into a fight.
105
00:04:49,290 --> 00:04:50,768
Sure isn't a very good time to be asking you
106
00:04:50,792 --> 00:04:52,594
for a deputy's job.
107
00:04:52,627 --> 00:04:53,928
So who's the girl?
108
00:04:53,962 --> 00:04:55,597
Oh, she got aboard at Abilene.
109
00:04:55,630 --> 00:04:57,666
We struck up a conversation, that's all.
110
00:04:57,699 --> 00:05:01,069
Look, I'm not the fool I used to be about women.
111
00:05:01,102 --> 00:05:02,937
I'm practically cured.
112
00:05:02,971 --> 00:05:05,140
Oh, well that's good.
113
00:05:05,173 --> 00:05:08,243
Are you still really serious about wanting that deputy job?
114
00:05:08,343 --> 00:05:10,412
Yes, sir, I sure do.
115
00:05:10,445 --> 00:05:12,147
Hmm.
116
00:05:12,180 --> 00:05:15,583
Alright, you do me a favor.
117
00:05:18,019 --> 00:05:19,554
Keep this in the gun rack.
118
00:05:19,587 --> 00:05:21,589
Yeah, but what if Lucans comes after me?
119
00:05:21,623 --> 00:05:24,426
Come on, act your age, you could shoot his ears off.
120
00:05:24,459 --> 00:05:25,960
Well, yes.
121
00:05:25,994 --> 00:05:29,064
When I go see Mayor to get his approval on your Deputy job,
122
00:05:29,097 --> 00:05:30,865
I'd look pretty silly
123
00:05:30,899 --> 00:05:33,868
trying to explain how you killed a man over a girl, wouldn't it?
124
00:05:33,902 --> 00:05:36,237
I see that. How about the arrest?
125
00:05:36,271 --> 00:05:38,840
Well, that's first defense.
126
00:05:38,873 --> 00:05:40,675
Thanks, Wyatt.
127
00:05:42,177 --> 00:05:45,213
I'll let you buy me a dinner down at your motel tonight.
128
00:05:45,246 --> 00:05:47,916
I owe you a lot more than dinner.
129
00:06:06,601 --> 00:06:09,604
Well, this my lucky day, Mr. Dealer.
130
00:06:09,638 --> 00:06:11,473
Fine, good luck.
131
00:06:11,506 --> 00:06:12,807
Your name Masterson?
132
00:06:12,841 --> 00:06:13,808
Yeah.
133
00:06:13,842 --> 00:06:15,610
Mr. Lukins was here, he'll be back.
134
00:06:15,644 --> 00:06:17,679
He wants you to wait.
135
00:06:17,712 --> 00:06:19,247
I'm not frightened.
136
00:06:19,347 --> 00:06:21,325
Let's have a nice quite game of cards.
137
00:06:21,349 --> 00:06:22,617
Fine with me.
138
00:06:27,956 --> 00:06:30,392
You paralyzed all of a sudden?
139
00:06:33,561 --> 00:06:35,830
Where is your gun?
140
00:06:35,864 --> 00:06:37,341
It's in the rack.
141
00:06:37,365 --> 00:06:38,967
Go get it.
142
00:06:40,902 --> 00:06:43,104
Or maybe you're too scared.
143
00:06:43,138 --> 00:06:46,708
No. I just don't want any trouble.
144
00:06:46,741 --> 00:06:48,977
Oh, big talk. No fight?
145
00:06:51,212 --> 00:06:53,982
Alright. I'll meet you outside.
146
00:06:55,617 --> 00:06:56,617
Look out!
147
00:07:02,190 --> 00:07:03,858
You want any more?
148
00:07:03,892 --> 00:07:05,226
Hold it.
149
00:07:08,730 --> 00:07:10,031
I'm sorry, Wyatt.
150
00:07:10,065 --> 00:07:12,334
I tried to keep up, but he crowded me.
151
00:07:12,367 --> 00:07:14,636
That's right, Mr. Earp.
152
00:07:16,771 --> 00:07:19,374
It's not that bad.
153
00:07:19,407 --> 00:07:21,910
Couple of your men walk him over to Dr. McCarty's.
154
00:07:26,715 --> 00:07:28,683
You're sore at me.
155
00:07:28,717 --> 00:07:31,353
I was on my way to see the Mayor.
156
00:07:31,386 --> 00:07:34,155
Now the deputy job is all off, huh?
157
00:07:34,189 --> 00:07:37,092
Well, come on, give it to me straight.
158
00:07:37,125 --> 00:07:39,427
Look, I'm not gonna beg you.
159
00:07:39,461 --> 00:07:41,997
Mr. Masterson, the deputy can't afford to get mixed up
160
00:07:42,030 --> 00:07:43,665
with women and gambling.
161
00:07:43,698 --> 00:07:45,700
If you hadn't gone over to play Faro
162
00:07:45,734 --> 00:07:47,736
you might have kept out of Lukins way.
163
00:07:47,769 --> 00:07:50,038
And let everybody think I was afraid of him?
164
00:07:50,071 --> 00:07:52,350
Doesn't matter. You claim you wanna work for me
165
00:07:52,374 --> 00:07:54,009
so it's what I think.
166
00:07:54,042 --> 00:07:56,544
Oh, and you're still my school teacher, huh?
167
00:07:56,578 --> 00:07:59,114
Well, I don't need any lectures about how I gamble
168
00:07:59,147 --> 00:08:00,749
or what women I run with.
169
00:08:00,782 --> 00:08:02,817
- Forget the job.
- Wait a minute.
170
00:08:06,154 --> 00:08:08,823
You shot Lukins in self defense.
171
00:08:08,857 --> 00:08:11,860
But I think you acted like a trigger happy brat.
172
00:08:12,994 --> 00:08:14,396
My friend..
173
00:08:47,929 --> 00:08:49,230
Who is it?
174
00:08:49,264 --> 00:08:51,199
Dave Pollock. Open up.
175
00:08:57,605 --> 00:08:59,574
It's kind of risky, isn't it?
176
00:09:01,876 --> 00:09:04,612
I rather take a chance of moving during the daylight
177
00:09:04,646 --> 00:09:07,882
than being bushwhacked by some reward hunter at night.
178
00:09:07,916 --> 00:09:10,685
- Anything to drink?
- It's on the bureau.
179
00:09:10,719 --> 00:09:12,988
Oh, so that's the way it is now, huh?
180
00:09:14,456 --> 00:09:18,059
Little Nel ain't fetching drinks for the dazy boy anymore.
181
00:09:18,093 --> 00:09:20,328
Well, guess it's gotta be strictly business.
182
00:09:20,362 --> 00:09:22,364
We're getting the Santa Fe payroll.
183
00:09:22,397 --> 00:09:23,832
Yeah?
184
00:09:25,667 --> 00:09:29,571
They bring $30,000 into this town every Saturday.
185
00:09:29,604 --> 00:09:31,406
But on what train, I don't know.
186
00:09:31,439 --> 00:09:33,708
Well, how it gets out to the construction camp
187
00:09:33,742 --> 00:09:35,243
that's your part of the job.
188
00:09:35,343 --> 00:09:36,678
For how much?
189
00:09:36,711 --> 00:09:40,324
- The usual.
- Oh, no. That won't be enough.
190
00:09:40,348 --> 00:09:42,117
- Won't it?
- No.
191
00:09:42,150 --> 00:09:44,686
I'm not casing any more jobs for two bit money
192
00:09:44,719 --> 00:09:46,521
while you throw away hundreds on her.
193
00:09:46,554 --> 00:09:49,224
- And which her is that?
- Hon Blanche.
194
00:09:53,528 --> 00:09:55,797
You listen to me. You give me anymore trouble
195
00:09:55,830 --> 00:09:57,341
and you'll get a lot worse.
196
00:09:57,365 --> 00:09:59,134
You be out the camp tomorrow night
197
00:09:59,167 --> 00:10:01,136
with the information I want.
198
00:10:17,952 --> 00:10:19,354
Come in.
199
00:10:21,589 --> 00:10:23,591
Hope I didn't keep you waiting too long.
200
00:10:23,625 --> 00:10:26,895
If you'd gotten here any sooner, you'd have to use wings.
201
00:10:26,928 --> 00:10:29,531
I don't see any wings or any halo.
202
00:10:29,564 --> 00:10:31,499
I've been around.
203
00:10:31,533 --> 00:10:33,301
You mother said you needed help.
204
00:10:33,335 --> 00:10:35,036
What's the trouble?
205
00:10:35,070 --> 00:10:37,806
How do you stand with your friend, Mr. Earp?
206
00:10:37,839 --> 00:10:39,140
Not good.
207
00:10:39,174 --> 00:10:41,576
It won't last. You know, I'm gonna have to
208
00:10:41,609 --> 00:10:43,378
cut him in on this pretty soon.
209
00:10:43,411 --> 00:10:44,713
In on what?
210
00:10:44,746 --> 00:10:47,415
I know how you can get your deputy job
211
00:10:47,449 --> 00:10:49,918
and a big chunk of money besides.
212
00:10:49,951 --> 00:10:52,020
Come on, it's safer to talk outside.
213
00:10:57,492 --> 00:10:58,927
Wyatt.
214
00:10:58,960 --> 00:11:00,628
Mr. Canton, Mr. Earp.
215
00:11:00,662 --> 00:11:02,230
How do you do, sir?
216
00:11:02,263 --> 00:11:04,532
Mr. Canton is a detective for the Santa Fe.
217
00:11:04,566 --> 00:11:05,867
Oh. How are you?
218
00:11:05,900 --> 00:11:08,169
Mighty worried. You got a reward sheet
219
00:11:08,203 --> 00:11:11,139
on Dave Pollock, his gang, the train robbers?
220
00:11:11,172 --> 00:11:12,741
Oh, yeah.
221
00:11:12,774 --> 00:11:15,777
Mr. Canton thinks he saw Pollock in our town.
222
00:11:15,810 --> 00:11:18,913
Yes, he visited Nellie Wright at the Dodge hotel.
223
00:11:18,947 --> 00:11:20,548
Miss Nellie, huh?
224
00:11:20,582 --> 00:11:23,151
She used to be his girl, maybe she still is.
225
00:11:23,184 --> 00:11:25,120
Oh, sit down, Mr. Canton.
226
00:11:26,888 --> 00:11:29,457
And that's where you and Marshal have to come in.
227
00:11:29,491 --> 00:11:32,060
I tell you the robbery setup and you tell him.
228
00:11:32,093 --> 00:11:34,372
And I want two thirds of the reward money.
229
00:11:34,396 --> 00:11:36,374
I wasn't thinking about that.
230
00:11:36,398 --> 00:11:38,900
Well, think about it, or there's no deal.
231
00:11:38,933 --> 00:11:41,002
Turning in a hoodle on that Dave Pollock
232
00:11:41,036 --> 00:11:43,071
you could get hurt.
233
00:11:43,104 --> 00:11:45,073
So could you.
234
00:11:45,106 --> 00:11:47,409
That's another thing. I want Mr. Earp to promise
235
00:11:47,442 --> 00:11:50,245
to make a clean sweep of Dave and all his men.
236
00:11:50,278 --> 00:11:53,815
I'd, uh, kind of like to go on living.
237
00:11:53,848 --> 00:11:55,850
I think it's too big a risk.
238
00:11:55,884 --> 00:11:58,219
Wyatt might not believe me.
239
00:11:58,253 --> 00:12:00,722
Anyway, how do I know you're gonna stay hitched?
240
00:12:00,755 --> 00:12:02,757
You think you'll report..
241
00:12:10,065 --> 00:12:12,033
Just a cowherd, don't get scared.
242
00:12:12,067 --> 00:12:14,069
You're the one who's scared.
243
00:12:14,102 --> 00:12:16,347
Alright, I'll tell Mr. Earp.
244
00:12:16,371 --> 00:12:19,674
You go near Wyatt and Pollock will hear about it.
245
00:12:19,708 --> 00:12:21,609
Dave's in a hurry.
246
00:12:21,643 --> 00:12:23,912
He's gonna want to hit that payroll this Saturday.
247
00:12:23,945 --> 00:12:27,015
I'll meet you at the Long Branch tomorrow at 3.
248
00:12:27,048 --> 00:12:29,184
Slip you a note. That's a deal?
249
00:12:29,217 --> 00:12:32,520
Yeah. Then I'll tip off Wyatt.
250
00:12:32,554 --> 00:12:33,554
Okay.
251
00:12:35,490 --> 00:12:38,860
Well, I've one of my deputy watch the girl, Mr. Canton.
252
00:12:38,893 --> 00:12:41,930
If I were you, I wouldn't change any of my payroll delivery.
253
00:12:41,963 --> 00:12:44,733
Well, you think we can take Pollock if he rides in?
254
00:12:44,766 --> 00:12:47,378
The main thing is not to scare him off.
255
00:12:47,402 --> 00:12:50,405
One other point. What about young Masterson?
256
00:12:50,438 --> 00:12:55,210
Well, Mr. Masterson is as honest as you are.
257
00:12:55,243 --> 00:12:57,245
Thank you very much, Mr. Earp.
258
00:13:14,229 --> 00:13:17,499
I-I thought you invited me to have dinner with you.
259
00:13:17,532 --> 00:13:21,236
Why would I do that? We're not friendly.
260
00:13:21,269 --> 00:13:23,347
You really that sore?
261
00:13:23,371 --> 00:13:26,374
Yes, I am. Now, get away from me, will you?
262
00:13:35,550 --> 00:13:38,119
Now, let's have some fun. Let's go dancing or somethin'.
263
00:13:38,153 --> 00:13:39,688
No, I've got to go in.
264
00:13:39,721 --> 00:13:42,257
Oh, no, it ain't even 7 o'clock yet, Nellie.
265
00:13:42,290 --> 00:13:44,893
- We're not even started yet.
- We're lot more than started.
266
00:13:44,926 --> 00:13:46,428
You know, you're pretty cute, Nellie.
267
00:13:46,461 --> 00:13:47,962
Stop it. You've had too much.
268
00:13:47,996 --> 00:13:49,264
Now, go on home.
269
00:13:49,297 --> 00:13:51,733
No, Nellie. Nellie, I'd rather be with you.
270
00:13:51,766 --> 00:13:54,035
Mr. Spragg, you go home!
271
00:13:54,069 --> 00:13:55,136
Nellie!
272
00:13:55,170 --> 00:13:57,238
Nellie. Say, don't be like that..
273
00:14:01,910 --> 00:14:03,178
Excuse me.
274
00:14:03,211 --> 00:14:05,213
I'm gonna look for a little trouble.
275
00:14:05,246 --> 00:14:07,682
That's right, I gotta have some trouble.
276
00:14:14,589 --> 00:14:16,591
What's going to happen to me?
277
00:14:16,624 --> 00:14:19,361
Nothing. Come on, Mr. Spragg, drink your coffee.
278
00:14:19,394 --> 00:14:21,363
I'll lose my job at the railroad?
279
00:14:21,396 --> 00:14:24,165
No. Not if you tell me what you told that girl.
280
00:14:24,199 --> 00:14:26,167
Well, I thought it was a joke
281
00:14:26,201 --> 00:14:28,203
how careless they handle the payroll.
282
00:14:28,236 --> 00:14:29,704
Careless, huh?
283
00:14:29,738 --> 00:14:32,273
They sure are. They put it in a gunny sack
284
00:14:32,374 --> 00:14:36,177
and just throw it on a wagon and it hauls... the camp.
285
00:14:36,211 --> 00:14:38,356
Ain't that funny? Thousands of dollars
286
00:14:38,380 --> 00:14:41,449
rolling around on a camp wagon.
287
00:14:41,483 --> 00:14:44,362
That was the joke I told the girl.
288
00:14:44,386 --> 00:14:45,654
Alright.
289
00:14:45,687 --> 00:14:48,223
Now, you have nothing more to do with Miss Nellie
290
00:14:48,256 --> 00:14:49,224
you understand?
291
00:14:49,257 --> 00:14:50,368
Oh, never.
292
00:14:50,392 --> 00:14:52,160
You want to take Mr. Spragg home?
293
00:14:52,193 --> 00:14:54,396
- Yeah, let's go home.
- Yeah, yeah.
294
00:14:54,429 --> 00:14:56,297
That Masterson, shouldn't we pick him up?
295
00:14:56,398 --> 00:14:58,366
I'll take care of that when time comes.
296
00:14:58,400 --> 00:14:59,734
- Alright.
- Hey, let's go home.
297
00:14:59,768 --> 00:15:01,336
Yup. We go home.
298
00:15:12,147 --> 00:15:14,716
Won't you join us? Stay a while.
299
00:15:14,749 --> 00:15:17,686
No, thanks. It's all there.
300
00:15:21,389 --> 00:15:24,626
Gunny sack. In a camp wagon?
301
00:15:24,659 --> 00:15:26,695
You've been followed?
302
00:15:26,728 --> 00:15:27,896
Maybe.
303
00:15:27,929 --> 00:15:29,798
- Just one more question.
- What?
304
00:15:29,831 --> 00:15:32,600
One of my boys saw you talking to a young fellow.
305
00:15:32,634 --> 00:15:34,636
- Bat Masterson.
- What about it?
306
00:15:34,669 --> 00:15:36,171
He's a friend of Wyatt Earp's.
307
00:15:36,204 --> 00:15:37,572
They hate each other.
308
00:15:37,605 --> 00:15:40,408
If you don't believe me, have your boys ask around.
309
00:15:40,442 --> 00:15:42,677
- Maybe I will.
- Go ahead, ask.
310
00:15:42,711 --> 00:15:44,679
Call the whole thing off.
311
00:15:44,713 --> 00:15:46,748
No, it goes tomorrow morning, you hear me?
312
00:15:46,781 --> 00:15:49,050
Oh, shut up, I'll be there.
313
00:15:50,919 --> 00:15:51,987
Come on.
314
00:15:53,421 --> 00:15:54,689
Danny.
315
00:15:57,258 --> 00:15:59,561
We're not going to take a chance on Masterson.
316
00:15:59,594 --> 00:16:01,162
We'll take care of him tonight.
317
00:16:01,196 --> 00:16:02,897
Good, Dave.
318
00:16:05,500 --> 00:16:07,769
Want in on this bet?
319
00:16:07,802 --> 00:16:10,071
No, uh, I guess I better quit.
320
00:16:10,105 --> 00:16:12,140
I've gotta see a friend of mine.
321
00:16:25,153 --> 00:16:27,422
Say, have you seen anything of Miss Nellie Wright?
322
00:16:27,455 --> 00:16:30,425
Left before noon, hasn't come back yet.
323
00:16:30,458 --> 00:16:32,727
I'll drop around later.
324
00:16:45,607 --> 00:16:47,242
Meet the Pollock outfit?
325
00:16:47,275 --> 00:16:50,145
Well, they've been waiting for you.
326
00:16:50,178 --> 00:16:52,147
Mr. Masterson's coming to town?
327
00:16:52,180 --> 00:16:54,382
Yeah, gambling at the lawn match.
328
00:17:03,692 --> 00:17:06,695
You missed her. She came in and then checked out
329
00:17:06,728 --> 00:17:08,096
in a big hurry.
330
00:17:08,129 --> 00:17:10,565
Did she say where she was going?
331
00:17:10,598 --> 00:17:14,336
Left you a note. But she didn't say where she was going.
332
00:17:18,173 --> 00:17:20,742
- You got a pencil?
- Yes.
333
00:17:20,775 --> 00:17:22,711
There you are, young man.
334
00:17:35,423 --> 00:17:37,525
Send this up to Marshal Earp, will you?
335
00:17:37,559 --> 00:17:39,561
Uh, give the boy this.
336
00:17:39,594 --> 00:17:41,129
If Miss Nellie hired a rig.
337
00:17:41,162 --> 00:17:42,964
Where's she most likely to get it?
338
00:17:42,998 --> 00:17:45,343
Louis' stables, right across the valley.
339
00:17:45,367 --> 00:17:47,602
You go out here and turn to your right...
340
00:17:47,636 --> 00:17:48,803
Thanks.
341
00:18:15,096 --> 00:18:16,331
Hah!
342
00:18:23,405 --> 00:18:25,674
And what right have you to assume that Masterson
343
00:18:25,707 --> 00:18:28,476
isn't in Kahoots with Pollock. Isn't it logical he might have...
344
00:18:28,510 --> 00:18:29,844
- No, sir.
- Well, why?
345
00:18:29,878 --> 00:18:31,646
- Because I trust him.
- You trusthim.
346
00:18:31,680 --> 00:18:33,682
Look, I'm not going to arrest Mr. Masterson.
347
00:18:33,715 --> 00:18:35,717
I'm not going to ask him any questions.
348
00:18:35,750 --> 00:18:38,787
I wouldn't want him to doubt my honesty, I don't doubt his.
349
00:18:38,820 --> 00:18:42,123
Well, then, where are we? How can we set a trap for Pollock
350
00:18:42,157 --> 00:18:45,493
if we don't know where he's gonna jump the payroll wagon?
351
00:18:45,527 --> 00:18:47,529
- I sent for him.
- Really?
352
00:18:47,562 --> 00:18:51,466
Above all the stuff I missed out of loyalty to a wild yahoo...
353
00:18:51,499 --> 00:18:52,767
Excuse me.
354
00:18:55,537 --> 00:18:59,007
It's from Mr. Masterson. He says he'll see me later.
355
00:19:03,378 --> 00:19:06,147
And this looks like a case plan for the hold up.
356
00:19:06,181 --> 00:19:08,650
What do think, Mr. Canton?
357
00:19:08,683 --> 00:19:11,886
Little David's garden. Well, where's that?
358
00:19:11,920 --> 00:19:13,922
It's about five miles out of town.
359
00:19:13,955 --> 00:19:16,691
It's a stretch of boulders and brush.
360
00:19:16,725 --> 00:19:19,327
Well, we'll be there. Now, shouldn't we talk about the..
361
00:19:19,361 --> 00:19:21,229
I'm gonna try and find Mr. Masterson.
362
00:19:21,329 --> 00:19:23,231
Shall I tell him you apologize?
363
00:19:32,474 --> 00:19:35,377
He's just a punk. Sure you didn't make a mistake?
364
00:19:35,410 --> 00:19:36,978
I made a mistake, alright.
365
00:19:37,012 --> 00:19:39,014
- How's that?
- Wyatt Earp and I fell out.
366
00:19:39,047 --> 00:19:41,325
- What am I supposed to know?
- You know Nellie.
367
00:19:41,349 --> 00:19:44,119
You were in and out of the hotel asking for her.
368
00:19:44,152 --> 00:19:46,221
If it's Ms. Nellie Wright you're talking about
369
00:19:46,254 --> 00:19:48,332
I met her on the stage from Abilene.
370
00:19:48,356 --> 00:19:50,334
Time up. We'll take no chances.
371
00:19:50,358 --> 00:19:53,495
Certainly, Mr. Pollock. Certainly, you got me all wrong.
372
00:19:53,528 --> 00:19:55,830
Get him out of here and tie him up.
373
00:19:58,500 --> 00:20:01,269
If he's so innocent, how did he know my name?
374
00:20:01,303 --> 00:20:04,839
We're gonna put a mask on him and make him ride with us.
375
00:20:04,873 --> 00:20:06,574
If he hasn't tipped off her
376
00:20:06,608 --> 00:20:08,810
he'll be just another outlaw like us.
377
00:20:08,843 --> 00:20:12,447
But if we ride into trouble, so will he.
378
00:20:17,686 --> 00:20:19,621
- Mr. Gilbert.
- 'Yeah?'
379
00:20:22,223 --> 00:20:23,525
Oh-oh.
380
00:20:23,558 --> 00:20:25,694
Oh. Howdy, Marshal.
381
00:20:25,727 --> 00:20:28,963
Clerk over the hotel said Mr. Masterson came over here
382
00:20:28,997 --> 00:20:31,533
to ask you about a young lady renting a rig.
383
00:20:31,566 --> 00:20:35,603
A young fellow, well dressed? He's a friend of yours?
384
00:20:35,637 --> 00:20:37,973
- That's right.
- Well, I'll be..
385
00:20:38,006 --> 00:20:40,508
I thought he was just a drunk.
386
00:20:40,542 --> 00:20:44,412
I saw two men loading him into the back end of a wagon.
387
00:20:44,446 --> 00:20:46,114
Why didn't you report that?
388
00:20:46,147 --> 00:20:49,317
Oh, Marshal, you know they're always collecting drunks
389
00:20:49,351 --> 00:20:51,619
in these cattle outfits.
390
00:20:51,653 --> 00:20:53,655
What about the girl, Nellie Wright?
391
00:20:53,688 --> 00:20:55,156
Oh, her!
392
00:20:55,190 --> 00:20:57,325
But she paid me for two days
393
00:20:57,359 --> 00:21:01,229
and moved to that old boarding house down by the Santa Fe.
394
00:21:01,830 --> 00:21:03,365
Thank you.
395
00:21:06,668 --> 00:21:09,204
Alright, I'll ask you just one question.
396
00:21:09,237 --> 00:21:13,441
What do you think Pollock's going to do to Bat?
397
00:21:13,475 --> 00:21:16,211
Well, if that hasn't owned up to anything
398
00:21:16,244 --> 00:21:19,014
Dave might treat him like he did Fish Daniels.
399
00:21:19,047 --> 00:21:21,359
How was that?
400
00:21:21,383 --> 00:21:25,887
We weren't too sure of him on the Hannibal and St. Joe deal.
401
00:21:25,920 --> 00:21:28,723
So Dave put a mask on him and took him along.
402
00:21:28,757 --> 00:21:31,459
I see.
403
00:21:31,493 --> 00:21:33,928
Are you going out there and jump Dave tonight?
404
00:21:37,098 --> 00:21:39,567
Guess I'll have to.
405
00:21:39,601 --> 00:21:41,069
That's stupid.
406
00:21:41,102 --> 00:21:43,872
First thing they'd do is put a bullet in the guy.
407
00:21:43,905 --> 00:21:45,840
Then they'd scatter in the dark.
408
00:21:47,442 --> 00:21:49,711
Why don't you let them come after the payroll?
409
00:21:52,947 --> 00:21:55,784
So you could get the reward?
410
00:21:55,817 --> 00:21:57,552
Why not?
411
00:21:58,687 --> 00:22:00,722
I'm risking my life.
412
00:22:00,755 --> 00:22:02,791
Let Masterson take a risk too.
413
00:22:06,828 --> 00:22:08,863
There are two deputies watching the house.
414
00:22:08,897 --> 00:22:10,665
You stay here..
415
00:22:11,900 --> 00:22:14,369
Or you're gonna sleep in the jail.
416
00:22:20,508 --> 00:22:24,079
Nobody fires until I've taken my shot with the butt-line.
417
00:22:24,112 --> 00:22:27,749
That goes for you, Mr. Canton, and your Santa Fe men.
418
00:22:27,782 --> 00:22:29,918
Now, if Pollock brings Mr. Masterson along
419
00:22:29,951 --> 00:22:31,920
I'm gonna try to crease Mr. Masterson
420
00:22:31,953 --> 00:22:34,422
just enough to knock him off his horse.
421
00:22:34,456 --> 00:22:36,524
Any man of mine fires, I'll crease them.
422
00:22:36,558 --> 00:22:38,493
Fine, let's get out there.
423
00:22:49,971 --> 00:22:52,140
Try to put your mask on, Sonny.
424
00:22:52,173 --> 00:22:55,677
If there's a guard on the wagon, and he shoots me, I'm dead.
425
00:22:55,710 --> 00:22:58,346
You get away with the money, I'm an outlaw.
426
00:22:58,380 --> 00:23:01,082
That's tough. Put it on.
427
00:23:04,152 --> 00:23:05,153
Alright.
428
00:23:11,459 --> 00:23:12,894
Wagon's coming.
429
00:23:38,953 --> 00:23:41,122
- Wyatt, Wyatt, it's me.
- Get down back.
430
00:23:53,568 --> 00:23:55,837
Get them off the horses.
431
00:23:59,341 --> 00:24:02,110
It was a stupid stunt. I was aiming to crease you.
432
00:24:02,143 --> 00:24:04,913
That's what I figured. Didn't want a bullet in my head.
433
00:24:04,946 --> 00:24:07,115
- Alright, alright.
- It's not alright.
434
00:24:07,148 --> 00:24:09,684
Why didn't you come take me from Pollock's last night?
435
00:24:09,718 --> 00:24:11,786
But, oh, no. You're a cold-blooded John Law.
436
00:24:11,820 --> 00:24:14,089
You're gonna lay up there with your butt-line special
437
00:24:14,122 --> 00:24:16,391
trying to put a crooked part in my hair.
438
00:24:16,424 --> 00:24:19,427
Relax, it's all over. You and Nellie will get a big reward.
439
00:24:21,096 --> 00:24:25,033
Hey, Paulie. How bad did you get him?
440
00:24:25,066 --> 00:24:26,601
He's finished.
441
00:24:30,066 --> 00:24:32,669
♪ Well, he cleaned up the country ♪
442
00:24:32,702 --> 00:24:34,671
♪ The old Wild West country ♪
443
00:24:34,704 --> 00:24:38,341
♪ He made law and order prevail ♪
444
00:24:38,374 --> 00:24:40,643
♪ And none can deny it ♪
445
00:24:40,677 --> 00:24:42,645
♪ The legend of Wyatt ♪
446
00:24:42,679 --> 00:24:47,150
♪ Forever will live on the trail ♪
447
00:24:47,183 --> 00:24:51,020
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
448
00:24:51,054 --> 00:24:55,024
♪ Brave, courageous and bold ♪
449
00:24:55,058 --> 00:24:59,128
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
450
00:24:59,162 --> 00:25:03,599
♪ And long may his story be told ♪
451
00:25:03,633 --> 00:25:06,970
♪ Long may his story ♪
452
00:25:07,003 --> 00:25:14,243
♪ Be told ♪
33032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.