Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,380
...ninth inning and a walk-off home run.
2
00:00:04,463 --> 00:00:07,174
Game 3 of the series
is this coming Tuesday.
3
00:00:07,258 --> 00:00:08,801
Now for a quick look at the weather.
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,803
It was another hot one today
here in Dylan.
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,906
But it's looking like another
beautiful evening tonight,
6
00:00:12,930 --> 00:00:16,434
with an overnight low of 71ยฐ.
7
00:00:16,517 --> 00:00:17,810
All right, party people,
8
00:00:17,893 --> 00:00:19,311
summer's now officially dead ahead
9
00:00:19,395 --> 00:00:21,188
with the annual rodeo
coming up next weekend.
10
00:00:21,272 --> 00:00:23,392
Tickets still available
at the fairgrounds box office.
11
00:00:23,441 --> 00:00:27,194
But keep it right here for a chance to win
a pair of tickets in the next hour.
12
00:00:27,278 --> 00:00:30,364
Until then,
here's the latest from The Killers.
13
00:00:30,448 --> 00:00:32,241
Will this be the song of the summer?
14
00:00:32,324 --> 00:00:34,118
Stay tuned and stay cool.
15
00:01:03,647 --> 00:01:05,691
I'm on empty. I got to fill up, right?
16
00:01:06,859 --> 00:01:09,779
I want some, uh...
some of those salty straws.
17
00:01:09,862 --> 00:01:11,697
You want what?
18
00:01:12,823 --> 00:01:15,826
So who's gonna buy the beer tonight?
19
00:01:15,910 --> 00:01:16,952
Oh, not me.
20
00:01:17,036 --> 00:01:18,537
Not it! Ha!
21
00:01:18,621 --> 00:01:20,915
Okay, I guess I'll give it a try.
22
00:01:21,957 --> 00:01:23,417
You're gonna do great, babe.
23
00:01:23,501 --> 00:01:25,141
The glasses... They make you look mature.
24
00:01:25,211 --> 00:01:27,314
- All right. I'll be quick.
- Jonah, hold up.
25
00:01:27,338 --> 00:01:29,381
I need to pee anyway,
so I'll come with you.
26
00:01:35,971 --> 00:01:36,972
- Thanks.
- Yep.
27
00:02:25,980 --> 00:02:27,982
I agree.
28
00:02:28,065 --> 00:02:29,400
- Have a shot.
- No, thank you.
29
00:02:30,109 --> 00:02:31,861
Come on, don't be such a bore.
30
00:02:31,944 --> 00:02:34,947
Well, that's my job.
I'm the designated bore tonight.
31
00:02:35,030 --> 00:02:37,992
All right. I guess I'll just have to
have fun all by my lonesome.
32
00:02:38,075 --> 00:02:41,245
What are you saying?
I'm only fun if I'm drunk?
33
00:02:41,328 --> 00:02:43,080
Of course you're fun.
34
00:02:43,163 --> 00:02:46,292
Just, you know...
drunk Morgan is my favorite Morgan.
35
00:02:47,418 --> 00:02:49,253
Chris Grant! Chris Grant!
36
00:02:49,336 --> 00:02:51,439
- We need our champion back here!
- Come on, Jenny!
37
00:02:51,463 --> 00:02:53,191
- We need you!
- Come on, Jenny!
38
00:02:53,215 --> 00:02:55,092
Yo, Hank, we're coming.
39
00:02:55,175 --> 00:02:57,487
- You have to come. I need you.
- I'm right behind you on that.
40
00:02:57,511 --> 00:02:58,511
Come on!
41
00:02:58,554 --> 00:03:00,347
Yo! Hey! Rack it up!
42
00:03:00,431 --> 00:03:03,350
How did we both end up
with our exact opposites?
43
00:03:05,811 --> 00:03:07,938
Come on! Come on.
44
00:03:08,022 --> 00:03:09,148
Oh, shoot!
45
00:03:10,900 --> 00:03:12,026
Hey, Jonah.
46
00:03:12,860 --> 00:03:13,986
Um...
47
00:03:14,820 --> 00:03:17,364
My sister has it in her head
that tonight's
48
00:03:18,198 --> 00:03:20,034
the night for...
49
00:03:20,117 --> 00:03:21,702
Oh, no.
50
00:03:21,785 --> 00:03:24,455
I... I have no intention
of doing that tonight.
51
00:03:24,538 --> 00:03:26,081
You have my word.
52
00:03:26,165 --> 00:03:27,958
- Thank you.
- Morgan!
53
00:03:28,042 --> 00:03:29,251
- Come on!
- You're up!
54
00:03:29,335 --> 00:03:31,170
- Your shot!
- Hey, sis!
55
00:03:31,253 --> 00:03:32,546
Come on!
56
00:03:33,756 --> 00:03:35,925
I'm just not in the mood to drink tonight.
57
00:03:36,008 --> 00:03:37,718
Me neither. It's Pepsi.
58
00:03:38,594 --> 00:03:40,512
Oh, thank you.
59
00:03:43,349 --> 00:03:44,850
He didn't mean what he said.
60
00:03:44,934 --> 00:03:46,727
He's drunk. You know how he gets.
61
00:03:47,686 --> 00:03:49,772
Mmm. He's probably right.
62
00:03:51,732 --> 00:03:53,359
He's not.
63
00:03:53,442 --> 00:03:55,444
There's no version of you that's boring.
64
00:04:03,535 --> 00:04:04,662
I'm pregnant.
65
00:04:59,508 --> 00:05:02,261
All right, buddy. Was that fun?
66
00:05:02,344 --> 00:05:04,096
Oh, there's our little guy.
67
00:05:04,179 --> 00:05:06,098
Okay.
68
00:05:06,181 --> 00:05:08,809
Was that fun? Yeah, he's good.
69
00:05:08,892 --> 00:05:10,412
You okay?
70
00:05:10,477 --> 00:05:12,730
Do you want to go
and see your auntie?
71
00:05:12,813 --> 00:05:14,273
She's the birthday girl.
72
00:05:15,190 --> 00:05:16,483
Okay.
73
00:05:16,567 --> 00:05:17,943
Look who it is!
74
00:05:18,027 --> 00:05:20,863
- Oh, my gosh. Hi.
- Get out of there!
75
00:05:20,946 --> 00:05:22,173
Stop doing dishes on your birthday.
76
00:05:22,197 --> 00:05:24,908
- Take the baby.
- Who's my favorite nephew?
77
00:05:24,992 --> 00:05:26,201
Hi.
78
00:05:26,285 --> 00:05:28,704
You know, it's bad enough
you make your own cake every year.
79
00:05:28,787 --> 00:05:31,415
Well, someone else could learn
how to do it, in theory.
80
00:05:31,498 --> 00:05:32,499
I'm just sayin'...
81
00:05:32,583 --> 00:05:34,102
Stop judging, Mother Morgan.
Get out of here.
82
00:05:34,126 --> 00:05:35,186
I guess I raised you right.
83
00:05:35,210 --> 00:05:37,355
I just never thought of you
as a dish-doing kind of gal.
84
00:05:37,379 --> 00:05:38,422
Mm-hmm.
85
00:05:38,505 --> 00:05:40,340
- Okay, grill's fixed.
- Yeah? Thank you.
86
00:05:40,424 --> 00:05:41,425
Ready when you are.
87
00:05:41,508 --> 00:05:42,718
Thank you. Look who I have!
88
00:05:42,801 --> 00:05:44,261
- Hi! Hey, little fella.
- Hello!
89
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
- You ready to party?
- Always.
90
00:05:45,929 --> 00:05:47,181
- Of course you are.
- Always.
91
00:05:47,264 --> 00:05:48,724
Oh, you're the sweetest guy.
92
00:05:48,807 --> 00:05:50,350
- Hi there.
- Hey. Hi.
93
00:05:50,434 --> 00:05:52,704
We're just waiting on Clara.
She's supposed to be home by 5:00.
94
00:05:52,728 --> 00:05:55,981
I'm sure her rehearsal just ran late.
Want a beer?
95
00:05:56,065 --> 00:05:57,441
No. No, thank you.
96
00:05:57,524 --> 00:06:00,235
- It's your birthday, relax.
- I know, I'm very relaxed.
97
00:06:00,319 --> 00:06:02,654
- Jen?
- Yes, please. Thank you.
98
00:06:02,738 --> 00:06:04,364
Pumping and dumping.
99
00:06:06,075 --> 00:06:07,993
Hey.
100
00:06:08,786 --> 00:06:10,245
- Hey.
- What's up, bud?
101
00:06:10,329 --> 00:06:11,330
What's up, man?
102
00:06:11,413 --> 00:06:12,956
- Beer?
- Ah, I'm good.
103
00:06:13,040 --> 00:06:14,124
You need some help?
104
00:06:14,208 --> 00:06:15,751
- Uh, do you want to dry?
- Yeah.
105
00:06:15,834 --> 00:06:18,045
Oh, actually, I have a job for one of you,
106
00:06:18,128 --> 00:06:20,964
which is that this guy just unleashed...
107
00:06:21,048 --> 00:06:22,567
- Oh!
- ...something incredible
108
00:06:22,591 --> 00:06:23,634
into his diaper.
109
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
I got it. Come here.
110
00:06:25,803 --> 00:06:27,971
- Ooh, that is stinky, dude!
- Aww...
111
00:06:28,055 --> 00:06:29,640
- Thanks, Daddy.
- Be right back.
112
00:06:29,723 --> 00:06:32,476
Okay, if Clara's not back soon,
we start without her.
113
00:06:32,559 --> 00:06:34,228
Yeah, right.
114
00:06:34,937 --> 00:06:37,022
- Sounded good, right?
- Oh, my God, yes!
115
00:06:37,106 --> 00:06:39,566
Laying down the law. I love it, babe.
116
00:06:43,028 --> 00:06:44,530
Oh, I hate that door.
117
00:06:45,948 --> 00:06:47,366
So, hey.
118
00:06:47,449 --> 00:06:48,492
Hey.
119
00:06:49,993 --> 00:06:51,745
Jonah and I decided to get married.
120
00:06:52,871 --> 00:06:54,456
He proposed?
121
00:06:54,540 --> 00:06:57,918
Uh, well, I mean, no, not exactly. It was...
122
00:06:58,001 --> 00:07:00,629
It was... a discussion.
123
00:07:00,712 --> 00:07:02,923
It makes sense for it to be our next move.
124
00:07:03,006 --> 00:07:06,051
Well, that's romantic.
125
00:07:07,886 --> 00:07:10,139
- Yeah. I'll do that.
- Okay.
126
00:07:11,181 --> 00:07:12,975
I'm sorry, your proposal was better?
127
00:07:13,058 --> 00:07:14,476
No, but that's what I'm saying.
128
00:07:14,560 --> 00:07:16,895
Except you knew this guy in high school
129
00:07:16,979 --> 00:07:19,106
and then you didn't see him
for a gazillion years
130
00:07:19,189 --> 00:07:22,776
then you slept together once
at his dad's funeral?
131
00:07:22,860 --> 00:07:24,194
We used to date.
132
00:07:24,278 --> 00:07:25,988
I mean, we've like...
133
00:07:26,071 --> 00:07:28,073
We've known each other forever.
134
00:07:28,157 --> 00:07:30,325
You dated for a month all those years ago.
135
00:07:30,409 --> 00:07:31,889
- I mean, it's just...
- What?
136
00:07:32,953 --> 00:07:34,830
Morgan, we have a baby together.
137
00:07:34,913 --> 00:07:37,194
Isn't that the same reason
that you and Chris got married?
138
00:07:37,875 --> 00:07:39,293
I mean...
139
00:07:39,376 --> 00:07:41,170
can't you just be happy for me?
140
00:07:42,588 --> 00:07:43,714
I'm sorry.
141
00:07:43,797 --> 00:07:46,675
Yes. Of course. Of course I am.
142
00:07:46,758 --> 00:07:49,261
Congratulations.
This is... It's really exciting.
143
00:07:49,845 --> 00:07:51,221
Thank you.
144
00:07:51,889 --> 00:07:53,599
- Okay.
- I'll be a good maid of honor.
145
00:07:54,641 --> 00:07:56,101
Promise.
146
00:07:57,436 --> 00:07:58,562
Where is Clara?
147
00:08:14,578 --> 00:08:16,830
What? That's the best part. Come on.
148
00:08:28,425 --> 00:08:30,886
Shit. Don't turn around, Clara.
149
00:08:35,974 --> 00:08:38,727
Hmm.
150
00:08:57,454 --> 00:08:58,664
Hey, Clara.
151
00:08:58,747 --> 00:09:00,516
You burying bodies out here?
152
00:09:00,540 --> 00:09:02,376
That's exactly what I'm doing, yeah.
153
00:09:02,459 --> 00:09:03,543
Come here a sec.
154
00:09:03,627 --> 00:09:05,545
Look, I stopped to offer you a ride,
155
00:09:05,629 --> 00:09:07,881
not get involved
in whatever shady shit you're up to.
156
00:09:09,800 --> 00:09:12,719
- What are you doing?
- I'll show you. Come here.
157
00:09:12,803 --> 00:09:15,180
Look, it's my mom's birthday
and I'm already running late.
158
00:09:15,264 --> 00:09:18,141
Okay, then hurry up. Before I get caught.
159
00:09:25,565 --> 00:09:28,986
God. These shoes aren't meant for this.
160
00:09:30,279 --> 00:09:31,863
Those aren't shoes.
161
00:09:32,656 --> 00:09:34,408
Stealing the city limit sign?
162
00:09:35,993 --> 00:09:37,411
Nope, just moving it.
163
00:09:37,494 --> 00:09:38,745
Can you grab that end?
164
00:09:38,829 --> 00:09:41,415
Giving you a ride is one thing,
being your accomplice is another.
165
00:09:53,510 --> 00:09:55,512
Why are we doing this again?
166
00:09:55,595 --> 00:09:58,515
Okay, so my gramps, he can't get out much.
167
00:09:58,598 --> 00:10:01,643
And Roman's Pizza doesn't deliver
outside of city limits, so...
168
00:10:01,727 --> 00:10:03,186
I've been coming out here every day
169
00:10:03,270 --> 00:10:05,605
moving this sign little by little
where no one notices.
170
00:10:05,689 --> 00:10:07,482
Breaking the law for pizza?
171
00:10:08,608 --> 00:10:11,153
It's really good pizza.
172
00:10:11,236 --> 00:10:13,905
- Shit.
- You okay? Oh.
173
00:10:13,989 --> 00:10:15,532
I'll buy you some new ones.
174
00:10:28,086 --> 00:10:29,421
All right, perfect.
175
00:10:31,715 --> 00:10:33,800
I'll take that ride now.
176
00:10:44,394 --> 00:10:45,854
Whoa, all A's?
177
00:10:45,937 --> 00:10:48,023
Do you study a lot
or does it come natural?
178
00:10:48,106 --> 00:10:49,983
A little bit of both.
179
00:10:51,568 --> 00:10:55,572
- You always this nosy?
- Sorry, only child syndrome.
180
00:10:55,655 --> 00:10:57,115
Yeah. I'm an only child.
181
00:10:57,199 --> 00:10:59,159
You don't see me rifling
through your pockets.
182
00:10:59,242 --> 00:11:01,244
Do you want to rifle through my pockets?
183
00:11:04,373 --> 00:11:07,376
My mom would flip if she knew
how serious I was about acting.
184
00:11:07,459 --> 00:11:09,836
She thinks I'm only gonna apply to State.
185
00:11:12,130 --> 00:11:13,423
You applied anywhere?
186
00:11:13,507 --> 00:11:16,676
Uh, my gramps is insisting
I apply to UNCSA.
187
00:11:16,760 --> 00:11:19,304
But 100K in student loan debt
for a film degree
188
00:11:19,388 --> 00:11:22,057
is, like, horror-movie scary, so...
189
00:11:22,140 --> 00:11:24,726
UNCSA is my first pick for drama school.
190
00:11:24,810 --> 00:11:25,811
Yeah?
191
00:11:25,894 --> 00:11:27,938
Yeah, you want to go to film school there?
192
00:11:28,021 --> 00:11:30,315
Uh...
193
00:11:32,484 --> 00:11:34,694
Uh, hey, babe. Um...
194
00:11:36,238 --> 00:11:38,407
Nah, I was just on a walk home
195
00:11:38,490 --> 00:11:40,283
and I got hot so I caught a ride.
196
00:11:42,619 --> 00:11:44,246
Just some dude, I don't know.
197
00:11:45,622 --> 00:11:47,374
Yeah, yeah, I'll talk to you later.
198
00:11:47,457 --> 00:11:49,292
Okay. Bye.
199
00:11:51,878 --> 00:11:53,338
"Just some dude"?
200
00:11:53,422 --> 00:11:55,257
Now who's being nosy?
201
00:12:22,325 --> 00:12:25,662
- Not what you were expecting?
- No, I was just...
202
00:12:25,745 --> 00:12:26,997
My wallet's inside.
203
00:12:27,080 --> 00:12:29,374
You know,
to pay for those things you call shoes.
204
00:12:31,168 --> 00:12:33,712
So, do you always lie to your girlfriend?
205
00:12:35,839 --> 00:12:37,048
Well, if it saves me
206
00:12:37,132 --> 00:12:39,843
from a three-hour interrogation, yeah.
207
00:12:39,926 --> 00:12:41,803
Sounds like a super
208
00:12:42,387 --> 00:12:43,805
healthy relationship.
209
00:12:48,727 --> 00:12:50,103
That's Gramps.
210
00:12:50,187 --> 00:12:51,688
Hmm.
211
00:13:17,964 --> 00:13:18,965
Okay, look.
212
00:13:19,049 --> 00:13:21,330
If those cost more than ten bucks,
you've been ripped off.
213
00:13:22,594 --> 00:13:24,971
- I don't...
- Okay. I've got a job. Take the money.
214
00:13:25,555 --> 00:13:27,140
I don't actually expect you...
215
00:13:36,525 --> 00:13:38,527
Pleasure doing business with you.
216
00:13:42,864 --> 00:13:45,242
Guess you weren't kidding
about film school.
217
00:13:45,325 --> 00:13:47,035
Why would I kid about that?
218
00:13:48,036 --> 00:13:49,037
I don't know.
219
00:13:49,120 --> 00:13:52,415
Me wanting to be an actress
can sound kind of silly sometimes.
220
00:13:53,375 --> 00:13:54,834
I don't think so.
221
00:14:00,757 --> 00:14:03,593
I think that's this dude's cue to leave.
222
00:14:10,350 --> 00:14:12,018
Oh, hey, Gramps. You take your meds?
223
00:14:12,102 --> 00:14:14,563
Every damn day
since your grandma skipped out on me.
224
00:14:15,564 --> 00:14:18,149
Yeah, Grandma didn't skip town.
She died of a heart attack.
225
00:14:18,233 --> 00:14:21,278
Yeah, well, either way, she left me
and I'll never forgive her for it.
226
00:14:21,361 --> 00:14:22,571
Mmm...
227
00:14:24,322 --> 00:14:26,408
Hey, now come on!
Those don't grow on trees!
228
00:14:26,491 --> 00:14:28,326
Yeah, and neither do lungs. So...
229
00:14:29,619 --> 00:14:32,706
Did I not teach you manners?
Introduce me, damn it.
230
00:14:32,789 --> 00:14:33,832
Yeah, um...
231
00:14:33,915 --> 00:14:35,917
- Oh, uh... Hi. Clara.
- This is...
232
00:14:36,001 --> 00:14:37,794
Clara, a friend from school.
233
00:14:37,877 --> 00:14:39,671
Clara, this is my very grumpy gramps.
234
00:14:39,754 --> 00:14:41,464
- Hi.
- Don't listen to him.
235
00:14:41,548 --> 00:14:43,925
Who is this? Who are you?
236
00:14:44,009 --> 00:14:46,803
That's Charlie. Charles if he misbehaves.
237
00:14:46,886 --> 00:14:48,179
Clara, huh?
238
00:14:48,263 --> 00:14:50,223
Clara... Clara Grant, hmm?
239
00:14:51,433 --> 00:14:52,892
Yeah. How did you know?
240
00:14:52,976 --> 00:14:54,537
Hey, Clara Grant,
would you tell my grandson
241
00:14:54,561 --> 00:14:56,372
that if he breaks
another one of my cigarettes,
242
00:14:56,396 --> 00:14:58,833
I'm rescinding his inheritance?
243
00:14:58,857 --> 00:15:00,233
Yeah, go ahead.
244
00:15:00,317 --> 00:15:02,569
You said the only thing
you have of any value is air.
245
00:15:02,652 --> 00:15:04,904
Yeah, air which you
will not be inheriting.
246
00:15:04,988 --> 00:15:07,324
Mmm... I get my charm from him.
247
00:15:08,491 --> 00:15:10,994
Clara, would you like to hear
some Miller stories?
248
00:15:11,077 --> 00:15:12,245
I got plenty of them.
249
00:15:12,329 --> 00:15:14,414
- Absolutely.
- Well, that's...
250
00:15:14,497 --> 00:15:16,217
Once when Miller was six years old,
251
00:15:16,249 --> 00:15:17,917
he pooped his pants in a grocery store
252
00:15:18,001 --> 00:15:20,641
because the automatic flushers
on the public toilets terrified him.
253
00:15:20,670 --> 00:15:21,755
Okay. Let's go, come on.
254
00:15:21,838 --> 00:15:25,050
Wait, wait, I got another one!
When he was 15... I got video...
255
00:15:25,133 --> 00:15:27,218
We went to a school play, wasn't it?
256
00:15:27,302 --> 00:15:28,529
- Remember that?
- Oh, no. Okay.
257
00:15:28,553 --> 00:15:30,698
- Thank you, Gramps. Let's go.
- No, please, I want to see.
258
00:15:30,722 --> 00:15:32,515
All right, you come back any time!
259
00:15:32,599 --> 00:15:33,892
Bye! What play?
260
00:15:33,975 --> 00:15:35,894
Okay, don't mind him.
He's old and confused.
261
00:15:35,977 --> 00:15:39,314
No, I don't know, once you finish
your city limits mission,
262
00:15:39,397 --> 00:15:41,437
I might just have to order
a pepperoni-and-pineapple
263
00:15:41,483 --> 00:15:43,902
and get Gramps to tell me
embarrassing Miller Adams stories.
264
00:15:43,985 --> 00:15:46,571
- Pineapple on pizza?
- Mm-hmm...
265
00:15:46,655 --> 00:15:48,198
You're not welcome here.
266
00:15:57,165 --> 00:15:59,167
You can go call your girlfriend now.
267
00:16:01,878 --> 00:16:02,962
See you at school, Clara.
268
00:16:37,247 --> 00:16:38,623
Jenny.
269
00:16:39,666 --> 00:16:41,960
Just wait, okay? It's coming together.
270
00:16:42,043 --> 00:16:44,838
Ah!
271
00:16:44,921 --> 00:16:46,297
Hey, Clare Bear.
272
00:16:46,381 --> 00:16:48,401
What's up? Your mom tried calling you.
Where are you?
273
00:16:48,425 --> 00:16:50,760
Yeah. Sorry, I know... rehearsal ran long.
274
00:16:50,844 --> 00:16:52,429
I've got to grab Lexie still.
275
00:16:52,512 --> 00:16:53,805
Am I on speaker?
276
00:16:53,888 --> 00:16:55,056
No. Of course not.
277
00:16:55,140 --> 00:16:57,100
- Thank you.
- Guess who just
278
00:16:57,183 --> 00:16:59,978
spent the last half hour
with the coolest guy in school.
279
00:17:00,061 --> 00:17:01,396
Oh, my God.
280
00:17:01,479 --> 00:17:02,897
- What?
- Really?
281
00:17:02,981 --> 00:17:06,067
Mm-hmm. I helped him move
a city limits sign... don't ask.
282
00:17:06,151 --> 00:17:08,945
And I gave him a ride home.
We hung out in his bedroom.
283
00:17:09,028 --> 00:17:11,072
- And now he's following me.
- Bedroom!
284
00:17:11,156 --> 00:17:14,033
- That's so exciting.
- Yeah.
285
00:17:14,117 --> 00:17:15,452
Should I follow him back?
286
00:17:15,535 --> 00:17:18,955
I mean, he told his girlfriend
that "some dude" gave him a ride home, so...
287
00:17:19,038 --> 00:17:20,878
clearly they've got
a messed-up thing going on.
288
00:17:20,957 --> 00:17:22,677
- Wait, he has a girlfriend?
- Yeah.
289
00:17:22,751 --> 00:17:24,669
Yeah, she graduated last year.
290
00:17:24,753 --> 00:17:27,088
No, um, don't do that.
291
00:17:27,172 --> 00:17:29,841
You have to stay away, Clare Bear.
He's taken.
292
00:17:29,924 --> 00:17:31,426
Yeah, okay.
293
00:17:31,509 --> 00:17:33,511
Hey, listen, don't tell my mom about this.
294
00:17:33,595 --> 00:17:34,846
You know how she gets.
295
00:17:34,929 --> 00:17:37,056
Yeah. No, of course I won't. Don't worry.
296
00:17:37,140 --> 00:17:39,434
- Okay, see you soon.
- Bye.
297
00:17:42,312 --> 00:17:44,939
Sometimes it scares me
how good of a liar you are.
298
00:17:45,023 --> 00:17:48,693
Well... boo!
299
00:17:48,777 --> 00:17:51,154
- You want some?
- Stop! No!
300
00:17:51,237 --> 00:17:53,007
Lexie, can you hand me
some more of those chips?
301
00:17:53,031 --> 00:17:54,365
- Yes.
- Thanks.
302
00:17:57,368 --> 00:17:59,788
What is that? What is that, dude?
303
00:17:59,871 --> 00:18:02,248
Lexie, phone down.
304
00:18:02,332 --> 00:18:04,209
It's my Tinder date, Mr. Grant.
305
00:18:04,292 --> 00:18:05,972
Don't you have to be 18 to be on that app?
306
00:18:06,044 --> 00:18:07,295
I am 18...
307
00:18:08,463 --> 00:18:09,756
on Tinder.
308
00:18:11,132 --> 00:18:12,467
So, back at it tomorrow, huh?
309
00:18:12,550 --> 00:18:15,553
- Excited?
- Mmm! Oh, yes. You have no idea.
310
00:18:15,637 --> 00:18:18,014
- What's tomorrow?
- She's coming back to work.
311
00:18:18,097 --> 00:18:20,600
Yeah, maternity leave is officially over.
312
00:18:20,683 --> 00:18:23,019
I feel like I figured out
that I am not cut out
313
00:18:23,102 --> 00:18:24,229
to be a stay-at-home mom.
314
00:18:24,312 --> 00:18:25,980
That's what I've realized.
315
00:18:26,064 --> 00:18:27,524
Thank you for watching Elijah.
316
00:18:27,607 --> 00:18:29,418
And don't worry,
he'll be in day care next week.
317
00:18:29,442 --> 00:18:32,070
Oh, my gosh, don't be silly.
I'm so excited.
318
00:18:32,153 --> 00:18:33,738
He's my favorite guy to hang out with,
319
00:18:33,822 --> 00:18:35,240
right?
320
00:18:35,323 --> 00:18:37,867
I think he looks exactly like Clara did
when she was his age.
321
00:18:37,951 --> 00:18:40,078
Exactly. Don't you think?
322
00:18:40,161 --> 00:18:42,664
Do you? Are you a pretty boy?
323
00:18:42,747 --> 00:18:45,291
I think he looks
just like his gorgeous daddy.
324
00:18:45,375 --> 00:18:47,210
Right?
325
00:18:47,293 --> 00:18:48,670
You want cake?
326
00:18:48,753 --> 00:18:50,713
Yep, sure. I'm down for cake.
327
00:18:50,797 --> 00:18:51,798
I'll get it!
328
00:18:56,261 --> 00:18:58,972
Oh, my God! Miller Adams is following you?
329
00:19:00,765 --> 00:19:02,642
I gave him a ride today.
330
00:19:02,725 --> 00:19:05,478
Oh, got it.
So you were in your car
331
00:19:05,562 --> 00:19:07,146
with him alone and you didn't tell me.
332
00:19:07,230 --> 00:19:09,107
- Can we talk about it later?
- Okay, please.
333
00:19:09,190 --> 00:19:10,650
Why do I know that name?
334
00:19:10,733 --> 00:19:12,360
Miller Adams. Wait.
335
00:19:12,443 --> 00:19:13,862
Is that Hank's kid?
336
00:19:16,906 --> 00:19:17,949
You remember Hank.
337
00:19:18,908 --> 00:19:20,660
- No.
- I remember Hank.
338
00:19:20,743 --> 00:19:22,662
There's still people named Hank?
339
00:19:22,745 --> 00:19:24,247
He sold drugs and went to prison.
340
00:19:24,330 --> 00:19:26,457
Someone we know was Hank's best customer.
341
00:19:26,541 --> 00:19:29,961
Wait a minute.
Hank's son is the coolest guy in school?
342
00:19:30,044 --> 00:19:32,213
And it was just the two of you today?
343
00:19:32,297 --> 00:19:34,757
Miller's a student of mine.
He's actually a really good kid.
344
00:19:34,841 --> 00:19:36,843
No offense, but you have him
for 45 minutes a day,
345
00:19:36,926 --> 00:19:38,177
and he's on his best behavior.
346
00:19:38,261 --> 00:19:40,054
You don't really know
what kind of kid he is.
347
00:19:40,138 --> 00:19:42,724
We're not dating anyone
whose father's a felon.
348
00:19:42,807 --> 00:19:44,726
My God, I just gave him a ride.
349
00:19:44,809 --> 00:19:46,978
Okay, relax. Nobody's dating anybody.
350
00:19:47,061 --> 00:19:49,981
Clara is staying away
because the boy has a girlfriend.
351
00:19:51,316 --> 00:19:54,253
I don't know. My mom always said
that just because there's a goalie
352
00:19:54,277 --> 00:19:55,486
doesn't mean you can't score.
353
00:19:56,571 --> 00:19:58,990
- What?
- Your mom always says that?
354
00:19:59,073 --> 00:20:01,409
Yeah.
355
00:20:04,245 --> 00:20:06,497
Oh. Thank you.
You can just put those right there.
356
00:20:06,581 --> 00:20:07,582
Okay.
357
00:20:14,839 --> 00:20:15,840
What?
358
00:20:17,091 --> 00:20:18,301
Oh, my God, just say it!
359
00:20:18,384 --> 00:20:20,404
You can't look at me like that
and not say anything.
360
00:20:20,428 --> 00:20:22,013
My being here bothers you.
361
00:20:22,096 --> 00:20:23,181
Jonah.
362
00:20:23,765 --> 00:20:26,059
Just, I want things to be okay with us.
363
00:20:26,142 --> 00:20:29,646
Okay, should we do this?
Should we just do this now?
364
00:20:29,729 --> 00:20:31,606
Yes! Tell me. Just say it.
365
00:20:31,689 --> 00:20:32,774
Okay.
366
00:20:32,857 --> 00:20:36,527
You graduated and you dumped Jenny
and you disappeared.
367
00:20:36,611 --> 00:20:39,030
You just left.
You didn't give us any explanation.
368
00:20:39,113 --> 00:20:41,783
Where you were going,
when we would hear from you next, nothing.
369
00:20:41,866 --> 00:20:43,993
Do you have any idea
how many times I called you?
370
00:20:44,077 --> 00:20:45,787
You didn't respond once!
371
00:20:45,870 --> 00:20:47,622
- I thought we were friends.
- We are.
372
00:20:47,705 --> 00:20:50,959
No, no, no. You get my sister pregnant,
move back to town,
373
00:20:51,042 --> 00:20:52,722
and I'm supposed to be,
like, fine with it,
374
00:20:52,794 --> 00:20:55,046
but it's taking me a minute. Okay?
375
00:20:55,630 --> 00:20:58,466
That's fair. And I'm sorry.
376
00:20:58,549 --> 00:21:01,135
But Jenny's so happy,
377
00:21:01,219 --> 00:21:03,012
and you've really stepped up as a dad.
378
00:21:04,180 --> 00:21:05,640
And I guess that's all that matters.
379
00:21:15,274 --> 00:21:16,484
Hey, before I forget.
380
00:21:17,652 --> 00:21:18,861
Happy birthday.
381
00:21:22,156 --> 00:21:23,866
Can't stay mad at me forever.
382
00:21:28,287 --> 00:21:29,789
- Bye, guys.
- Happy birthday.
383
00:21:29,872 --> 00:21:31,916
Bye, Jenny, Jonah. You're wobbly.
384
00:21:32,000 --> 00:21:33,978
- Do not let her drive.
- Absolutely not. I got her.
385
00:21:34,002 --> 00:21:35,854
I'm just unlocking the car.
I'll see you in the morning!
386
00:21:35,878 --> 00:21:37,272
I got it. Thank you. Happy birthday.
387
00:21:43,970 --> 00:21:46,723
Aww, I think I might have
sabotaged my own birthday.
388
00:21:46,806 --> 00:21:47,807
What? Why?
389
00:21:47,890 --> 00:21:49,726
I feel like the Hank thing
just threw me off
390
00:21:49,809 --> 00:21:52,228
and I think we might've been
too hard on her. Were we?
391
00:21:52,311 --> 00:21:54,897
No! No. We have to nip that in the bud.
392
00:21:54,981 --> 00:21:56,816
- Okay. Yes.
- Okay?
393
00:21:56,899 --> 00:21:59,360
- Happy birthday.
- Aww...
394
00:21:59,444 --> 00:22:01,696
- Thank you.
- I'll do the dishes, okay?
395
00:22:03,364 --> 00:22:04,657
I already did them.
396
00:22:06,534 --> 00:22:08,202
- Mom.
- Yeah?
397
00:22:08,286 --> 00:22:09,495
It's that time.
398
00:22:09,579 --> 00:22:11,873
- Oh, my gosh. Of course it is.
- Mm-hmm.
399
00:22:15,001 --> 00:22:16,794
And there we go. Yay me!
400
00:22:16,878 --> 00:22:20,131
- Big one. Congratulations.
- Thank you very much.
401
00:22:20,214 --> 00:22:22,300
Watermelon's the best.
402
00:22:22,383 --> 00:22:24,802
Yes, it's the only flavor
worth the cavities.
403
00:22:24,886 --> 00:22:26,739
I'm proud of how many of these
I've checked off.
404
00:22:26,763 --> 00:22:27,847
I know.
405
00:22:27,930 --> 00:22:30,641
"Get a phone. Any phone is good."
406
00:22:32,477 --> 00:22:34,020
I regret that one.
407
00:22:36,147 --> 00:22:38,524
- But you don't like that one.
- I didn't say anything.
408
00:22:39,734 --> 00:22:42,278
- Mmm, you didn't have to.
- It's just...
409
00:22:42,361 --> 00:22:43,863
the world is so hard.
410
00:22:43,946 --> 00:22:45,531
That world is even harder.
411
00:22:45,615 --> 00:22:46,935
The odds are stacked against you.
412
00:22:46,991 --> 00:22:48,177
I think it's smart if you just...
413
00:22:48,201 --> 00:22:49,761
Yeah, get a degree in something more...
414
00:22:50,244 --> 00:22:51,621
realistic.
415
00:22:51,704 --> 00:22:53,956
Just as a backup.
416
00:22:54,040 --> 00:22:55,249
But whenever you were my age,
417
00:22:55,333 --> 00:22:57,376
didn't you have anything
that you were, like...
418
00:22:57,460 --> 00:22:59,003
actually passionate about?
419
00:22:59,087 --> 00:23:02,173
I went from raising Aunt Jenny
to being pregnant with you
420
00:23:02,256 --> 00:23:03,716
and then raising you and...
421
00:23:03,800 --> 00:23:07,303
I never had time in there for my passions.
422
00:23:07,386 --> 00:23:10,431
Well, that's... sad.
423
00:23:10,515 --> 00:23:11,557
I don't know.
424
00:23:11,641 --> 00:23:12,934
I think...
425
00:23:14,102 --> 00:23:15,645
that your goal this year should be...
426
00:23:15,728 --> 00:23:16,979
Okay.
427
00:23:17,688 --> 00:23:19,690
"Find your...
428
00:23:20,775 --> 00:23:22,777
- passion!"
- Mm-hmm.
429
00:23:22,860 --> 00:23:24,570
Okay, I have a question for you.
430
00:23:24,654 --> 00:23:25,863
Mm-hmm...
431
00:23:25,947 --> 00:23:29,575
When you think of me,
what one word comes to mind?
432
00:23:29,659 --> 00:23:33,204
Not something like "mom" or "wife,"
but something descriptive.
433
00:23:33,287 --> 00:23:35,206
Right now? "Overprotective."
434
00:23:35,289 --> 00:23:36,289
Overprotective?
435
00:23:37,458 --> 00:23:39,520
- I didn't say you were cruel.
- I'm exactly as protective
436
00:23:39,544 --> 00:23:41,879
- as I'm supposed to be.
- Okay, then I'll pick a new one.
437
00:23:42,964 --> 00:23:44,257
"Predictable."
438
00:23:44,340 --> 00:23:46,175
Predictable?
439
00:23:46,259 --> 00:23:49,262
- But not in a bad way.
- I prefer overprotective.
440
00:23:49,345 --> 00:23:51,556
I meant, like, dependable.
441
00:23:51,639 --> 00:23:53,641
My soul is dying.
442
00:23:53,724 --> 00:23:56,853
I love my predictable,
dependable, overprotective mom.
443
00:23:56,936 --> 00:23:58,813
Well, good. She's the only one you've got.
444
00:23:58,896 --> 00:24:00,523
Um...
445
00:24:00,606 --> 00:24:02,817
- I got to do homework.
- Okay.
446
00:24:02,900 --> 00:24:04,277
- Love you.
- I love you.
447
00:24:04,360 --> 00:24:06,487
- Happy birthday.
- Thank you.
448
00:24:06,571 --> 00:24:08,489
Okay, I'm taking this.
449
00:24:10,366 --> 00:24:12,243
- Good night!
- Good night.
450
00:24:30,928 --> 00:24:33,222
Um, no eggs and bacon?
451
00:24:33,306 --> 00:24:35,683
I'm sorry.
Did you predict that I would have
452
00:24:35,766 --> 00:24:37,643
made you breakfast this morning?
453
00:24:39,979 --> 00:24:41,314
You're hungry. Um...
454
00:24:41,397 --> 00:24:43,274
- Yeah.
- Okay.
455
00:24:43,357 --> 00:24:44,859
- Knock knock!
- Hi.
456
00:24:44,942 --> 00:24:46,068
Knock...
457
00:24:46,152 --> 00:24:48,196
- Good catch. Hello.
- Hello!
458
00:24:48,279 --> 00:24:50,448
My date for the day!
459
00:24:50,531 --> 00:24:53,284
So, I wrote down his feeding schedule
and sleep schedule.
460
00:24:53,367 --> 00:24:54,994
And he has this bad...
461
00:24:55,077 --> 00:24:57,955
Jenny... you do realize
I've raised a human, right?
462
00:24:58,581 --> 00:24:59,665
Two if we count you?
463
00:25:00,541 --> 00:25:01,542
Touchรฉ.
464
00:25:03,753 --> 00:25:05,755
- Oh. Thanks, honey.
- You're welcome.
465
00:25:05,838 --> 00:25:07,858
Count me out for dinner tonight.
I have a staff meeting.
466
00:25:07,882 --> 00:25:08,966
Okay.
467
00:25:09,050 --> 00:25:11,594
Clara, honey. Your car is blocking me in.
468
00:25:13,888 --> 00:25:15,640
Hello. Earth to Clara.
469
00:25:17,266 --> 00:25:19,644
- Car?
- Right. Uh-huh...
470
00:25:19,727 --> 00:25:20,853
- Bye!
- Bye.
471
00:25:20,937 --> 00:25:21,812
- Bye.
- I love you.
472
00:25:21,896 --> 00:25:22,980
Love you!
473
00:25:23,064 --> 00:25:24,106
Okay, man.
474
00:25:26,400 --> 00:25:29,528
- There you go.
- Yes, oh, yes.
475
00:25:29,612 --> 00:25:31,322
What do you say you skip work,
476
00:25:31,405 --> 00:25:33,991
I skip school,
we go and see a double feature?
477
00:25:34,075 --> 00:25:36,118
I wish. Rain check?
478
00:25:36,911 --> 00:25:38,412
- Lame.
- Hey...
479
00:25:39,163 --> 00:25:40,414
you okay?
480
00:25:40,498 --> 00:25:44,001
Yeah, just... you know, school drama.
481
00:25:44,085 --> 00:25:45,169
- Come here.
- Hmm.
482
00:25:45,253 --> 00:25:46,879
You know I'm always here if you need me.
483
00:25:46,963 --> 00:25:49,757
- Yeah. Love you.
- Okay? I love you.
484
00:25:49,840 --> 00:25:50,883
I'll see you tonight.
485
00:25:50,967 --> 00:25:52,760
- Sure.
- Okay.
486
00:25:52,843 --> 00:25:53,844
Hey.
487
00:25:55,012 --> 00:25:57,223
- What?
- Miller unfollowed me.
488
00:25:58,015 --> 00:26:00,351
Uh, why? Did you guys get in a fight?
489
00:26:00,434 --> 00:26:02,895
No! We haven't even spoken
since I dropped him off.
490
00:26:02,979 --> 00:26:04,981
Clara. Honey. I'm blocked in.
491
00:26:05,064 --> 00:26:07,692
Uh, God, I'm looking for my keys.
492
00:26:07,775 --> 00:26:10,611
Why would he follow me
just to unfollow me a couple hours later?
493
00:26:10,695 --> 00:26:13,364
I mean... social media is... confusing?
494
00:26:13,447 --> 00:26:14,532
I don't know.
495
00:26:14,615 --> 00:26:16,367
Yeah, so are guys.
496
00:26:20,913 --> 00:26:22,915
I love you, Clare Bear.
497
00:26:22,999 --> 00:26:24,750
Mmm, love you.
498
00:26:24,834 --> 00:26:26,514
Mmm...
499
00:26:29,839 --> 00:26:30,840
Bye.
500
00:26:30,923 --> 00:26:31,924
Have fun.
501
00:26:33,009 --> 00:26:35,845
First day back! Whoo!
502
00:26:43,936 --> 00:26:46,147
- Hey, bitch!
- Hi.
503
00:26:47,940 --> 00:26:49,859
- Thank you.
- Mm-hmm. Milady.
504
00:26:49,942 --> 00:26:51,444
Oh, a gift.
505
00:26:51,527 --> 00:26:54,196
- Oh, you shouldn't have. Mm.
- I know.
506
00:27:19,388 --> 00:27:21,098
Oh, shit!
507
00:27:21,182 --> 00:27:23,100
Miller and Shelby broke up last night.
508
00:27:24,393 --> 00:27:26,270
- Wait. Who told you that?
- Emily.
509
00:27:26,354 --> 00:27:27,646
She called her, crying.
510
00:27:27,730 --> 00:27:30,775
Apparently they had a fight
because Miller...
511
00:27:31,484 --> 00:27:35,571
No, no, no. Shelby thought
Miller cheated on her with you.
512
00:27:35,654 --> 00:27:38,366
- Are you serious?
- Yeah. Oh, my God.
513
00:27:38,449 --> 00:27:40,576
Well, I just gave him a ride home.
514
00:27:40,659 --> 00:27:41,660
Uh-huh. Right.
515
00:27:41,744 --> 00:27:44,622
There are all different types
of rides, Clara.
516
00:27:44,705 --> 00:27:46,957
Ew! Stop it!
517
00:27:51,837 --> 00:27:52,838
Hey, Uncle Teach.
518
00:27:52,922 --> 00:27:54,924
- Good morning.
- Hey.
519
00:27:57,885 --> 00:27:59,804
Hey, Mr. Sullivan.
You wanted to talk to me?
520
00:28:00,971 --> 00:28:04,934
Yeah, um... I, uh, thought
you might want to know about this.
521
00:28:09,063 --> 00:28:11,303
It'll look great for the film schools
you're applying to.
522
00:28:13,442 --> 00:28:16,904
Lots of talented students
in the drama club could help you out.
523
00:28:17,947 --> 00:28:20,908
Yeah, no, thanks. I just don't think
film school's in the cards for me.
524
00:28:20,991 --> 00:28:23,452
You never know. Keep it, just in case.
525
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
Yeah.
526
00:28:40,553 --> 00:28:41,720
You busy?
527
00:28:43,055 --> 00:28:44,807
On my way to lunch. What's up?
528
00:28:46,267 --> 00:28:48,644
Miller and his girlfriend broke up.
529
00:28:48,727 --> 00:28:50,146
That's great!
530
00:28:52,523 --> 00:28:55,192
Pretty surehe's trying to get her back. So...
531
00:28:56,193 --> 00:28:58,946
You don't want to bethe other girl. Trust me!
532
00:29:00,114 --> 00:29:02,908
Wait, you were the other girl once?
533
00:29:07,621 --> 00:29:09,748
I need to hear about this.
534
00:29:09,832 --> 00:29:12,042
Come on, I tell you everything!
535
00:29:12,793 --> 00:29:13,836
Hello?
536
00:29:15,880 --> 00:29:16,881
Watch out!
537
00:29:16,964 --> 00:29:18,924
What the...? Oh, my God!
538
00:29:19,008 --> 00:29:22,094
Who threw that? Who threw that?
Who threw that?
539
00:29:22,178 --> 00:29:24,263
You got some teeth coming, buddy?
540
00:29:25,055 --> 00:29:26,182
Yeah?
541
00:29:26,265 --> 00:29:28,100
That must hurt so much.
542
00:29:28,184 --> 00:29:30,728
Oh. My phone's ringing.
543
00:29:36,525 --> 00:29:37,526
Hello.
544
00:29:38,360 --> 00:29:40,070
Yes, this is she.
545
00:29:42,948 --> 00:29:44,158
What?
546
00:29:45,993 --> 00:29:47,119
Excuse me?
547
00:29:47,203 --> 00:29:48,829
Hi, my name is Morgan Grant.
548
00:29:48,913 --> 00:29:51,457
Um, my husband, Chris Grant, works here.
549
00:29:51,540 --> 00:29:53,083
They said he was in a car accident.
550
00:29:53,167 --> 00:29:55,770
Okay. Just have a seat
and I'll call the doctor for you.
551
00:29:55,794 --> 00:29:57,546
Is he okay? Can I talk to him?
552
00:29:57,630 --> 00:29:59,399
Let me get someone to help you. Okay?
553
00:29:59,423 --> 00:30:01,342
Okay, could you try paging my sister?
554
00:30:01,425 --> 00:30:02,861
She works here in labor and delivery.
555
00:30:02,885 --> 00:30:04,845
- Her name is Jenny Davidson.
- Morgan.
556
00:30:05,429 --> 00:30:07,640
- Is he okay? Is Chris okay?
- Hi.
557
00:30:09,141 --> 00:30:10,768
Chris? What?
558
00:30:10,851 --> 00:30:12,704
I keep trying to call Jenny,
but she's not picking up.
559
00:30:12,728 --> 00:30:14,605
Wait, why are you calling Jenny?
560
00:30:14,688 --> 00:30:16,666
What are you talking about?
Chris was in a car accident.
561
00:30:16,690 --> 00:30:19,026
They told me Jenny was in a car accident.
562
00:30:25,950 --> 00:30:27,993
- Can we get some help?
- I'm working on it.
563
00:30:28,077 --> 00:30:30,079
Please!
564
00:30:38,754 --> 00:30:39,838
I'm very sorry.
565
00:31:47,031 --> 00:31:48,741
Yeah. Okay.
566
00:31:48,824 --> 00:31:50,576
Yeah, thank you, Officer.
567
00:31:56,498 --> 00:31:58,751
It was Jenny's car.
Chris was driving.
568
00:32:00,419 --> 00:32:03,297
Her boss said she wasn't due
back to work until tomorrow.
569
00:32:03,380 --> 00:32:05,758
That she was still on maternity leave.
570
00:32:08,052 --> 00:32:09,053
Jesus,
571
00:32:09,136 --> 00:32:10,721
- were they having an affair?
- Don't.
572
00:32:10,804 --> 00:32:12,097
I... What else could it be?
573
00:32:12,181 --> 00:32:13,182
No!
574
00:32:16,060 --> 00:32:17,478
I have two funerals to plan.
575
00:32:29,114 --> 00:32:32,159
"We were buried with Him
by baptism into death.
576
00:32:33,118 --> 00:32:34,953
So that as Christ was raised from the dead
577
00:32:35,037 --> 00:32:36,413
by the glory of the Father,
578
00:32:36,497 --> 00:32:40,334
we too might walk
into the newness of life."
579
00:32:42,169 --> 00:32:44,046
It is in that new life
580
00:32:44,129 --> 00:32:46,715
that Romans speaks of that I wish...
581
00:32:46,799 --> 00:32:48,092
I need air.
582
00:32:48,175 --> 00:32:49,815
...for all who grieve here today.
583
00:33:37,850 --> 00:33:40,477
I met Chris when we were in high school.
584
00:33:43,105 --> 00:33:45,774
Everyone wanted to be his friend.
585
00:33:47,276 --> 00:33:49,278
His magnetism was...
586
00:33:52,197 --> 00:33:53,532
undeniable.
587
00:34:06,920 --> 00:34:07,921
Hi.
588
00:34:18,056 --> 00:34:19,600
I just couldn't take it.
589
00:34:21,477 --> 00:34:22,478
It's...
590
00:34:23,729 --> 00:34:25,105
unbearable.
591
00:34:27,566 --> 00:34:29,544
It's like she separated
Dad and Aunt Jenny's funeral
592
00:34:29,568 --> 00:34:31,528
just to torture us all.
593
00:34:36,366 --> 00:34:38,911
I just want to leave.
594
00:34:43,332 --> 00:34:44,833
Then let's leave.
595
00:35:06,271 --> 00:35:08,190
I feel like getting high.
596
00:35:09,608 --> 00:35:11,235
I'm sure you do.
597
00:35:13,278 --> 00:35:15,155
I've never tried it, and I...
598
00:35:15,239 --> 00:35:17,825
really feel like getting
out of my head right now.
599
00:35:19,451 --> 00:35:20,619
Do you have any?
600
00:35:21,745 --> 00:35:23,497
Uh, no. No, I don't smoke.
601
00:35:25,457 --> 00:35:27,167
But I know how to get some.
602
00:35:29,378 --> 00:35:31,755
Yeah, right.
You don't smoke, you just have a dealer?
603
00:35:31,839 --> 00:35:33,549
No, she's not a dealer.
604
00:35:33,632 --> 00:35:35,467
She's just my stoner friend.
605
00:35:35,551 --> 00:35:36,802
Hmm.
606
00:35:39,930 --> 00:35:40,931
Thanks.
607
00:35:54,570 --> 00:35:56,405
Okay.
608
00:35:58,740 --> 00:36:00,033
Your weed, madam.
609
00:36:02,744 --> 00:36:04,037
Can you light it for me?
610
00:36:04,121 --> 00:36:05,289
Yeah.
611
00:36:05,372 --> 00:36:07,207
I've never even smoked a cigarette before.
612
00:36:07,291 --> 00:36:11,003
Good. You'll live longer. Okay, ready?
613
00:36:11,086 --> 00:36:12,170
Yeah.
614
00:36:18,343 --> 00:36:20,012
- You okay?
- Oh, my God!
615
00:36:20,095 --> 00:36:21,096
Yeah.
616
00:36:24,224 --> 00:36:25,809
Don't look at me.
617
00:36:28,020 --> 00:36:29,396
It's terrible!
618
00:36:30,439 --> 00:36:32,608
Yeah. Yeah.
619
00:36:32,691 --> 00:36:34,693
- I'm so sorry.
- Thank you for being here.
620
00:36:36,862 --> 00:36:38,071
- Hi.
- Hi.
621
00:36:39,072 --> 00:36:40,866
I'm so sorry.
622
00:36:40,949 --> 00:36:42,451
Um, where is Clara?
623
00:36:42,534 --> 00:36:45,370
Oh. I thought she was with you.
624
00:36:45,454 --> 00:36:46,455
No.
625
00:36:46,538 --> 00:36:49,333
- I'm sorry. I don't...
- It's okay.
626
00:36:58,842 --> 00:37:01,094
I'm not feeling anything.
627
00:37:05,599 --> 00:37:07,517
You are so stoned.
628
00:37:07,601 --> 00:37:09,078
- Stop it.
- No, I'm kidding. You done?
629
00:37:09,102 --> 00:37:10,979
You're freaking me out.
630
00:37:14,900 --> 00:37:17,069
I saw your photos on Instagram.
631
00:37:17,986 --> 00:37:19,571
Before the unfollow.
632
00:37:20,906 --> 00:37:22,199
You're really good.
633
00:37:22,282 --> 00:37:24,701
Thanks. Appreciate it.
634
00:37:28,497 --> 00:37:31,792
You know, now that you're single, you can...
635
00:37:32,584 --> 00:37:34,378
always follow me again.
636
00:37:38,006 --> 00:37:40,342
Shelby and I got back together.
637
00:37:44,096 --> 00:37:46,640
Do you think I'm into you or something?
638
00:37:46,723 --> 00:37:49,851
Is that why you need to keep informing me
of your relationship status?
639
00:37:49,935 --> 00:37:52,229
Has anyone ever told you
you can be kind of abrasive?
640
00:37:52,312 --> 00:37:54,499
- Not in a negative way, but...
- No, don't change the subject.
641
00:37:54,523 --> 00:37:56,125
I mean,
if you're back with your girlfriend,
642
00:37:56,149 --> 00:37:57,442
why are you here?
643
00:37:57,526 --> 00:38:00,320
I would've felt worse
if I didn't check on you.
644
00:38:02,364 --> 00:38:03,824
Clara Grant!
645
00:38:03,907 --> 00:38:05,492
Oh, my God. Shit!
646
00:38:06,326 --> 00:38:08,286
My mom tracks us all.
647
00:38:08,370 --> 00:38:09,913
Clara Wilma Grant!
648
00:38:09,997 --> 00:38:12,207
"Wilma?" That can't be good.
649
00:38:12,290 --> 00:38:14,292
No, full name equals grounded.
650
00:38:14,376 --> 00:38:16,003
Get in the car. I've been calling you!
651
00:38:19,256 --> 00:38:20,549
One second.
652
00:38:29,725 --> 00:38:31,226
Please pretend this isn't happening.
653
00:38:31,309 --> 00:38:32,477
- Is this better?
- Yes!
654
00:38:32,561 --> 00:38:34,563
Get in the car.
655
00:38:34,646 --> 00:38:35,647
Good luck.
656
00:38:47,075 --> 00:38:49,077
Stop staring at him.
657
00:38:52,581 --> 00:38:55,542
Do you have any idea how worried I was?
658
00:38:55,625 --> 00:38:58,503
Why do we even pay for a phone
if you never answer it?
659
00:38:59,838 --> 00:39:02,049
- Sorry.
- Oh, great. Thanks for saying "sorry."
660
00:39:02,132 --> 00:39:03,508
Everything's fine now.
661
00:39:03,592 --> 00:39:05,635
Was that who I think it was?
662
00:39:06,720 --> 00:39:08,346
Look at me! Now!
663
00:39:08,430 --> 00:39:09,973
What?
664
00:39:10,057 --> 00:39:12,017
Oh... Were you smoking pot with him?
665
00:39:12,100 --> 00:39:13,977
What? No!
666
00:39:14,061 --> 00:39:17,105
And his name is Miller,
and no, we were just talking.
667
00:39:17,189 --> 00:39:20,525
You skipped your father's funeral
to get high?
668
00:39:20,609 --> 00:39:22,277
Well, I stayed for most of it.
669
00:39:22,360 --> 00:39:24,654
It was your father's funeral.
670
00:39:24,738 --> 00:39:27,949
Okay, and we should have just
had one funeral for the both of them!
671
00:39:32,037 --> 00:39:33,872
How long am I grounded for?
672
00:39:37,250 --> 00:39:38,502
Forever. Like...
673
00:41:00,792 --> 00:41:02,836
We should really toast to burning in hell.
674
00:41:02,919 --> 00:41:04,796
- Yeah! To...
- Outer Darkness.
675
00:41:04,880 --> 00:41:06,798
To Outer Darkness!
676
00:41:06,882 --> 00:41:08,800
Outer Darkness
is the lowest degree of heaven...
677
00:41:08,884 --> 00:41:10,564
...in the Mormon faith.
678
00:41:10,635 --> 00:41:12,929
You have the Celestial Degree, which is...
679
00:41:19,060 --> 00:41:20,228
- Hello.
- Hey.
680
00:41:20,312 --> 00:41:21,313
Come in.
681
00:41:22,856 --> 00:41:23,857
Okay.
682
00:41:31,740 --> 00:41:33,950
I, uh... I tried calling.
683
00:41:34,034 --> 00:41:36,077
Just wanted to make sure you were okay.
684
00:41:36,161 --> 00:41:38,205
Aw, that's nice of you.
685
00:41:40,540 --> 00:41:42,500
I'm so good.
686
00:41:44,961 --> 00:41:46,087
Where's Elijah?
687
00:41:46,171 --> 00:41:47,797
Uh, my mom's got him.
688
00:41:49,716 --> 00:41:51,593
You're sleeping on the couch?
689
00:41:52,260 --> 00:41:53,511
Yes, I am.
690
00:41:55,055 --> 00:41:57,599
I'm also drinking wine.
Would you like to join me?
691
00:41:57,682 --> 00:41:59,184
I'm okay.
692
00:42:03,396 --> 00:42:05,273
- Look, we need to talk.
- Mmm...
693
00:42:06,191 --> 00:42:07,400
Nah, I'm good.
694
00:42:07,484 --> 00:42:09,527
Don't you want to know why they lied?
695
00:42:09,611 --> 00:42:11,780
- No.
- Why they were together?
696
00:42:11,863 --> 00:42:13,323
Why Chris was driving her car?
697
00:42:13,406 --> 00:42:14,658
Jonah...
698
00:42:15,659 --> 00:42:16,868
Clara could hear you.
699
00:42:16,952 --> 00:42:19,037
And where is Chris's car, by the way?
700
00:42:35,220 --> 00:42:37,097
Do you want that drink now?
701
00:43:14,426 --> 00:43:16,261
Oh, my God. There's his car.
702
00:43:30,525 --> 00:43:32,319
You stay here, I'll go.
703
00:43:46,624 --> 00:43:48,209
Popcorn still hot?
704
00:43:48,293 --> 00:43:49,794
Clara?
705
00:43:49,878 --> 00:43:52,630
I thought for sure you'd be grounded.
706
00:43:52,714 --> 00:43:55,467
Yeah. No, I am. But I escaped.
707
00:43:55,550 --> 00:43:59,179
Theater 4
has about 30 minutes left. Um...
708
00:43:59,262 --> 00:44:00,555
What's playing?
709
00:44:00,638 --> 00:44:02,074
Oh, the latest Mission: Impossible.
You know...
710
00:44:02,098 --> 00:44:05,101
Tom Cruise saves the world
by running fast.
711
00:44:06,644 --> 00:44:07,645
Great.
712
00:44:07,729 --> 00:44:09,564
Perfect, I'll take it.
713
00:44:10,899 --> 00:44:12,108
No, no, family gets in free.
714
00:44:12,192 --> 00:44:14,027
So if anyone asks, you're my sister.
715
00:44:16,571 --> 00:44:18,156
Right.
716
00:44:18,239 --> 00:44:21,284
Um, I think I'd almost rather pay
than pretend we're siblings.
717
00:44:24,079 --> 00:44:25,413
Uh, you got, um...
718
00:44:39,761 --> 00:44:40,845
Theater 4.
719
00:44:43,181 --> 00:44:45,183
Right. Thanks.
720
00:44:50,355 --> 00:44:51,773
Don't start.
721
00:45:03,118 --> 00:45:04,869
He used to bring me here.
722
00:45:07,122 --> 00:45:08,456
On getaways.
723
00:45:09,124 --> 00:45:10,667
I'm sorry.
724
00:45:13,962 --> 00:45:17,048
They never checked out
and left all their shit.
725
00:45:21,052 --> 00:45:23,388
I gave this to Jenny last Christmas.
726
00:45:25,557 --> 00:45:26,558
Morgan, wait.
727
00:45:40,905 --> 00:45:43,867
Wait, where are you going? Morgan!
728
00:45:44,451 --> 00:45:46,161
- Asshole.
- Oh, shit.
729
00:45:47,620 --> 00:45:48,621
Oh, shit. Morgan.
730
00:45:52,584 --> 00:45:55,712
I did everything for them!
731
00:46:08,308 --> 00:46:09,476
Fuck!
732
00:46:21,154 --> 00:46:22,989
Didn't know this movie was a tearjerker.
733
00:46:23,656 --> 00:46:24,991
Yeah, uh...
734
00:46:25,742 --> 00:46:27,619
my dad loved movies.
735
00:46:29,120 --> 00:46:31,164
We used to come here a lot.
736
00:46:32,207 --> 00:46:33,666
That's why I was crying.
737
00:46:34,501 --> 00:46:36,211
You know, um...
738
00:46:36,294 --> 00:46:38,713
Refuge Coffee plays, like,
old horror movies once a month.
739
00:46:38,796 --> 00:46:40,924
So, you know, if you want to...
740
00:46:44,385 --> 00:46:45,929
I should probably get going.
741
00:46:49,390 --> 00:46:51,392
I'm sorry, did I say something wrong?
742
00:46:51,476 --> 00:46:53,686
No, um, just...
743
00:46:53,770 --> 00:46:55,980
smiling feels wrong right now.
744
00:46:56,064 --> 00:46:58,149
But I'll see you at school.
745
00:46:58,233 --> 00:46:59,234
Yeah.
746
00:47:03,780 --> 00:47:04,989
Thank you.
747
00:47:08,076 --> 00:47:09,327
How are you so calm?
748
00:47:10,286 --> 00:47:12,580
Trust me, I'm not, but...
749
00:47:14,165 --> 00:47:16,709
I don't know... they cut you deeper than me.
750
00:47:19,212 --> 00:47:20,713
Clara can never know.
751
00:47:22,131 --> 00:47:25,802
She's been through enough already.
Just promise me.
752
00:47:27,053 --> 00:47:29,055
She worshipped them.
753
00:47:30,139 --> 00:47:32,225
It would absolutely destroy her.
754
00:47:35,186 --> 00:47:36,479
Yeah, okay.
755
00:48:15,977 --> 00:48:18,313
Argh! Goddamn it!
756
00:48:22,275 --> 00:48:24,027
Ugh!
757
00:48:27,780 --> 00:48:29,782
- What the hell?
- Damn it!
758
00:48:31,701 --> 00:48:34,329
Mom? Oh, my God. Mom, are you okay?
759
00:48:34,412 --> 00:48:37,206
What part of "grounded"
did you not understand?
760
00:48:37,290 --> 00:48:41,002
I'm sorry. You just left,
and I didn't want to be alone.
761
00:48:41,085 --> 00:48:42,503
Come on.
762
00:48:42,587 --> 00:48:44,172
What is happening? Dad's car?
763
00:48:44,255 --> 00:48:47,091
I am tired, Clara.
I don't want to talk about this.
764
00:48:47,175 --> 00:48:49,052
Who would do that? Did you call the cops?
765
00:48:49,135 --> 00:48:50,487
- It's trashed!
- You are grounded!
766
00:48:50,511 --> 00:48:52,430
Just go to your room! Be in your room!
767
00:48:52,513 --> 00:48:54,140
What, I'm grounded from the kitchen now?
768
00:48:54,223 --> 00:48:55,223
Yes!
769
00:48:58,811 --> 00:49:01,314
Ugh!
770
00:49:29,842 --> 00:49:33,054
You get home okay?Just checking on you.
771
00:49:37,934 --> 00:49:40,186
Thanks for cheering me up tonight.
772
00:49:40,269 --> 00:49:42,980
You're the best sibling I never had.
773
00:49:50,279 --> 00:49:51,489
Jesus.
774
00:49:56,369 --> 00:49:58,449
Jonah, what's going on?
It's the middle of the night.
775
00:49:58,496 --> 00:49:59,622
I can't do this.
776
00:49:59,706 --> 00:50:01,457
- Is he okay?
- He's fine, I'm not.
777
00:50:02,250 --> 00:50:03,918
- Hey, what's going on?
- What?
778
00:50:04,001 --> 00:50:06,546
Hi, bubba.
Do you mind taking him for a second?
779
00:50:06,629 --> 00:50:08,107
- I'm just gonna talk to Jonah.
- Yeah.
780
00:50:08,131 --> 00:50:10,967
- Hi, silly!
- And here, take this. Jonah!
781
00:50:13,261 --> 00:50:15,805
What the hell is going on with you?
782
00:50:17,473 --> 00:50:19,767
- When he smiled tonight...
- What? What happened?
783
00:50:19,851 --> 00:50:21,978
He has Chris's fucking smile.
784
00:50:23,396 --> 00:50:24,564
Everything okay?
785
00:50:26,691 --> 00:50:27,817
Uh, yes! Yes, honey!
786
00:50:27,900 --> 00:50:30,361
Um, Jonah's just not feeling well.
787
00:50:30,445 --> 00:50:32,485
But do you mind feeding Elijah?
I think he's hungry.
788
00:50:32,530 --> 00:50:34,574
Check if there's a bottle in the bag.
789
00:50:34,657 --> 00:50:35,783
Sure.
790
00:50:35,867 --> 00:50:37,160
Thank you.
791
00:50:37,243 --> 00:50:39,036
So what is your plan?
792
00:50:39,120 --> 00:50:40,872
I don't know. I need to clear my head.
793
00:50:40,955 --> 00:50:42,623
Oh, okay. Uh, when will you be back?
794
00:50:42,707 --> 00:50:44,083
I don't know.
795
00:50:44,834 --> 00:50:48,087
Okay, I see. So you're leaving again.
796
00:50:48,171 --> 00:50:50,006
You're just gonna dump your son on me
797
00:50:50,089 --> 00:50:52,508
and then you're just gonna come back
who knows when?
798
00:50:53,301 --> 00:50:54,594
Not my son.
799
00:51:32,340 --> 00:51:33,716
Don't judge me.
800
00:51:33,800 --> 00:51:37,303
Receipts! Proof! Time line!
801
00:51:37,386 --> 00:51:38,387
Screenshots!
802
00:51:38,471 --> 00:51:40,139
...everything to prove
803
00:51:40,223 --> 00:51:44,435
that you are abullyand atroll...
804
00:51:44,519 --> 00:51:46,229
Oh, hey, honey.
805
00:51:48,231 --> 00:51:49,232
Hmm...
806
00:51:50,066 --> 00:51:51,192
Okay.
807
00:51:53,402 --> 00:51:55,905
You've been in the same clothes for days.
808
00:51:57,698 --> 00:51:58,699
Mm-hmm...
809
00:51:58,783 --> 00:52:01,994
You are camped out on the couch.
810
00:52:02,078 --> 00:52:03,287
Oh, sorry.
811
00:52:03,371 --> 00:52:05,873
And you're drinking, which you never do.
812
00:52:05,957 --> 00:52:07,917
And you're taking care
of somebody else's kid?
813
00:52:08,000 --> 00:52:09,669
That reminds me.
814
00:52:09,752 --> 00:52:12,672
Can you go to the store
and pick up some formula?
815
00:52:12,755 --> 00:52:16,342
I went and I got everything but formula,
and we've just ran out.
816
00:52:16,425 --> 00:52:19,303
No, no, no. Tell Jonah to do it.
It's his responsibility.
817
00:52:19,387 --> 00:52:22,723
Clara, his whole world
just got turned upside-down.
818
00:52:22,807 --> 00:52:24,934
Our world just got turned upside-down.
819
00:52:25,810 --> 00:52:27,353
Well, I can't go.
820
00:52:27,436 --> 00:52:30,481
Can you go? Can you go? I love you.
821
00:52:30,565 --> 00:52:32,900
It's the one with the green label.
822
00:52:49,166 --> 00:52:51,419
Jonah, it's been two days!
823
00:52:53,754 --> 00:52:56,757
Dude, I know you're in there!
I can hear the TV.
824
00:53:00,428 --> 00:53:01,929
Okay!
825
00:53:04,015 --> 00:53:05,016
Okay!
826
00:53:10,521 --> 00:53:11,522
Geez.
827
00:53:13,024 --> 00:53:16,903
If the school board ever saw this,
you'd totally be out of a job.
828
00:53:16,986 --> 00:53:18,529
Not that you care.
829
00:53:19,864 --> 00:53:21,490
Dude, what are you doing?
830
00:53:21,574 --> 00:53:22,783
Cleaning.
831
00:53:22,867 --> 00:53:25,161
No, I mean what are you doing?
832
00:53:25,244 --> 00:53:27,330
Why is my mom taking care of your kid?
833
00:53:28,414 --> 00:53:30,625
You wouldn't understand.
834
00:53:31,834 --> 00:53:34,378
I love whenever adults
who are behaving like children
835
00:53:34,462 --> 00:53:36,422
say that to children
who are behaving like adults.
836
00:53:36,505 --> 00:53:37,506
Clever.
837
00:53:40,551 --> 00:53:42,678
Getting rid of Jenny's stuff?
838
00:53:43,638 --> 00:53:46,057
She never really
got around to unpacking.
839
00:53:46,140 --> 00:53:47,934
You know how she was.
840
00:53:48,017 --> 00:53:49,310
Aren't you even, like,
841
00:53:49,393 --> 00:53:51,729
the tiniest bit worried about Elijah?
842
00:53:51,812 --> 00:53:53,564
Of course. I'm just...
843
00:53:54,899 --> 00:53:56,943
I'm not in a good place, okay?
844
00:53:57,026 --> 00:53:58,903
Yeah, and neither is my mom.
845
00:53:58,986 --> 00:54:00,947
She just lost her husband and her sister.
846
00:54:01,030 --> 00:54:03,658
Yeah, and I just lost my best friend
and the mother of my son.
847
00:54:03,741 --> 00:54:05,743
And I just lost my dad and my aunt.
848
00:54:06,535 --> 00:54:08,621
Thanks. Now we've established
we're all broken
849
00:54:08,704 --> 00:54:10,373
and totally messed up.
850
00:54:11,749 --> 00:54:12,750
You know what?
851
00:54:12,833 --> 00:54:15,127
Elijah rolled over last night.
852
00:54:16,671 --> 00:54:18,547
What, he did?
853
00:54:18,631 --> 00:54:21,217
No, but he's going to. Soon.
854
00:54:21,300 --> 00:54:23,094
And you're gonna miss it.
855
00:54:23,177 --> 00:54:26,389
You're gonna miss all of these memories
that you're never gonna get back.
856
00:54:28,641 --> 00:54:29,892
So...
857
00:54:29,976 --> 00:54:31,978
how about you go and get your son?
858
00:54:34,397 --> 00:54:37,149
Hello? How about you go
and get your son?
859
00:54:39,276 --> 00:54:40,319
Yeah.
860
00:54:43,280 --> 00:54:46,534
Um, also,
I'll clean your house for 50 bucks.
861
00:54:46,617 --> 00:54:48,577
- Yeah, okay.
- And...
862
00:54:48,661 --> 00:54:50,997
on the way back, get baby formula.
863
00:54:51,080 --> 00:54:52,415
The one with the green label.
864
00:54:52,498 --> 00:54:54,000
Got it. Thanks, Clara.
865
00:54:58,546 --> 00:54:59,547
Hmm...
866
00:54:59,630 --> 00:55:01,632
Are you hungry?
867
00:55:01,716 --> 00:55:03,509
Oh, perfect timing!
868
00:55:03,592 --> 00:55:06,595
He is so hungry and ready to eat.
869
00:55:06,679 --> 00:55:07,972
Hey, can I?
870
00:55:09,265 --> 00:55:11,267
I'm here, buddy. Daddy's here.
871
00:55:12,852 --> 00:55:14,478
I'll never leave you again.
872
00:55:15,438 --> 00:55:17,231
How I love you.
873
00:55:17,314 --> 00:55:18,709
I know, I know.
874
00:55:18,733 --> 00:55:20,735
I'm mad at me, too, bud.
875
00:55:24,780 --> 00:55:25,781
I'm sorry.
876
00:55:26,490 --> 00:55:28,325
I'm so sorry.
877
00:55:57,480 --> 00:55:58,939
I'm so sorry.
878
00:56:06,280 --> 00:56:10,242
Um, hi. I sent you three minutes
up the road to get formula.
879
00:56:10,326 --> 00:56:11,494
Where have you been?
880
00:56:12,328 --> 00:56:13,454
Where's Elijah?
881
00:56:13,537 --> 00:56:14,747
Jonah came to pick him up.
882
00:56:14,830 --> 00:56:16,040
What? That's crazy.
883
00:56:16,123 --> 00:56:18,000
Looks like we don't need formula.
884
00:56:18,084 --> 00:56:21,545
Yeah, also crazy,
you still haven't told me where you were.
885
00:56:21,629 --> 00:56:25,216
Oh, my God. I am here now.
Why does it matter?
886
00:56:25,299 --> 00:56:26,717
You were with Miller, weren't you?
887
00:56:26,801 --> 00:56:29,261
Geez, Mom. It's like you always do this.
888
00:56:29,345 --> 00:56:31,889
You have to control my life
because you don't have one.
889
00:56:31,972 --> 00:56:33,224
- Can I go now?
- No!
890
00:56:33,307 --> 00:56:35,267
'Cause you still haven't told me
where you were!
891
00:56:35,351 --> 00:56:37,186
I was cleaning Jonah's house.
892
00:56:37,269 --> 00:56:40,106
- Yeah, right.
- Solving your problems.
893
00:56:40,189 --> 00:56:42,399
Why do you always assume the worst of me?
894
00:56:55,788 --> 00:56:57,414
Where you at?
895
00:57:03,003 --> 00:57:04,255
Refuge.
896
00:57:05,881 --> 00:57:07,258
On my way.
897
00:57:14,223 --> 00:57:15,641
Stalk much?
898
00:57:15,724 --> 00:57:18,435
It's not my fault you're not aware
of your surroundings.
899
00:57:18,519 --> 00:57:19,937
Look.
900
00:57:20,020 --> 00:57:21,998
I don't know how I feel
about being your backup plan
901
00:57:22,022 --> 00:57:23,750
every time things go south
with your girlfriend.
902
00:57:23,774 --> 00:57:26,068
I don't have a girlfriend.
903
00:57:26,152 --> 00:57:28,070
I broke up with her.
904
00:57:28,863 --> 00:57:29,864
For good.
905
00:57:29,947 --> 00:57:31,949
You want to go for a ride?
906
00:57:41,333 --> 00:57:43,752
Just smile and act natural.
907
00:57:43,836 --> 00:57:46,505
Why do I always get roped into this?
908
00:57:46,589 --> 00:57:48,674
The things we do for love.
909
00:57:48,757 --> 00:57:50,843
Of... pizza.
910
00:57:56,974 --> 00:57:58,618
He's gonna take your whole hand off.
911
00:57:58,642 --> 00:57:59,643
I know.
912
00:58:02,938 --> 00:58:03,981
How's he doing?
913
00:58:07,109 --> 00:58:08,110
Cancer.
914
00:58:09,361 --> 00:58:11,113
I'm so sorry, Miller.
915
00:58:12,114 --> 00:58:13,115
Yeah.
916
00:58:17,119 --> 00:58:19,121
He's kind of like
the only parent I ever had.
917
00:58:20,080 --> 00:58:22,708
My mom died when I was young and my dad...
918
00:58:24,210 --> 00:58:25,211
Well, whatever.
919
00:58:27,421 --> 00:58:30,007
Kind of makes it hard
to think about college.
920
00:58:30,090 --> 00:58:32,843
You know, because I don't know
who's gonna look after him.
921
00:58:35,304 --> 00:58:36,889
I think you are.
922
00:58:36,972 --> 00:58:39,516
When we drive home together
on the weekends.
923
00:58:41,810 --> 00:58:43,729
It's like a two-hour drive.
924
00:58:46,774 --> 00:58:49,193
Yeah, but I don't even know
if I'm gonna get in, so...
925
00:58:50,653 --> 00:58:52,529
Only one way to find out.
926
00:58:58,452 --> 00:59:01,163
I should've gotten rid
of that door years ago.
927
00:59:01,247 --> 00:59:02,373
Why didn't you?
928
00:59:02,456 --> 00:59:05,376
Well, it's Chris's childhood home.
"Don't change a thing."
929
00:59:05,459 --> 00:59:06,710
But...
930
00:59:06,794 --> 00:59:09,463
here we are, 17 years later.
931
00:59:11,715 --> 00:59:14,385
You know, I remember in school
seeing you draw rooms and houses
932
00:59:14,468 --> 00:59:15,928
in the margins of your papers.
933
00:59:16,011 --> 00:59:17,179
You were really good.
934
00:59:17,263 --> 00:59:18,597
You were spying on me?
935
00:59:18,681 --> 00:59:20,349
I sat behind you.
936
00:59:20,432 --> 00:59:22,017
Class was boring. You weren't.
937
00:59:22,101 --> 00:59:24,353
Oh, you must be thinking of someone else.
938
00:59:24,436 --> 00:59:26,814
Trust me,
I was never thinking of anyone else.
939
00:59:34,113 --> 00:59:36,282
Clara should be home.
940
00:59:39,827 --> 00:59:42,079
I am so late.
941
00:59:46,417 --> 00:59:48,585
Okay, before you go,
I have to tell you something.
942
00:59:50,462 --> 00:59:53,382
When you said you were my backup plan,
I wanted to laugh,
943
00:59:53,465 --> 00:59:54,466
because...
944
00:59:55,801 --> 00:59:59,096
if anything,
Shelby was my backup plan to you.
945
01:00:00,097 --> 01:00:02,391
What do you mean?
946
01:00:02,474 --> 01:00:04,518
Look, the reason I broke up
with Shelby is because,
947
01:00:04,601 --> 01:00:06,979
when I went to sleep at night,
948
01:00:07,062 --> 01:00:09,565
I wasn't thinking about her.
949
01:00:09,648 --> 01:00:12,318
And when I woke up,
I wasn't thinking about her either, Clara.
950
01:00:12,401 --> 01:00:14,028
I was thinking about you.
951
01:00:15,612 --> 01:00:17,364
And I hated the way that made me feel.
952
01:00:17,448 --> 01:00:19,491
It made me feel like I was cheating,
or something.
953
01:00:19,575 --> 01:00:21,577
And I'm not that kind of guy.
954
01:00:27,499 --> 01:00:31,003
I've had a thing for you
for a very long time, too.
955
01:00:33,672 --> 01:00:35,174
Okay, who's the stalker now?
956
01:00:50,647 --> 01:00:53,400
That's not how I thought
our first kiss would be like.
957
01:00:53,484 --> 01:00:55,444
Like what?
958
01:00:56,528 --> 01:00:57,529
Sweet.
959
01:00:59,031 --> 01:01:00,741
How did you think it would be?
960
01:01:07,706 --> 01:01:09,166
Like this.
961
01:01:33,732 --> 01:01:36,068
Hi, it's Clara. Leave a message.
962
01:01:36,151 --> 01:01:37,403
Nothing.
963
01:01:37,486 --> 01:01:38,966
Oh, she's totally screening my calls.
964
01:01:41,698 --> 01:01:44,701
I should, uh...
I should probably go pick up Elijah.
965
01:01:44,785 --> 01:01:46,036
How is he?
966
01:01:46,954 --> 01:01:48,330
Good. Yeah.
967
01:01:48,414 --> 01:01:51,458
- My mom's been a huge help.
- Does she, um...
968
01:01:52,709 --> 01:01:54,086
Does she know?
969
01:01:55,379 --> 01:01:57,131
No, I didn't tell her.
970
01:01:59,466 --> 01:02:02,428
Look, I know you don't think
it's a good idea to tell Clara, but...
971
01:02:02,511 --> 01:02:04,471
if she and Elijah are half-siblings...
972
01:02:04,555 --> 01:02:07,433
Oh, my God. Just hearing you say that is...
973
01:02:07,516 --> 01:02:09,435
When he's older, he might want to know.
974
01:02:09,518 --> 01:02:11,562
And I think she might, too.
975
01:02:11,645 --> 01:02:13,397
Yeah, maybe. I don't know.
976
01:02:13,480 --> 01:02:16,984
I never know these days what she wants.
977
01:02:17,693 --> 01:02:20,154
I mean, she probably doesn't, either.
978
01:02:21,071 --> 01:02:22,406
You remember that age.
979
01:02:22,489 --> 01:02:26,493
Everything felt so intense, complicated.
980
01:02:27,327 --> 01:02:28,579
I...
981
01:02:28,662 --> 01:02:31,373
I can't really remember what it felt like.
982
01:02:32,666 --> 01:02:35,210
You know what gets me there
is the music of the time.
983
01:02:37,004 --> 01:02:39,548
You hear a song and it just wrecks you.
984
01:02:39,631 --> 01:02:41,425
Takes you right back.
985
01:02:42,593 --> 01:02:43,594
Okay...
986
01:02:44,928 --> 01:02:46,221
try me.
987
01:02:57,566 --> 01:02:59,026
What is this one again?
988
01:02:59,985 --> 01:03:01,820
You really don't remember?
989
01:03:14,291 --> 01:03:16,251
Hey!
990
01:03:16,335 --> 01:03:18,629
Hey, careful!
991
01:03:18,712 --> 01:03:21,965
If you ruin this and I don't
get into State, I am suing you.
992
01:03:22,049 --> 01:03:24,676
It's the weekend. Come swim!
993
01:03:24,760 --> 01:03:26,595
Come on.
994
01:03:28,222 --> 01:03:30,891
I'm just gonna keep splashing you
if you don't come in.
995
01:03:30,974 --> 01:03:32,851
- No, you're not.
- All right. Here we go.
996
01:03:32,935 --> 01:03:33,936
No!
997
01:03:36,897 --> 01:03:38,649
Okay.
998
01:03:38,732 --> 01:03:41,443
- That's not bad.
- It's perfect.
999
01:03:41,527 --> 01:03:42,653
Ooh...
1000
01:03:43,362 --> 01:03:45,155
Okay, are you satisfied?
1001
01:03:45,239 --> 01:03:47,950
- Definitely.
- Ooh.
1002
01:03:50,410 --> 01:03:51,411
Ooh.
1003
01:04:02,798 --> 01:04:04,800
I'm worried we got it wrong.
1004
01:04:06,885 --> 01:04:09,221
Hey, look what we got at the garage!
1005
01:04:09,304 --> 01:04:11,265
Yo! What up?
1006
01:04:12,224 --> 01:04:15,519
- That's right.
- Yeah, we have a party!
1007
01:04:24,820 --> 01:04:27,698
Hey, I'm sorry.
I... I know that I'm late and I'm grounded.
1008
01:04:28,865 --> 01:04:31,201
Um...
1009
01:04:31,285 --> 01:04:34,663
Um... My phone was off
and I was distracted. I'm...
1010
01:04:35,247 --> 01:04:36,248
sorry.
1011
01:04:40,419 --> 01:04:41,837
- Hi.
- Hey.
1012
01:04:45,340 --> 01:04:46,341
Yeah.
1013
01:04:47,676 --> 01:04:50,178
Yeah, yeah, you're very grounded.
1014
01:04:51,221 --> 01:04:53,515
Just go to your room, I guess.
1015
01:04:54,558 --> 01:04:56,685
That's it?
1016
01:04:56,768 --> 01:04:59,313
- Mmm...
- No, it's fine. Yeah. Okay.
1017
01:05:02,858 --> 01:05:06,403
I swear, I have no idea
what's going on with my mom lately.
1018
01:05:09,865 --> 01:05:11,867
Yeah, give her time.
She's dealing with a lot.
1019
01:05:16,705 --> 01:05:18,624
Whoa, hey!
1020
01:05:18,707 --> 01:05:20,917
Find a boyfriend for me yet?
1021
01:05:21,001 --> 01:05:23,295
Actually, yeah. Um...
1022
01:05:23,378 --> 01:05:25,464
- You know Efren?
- The AV nerd?
1023
01:05:25,547 --> 01:05:26,840
Yo, Efren!
1024
01:05:26,923 --> 01:05:28,425
Ow! Oh...
1025
01:05:28,508 --> 01:05:29,926
Hey, hey, hey.
1026
01:05:30,010 --> 01:05:31,303
Oh...
1027
01:05:31,386 --> 01:05:33,472
Uh, come here, man.
1028
01:05:33,555 --> 01:05:35,140
Okay, hey.
1029
01:05:36,516 --> 01:05:37,809
He's really nice.
1030
01:05:37,893 --> 01:05:39,287
Don't tell him to come over here.
1031
01:05:39,311 --> 01:05:41,229
No, you'll love him. What's up, dude?
1032
01:05:42,689 --> 01:05:43,982
- Hi, Efren.
- Hi, Clara.
1033
01:05:44,066 --> 01:05:45,525
- What's up, dude?
- What's up?
1034
01:05:46,443 --> 01:05:47,527
Do you know Lexie?
1035
01:05:48,195 --> 01:05:49,613
Uh, not really.
1036
01:05:49,696 --> 01:05:52,366
No. No offense, though!
It's just that, um...
1037
01:05:53,450 --> 01:05:55,369
you always seemed kind of scary.
1038
01:05:55,452 --> 01:05:56,828
I am scary.
1039
01:05:56,912 --> 01:05:58,664
Yeah, uh...
1040
01:05:58,747 --> 01:06:00,248
Do you have any tattoos?
1041
01:06:00,332 --> 01:06:02,417
Hell, no! No! What?
1042
01:06:04,503 --> 01:06:06,046
Wait, why? Should I?
1043
01:06:06,129 --> 01:06:09,883
Don't you have to be, like, 18?
1044
01:06:09,966 --> 01:06:12,344
I don't want to do that, so, uh...
1045
01:06:22,145 --> 01:06:23,522
- Hey.
- Something's wrong.
1046
01:06:23,605 --> 01:06:24,957
He feels really hot...
1047
01:06:24,981 --> 01:06:26,483
...and he's not acting like himself.
1048
01:06:26,566 --> 01:06:29,319
Okay, let's see. Oh, bubba.
1049
01:06:29,403 --> 01:06:31,738
Oh, yeah, looks like
he's got a little bug.
1050
01:06:31,822 --> 01:06:33,115
Feel the back of his neck.
1051
01:06:33,198 --> 01:06:35,033
- Yeah. Buddy.
- Yeah.
1052
01:06:35,117 --> 01:06:37,119
Oh, we're gonna take care of you.
Come here.
1053
01:06:37,202 --> 01:06:38,203
Okay.
1054
01:06:40,247 --> 01:06:43,208
Uh, acetaminophen always helps.
1055
01:06:43,291 --> 01:06:45,460
It does. But firsts are the worst.
1056
01:06:45,544 --> 01:06:47,963
First fall. First fever.
1057
01:06:48,046 --> 01:06:49,339
First tooth.
1058
01:06:49,423 --> 01:06:51,299
Oh. This is a cold.
1059
01:06:51,383 --> 01:06:53,009
God, how am I gonna do this, buddy?
1060
01:06:53,093 --> 01:06:54,428
Oh, you just will.
1061
01:06:55,637 --> 01:06:57,389
Hey. Is Elijah all right?
1062
01:06:57,472 --> 01:06:58,807
Yeah, it's just a cold.
1063
01:06:58,890 --> 01:07:01,268
Yeah, I'm still new at this.
Your mom's helping me out.
1064
01:07:01,351 --> 01:07:02,352
Where are you going?
1065
01:07:02,936 --> 01:07:04,813
Um, to the movies with Lexie.
1066
01:07:04,896 --> 01:07:08,108
Oh, weird. I didn't realize Miller
had changed his name to Lexie.
1067
01:07:09,609 --> 01:07:11,069
Doesn't he have a girlfriend?
1068
01:07:11,653 --> 01:07:13,196
- They broke up.
- Oh, okay.
1069
01:07:13,280 --> 01:07:15,198
And 30 seconds later, he's with you.
1070
01:07:15,282 --> 01:07:17,451
- Mom.
- I'm just saying.
1071
01:07:17,534 --> 01:07:20,954
He's not the kind of guy that's worth
throwing your life away for, Clara.
1072
01:07:21,037 --> 01:07:23,248
Throwing my life away?
1073
01:07:23,331 --> 01:07:25,667
Jesus, Mom, I'm going to the movies.
1074
01:07:29,171 --> 01:07:32,048
Don't look at me. I'm Team Miller.
1075
01:07:32,132 --> 01:07:33,258
Sorry.
1076
01:07:33,341 --> 01:07:34,885
I am putting you to work for that.
1077
01:07:34,968 --> 01:07:35,969
- That's fair.
- Right?
1078
01:07:36,052 --> 01:07:37,429
Should we put Dada to work?
1079
01:07:38,472 --> 01:07:39,973
Ugh! Got it.
1080
01:07:41,349 --> 01:07:45,061
So, I think we can just take
this entire thing down in one piece.
1081
01:07:45,145 --> 01:07:46,313
I just have to empty it.
1082
01:07:46,396 --> 01:07:48,690
I'm so excited!
1083
01:08:00,869 --> 01:08:01,870
Morgan.
1084
01:08:10,378 --> 01:08:11,671
This is Jenny's handwriting.
1085
01:08:12,798 --> 01:08:14,591
Right under our noses?
1086
01:08:21,139 --> 01:08:22,933
I don't need to read them.
1087
01:08:23,642 --> 01:08:26,520
Oh, come on.
You're not even a little bit curious?
1088
01:08:26,603 --> 01:08:27,979
It's in the past.
1089
01:08:28,063 --> 01:08:29,898
Huh... Must be nice.
1090
01:08:33,068 --> 01:08:36,822
You are not the one living in his house.
1091
01:08:36,905 --> 01:08:38,740
Living in his parents' house.
1092
01:08:38,824 --> 01:08:39,991
Surrounded by his things.
1093
01:08:40,075 --> 01:08:42,828
His stuff is everywhere! It is everywhere!
1094
01:08:42,911 --> 01:08:44,996
That painting! That horrible painting.
1095
01:08:45,080 --> 01:08:48,708
Jenny took me to a specific place
to buy that painting for Chris's birthday,
1096
01:08:48,792 --> 01:08:51,962
and I was, like, "Chris?
A painting for his birthday?
1097
01:08:52,045 --> 01:08:53,380
Why are we doing this?"
1098
01:08:53,463 --> 01:08:55,590
And she was, like,
"You don't know him like I do."
1099
01:08:55,674 --> 01:08:57,300
I thought she was kidding.
1100
01:08:58,051 --> 01:08:59,553
She wasn't kidding.
1101
01:09:00,720 --> 01:09:02,889
All right. I have an idea.
1102
01:09:04,474 --> 01:09:05,725
Oh, my God, I hate this thing.
1103
01:09:05,809 --> 01:09:07,453
- I'm so excited. I'm doing this.
- Go. Go. Go!
1104
01:09:07,477 --> 01:09:08,496
- It's gonna be messy.
- Yes.
1105
01:09:08,520 --> 01:09:09,729
But it's fine. We don't care.
1106
01:09:09,813 --> 01:09:11,613
- Look at how ugly that thing is.
- Ugh! Okay.
1107
01:09:12,774 --> 01:09:14,067
Ugh! This painting!
1108
01:09:15,402 --> 01:09:17,737
- Give it a little crow hop!
- Oh, my God!
1109
01:09:22,033 --> 01:09:23,535
Don't drag it. Oh, there we go.
1110
01:09:24,661 --> 01:09:25,829
Okay.
1111
01:09:25,912 --> 01:09:27,122
Where are we going?
1112
01:09:27,205 --> 01:09:28,832
- Patience, Grasshopper.
- Okay.
1113
01:09:28,915 --> 01:09:30,625
- Okay.
- Oh...
1114
01:09:32,168 --> 01:09:33,378
What is all this?
1115
01:09:33,461 --> 01:09:35,255
I'm wooing you
with my popcorn-making skills.
1116
01:09:35,338 --> 01:09:37,090
Really?
1117
01:09:37,173 --> 01:09:38,383
Oh...
1118
01:09:38,466 --> 01:09:41,094
Perfect combination of butter and salt.
1119
01:09:43,555 --> 01:09:45,473
- Hmm... Mm-hmm.
- Uh-huh. Yup.
1120
01:09:46,474 --> 01:09:47,684
Where is everyone?
1121
01:09:47,767 --> 01:09:49,047
Oh, they're cleaning the floors.
1122
01:09:49,102 --> 01:09:52,731
But it takes 48 hours for it to dry,
so we have the theater to ourselves.
1123
01:09:52,814 --> 01:09:54,608
What are we watching?
1124
01:09:54,691 --> 01:09:56,067
It's a surprise.
1125
01:09:56,151 --> 01:09:57,527
Oh.
1126
01:09:57,611 --> 01:09:59,154
My bad.
1127
01:09:59,237 --> 01:10:01,323
- You ready, Efren?
- It's coming right up!
1128
01:10:01,406 --> 01:10:02,782
- Hi, Clara.
- Hi, Efren.
1129
01:10:02,866 --> 01:10:04,075
Thank you.
1130
01:10:07,954 --> 01:10:11,791
I cannot get over
how much of a mess this is.
1131
01:10:11,875 --> 01:10:12,959
It's insane.
1132
01:10:13,043 --> 01:10:15,021
I just realized I got some on the ceiling.
1133
01:10:15,045 --> 01:10:16,405
It's everywhere.
1134
01:10:16,463 --> 01:10:17,923
Oh, wait, wait. Look at me.
1135
01:10:18,506 --> 01:10:19,758
I got you.
1136
01:10:19,841 --> 01:10:22,761
- What is it? Oh, my God.
- What do you think it is?
1137
01:10:25,972 --> 01:10:27,349
How?
1138
01:10:27,432 --> 01:10:28,850
That's insane!
1139
01:10:28,934 --> 01:10:30,268
It's nice hearing you laugh.
1140
01:10:30,352 --> 01:10:32,520
You, too, Mr. Serious.
1141
01:10:32,604 --> 01:10:35,190
- What?
- Oh, come on. Jonah.
1142
01:10:35,273 --> 01:10:37,943
In school, you were always so serious.
1143
01:10:38,026 --> 01:10:40,195
You were also mysterious.
1144
01:10:40,278 --> 01:10:42,697
With the glasses? I mean, come on.
1145
01:10:42,781 --> 01:10:46,493
But I kind of made it a point
to notice everything about you.
1146
01:10:47,077 --> 01:10:48,203
Like what?
1147
01:10:48,286 --> 01:10:51,289
Um, I don't know, like your insane hatred
1148
01:10:51,373 --> 01:10:53,541
for watermelon Jolly Ranchers.
1149
01:10:54,292 --> 01:10:55,377
Weirdo.
1150
01:10:55,460 --> 01:10:56,670
They're the best.
1151
01:10:57,587 --> 01:11:00,882
I didn't hate them. I actually love them.
1152
01:11:01,883 --> 01:11:05,303
I just saved them for you
because I know they're your favorite.
1153
01:11:14,145 --> 01:11:16,106
Gonna check on Elijah.
1154
01:11:16,189 --> 01:11:17,273
Morgan.
1155
01:11:18,149 --> 01:11:19,401
Jonah.
1156
01:11:21,611 --> 01:11:23,530
We're both going through a lot right now...
1157
01:11:23,613 --> 01:11:24,948
No, don't do that.
1158
01:11:25,031 --> 01:11:26,926
And we're feeling very vulnerable
and we are angry.
1159
01:11:26,950 --> 01:11:30,161
That's not what this is.
I've wanted you since the day I met you.
1160
01:11:32,455 --> 01:11:34,833
My biggest regret
is not telling you how I felt
1161
01:11:34,916 --> 01:11:36,459
before Chris swooped in.
1162
01:11:36,543 --> 01:11:39,295
I should have fought harder for you.
1163
01:11:39,379 --> 01:11:41,172
And I think you felt the same.
1164
01:11:46,511 --> 01:11:47,804
Yeah, but...
1165
01:11:47,887 --> 01:11:49,222
it doesn't matter.
1166
01:11:49,305 --> 01:11:50,950
It doesn't matter what I felt then,
1167
01:11:50,974 --> 01:11:52,243
it doesn't matter what I feel now.
1168
01:11:52,267 --> 01:11:54,185
This is my life now.
1169
01:11:54,269 --> 01:11:56,021
Clara's my world, that's it.
1170
01:11:56,104 --> 01:12:00,025
- This isn't about Clara.
- Everything is about Clara.
1171
01:12:01,609 --> 01:12:03,486
And protecting her from the truth?
1172
01:12:03,570 --> 01:12:04,738
Yes.
1173
01:12:05,780 --> 01:12:07,407
And as a matter of fact,
1174
01:12:08,825 --> 01:12:10,452
take these with you.
1175
01:12:10,535 --> 01:12:12,704
I don't want her to find them, okay?
1176
01:12:12,787 --> 01:12:16,291
You'll get there,
but you do not know what it is like
1177
01:12:16,374 --> 01:12:19,210
to put somebody else before yourself.
1178
01:12:19,294 --> 01:12:21,671
I've been doing that for 17 years.
1179
01:12:25,717 --> 01:12:27,594
I do know what it's like.
1180
01:12:27,677 --> 01:12:29,721
Okay? That's why I left
all those years ago.
1181
01:12:29,804 --> 01:12:32,891
It's because I had respect for them.
For you.
1182
01:12:32,974 --> 01:12:35,560
Leaving was the hardest thing
I have ever done.
1183
01:12:35,643 --> 01:12:37,645
Okay? I left because I loved you.
1184
01:12:40,315 --> 01:12:41,900
I still love you.
1185
01:12:47,238 --> 01:12:49,199
What about Jenny?
1186
01:12:49,282 --> 01:12:51,159
Did you love her or...?
1187
01:12:51,826 --> 01:12:52,911
I did.
1188
01:12:52,994 --> 01:12:55,288
And I wanted to do right by her.
1189
01:12:55,371 --> 01:12:57,749
But she didn't do right by me.
1190
01:12:57,832 --> 01:12:59,209
And neither did my best friend.
1191
01:13:00,376 --> 01:13:03,838
But I'm not gonna let their betrayal
dictate the rest of my life
1192
01:13:03,922 --> 01:13:05,381
and you shouldn't, either...
1193
01:13:13,181 --> 01:13:15,391
- Cher, get in here.
- What's up, Daddy?
1194
01:13:15,475 --> 01:13:17,602
- What the hell is that?
- A dress.
1195
01:13:17,685 --> 01:13:19,604
- Says who?
- Calvin Klein.
1196
01:13:19,687 --> 01:13:21,231
It looks like underwear.
1197
01:13:21,314 --> 01:13:22,857
Go upstairs and put something over it.
1198
01:13:22,941 --> 01:13:24,400
Just so you know,
1199
01:13:25,485 --> 01:13:27,362
I am a virgin.
1200
01:13:28,655 --> 01:13:30,615
I know a cure for that.
1201
01:13:32,575 --> 01:13:34,994
No, I'm glad you told me.
1202
01:13:35,078 --> 01:13:37,580
And just so you're aware, I'm in no hurry.
1203
01:13:37,664 --> 01:13:42,168
I'm having a wonderful time
not having sex with you.
1204
01:13:42,252 --> 01:13:44,212
Okay.
1205
01:13:46,798 --> 01:13:50,760
Good. Because I think that
1206
01:13:50,844 --> 01:13:53,304
we should wait to have sex
until prom night.
1207
01:13:55,140 --> 01:13:59,018
Cheesy? Sure, but what do you say?
1208
01:14:00,145 --> 01:14:02,147
I mean, shouldn't I ask you first?
1209
01:14:02,730 --> 01:14:05,817
Yeah, sure, but no lame promposals.
1210
01:14:07,026 --> 01:14:09,821
Well, yeah, I hate those things anyway.
1211
01:14:51,279 --> 01:14:53,323
There we go.
1212
01:14:53,406 --> 01:14:54,782
Is this gonna wash off? Is this...
1213
01:14:54,866 --> 01:14:56,719
- Wait, are you getting it?
- Yeah, I'm getting it all.
1214
01:14:56,743 --> 01:14:59,329
No, don't do that.
1215
01:14:59,412 --> 01:15:01,497
Oh, my gosh, he's so cute!
1216
01:15:28,399 --> 01:15:29,984
Get me the hell out of here.
1217
01:16:00,098 --> 01:16:01,891
No, no, no, you have to watch this part.
1218
01:16:03,142 --> 01:16:04,894
Oh, wow, that's... Yeah, that's a lot.
1219
01:16:06,562 --> 01:16:08,189
Oh, my God.
1220
01:16:12,944 --> 01:16:15,071
- Okay, what are we playing for?
- Cigarettes.
1221
01:16:15,154 --> 01:16:17,782
Mmm... I don't smoke. Money?
1222
01:16:17,865 --> 01:16:20,535
- I don't have any.
- Mmm...
1223
01:16:20,618 --> 01:16:22,787
Let's play for air.
1224
01:16:22,870 --> 01:16:24,914
Stop trying to make air happen, Gramps.
1225
01:17:21,679 --> 01:17:23,097
Did I do something wrong?
1226
01:17:23,806 --> 01:17:24,807
Um...
1227
01:17:26,351 --> 01:17:27,894
No, actually the opposite.
1228
01:17:30,438 --> 01:17:31,939
Sorry.
1229
01:17:32,690 --> 01:17:33,816
Don't be sorry.
1230
01:17:33,900 --> 01:17:36,652
But, um...
1231
01:17:36,736 --> 01:17:38,529
I do have to get to work.
1232
01:17:38,613 --> 01:17:40,448
Dread.
1233
01:17:40,531 --> 01:17:42,450
Time for me to go home.
1234
01:17:42,533 --> 01:17:44,035
Things still bad?
1235
01:17:44,118 --> 01:17:45,745
Yeah, my mom's on some kick
1236
01:17:45,828 --> 01:17:48,456
redoing every room in the house right now.
1237
01:17:48,539 --> 01:17:51,667
She donated their bed.
1238
01:17:51,751 --> 01:17:53,294
All my dad's clothes.
1239
01:17:56,005 --> 01:17:57,632
I mean, it's like she's, like...
1240
01:17:58,383 --> 01:18:01,010
trying to make it
like he never even existed.
1241
01:18:07,058 --> 01:18:09,185
And this'll be my first birthday
without him.
1242
01:18:11,562 --> 01:18:12,605
Wait, when?
1243
01:18:13,815 --> 01:18:14,816
Tomorrow.
1244
01:18:16,234 --> 01:18:19,070
- What? It's not a big deal.
- It is to me.
1245
01:18:24,659 --> 01:18:25,952
Happy birthday.
1246
01:18:40,425 --> 01:18:41,634
Hey.
1247
01:18:42,343 --> 01:18:43,511
Hey.
1248
01:18:44,011 --> 01:18:45,012
Uh...
1249
01:18:58,192 --> 01:19:00,194
Morgan...
1250
01:19:02,280 --> 01:19:04,782
I didn't mean for what I said
to make you...
1251
01:19:08,703 --> 01:19:11,539
Oh, my God.
I can't believe I just did that. I...
1252
01:19:11,622 --> 01:19:13,458
I didn't know I was gonna do that.
1253
01:19:13,541 --> 01:19:15,334
I had a whole speech planned.
1254
01:19:15,418 --> 01:19:16,836
Now I just...
1255
01:19:24,594 --> 01:19:25,595
Oh, my God.
1256
01:19:28,306 --> 01:19:29,932
Clara? Clara?
1257
01:19:30,016 --> 01:19:31,702
Open your door
so I can talk to you, please.
1258
01:19:31,726 --> 01:19:34,896
Go away! You're disgusting!
1259
01:19:34,979 --> 01:19:37,607
Clara. Clara, open the door, please.
1260
01:19:39,567 --> 01:19:41,444
Clara, come on.
1261
01:19:41,527 --> 01:19:44,280
Please open your door
and let me talk to you.
1262
01:19:46,449 --> 01:19:47,450
Clara?
1263
01:19:51,245 --> 01:19:52,371
Jonah, just go.
1264
01:20:02,423 --> 01:20:03,966
Come over after work.
1265
01:20:05,718 --> 01:20:07,345
To your house?
1266
01:20:10,139 --> 01:20:13,476
Yes. First window left of the front door.
1267
01:20:13,559 --> 01:20:15,144
Bring a condom.
1268
01:20:17,230 --> 01:20:18,606
Are you sure?
1269
01:20:48,302 --> 01:20:49,345
What are you doing, Clara?
1270
01:20:59,438 --> 01:21:00,523
Oh!
1271
01:21:01,691 --> 01:21:03,693
- What about your mom?
- She's asleep.
1272
01:21:16,372 --> 01:21:18,583
You look beautiful.
1273
01:21:18,666 --> 01:21:21,294
I just wasn't expecting this
this soon, you know.
1274
01:21:21,377 --> 01:21:22,420
We said prom.
1275
01:21:22,503 --> 01:21:26,257
Well, at midnight it's my birthday.
1276
01:21:26,340 --> 01:21:28,050
And I don't want to wait anymore.
1277
01:21:30,052 --> 01:21:31,512
Are you sure?
1278
01:21:38,728 --> 01:21:39,729
I'm sure.
1279
01:21:50,823 --> 01:21:53,576
You're gonna have to... I can't get it.
1280
01:22:09,258 --> 01:22:10,259
Clara...
1281
01:22:12,178 --> 01:22:13,763
I love you.
1282
01:22:16,349 --> 01:22:17,933
I love you, too.
1283
01:22:44,794 --> 01:22:45,795
You okay?
1284
01:22:47,004 --> 01:22:48,005
Yeah.
1285
01:22:55,179 --> 01:22:57,014
Are you okay? Why are you crying?
1286
01:22:57,098 --> 01:22:59,392
- Did I do something wrong?
- No, no, no.
1287
01:22:59,475 --> 01:23:01,143
You're fine, it's not you.
1288
01:23:01,227 --> 01:23:03,688
- No, talk to me. What is it?
- I...
1289
01:23:05,481 --> 01:23:07,608
I'm sorry.
1290
01:23:07,692 --> 01:23:09,276
It's just...
1291
01:23:09,360 --> 01:23:10,486
God, my...
1292
01:23:11,195 --> 01:23:12,530
mom and Jonah...
1293
01:23:14,407 --> 01:23:16,075
I just saw them kissing.
1294
01:23:17,159 --> 01:23:19,578
And my dad and Aunt Jenny are dead,
1295
01:23:19,662 --> 01:23:21,080
and they're making out?
1296
01:23:22,081 --> 01:23:23,708
I just don't know how long
1297
01:23:23,791 --> 01:23:26,669
it's been going on
or what's happening, and I'm...
1298
01:23:26,752 --> 01:23:31,424
really confused and I'm just so angry.
1299
01:23:32,341 --> 01:23:34,176
I'm just really angry.
1300
01:23:34,260 --> 01:23:35,820
And that's why you called me over here?
1301
01:23:38,180 --> 01:23:40,850
- Because you're mad at your mom?
- Miller, no, I...
1302
01:23:41,809 --> 01:23:43,018
No, I... Wait.
1303
01:23:44,228 --> 01:23:45,646
Where are you going?
1304
01:23:47,189 --> 01:23:48,691
You weren't ready.
1305
01:23:48,774 --> 01:23:51,527
We said prom,
and you want to get back at them.
1306
01:23:52,945 --> 01:23:54,613
I promise, it...
1307
01:23:54,697 --> 01:23:57,491
I'm sorry. It wasn't personal.
1308
01:23:57,575 --> 01:23:58,784
Exactly.
1309
01:23:58,868 --> 01:24:01,704
The one thing that should've been
most personal wasn't personal at all.
1310
01:24:01,787 --> 01:24:03,831
Look, I'm sorry. I'm sorry, okay?
1311
01:24:03,914 --> 01:24:07,126
I... Please, just stay.
1312
01:24:12,298 --> 01:24:14,258
I'll stay till you fall asleep.
1313
01:24:29,231 --> 01:24:30,566
I'm sorry.
1314
01:24:47,708 --> 01:24:49,001
Clara.
1315
01:25:02,515 --> 01:25:03,974
Oh, my God! What the hell, Clara?
1316
01:25:04,058 --> 01:25:05,619
- Mom...
- What is happening?
1317
01:25:05,643 --> 01:25:07,186
- You need to leave right now!
- Yeah.
1318
01:25:07,269 --> 01:25:10,564
Out the door like a person! What the hell?
1319
01:25:10,648 --> 01:25:11,649
Yeah, um...
1320
01:25:11,732 --> 01:25:13,776
- Clara, I'll see you at school.
- Okay.
1321
01:25:13,859 --> 01:25:16,362
No, he won't see you at school.
1322
01:25:16,445 --> 01:25:18,697
Yes, he will. What, are you
grounding me from school now?
1323
01:25:18,781 --> 01:25:20,449
Uh, yeah, I'm grounding you from school.
1324
01:25:20,533 --> 01:25:23,553
You're 16 years old, I can ground you
from wherever I want to ground you from!
1325
01:25:23,577 --> 01:25:25,454
Actually, Mother, I'm 17.
1326
01:25:25,538 --> 01:25:27,974
But I guess you were too busy with Jonah
to remember that it's my birthday.
1327
01:25:27,998 --> 01:25:29,601
Oh, no, I remembered.
How could I forget that?
1328
01:25:29,625 --> 01:25:31,665
And we are having
your birthday dinner here tonight.
1329
01:25:31,710 --> 01:25:32,711
I don't want it.
1330
01:25:32,795 --> 01:25:35,631
You will be here
whether you hate my guts or not!
1331
01:25:37,633 --> 01:25:39,343
- Hey. What's up, Devin?
- What's up?
1332
01:25:42,429 --> 01:25:43,639
Hey.
1333
01:25:45,057 --> 01:25:46,392
Hey. You okay?
1334
01:25:48,352 --> 01:25:50,771
I don't know. Are we okay?
1335
01:25:51,897 --> 01:25:53,399
Don't worry.
1336
01:25:53,482 --> 01:25:55,109
It's your birthday.
1337
01:25:55,901 --> 01:25:58,445
Oh, my God! Jerk.
1338
01:25:58,529 --> 01:26:00,531
Still not aware of your surroundings?
1339
01:26:05,661 --> 01:26:07,288
Stop.
1340
01:26:07,371 --> 01:26:09,748
When did you have time?
1341
01:26:09,832 --> 01:26:11,584
Uh, right before school. I, um...
1342
01:26:11,667 --> 01:26:14,420
I didn't really know what you wanted,
so I, uh...
1343
01:26:16,088 --> 01:26:17,548
Ta-da!
1344
01:26:17,631 --> 01:26:19,133
It's perfect.
1345
01:26:20,843 --> 01:26:21,844
I love it.
1346
01:26:23,679 --> 01:26:24,930
Um...
1347
01:26:25,014 --> 01:26:26,807
Birthday dinner. Tonight at my place.
1348
01:26:26,891 --> 01:26:28,642
That sounds like a terrible idea.
1349
01:26:28,726 --> 01:26:31,604
It's my birthday.
I can invite whoever I want.
1350
01:26:33,355 --> 01:26:34,398
Please?
1351
01:26:40,321 --> 01:26:41,697
- Um...
- Hey, Miller.
1352
01:26:41,780 --> 01:26:43,616
Can you give us a minute?
1353
01:26:43,699 --> 01:26:45,075
Yeah, um...
1354
01:26:45,159 --> 01:26:47,578
I'll see you tonight, Clara.
1355
01:26:49,121 --> 01:26:51,332
I have nothing to say to you.
1356
01:26:52,708 --> 01:26:54,877
It's like neither of you
ever cared about them.
1357
01:26:54,960 --> 01:26:56,295
Clara, it's complicated.
1358
01:26:56,378 --> 01:26:58,339
Let me guess. I wouldn't understand?
1359
01:26:58,422 --> 01:27:00,215
No, it's just...
1360
01:27:00,299 --> 01:27:03,802
It's not my place.
That's for you and your mom to discuss.
1361
01:27:03,886 --> 01:27:06,138
Yeah, well,
I never want to talk to her again.
1362
01:27:06,221 --> 01:27:07,723
Look, I know you're pissed.
1363
01:27:07,806 --> 01:27:09,534
But the last thing
she'd ever want is to hurt you.
1364
01:27:09,558 --> 01:27:11,244
- You know that.
- I'm gonna be late for class.
1365
01:27:11,268 --> 01:27:12,978
Well, it's my class, and we're both late!
1366
01:27:13,062 --> 01:27:15,314
Clara.
1367
01:27:27,076 --> 01:27:28,929
Hi. I don't know if we've
been properly introduced.
1368
01:27:28,953 --> 01:27:30,746
Oh. Sure we have. You're Miller Adams.
1369
01:27:30,829 --> 01:27:34,291
You're the boy that kidnapped my daughter
from her father's funeral to get her high
1370
01:27:34,375 --> 01:27:37,878
and then you climbed into her bedroom
window last night to have sex with her.
1371
01:27:38,796 --> 01:27:40,297
Was that not you?
1372
01:27:41,674 --> 01:27:42,716
That was you.
1373
01:27:45,052 --> 01:27:46,512
Yeah, I think I'm just gonna...
1374
01:27:47,471 --> 01:27:50,766
It's my birthday.
I can invite whoever I want.
1375
01:27:58,983 --> 01:28:00,693
I can see you've done the same.
1376
01:28:00,776 --> 01:28:03,153
Oh, no, I just came to drop this off.
1377
01:28:03,237 --> 01:28:05,364
- I won't stay.
- No!
1378
01:28:06,115 --> 01:28:08,742
Stay. Join us.
1379
01:28:09,576 --> 01:28:11,537
Yeah. Stay.
1380
01:28:13,080 --> 01:28:15,666
This'll be fun!
1381
01:28:22,297 --> 01:28:23,799
No.
1382
01:28:30,264 --> 01:28:32,474
Awkward!
1383
01:28:34,727 --> 01:28:37,104
This is really good, Mrs. Grant.
Thank you.
1384
01:28:38,063 --> 01:28:39,481
Thank you, Miller.
1385
01:28:39,565 --> 01:28:42,109
And thank you, Mr. Sullivan,
for the recommendation letter.
1386
01:28:42,192 --> 01:28:43,402
It means... It means a lot.
1387
01:28:43,485 --> 01:28:46,071
Of course. Yeah.
You finish your short film?
1388
01:28:46,155 --> 01:28:48,949
No, we've been too busy having sex.
1389
01:28:54,663 --> 01:28:55,831
It's a joke.
1390
01:28:56,415 --> 01:28:58,292
Party! Lighten up, people.
1391
01:29:02,171 --> 01:29:04,673
Oh, I really like
the changes that you've made
1392
01:29:04,757 --> 01:29:06,216
around the place, Mrs. Grant.
1393
01:29:06,300 --> 01:29:08,052
Thank you, Lexie. Bit by bit.
1394
01:29:08,135 --> 01:29:10,554
- Yeah, Mom's good with a tool.
- Clara!
1395
01:29:10,637 --> 01:29:11,680
Morgan!
1396
01:29:11,764 --> 01:29:13,599
Oh...
1397
01:29:15,059 --> 01:29:16,268
How about cake?
1398
01:29:17,644 --> 01:29:20,189
As you both know,
my mom makes the best cakes ever.
1399
01:29:20,272 --> 01:29:22,733
Though, this year you must've
gotten it done really fast
1400
01:29:22,816 --> 01:29:25,086
because this morning you didn't
even remember it was my birthday.
1401
01:29:25,110 --> 01:29:26,653
No, I remembered.
1402
01:29:26,737 --> 01:29:28,131
The weirdest thing happened, though.
1403
01:29:28,155 --> 01:29:30,425
Something about seeing
you and Miller asleep in bed together
1404
01:29:30,449 --> 01:29:33,327
just kind of knocked me
off my game a little bit.
1405
01:29:33,410 --> 01:29:34,995
We didn't sleep.
1406
01:29:35,079 --> 01:29:36,705
Yes, we did.
1407
01:29:36,789 --> 01:29:38,040
- Clara.
- I know.
1408
01:29:38,123 --> 01:29:39,333
It's inappropriate. Stop.
1409
01:29:39,416 --> 01:29:42,586
Speaking of not appropriate,
1410
01:29:42,669 --> 01:29:44,789
how long have you been boning
your dead friend's wife?
1411
01:29:47,966 --> 01:29:48,967
Clara...
1412
01:29:52,096 --> 01:29:53,097
A toast.
1413
01:29:53,931 --> 01:29:55,682
To my mother.
1414
01:29:56,350 --> 01:29:59,686
This year, she has gone
from the most predictable housewife ever
1415
01:29:59,770 --> 01:30:02,439
to starring in her own
"Real Housewife" show.
1416
01:30:02,523 --> 01:30:04,817
Drama and scandal at every turn.
1417
01:30:04,900 --> 01:30:07,820
As for me, I will be skipping season two,
1418
01:30:07,903 --> 01:30:11,198
because I got accepted
into UNCSA's drama program.
1419
01:30:12,991 --> 01:30:13,992
What?
1420
01:30:14,076 --> 01:30:15,536
Yay!
1421
01:30:15,619 --> 01:30:16,870
Cheers to me.
1422
01:30:16,954 --> 01:30:18,831
Okay, I can't do this.
Thank you, Mrs. Grant.
1423
01:30:18,914 --> 01:30:20,916
Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner.
1424
01:30:21,792 --> 01:30:23,252
Miller?
1425
01:30:24,336 --> 01:30:25,337
Clara?
1426
01:30:33,011 --> 01:30:34,906
Lexie, I think you should
head home right about now.
1427
01:30:34,930 --> 01:30:36,682
I'm staying over, remember?
1428
01:30:38,016 --> 01:30:40,853
We've all got to ride
this shit out together.
1429
01:30:40,936 --> 01:30:43,480
Miller, hey, wait! Hey!
1430
01:30:43,564 --> 01:30:45,440
When were you gonna tell me you got in?
1431
01:30:47,151 --> 01:30:48,694
I only found out today.
1432
01:30:48,777 --> 01:30:51,196
Congratulations. I'm on the wait list.
1433
01:30:52,322 --> 01:30:53,574
- Miller.
- No!
1434
01:30:53,657 --> 01:30:56,243
You keep using me to piss your mom off,
and I'm done with it.
1435
01:30:56,326 --> 01:30:58,203
Hey, hey, you're done?
1436
01:30:58,287 --> 01:31:01,707
Okay, so what, you're just gonna sleep
with me last night and then dump me?
1437
01:31:01,790 --> 01:31:03,434
No, you don't get
to throw that in my face.
1438
01:31:03,458 --> 01:31:05,544
I was the one taken advantage of
last night, not you.
1439
01:31:05,627 --> 01:31:07,087
I'm sorry. I screwed up.
1440
01:31:07,171 --> 01:31:11,341
I mean, they disrespected
the two most important people in my life,
1441
01:31:11,425 --> 01:31:13,969
and I'm supposed to sit here
and pretend like I'm fine with it?
1442
01:31:14,052 --> 01:31:16,763
When are you gonna realize
you're not the only one with problems?
1443
01:31:16,847 --> 01:31:18,473
Okay, Gramps starts chemo next week,
1444
01:31:18,557 --> 01:31:20,285
and you're gonna go off
to some amazing school,
1445
01:31:20,309 --> 01:31:22,895
and I'm gonna be stuck here
in Nowheresville.
1446
01:31:35,073 --> 01:31:36,575
God.
1447
01:31:39,036 --> 01:31:40,037
Hey.
1448
01:31:41,288 --> 01:31:45,626
So it seems like now is the perfect time...
1449
01:31:45,709 --> 01:31:46,895
...to give you
1450
01:31:46,919 --> 01:31:48,837
your birthday present.
1451
01:31:51,632 --> 01:31:53,217
Let's get out of here.
1452
01:31:53,300 --> 01:31:55,052
What? Wait. Where are we going?
1453
01:31:55,135 --> 01:31:56,929
I want to see my dad and Aunt Jenny.
1454
01:32:06,730 --> 01:32:08,440
Did they really just take off?
1455
01:32:12,486 --> 01:32:14,404
I miss you, Aunt Jenny.
1456
01:32:14,488 --> 01:32:16,531
- We miss you so much.
- Mmm...
1457
01:32:17,157 --> 01:32:18,242
Oh.
1458
01:32:20,744 --> 01:32:22,663
You were like my best friend.
1459
01:32:23,664 --> 01:32:24,915
- It was...
- Go ahead.
1460
01:32:24,998 --> 01:32:26,583
No, you know what I mean.
1461
01:32:26,667 --> 01:32:29,002
Yeah. No, I get it. She was cool as shit.
1462
01:32:29,086 --> 01:32:31,922
- Mmm...
- Pour one out for the...
1463
01:32:32,005 --> 01:32:33,966
- Yeah.
- Yeah. Drink up, girl.
1464
01:32:34,049 --> 01:32:35,968
Good call. She liked this stuff.
1465
01:32:36,051 --> 01:32:38,595
- Yeah. I do, too.
- Mmm...
1466
01:32:39,930 --> 01:32:41,974
Let's, um... Let's go see my dad.
1467
01:32:42,057 --> 01:32:43,558
Yeah, lead the way.
1468
01:33:03,078 --> 01:33:07,291
Can you believe I am dating Efren?
1469
01:33:09,960 --> 01:33:13,547
Can you believe
I lost my virginity to Miller?
1470
01:33:13,630 --> 01:33:15,132
No.
1471
01:33:16,091 --> 01:33:19,594
Wait. And like what,
are you guys broken up now?
1472
01:33:23,098 --> 01:33:25,267
I don't even know.
1473
01:33:25,350 --> 01:33:27,227
Hmm...
1474
01:33:27,311 --> 01:33:28,812
I mean, I'd break up with me.
1475
01:33:28,895 --> 01:33:30,480
I mean, it's, like...
1476
01:33:34,484 --> 01:33:35,694
I don't know.
1477
01:33:38,488 --> 01:33:41,116
Part of me did it to hurt her,
and then I just...
1478
01:33:42,659 --> 01:33:44,369
ended up hurting him.
1479
01:33:46,747 --> 01:33:49,541
Like a walking disaster.
1480
01:33:59,343 --> 01:34:01,845
All of this is my fault.
1481
01:34:03,305 --> 01:34:07,267
I'm so sorry, Dad.
1482
01:34:14,232 --> 01:34:16,860
Clara?
1483
01:34:19,112 --> 01:34:20,697
We need to talk.
1484
01:34:29,122 --> 01:34:30,582
Bye, car.
1485
01:34:37,214 --> 01:34:39,424
I'm never drinking again.
1486
01:34:40,967 --> 01:34:42,636
It's all my fault.
1487
01:34:42,719 --> 01:34:46,139
Aww... You got angry at your mom
and you got drunk.
1488
01:34:46,223 --> 01:34:49,142
It happens to almost every teenager
in the world.
1489
01:34:49,935 --> 01:34:51,478
The accident.
1490
01:34:52,896 --> 01:34:54,815
It was my fault.
1491
01:34:56,900 --> 01:34:58,110
What?
1492
01:35:10,414 --> 01:35:13,917
- My head.
- Yeah, that's gonna hurt. A lot.
1493
01:35:14,000 --> 01:35:16,128
Here, sit down. Take this.
1494
01:35:30,809 --> 01:35:34,813
Last night you said something,
and I wanted to ask you about it.
1495
01:35:34,896 --> 01:35:37,023
Might have been the wine talking, but...
1496
01:35:39,860 --> 01:35:41,862
you said you...
1497
01:35:41,945 --> 01:35:43,738
blame yourself for the accident?
1498
01:35:44,322 --> 01:35:46,116
Why would you think that?
1499
01:35:46,199 --> 01:35:47,409
I don't...
1500
01:35:51,204 --> 01:35:52,998
know.
1501
01:35:53,081 --> 01:35:56,001
I mean, it's my fault that they're dead.
1502
01:35:56,084 --> 01:35:57,752
What?
1503
01:36:00,046 --> 01:36:03,842
I mean,
I didn't know that she was driving.
1504
01:36:04,634 --> 01:36:06,761
And I was just...
1505
01:36:08,472 --> 01:36:10,599
text bombing Jenny, and now they're...
1506
01:36:10,682 --> 01:36:13,518
Oh, my God, sweetheart,
sweetheart, she was not driving.
1507
01:36:13,602 --> 01:36:15,645
Your dad was driving.
1508
01:36:15,729 --> 01:36:18,899
It is so not your fault.
It is not your fault.
1509
01:36:24,779 --> 01:36:26,448
What aren't you telling me?
1510
01:36:27,491 --> 01:36:30,327
Why were they really together?
1511
01:36:31,953 --> 01:36:34,039
I didn't want to tell you this, because...
1512
01:36:35,874 --> 01:36:38,293
I would never want you
to think less of them.
1513
01:36:39,753 --> 01:36:41,296
But your father
1514
01:36:41,379 --> 01:36:43,465
and Aunt Jenny, they were...
1515
01:36:45,175 --> 01:36:46,676
Having an affair?
1516
01:36:51,348 --> 01:36:53,099
For how long?
1517
01:36:53,183 --> 01:36:56,561
A long time, apparently.
1518
01:36:57,145 --> 01:36:59,022
But you didn't think to tell me that?
1519
01:36:59,105 --> 01:37:01,358
I was trying to protect
your memories of them
1520
01:37:01,441 --> 01:37:05,111
because your dad
made some really big mistakes, yes,
1521
01:37:05,195 --> 01:37:07,697
but he also did a lot right.
1522
01:37:07,781 --> 01:37:09,449
And the same goes for Aunt Jenny.
1523
01:37:09,533 --> 01:37:11,326
And they loved you so much.
1524
01:37:11,952 --> 01:37:13,745
You and Jonah, I saw you.
1525
01:37:13,828 --> 01:37:18,500
That was the first time
we have ever kissed, I swear.
1526
01:37:18,583 --> 01:37:20,585
I would never have done that
to your father
1527
01:37:20,669 --> 01:37:23,296
or Aunt Jenny, especially to you. Never.
1528
01:37:24,798 --> 01:37:26,341
But they did it to you.
1529
01:37:33,598 --> 01:37:34,766
Yeah.
1530
01:37:38,270 --> 01:37:40,730
Do you regret marrying him?
1531
01:37:40,814 --> 01:37:43,149
Oh, no, no, I don't. I couldn't.
1532
01:37:45,527 --> 01:37:49,447
I would go back and do it all
the exact same way if I could.
1533
01:37:49,531 --> 01:37:52,158
Because if even one thing
happened differently,
1534
01:37:52,242 --> 01:37:54,244
you wouldn't be here,
1535
01:37:54,327 --> 01:38:00,000
and you are the best thing
in my life for miles.
1536
01:38:01,543 --> 01:38:06,923
Clara, there is no life that I want
that you are not in.
1537
01:38:19,102 --> 01:38:20,770
You deserve to be happy.
1538
01:38:24,107 --> 01:38:25,692
No regrets, right?
1539
01:38:27,694 --> 01:38:30,030
We both deserve to be happy, okay?
1540
01:38:38,371 --> 01:38:40,832
Oh, my God, what time is it?
1541
01:38:40,915 --> 01:38:43,293
Oh, Clara, we're gonna be late for school.
1542
01:38:43,376 --> 01:38:45,295
It's the weekend!
1543
01:38:45,378 --> 01:38:46,796
Oh...
1544
01:38:46,880 --> 01:38:48,882
Lexie.
1545
01:38:55,388 --> 01:38:58,933
I'm sorry. I was wrong about everything.
1546
01:39:01,811 --> 01:39:04,189
There's so much I need to tell you.
1547
01:39:06,066 --> 01:39:08,026
Lame, Clara.
1548
01:39:17,202 --> 01:39:20,664
I'm sorry, too.How soon can I see you?
1549
01:39:20,747 --> 01:39:22,040
How can I help you?
1550
01:39:22,123 --> 01:39:23,708
Can I get some Gummy Bears?
1551
01:39:23,792 --> 01:39:24,918
- Yeah.
- Efren.
1552
01:39:25,001 --> 01:39:26,336
We...
1553
01:39:26,419 --> 01:39:27,796
Efren!
1554
01:39:27,879 --> 01:39:29,589
- Um, sorry.
- Where is he?
1555
01:39:29,673 --> 01:39:31,049
He's... He's...
1556
01:39:31,132 --> 01:39:32,634
Movie about to start, man.
1557
01:39:32,717 --> 01:39:34,945
Hey, Miller, I've got Clara here,
and she's headed your way.
1558
01:39:34,969 --> 01:39:37,013
No, she's running. She's sprinting.
1559
01:39:37,806 --> 01:39:39,349
Excuse me.
1560
01:40:35,029 --> 01:40:36,698
Always miss one.
1561
01:41:03,600 --> 01:41:05,602
We did get it wrong.
1562
01:41:07,479 --> 01:41:09,063
It should have been us.
1563
01:41:10,565 --> 01:41:11,941
I love you.
1564
01:41:32,378 --> 01:41:34,422
Thank you.
1565
01:42:10,959 --> 01:42:13,294
Yeah. No. Sure.
1566
01:42:15,171 --> 01:42:16,172
Thank you.
1567
01:42:16,673 --> 01:42:18,424
- Hi, Mom.
- Almost done?
1568
01:42:18,508 --> 01:42:19,759
Yeah, I'm just wrapping up.
1569
01:42:19,843 --> 01:42:21,529
Great. Want to watch a movie tonight?
1570
01:42:21,553 --> 01:42:23,221
Mm-hmm. I'm on my way.
1571
01:42:23,304 --> 01:42:25,348
See you soon, Clare Bear.
1572
01:42:25,431 --> 01:42:26,975
I think it's more than enough.
1573
01:42:27,058 --> 01:42:28,643
We're filling two whole bowls.
1574
01:42:28,726 --> 01:42:30,621
- That's a whole bag of popcorn.
- Are you sure?
1575
01:42:30,645 --> 01:42:31,938
Yeah, absolutely.
1576
01:42:32,021 --> 01:42:33,481
I'm back.
1577
01:42:33,565 --> 01:42:35,191
Oh, hello.
1578
01:42:35,275 --> 01:42:36,901
Hi.
1579
01:42:36,985 --> 01:42:40,029
- What's going on?
- A surprise, bitch!
1580
01:42:40,113 --> 01:42:41,406
- Lexie.
- Sorry.
1581
01:42:41,489 --> 01:42:42,824
Hello.
1582
01:42:42,907 --> 01:42:45,201
- Come with me.
- Where?
1583
01:42:46,536 --> 01:42:48,013
- Oh...
- Close your eyes.
1584
01:42:48,037 --> 01:42:49,890
- Okay, just be careful, honey.
- What is happening?
1585
01:42:49,914 --> 01:42:51,332
- Is this necessary?
- Yes!
1586
01:42:51,416 --> 01:42:54,752
- I'm gonna switch my hand. Okay.
- Hello?
1587
01:42:54,836 --> 01:42:57,505
And... Okay, stop!
Or else you're gonna fall off.
1588
01:42:58,423 --> 01:43:00,216
And... Ta-da!
1589
01:43:01,885 --> 01:43:03,344
What is this?
1590
01:43:03,428 --> 01:43:05,138
Oh, nothing.
1591
01:43:06,264 --> 01:43:07,265
Miller?
1592
01:43:08,600 --> 01:43:10,101
We did it. We pulled it off.
1593
01:43:10,184 --> 01:43:12,020
What are you doing?
1594
01:43:12,103 --> 01:43:15,899
Humor me. Grab a seat. Grab some popcorn!
1595
01:43:15,982 --> 01:43:17,734
Hello.
1596
01:43:17,817 --> 01:43:18,860
I know, right?
1597
01:43:18,943 --> 01:43:20,254
- He's starting.
- Is it starting?
1598
01:43:20,278 --> 01:43:21,755
Yeah. Is this fine? Yeah, okay.
1599
01:43:23,281 --> 01:43:24,866
- Squeeze.
- Okay.
1600
01:43:24,949 --> 01:43:25,992
Yeah, okay.
1601
01:43:26,993 --> 01:43:29,454
Okay, I want to start off with saying,
1602
01:43:30,204 --> 01:43:33,166
thank you, everyone,
for being here tonight. Um...
1603
01:43:34,208 --> 01:43:38,087
As we all know,
I was on the wait list for film school.
1604
01:43:39,339 --> 01:43:40,381
And, um...
1605
01:43:42,550 --> 01:43:43,718
I got in.
1606
01:43:43,801 --> 01:43:46,512
Attaboy!
1607
01:43:46,596 --> 01:43:48,681
I'll be darned. Good for you.
1608
01:43:48,765 --> 01:43:53,102
But I'm going to defer
and stick around here for a while
1609
01:43:53,895 --> 01:43:56,898
and take care of my gramps
the next couple rounds of chemo.
1610
01:43:56,981 --> 01:43:59,025
That's a bunch of horseshit.
1611
01:43:59,984 --> 01:44:02,362
Boy, I've been telling you
since you were a little fart
1612
01:44:02,445 --> 01:44:03,947
you could have my air.
1613
01:44:04,030 --> 01:44:05,406
My air rights.
1614
01:44:05,490 --> 01:44:08,618
I bought them when your gram and me
lived in New York, back in the day.
1615
01:44:08,701 --> 01:44:09,994
What are you talking about?
1616
01:44:10,078 --> 01:44:14,457
Well, in big cities,
you can buy the rights to air.
1617
01:44:14,540 --> 01:44:17,001
So that, you know, people can't build
1618
01:44:17,085 --> 01:44:19,337
in front of your building
or on top of you.
1619
01:44:20,171 --> 01:44:23,841
And I've owned a little piece
in Union Square worth about...
1620
01:44:24,592 --> 01:44:26,028
I don't know, half a million dollars
1621
01:44:26,052 --> 01:44:27,679
last time I checked.
1622
01:44:27,762 --> 01:44:30,765
But the point is
we got enough money to afford
1623
01:44:30,848 --> 01:44:35,728
any home health care if necessary
and your tuition.
1624
01:44:37,313 --> 01:44:39,816
Uh, this is...
1625
01:44:39,899 --> 01:44:44,529
amazing news that we'll talk about later.
1626
01:44:44,612 --> 01:44:46,406
Sorry. My bad.
1627
01:44:46,489 --> 01:44:47,782
But tonight
1628
01:44:47,865 --> 01:44:49,575
is about you, Clara.
1629
01:44:50,868 --> 01:44:52,161
And this movie is for you.
1630
01:44:52,745 --> 01:44:55,665
And naturally, you're the star.
1631
01:44:56,749 --> 01:44:58,626
Efren, hit it.
1632
01:45:04,590 --> 01:45:06,384
It's been 14 years, Mama.
1633
01:45:07,135 --> 01:45:08,553
I'm dead.
1634
01:45:08,636 --> 01:45:12,265
You're a grandmother, Mama.
Don't you remember?
1635
01:45:12,348 --> 01:45:14,326
Hey, Efren, take the camera from me.
1636
01:45:14,350 --> 01:45:16,477
Yeah, got it, got it.
1637
01:45:16,561 --> 01:45:18,688
I directed this part. This...
1638
01:45:18,771 --> 01:45:20,982
- Shut up. She's acting.
- Okay. Sorry. Sorry.
1639
01:45:21,065 --> 01:45:24,444
Look at my grandson. I think he's in love.
1640
01:45:26,696 --> 01:45:28,823
Let us look at one another.
1641
01:45:28,906 --> 01:45:30,199
What's her name?
1642
01:45:30,283 --> 01:45:33,202
I can't go on. I never realized...
1643
01:45:33,286 --> 01:45:34,287
Uh, Clara.
1644
01:45:35,038 --> 01:45:36,039
Clara Grant.
1645
01:45:38,124 --> 01:45:39,459
Take me back.
1646
01:45:40,334 --> 01:45:42,128
Up the hill to my grave.
1647
01:45:43,296 --> 01:45:45,173
Oh, earth, you're too wonderful
1648
01:45:45,256 --> 01:45:47,884
for anybody to actually realize you.
1649
01:45:47,967 --> 01:45:51,679
Do any human beings
actually realize life while they live it?
1650
01:45:52,805 --> 01:45:55,266
Every... Every minute?
1651
01:45:57,643 --> 01:45:59,479
Hey, Clara, um...
1652
01:46:00,104 --> 01:46:01,856
I know you said no lame promposals,
1653
01:46:01,939 --> 01:46:04,139
but I kind of already started this
before you said that.
1654
01:46:04,192 --> 01:46:06,110
So I hope you like it.
1655
01:46:06,194 --> 01:46:10,656
Clara... I think youshould go to prom with me.
1656
01:46:14,077 --> 01:46:16,412
- What's up, dude?- Hey!
1657
01:46:17,914 --> 01:46:19,707
You're a little preoccupied
with some goats,
1658
01:46:19,791 --> 01:46:21,751
but I still think you should
go to prom with me.
1659
01:46:21,834 --> 01:46:23,628
Maybe don't bring the goats.
1660
01:46:23,711 --> 01:46:26,339
Those are my goats!
1661
01:46:26,422 --> 01:46:27,715
Those are mine.
1662
01:46:27,799 --> 01:46:30,218
Clara, I think
you should go to prom with me.
1663
01:46:30,301 --> 01:46:32,178
Yeah, right. Whatever, dude.
1664
01:46:34,514 --> 01:46:37,558
Okay, so here's the thing, Clara Grant.
1665
01:46:37,642 --> 01:46:40,728
You just drove by
and I know you saw me standing here.
1666
01:46:40,812 --> 01:46:42,647
I do have a girlfriend, but...
1667
01:46:44,440 --> 01:46:46,192
all I think about is you, so...
1668
01:46:46,943 --> 01:46:49,421
if you turn around and offer me a ride,
I'll take that as a sign
1669
01:46:49,445 --> 01:46:51,882
and I'll break up with my girlfriend
and I'll eventually ask you out.
1670
01:46:51,906 --> 01:46:53,533
But if you don't...
1671
01:46:53,616 --> 01:46:56,452
I'll just assume
that we weren't meant to be.
1672
01:47:00,331 --> 01:47:01,332
You're coming back.
1673
01:47:06,129 --> 01:47:08,131
Okay, what do you say, Clara Grant?
1674
01:47:09,215 --> 01:47:10,633
Will you go to prom with me?
1675
01:47:12,176 --> 01:47:14,220
Of course I will.
1676
01:47:14,303 --> 01:47:17,014
- Oh... Yay!
- Oh, wow.
1677
01:47:19,016 --> 01:47:21,811
- Yay.
- Oh, yay!
1678
01:47:21,894 --> 01:47:23,688
Oh, my goodness!
1679
01:47:26,023 --> 01:47:28,526
I should have just made you a video.
1680
01:47:28,609 --> 01:47:30,153
Could have saved us a lot of time.
1681
01:47:30,236 --> 01:47:31,654
It's so true.
1682
01:47:35,032 --> 01:47:36,325
Um...
1683
01:47:36,409 --> 01:47:39,620
I am so sorry to interrupt.
Miller, that was adorable.
1684
01:47:39,704 --> 01:47:41,038
Thank you, Mrs. Grant.
1685
01:47:41,122 --> 01:47:43,875
Do you mind
if I steal your prom date for a second?
1686
01:47:43,958 --> 01:47:45,334
Go ahead.
1687
01:47:46,419 --> 01:47:47,879
Oh, my gosh!
1688
01:47:47,962 --> 01:47:50,631
I'm not gonna keep you for long.
1689
01:47:50,715 --> 01:47:54,343
I just wanted to say
that watching you on that screen...
1690
01:47:55,303 --> 01:47:56,929
Clara, you're so talented.
1691
01:47:57,013 --> 01:48:00,391
And so... fearless.
1692
01:48:01,100 --> 01:48:04,353
And I don't want my fears
to hold you back. Okay?
1693
01:48:04,437 --> 01:48:07,273
I want you to follow your passions
wherever they take you.
1694
01:48:07,356 --> 01:48:10,818
I want you to ignore
everything and everyone. Even me.
1695
01:48:11,694 --> 01:48:13,404
Mostly.
1696
01:48:13,487 --> 01:48:15,823
I'm just blown away by the person you are.
1697
01:48:17,992 --> 01:48:20,286
I'm only who I am because of you.
1698
01:48:21,871 --> 01:48:23,998
You got me this far.
1699
01:48:24,582 --> 01:48:27,418
My God, such a sweet thing to say.
1700
01:48:28,336 --> 01:48:30,213
I'm proud of you, too, Mom.
1701
01:48:30,296 --> 01:48:31,505
Thank you.
1702
01:48:33,925 --> 01:48:35,301
- I love you.
- I love you.
1703
01:48:35,384 --> 01:48:36,928
- Jinx!
- Jinx!
1704
01:48:37,011 --> 01:48:40,973
I won't make you buy me a soda
because it's a very special day.
1705
01:48:41,057 --> 01:48:43,351
I brought your prom date back.
1706
01:49:02,411 --> 01:49:05,164
- Got it? No?
- Yeah.
1707
01:49:14,048 --> 01:49:17,218
Roman's Pizza.Will this be for takeout or delivery?
1708
01:49:17,301 --> 01:49:18,344
Uh, delivery.
1709
01:49:18,427 --> 01:49:20,304
Definitely delivery.
1710
01:49:21,430 --> 01:49:23,766
All right, sir. Ready when you are.
1711
01:49:23,849 --> 01:49:25,434
What can I get you?
1712
01:49:25,518 --> 01:49:27,895
Do you guys do pineapple on pizza?
120712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.