Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,027
[Production supported by the
Ministry of Culture, Sports and Tourism]
2
00:00:02,046 --> 00:00:03,047
[This drama is fictional.]
3
00:00:03,066 --> 00:00:03,961
[Child and animal scenes complied
with broadcast guidelines.]
4
00:00:04,066 --> 00:00:06,652
It's You's mixed reality dating AI,
5
00:00:06,735 --> 00:00:07,735
is now revealed.
6
00:00:07,901 --> 00:00:10,230
This is the lowest quality
counterfeit among them all.
7
00:00:10,255 --> 00:00:12,006
I'm just worried about getting caught.
8
00:00:12,007 --> 00:00:14,404
"Exclusive! It's You's CEO Yun Bia."
9
00:00:14,429 --> 00:00:16,440
"Collapses after
spending an hour with people."
10
00:00:16,665 --> 00:00:18,975
What will happen to me now?
11
00:00:19,319 --> 00:00:20,728
You didn't collapse.
12
00:00:20,729 --> 00:00:23,463
Do you think it's related to
that writer Han Sunho?
13
00:00:23,530 --> 00:00:25,725
"Yun Bia and Han Sunho
caught holding hands."
14
00:00:25,726 --> 00:00:27,025
"A love escape"?
15
00:00:27,050 --> 00:00:28,689
You fight fire with fire.
16
00:00:28,690 --> 00:00:31,165
Then why did CEO Yun Bia
admit to the romance?
17
00:00:31,190 --> 00:00:32,969
Go ask that woman again.
18
00:00:32,970 --> 00:00:36,465
Writer Han Sunho is doing much better
than most celebrities.
19
00:00:36,680 --> 00:00:39,015
This is a sign Yun Bia's getting serious.
20
00:00:39,034 --> 00:00:40,834
What is this woman really thinking?
21
00:00:40,835 --> 00:00:42,779
She's probably thinking of
eating you alive.
22
00:00:43,365 --> 00:00:44,879
What if he finds out about your secret?
23
00:00:44,880 --> 00:00:46,510
I just need to gain the upper hand.
24
00:00:46,560 --> 00:00:47,548
Are you crazy?
25
00:00:47,951 --> 00:00:50,006
Is the company really closing down?
26
00:00:50,155 --> 00:00:51,016
Step aside.
27
00:00:51,172 --> 00:00:52,339
Let go of that hand.
28
00:00:52,340 --> 00:00:53,555
That's mine.
29
00:00:53,930 --> 00:00:54,875
Starting tomorrow,
30
00:00:54,962 --> 00:00:56,809
you can come to work at 'It's You'.
31
00:00:57,033 --> 00:00:59,793
I should at least know
what you're trying to do, right?
32
00:01:00,150 --> 00:01:04,677
Our goal is to gather information about
Writer Han without getting caught.
33
00:01:04,754 --> 00:01:07,327
What's she planning to do
with my portrait rights?
34
00:01:07,470 --> 00:01:10,981
From 'It's You', here's your
first look at the 'ForMe Version 2'.
35
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Meet Han Sunho.
36
00:01:12,070 --> 00:01:14,705
It seems someone tried to
breach the company's firewall.
37
00:01:14,926 --> 00:01:16,831
Yun Bia, look at me!
38
00:01:17,404 --> 00:01:20,354
Did you always have
this much interest in me?
39
00:01:20,355 --> 00:01:21,908
I do now.
40
00:01:22,295 --> 00:01:25,435
I’m okay when I’m with you, Han Sunho.
41
00:01:25,860 --> 00:01:27,427
Don't pin your hopes
on coincidence.
42
00:01:27,500 --> 00:01:28,709
It's not like you.
43
00:01:29,150 --> 00:01:31,522
You don’t have to come to work anymore.
44
00:01:31,541 --> 00:01:33,106
Did Yun Bia agree to this too?
45
00:01:33,225 --> 00:01:34,955
Yang Seonae has gone missing.
46
00:01:37,480 --> 00:01:40,795
You may make a good copy,
but it doesn't bring Mina back.
47
00:01:42,221 --> 00:01:42,923
Let’s go.
48
00:01:42,943 --> 00:01:43,943
Out into the world.
49
00:01:44,250 --> 00:01:45,705
You don’t have to do this.
50
00:01:45,780 --> 00:01:47,305
You're leaving now anyway.
51
00:01:47,632 --> 00:01:49,658
You brought me in on your terms,
52
00:01:49,726 --> 00:01:51,914
but it won't be like that
when I'm leaving.
53
00:01:52,056 --> 00:01:52,692
Where are you going?
54
00:01:52,724 --> 00:01:53,445
Where are you going?
55
00:01:53,542 --> 00:01:54,542
Where are you going?
56
00:01:54,630 --> 00:01:56,175
Ah, lucky you, Yun Bia.
57
00:01:56,350 --> 00:01:58,401
Do I look easy
now that you know my weakness?
58
00:01:58,586 --> 00:02:00,621
You’re harder for me than anything.
59
00:02:00,696 --> 00:02:02,721
Yun Bia, can I be there for you?
60
00:02:03,156 --> 00:02:04,156
Will you allow me?
61
00:02:04,536 --> 00:02:06,421
Does she like you back?
62
00:02:06,615 --> 00:02:09,779
Even if you get hurt again,
would you still be okay?
63
00:02:09,904 --> 00:02:11,487
It’s a package for you.
64
00:02:11,812 --> 00:02:13,507
Perhaps it's a message?
65
00:02:13,802 --> 00:02:15,427
It doesn’t just feel like a prank.
66
00:02:15,695 --> 00:02:17,616
Come out, I said come out!
67
00:02:18,041 --> 00:02:20,415
We need to remove anything
that gets in the way.
68
00:02:21,430 --> 00:02:22,780
You'll regret it.
69
00:02:23,205 --> 00:02:26,479
"If you don't want to die,
stay away from Yun Bia."
70
00:02:27,097 --> 00:02:28,665
Even if the whole
world turns against you,
71
00:02:28,741 --> 00:02:29,789
I'll be by your side.
72
00:02:30,304 --> 00:02:31,304
Aunt.
73
00:02:32,345 --> 00:02:33,345
There you are.
74
00:02:33,775 --> 00:02:34,608
My daughter.
75
00:02:34,915 --> 00:02:35,915
Mom...
76
00:02:36,916 --> 00:02:38,635
You said I could get better, right?
77
00:02:39,067 --> 00:02:40,472
You're wrong.
78
00:02:40,575 --> 00:02:41,970
Stay away from Bia.
79
00:02:42,229 --> 00:02:44,194
I will make Bia happy.
80
00:02:44,765 --> 00:02:45,996
Don't lie to yourself.
81
00:02:46,015 --> 00:02:49,923
We're the ones who want to be happy
by staying by her side.
82
00:02:50,061 --> 00:02:51,343
You know Yang Seonae, right?
83
00:02:51,377 --> 00:02:52,912
She's currently missing.
84
00:02:53,340 --> 00:02:55,840
There are other things
that bother me besides you.
85
00:02:55,965 --> 00:03:00,040
Detective, I'll send you an address,
so please head there now.
86
00:03:00,400 --> 00:03:03,524
It might be the place
where Yang Seonae is.
87
00:03:30,036 --> 00:03:33,580
Happy birthday to you.
88
00:03:33,750 --> 00:03:38,184
Dear teacher.
89
00:03:38,222 --> 00:03:41,485
Happy birthday to you.
90
00:03:41,505 --> 00:03:42,882
Woo!
91
00:03:42,902 --> 00:03:44,384
- Make a wish and blow out the candles.
- Thank you.
92
00:03:47,113 --> 00:03:48,735
Back to that day.
93
00:03:54,301 --> 00:03:56,349
As someone who
no longer exists in this world.
94
00:04:03,074 --> 00:04:03,997
You must return.
95
00:04:21,635 --> 00:04:22,850
Who are you?
96
00:04:28,707 --> 00:04:29,707
You are...
97
00:04:30,822 --> 00:04:32,635
Dad, if you meet this woman again,
98
00:04:34,568 --> 00:04:36,157
I'll kill her.
99
00:04:43,541 --> 00:04:45,021
Where do you think you're running to?
100
00:05:40,412 --> 00:05:42,896
Now you're trying to
take Bia away from me too?
101
00:05:43,858 --> 00:05:45,221
Not this time.
102
00:06:45,649 --> 00:06:47,314
Aunt, please wake up!
103
00:06:47,670 --> 00:06:48,927
Aunt Seonae!
104
00:06:49,652 --> 00:06:50,717
It's Sunho.
105
00:06:51,430 --> 00:06:52,915
Aunt, please wake up!
106
00:06:53,674 --> 00:06:54,674
Bia...
107
00:06:56,589 --> 00:06:57,964
My Bia...
108
00:07:04,205 --> 00:07:06,592
Even if a collision is expected
109
00:07:07,742 --> 00:07:09,638
there are times when
you don't realize.
110
00:07:12,993 --> 00:07:14,226
Whether by chance.
111
00:07:16,965 --> 00:07:18,164
Or intentional.
112
00:07:22,227 --> 00:07:23,673
There's no way to avoid it.
113
00:07:32,803 --> 00:07:34,094
I'll just go in for a moment.
114
00:07:34,216 --> 00:07:37,864
- I'll just go in for a moment.
- I'll just go in for a bit.
115
00:07:37,931 --> 00:07:39,784
You can't be doing this here.
116
00:07:41,308 --> 00:07:43,870
- Is Director Yun here?
- Director Yun is not here.
117
00:08:28,113 --> 00:08:29,621
You still have a fever...
118
00:08:39,430 --> 00:08:41,283
I know your heart is troubled too,
119
00:08:42,408 --> 00:08:44,738
But why don't you take care of yourself?
120
00:08:45,603 --> 00:08:47,238
I don't have the luxury for that.
121
00:08:48,498 --> 00:08:50,487
Company and everyone
122
00:08:50,776 --> 00:08:52,482
are falling apart.
123
00:08:52,944 --> 00:08:54,484
I can't just be comfortable.
124
00:08:55,490 --> 00:08:56,800
You can leave now.
125
00:08:58,693 --> 00:09:00,053
I want to be alone.
126
00:09:01,730 --> 00:09:04,345
If you feel like you're going to collapse,
lean on me.
127
00:09:04,953 --> 00:09:06,898
I told you I'd be by your side.
128
00:09:35,789 --> 00:09:36,894
[Yeon Woo]
129
00:09:36,913 --> 00:09:38,124
[Kim Hyun Jin]
130
00:09:44,350 --> 00:09:45,502
[Cho Yun Seo]
131
00:09:45,522 --> 00:09:46,686
[Choi Byung Chan]
132
00:09:49,189 --> 00:09:51,477
[Im Ji Eun]
133
00:10:00,331 --> 00:10:03,076
LOVE PHOBIA
134
00:10:03,309 --> 00:10:07,758
The rising AI company 'It's You'
faces its worst crisis.
135
00:10:07,759 --> 00:10:12,307
The hit-and-run incident involving
Yun Bia's mother, the late Yang Seonae.
136
00:10:12,308 --> 00:10:16,916
The prime suspect, Sul Jaehee,
is currently on the run.
137
00:10:16,936 --> 00:10:19,759
Users and investors
are angrily protesting
138
00:10:19,779 --> 00:10:25,238
for the suspension of It's You's
services and accountability.
139
00:10:25,331 --> 00:10:29,088
'It's You' must
immediately suspend services!
140
00:10:29,108 --> 00:10:30,997
Suspend! Suspend!
141
00:10:31,017 --> 00:10:34,186
Director Yun Bia must step down
from the company immediately!
142
00:10:34,206 --> 00:10:35,988
Step down! Step down!
143
00:10:36,008 --> 00:10:37,043
Director Yun! Director Yun!
144
00:10:37,063 --> 00:10:38,424
Hey, block Director Yun's car!
145
00:10:39,112 --> 00:10:40,487
Why are you here?
146
00:10:41,148 --> 00:10:42,148
Get out of the car!
147
00:10:42,403 --> 00:10:43,403
Get out of the car!
148
00:10:53,562 --> 00:10:55,969
Director Yun!
Why did Director Sul harm your mother?
149
00:10:55,970 --> 00:10:57,363
Was there a conflict between you two?
150
00:10:57,383 --> 00:10:58,991
Do you have a solution for this situation?
151
00:10:59,010 --> 00:11:00,215
Give me back my investment!
152
00:11:00,273 --> 00:11:01,975
What are we supposed to do now?
153
00:11:04,422 --> 00:11:05,422
Just a moment.
154
00:11:11,700 --> 00:11:14,620
Director Yun, is it true that a vote on
your dismissal is scheduled for today?
155
00:11:14,630 --> 00:11:16,630
Do you have any intention
of resigning voluntarily?
156
00:11:18,859 --> 00:11:20,139
Say something!
157
00:11:20,140 --> 00:11:21,375
Speak up!
158
00:11:21,376 --> 00:11:22,679
Director Yun, please say something.
159
00:11:22,680 --> 00:11:24,405
How are you going to resolve this?
160
00:11:32,915 --> 00:11:33,915
First,
161
00:11:35,176 --> 00:11:36,897
To everyone who
experienced discomfort
162
00:11:37,690 --> 00:11:40,525
and confusion due
to this series of events.
163
00:11:41,600 --> 00:11:43,355
I sincerely apologize.
164
00:11:44,110 --> 00:11:45,837
And for more details,
165
00:11:46,762 --> 00:11:49,815
I will address them in
an official press conference.
166
00:11:53,249 --> 00:11:55,090
What nonsense are you talking about?
167
00:11:57,990 --> 00:12:00,545
Do you know the total losses
of the shareholders?
168
00:12:00,960 --> 00:12:03,509
Propose the dismissal
of the Director immediately.
169
00:12:03,600 --> 00:12:06,786
Otherwise,
we will vote on the dismissal right here.
170
00:12:06,811 --> 00:12:09,140
The result is obvious.
171
00:12:09,141 --> 00:12:12,737
What can someone who was
always behind Director Sul do alone?
172
00:12:12,756 --> 00:12:15,260
Director Yun,
thank you for your hard work.
173
00:12:16,062 --> 00:12:20,491
By the way, who will compensate for
the losses left by 'It's You'?
174
00:12:20,510 --> 00:12:21,699
Yes, Director Yun should compensate.
175
00:12:21,700 --> 00:12:24,347
- Is there a plan for this now?
- Director Yun should take responsibility.
176
00:12:24,348 --> 00:12:25,894
I, Yun Bia,
177
00:12:27,298 --> 00:12:28,364
as of today
178
00:12:29,890 --> 00:12:32,011
will step down as the Director.
179
00:12:38,843 --> 00:12:41,654
To those who suffered due to 'It's You',
180
00:12:41,878 --> 00:12:46,485
I will find the best compensation
and solutions within my capabilities.
181
00:12:47,296 --> 00:12:50,423
Thank you for everything.
182
00:12:54,490 --> 00:12:58,255
How could Director Sul harm
Director Yun's mother...
183
00:12:59,025 --> 00:13:01,520
Losing her mother must be
hard enough for Director Yun,
184
00:13:01,739 --> 00:13:03,269
and now her friend and company too...
185
00:13:03,571 --> 00:13:05,591
What on earth happened?
186
00:13:06,830 --> 00:13:11,005
Think of all the time and effort you
dedicated to 'It's You'.
187
00:13:12,836 --> 00:13:13,586
Director Yun.
188
00:13:18,446 --> 00:13:19,565
I'm...
189
00:13:20,875 --> 00:13:22,161
not the Director anymore.
190
00:13:23,283 --> 00:13:25,398
Are you just leaving like this?
191
00:13:27,766 --> 00:13:29,569
My role ends here.
192
00:13:31,290 --> 00:13:32,417
For all this time,
193
00:13:33,542 --> 00:13:35,314
Thank you for following me,
194
00:13:36,574 --> 00:13:38,090
despite my shortcomings.
195
00:13:39,697 --> 00:13:40,893
I was grateful to you all.
196
00:13:49,784 --> 00:13:51,098
Director Yun!
197
00:13:55,033 --> 00:13:57,804
'It's You' isn't 'It's You'
without you, Director.
198
00:13:57,824 --> 00:14:00,159
We will continue to stand by you.
199
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
Me too.
200
00:14:02,890 --> 00:14:04,355
Director Yun...
201
00:14:09,178 --> 00:14:10,329
Mr. Han!
202
00:14:10,768 --> 00:14:11,782
Mr. Han!
203
00:14:11,907 --> 00:14:12,915
Sir!
204
00:14:13,640 --> 00:14:14,979
Why are you hugging me?
205
00:14:14,980 --> 00:14:16,335
I love you, Mr. Han. No, I like you.
206
00:14:16,355 --> 00:14:17,368
I love you too, Mr. Han.
207
00:14:17,504 --> 00:14:18,555
Let go of me!
208
00:14:18,930 --> 00:14:21,656
- San, San, let go quickly.
- No, please, at 'It's You'...
209
00:14:21,657 --> 00:14:22,955
Let go of me, please!
210
00:14:27,955 --> 00:14:29,850
The staff also seemed
to really like you, Bia.
211
00:14:30,175 --> 00:14:33,185
I mean, Director Yun.
212
00:14:33,780 --> 00:14:35,037
Even if they couldn't say it.
213
00:14:35,643 --> 00:14:37,663
I should have treated
the staff better sooner.
214
00:14:38,460 --> 00:14:39,766
If I had known
215
00:14:40,175 --> 00:14:42,365
that being loved felt this good.
216
00:14:55,568 --> 00:14:56,517
I'll talk with Jaehee
217
00:14:57,587 --> 00:14:58,797
alone.
218
00:15:26,149 --> 00:15:28,114
Didn't you come because you had
something to say to me?
219
00:15:33,380 --> 00:15:35,307
What do you want to hear from me?
220
00:15:37,344 --> 00:15:39,525
Do you want me to
curse at you or something?
221
00:15:40,942 --> 00:15:42,008
I want to know...
222
00:15:43,247 --> 00:15:45,102
why you went that far.
223
00:15:46,827 --> 00:15:47,885
Why?
224
00:15:59,843 --> 00:16:01,614
Because losing my dad
225
00:16:02,574 --> 00:16:04,404
was because of your mom.
226
00:16:07,350 --> 00:16:09,568
That woman doesn't
deserve to be called a mom.
227
00:16:10,736 --> 00:16:12,777
Your mom ruined everything.
228
00:16:13,620 --> 00:16:16,765
My dad, your dad, you, and me!
229
00:16:20,250 --> 00:16:21,915
That's why I wanted to kill your mom.
230
00:16:26,206 --> 00:16:27,281
So,
231
00:16:29,380 --> 00:16:30,815
do you feel relieved now?
232
00:16:36,943 --> 00:16:39,618
I did it all for you, okay?
233
00:16:39,879 --> 00:16:43,975
Because when I'm by your side,
we're both happy.
234
00:16:44,270 --> 00:16:44,975
So...
235
00:16:44,975 --> 00:16:45,975
Well...
236
00:16:47,571 --> 00:16:49,108
I also believed
237
00:16:50,124 --> 00:16:52,692
you were the only family I had left.
238
00:16:53,540 --> 00:16:54,628
But because of you,
239
00:16:54,629 --> 00:16:57,555
I also crumbled many times
in the prison you created.
240
00:17:00,440 --> 00:17:01,440
Prison?
241
00:17:06,943 --> 00:17:07,740
Yes.
242
00:17:08,470 --> 00:17:11,115
I've been in a prison
I made for myself.
243
00:17:11,770 --> 00:17:13,555
But I didn't want to be there alone.
244
00:17:14,810 --> 00:17:17,115
So I trapped you in my time.
245
00:17:23,220 --> 00:17:24,049
Bia,
246
00:17:25,397 --> 00:17:28,755
I was so scared you'd leave me.
247
00:17:29,110 --> 00:17:30,435
You feel the same, right?
248
00:17:30,675 --> 00:17:33,987
We're people left alone, right?
249
00:17:35,920 --> 00:17:38,170
We're inseparable, aren't we?
250
00:17:53,296 --> 00:17:54,725
The watch you gave me,
251
00:17:55,480 --> 00:17:57,705
it used to mean the world to me.
252
00:17:58,820 --> 00:18:00,005
But now I know.
253
00:18:02,960 --> 00:18:04,655
It was tying me down.
254
00:18:10,156 --> 00:18:12,840
Without you,
I don't know why I should live.
255
00:18:12,865 --> 00:18:15,331
You have to find your
own reason to live.
256
00:18:16,970 --> 00:18:18,387
If we stay trapped in that day,
257
00:18:19,158 --> 00:18:20,873
we'll both be unhappy.
258
00:18:24,523 --> 00:18:25,564
Are you unhappy?
259
00:18:27,540 --> 00:18:28,907
Look at yourself now.
260
00:18:39,540 --> 00:18:42,654
Do you think I don't know
you talk to this woman every day?
261
00:18:42,673 --> 00:18:44,529
It's because of the book publishing...
262
00:18:44,548 --> 00:18:47,176
Stop, stop using the
book as an excuse, please!
263
00:18:47,195 --> 00:18:48,394
It's disgusting!
264
00:18:55,380 --> 00:18:57,099
Director Yun, it's not like that...
265
00:18:57,119 --> 00:18:57,796
Ouch!
266
00:18:59,560 --> 00:19:01,165
Hey, Sul Jaehee!
267
00:19:02,980 --> 00:19:04,967
You're amazing, Yun Bia.
268
00:19:04,968 --> 00:19:07,074
I know, Sul Jaehee.
269
00:19:14,540 --> 00:19:16,444
I've found my own time now.
270
00:19:17,798 --> 00:19:19,157
But you're still
271
00:19:19,774 --> 00:19:21,564
trapped in that day's time.
272
00:19:26,150 --> 00:19:27,119
Jaehee.
273
00:19:32,200 --> 00:19:33,486
Jaehee.
274
00:19:37,140 --> 00:19:39,195
You can't stay there forever.
275
00:19:42,090 --> 00:19:44,053
Just like you freed me,
276
00:19:45,978 --> 00:19:47,855
I'll free you now.
277
00:20:19,116 --> 00:20:20,970
Breaking news just in.
278
00:20:21,081 --> 00:20:24,878
The former co-Director
of 'It's You' Sul Jaehee,
279
00:20:24,912 --> 00:20:27,443
a key suspect in hit-and-run
case of late Yang Seonae,
280
00:20:27,462 --> 00:20:29,690
has turned herself in
to police today.
281
00:20:29,985 --> 00:20:31,705
The police are focusing on
282
00:20:31,706 --> 00:20:37,005
investigating the exact circumstances
of the incident and the escape route...
283
00:20:37,184 --> 00:20:40,084
[Yang Seonae
1968-2025]
284
00:20:40,282 --> 00:20:41,246
I hated...
285
00:20:42,886 --> 00:20:44,903
mom so much,
286
00:20:47,541 --> 00:20:49,685
that I believed I abandoned her.
287
00:20:50,915 --> 00:20:51,915
But...
288
00:20:56,356 --> 00:20:57,646
I actually...
289
00:20:59,396 --> 00:21:01,194
loved her so much.
290
00:21:02,620 --> 00:21:04,505
Because I couldn't abandon her,
291
00:21:06,470 --> 00:21:07,985
it was painful.
292
00:21:11,374 --> 00:21:12,885
Goodbye, Mom.
293
00:21:53,363 --> 00:21:55,437
What was the little paradise
294
00:21:56,500 --> 00:21:57,889
my mom talked about?
295
00:22:00,610 --> 00:22:02,005
It must have been love.
296
00:22:04,600 --> 00:22:06,949
Even though I was the older brother,
unlike Baekho,
297
00:22:07,574 --> 00:22:09,088
I wasn't brave.
298
00:22:10,570 --> 00:22:14,516
After my mom passed away,
I hid in my own world.
299
00:22:15,641 --> 00:22:18,280
Aunt Seonae brought
me out into the world.
300
00:22:19,030 --> 00:22:21,882
How did she manage to
come out into the real world?
301
00:22:24,230 --> 00:22:25,620
I was always curious about that.
302
00:22:26,675 --> 00:22:29,060
When Aunt Seonae talked about someone,
303
00:22:29,375 --> 00:22:32,270
she shone like
the happiest person in the world.
304
00:22:33,845 --> 00:22:35,330
She said,
305
00:22:36,025 --> 00:22:37,673
when I fall in love
with someone,
306
00:22:37,912 --> 00:22:39,931
I'll be able to
write a real novel.
307
00:22:42,374 --> 00:22:44,663
Hidden within the darkness she fled
from, wanting so desperately to escape,
308
00:22:44,799 --> 00:22:47,395
was the paradise she
dreamed of all along.
309
00:22:50,370 --> 00:22:52,416
A very small but happy
310
00:22:55,243 --> 00:22:56,928
paradise of her own.
311
00:23:00,730 --> 00:23:02,165
Who was it?
312
00:23:07,019 --> 00:23:10,316
[Co-Director Yun Bia's
Emergency Press Conference]
313
00:23:20,713 --> 00:23:23,161
Before we begin the announcement,
314
00:23:23,181 --> 00:23:26,211
we apologize to the shareholders and users
315
00:23:26,838 --> 00:23:28,013
affected by this incident.
316
00:23:29,683 --> 00:23:33,732
- I take full responsibility...
- Yun Bia, what are your future plans?
317
00:23:33,752 --> 00:23:34,994
What will happen to 'It's You'?
318
00:23:35,014 --> 00:23:36,495
Are you staying with the company?
319
00:23:36,515 --> 00:23:39,007
- Are you completely losing your position?
- Who's taking over the company?
320
00:23:39,027 --> 00:23:41,064
What happens to Han Sunho and 'It's You'?
321
00:23:56,797 --> 00:23:59,649
Han Sunho just posted
something on social media.
322
00:23:59,650 --> 00:24:00,741
What's it about?
323
00:24:00,966 --> 00:24:02,511
Han Sunho is announcing a new work.
324
00:24:02,736 --> 00:24:03,841
What's the title?
325
00:24:03,996 --> 00:24:05,211
Love Phobia?
326
00:24:05,231 --> 00:24:06,231
Phobia?
327
00:24:06,353 --> 00:24:08,561
So, is it like a fear or something?
328
00:24:10,089 --> 00:24:11,240
Love.
329
00:24:12,562 --> 00:24:13,562
Pho.
330
00:24:14,977 --> 00:24:16,109
Bia?
331
00:24:18,263 --> 00:24:19,538
A new work?
332
00:24:23,913 --> 00:24:25,627
Han Sunho, what's this about?
333
00:24:25,646 --> 00:24:26,872
Without even a word to me.
334
00:24:27,851 --> 00:24:30,642
More importantly,
is it okay to announce it now?
335
00:24:30,662 --> 00:24:32,897
It's just going to stir up
more public opinion.
336
00:24:35,161 --> 00:24:38,297
I learned from Director Yun to
use public opinion to our advantage.
337
00:24:38,357 --> 00:24:41,415
Redirecting the arrows
meant for Bia to me.
338
00:24:42,390 --> 00:24:43,359
And
339
00:24:43,378 --> 00:24:45,724
I want people to know now.
340
00:24:46,872 --> 00:24:50,270
What kind of heart Bia had
when creating 'It's You'.
341
00:24:50,495 --> 00:24:52,130
Still, though.
342
00:24:52,525 --> 00:24:54,326
Did you even write anything?
343
00:24:54,345 --> 00:24:55,870
If you did, at least let me...
344
00:25:11,857 --> 00:25:15,127
We've all been deeply hurt
by the ones we love the most,
345
00:25:16,400 --> 00:25:17,696
Right?
346
00:25:19,330 --> 00:25:20,745
I have too.
347
00:25:21,930 --> 00:25:24,716
Love is uncertain and unpredictable.
348
00:25:25,385 --> 00:25:26,618
I foolishly thought
349
00:25:27,270 --> 00:25:28,957
it was a disease
350
00:25:29,447 --> 00:25:31,230
that would last forever.
351
00:25:32,350 --> 00:25:33,442
So I
352
00:25:34,367 --> 00:25:36,565
created my own little world
353
00:25:37,088 --> 00:25:38,705
and hid inside it.
354
00:25:39,880 --> 00:25:40,867
But
355
00:25:41,455 --> 00:25:42,707
ironically,
356
00:25:44,074 --> 00:25:47,453
even though I believed nothing could
remain unchanged,
357
00:25:47,859 --> 00:25:51,225
I hoped something would.
358
00:25:53,380 --> 00:25:57,903
'It's You' isn't just a mere
escape and a small world.
359
00:25:58,728 --> 00:26:00,422
It's also a world for someone,
360
00:26:01,518 --> 00:26:03,709
who hasn't given up on love.
361
00:26:08,462 --> 00:26:10,097
And I realized.
362
00:26:11,760 --> 00:26:14,456
Uncertain and
unpredictable changes
363
00:26:15,659 --> 00:26:17,222
are also part of love.
364
00:26:18,960 --> 00:26:20,580
The same goes for 'It's You'.
365
00:26:20,600 --> 00:26:25,126
I can't clearly say
what form it will change into yet.
366
00:26:25,710 --> 00:26:28,615
But I can assure you.
367
00:26:29,110 --> 00:26:34,239
'It's You' will not hide or retreat
and will continue to develop positively
368
00:26:34,500 --> 00:26:37,875
to take responsibility in any situation.
369
00:26:39,220 --> 00:26:41,193
I promise you all.
370
00:26:51,899 --> 00:26:53,623
Oh? Han Sunho!
371
00:26:56,402 --> 00:26:58,844
When is Han Sunho's new work
being released?
372
00:26:58,864 --> 00:27:00,959
What does Love Phobia mean?
373
00:27:00,979 --> 00:27:02,494
Can you say something about the new work?
374
00:27:02,514 --> 00:27:03,713
Is the new work a romance?
375
00:27:03,838 --> 00:27:06,043
What's your relationship with each other?
376
00:27:16,927 --> 00:27:19,344
Hey, did you see Han Sunho's social media?
377
00:27:19,610 --> 00:27:21,100
Finally, Han Sunho's new work is
coming out.
378
00:27:21,113 --> 00:27:23,208
'It's You' is all the rage these days.
379
00:27:23,230 --> 00:27:25,355
Yeah, it's even popping up
in the algorithm.
380
00:27:25,410 --> 00:27:29,771
The Director I know
would never do that.
381
00:27:29,791 --> 00:27:30,666
Gosh.
382
00:27:30,730 --> 00:27:32,190
I knew this would happen.
383
00:27:32,217 --> 00:27:35,359
They didn't create 'It's You'
with bad intentions from the start.
384
00:27:35,360 --> 00:27:36,172
Our elders...
385
00:27:36,173 --> 00:27:38,454
Director doesn't
seem like a bad person.
386
00:27:38,473 --> 00:27:40,244
There must be a reason.
387
00:27:40,245 --> 00:27:41,245
Exactly.
388
00:27:42,335 --> 00:27:43,335
Wow.
389
00:27:43,475 --> 00:27:44,625
I'm really relieved.
390
00:27:44,636 --> 00:27:45,444
We almost had a big
problem on our hands.
391
00:27:45,464 --> 00:27:47,100
I almost became jobless at my age.
392
00:27:48,295 --> 00:27:51,463
But how did you come up
with that idea, Yukyung?
393
00:27:52,180 --> 00:27:54,031
It's a piece of cake.
394
00:27:54,050 --> 00:27:57,630
I just added a spoonful of interview to
the good deed Director Yun did.
395
00:27:57,655 --> 00:27:58,710
Impressive.
396
00:27:59,094 --> 00:28:00,764
Cheers to that?
397
00:28:00,916 --> 00:28:02,191
- Cheers!
- Cheers!
398
00:28:03,030 --> 00:28:04,389
This should've been real booze.
399
00:28:04,390 --> 00:28:05,270
- Right.
- Right.
400
00:28:05,290 --> 00:28:06,535
Even if it were beer.
401
00:28:57,103 --> 00:28:59,383
It's been a while.
402
00:28:59,834 --> 00:29:00,545
Yeah.
403
00:29:01,540 --> 00:29:03,029
It's been a while, Mom.
404
00:29:04,276 --> 00:29:05,304
Really.
405
00:29:06,410 --> 00:29:08,213
How have you been?
406
00:29:10,000 --> 00:29:11,022
I've been...
407
00:29:12,376 --> 00:29:14,465
having a very long dream.
408
00:29:15,443 --> 00:29:18,050
A dream that wouldn't end for a long time.
409
00:29:18,702 --> 00:29:20,048
I thought...
410
00:29:21,498 --> 00:29:23,595
I'd live in that dream forever.
411
00:29:25,607 --> 00:29:26,922
But not anymore.
412
00:29:27,950 --> 00:29:30,105
Was it Han Sunho
413
00:29:31,181 --> 00:29:32,744
who woke you from that dream?
414
00:29:33,750 --> 00:29:35,315
How did you know?
415
00:29:35,645 --> 00:29:39,030
I told you,
Han Sunho is your destined one.
416
00:29:41,280 --> 00:29:43,452
Right, you did say that.
417
00:29:45,217 --> 00:29:46,337
But I...
418
00:29:47,324 --> 00:29:49,281
don't think it's destiny.
419
00:29:49,663 --> 00:29:50,602
Then what?
420
00:29:51,132 --> 00:29:52,968
If it weren't for him,
421
00:29:53,198 --> 00:29:56,028
I might never have come
out into the world.
422
00:29:57,390 --> 00:29:58,477
But.
423
00:30:00,002 --> 00:30:02,475
I believe it was ultimately my choice.
424
00:30:05,291 --> 00:30:07,275
You have grown up a lot.
425
00:30:08,506 --> 00:30:09,506
So,
426
00:30:10,088 --> 00:30:11,393
I'm going to...
427
00:30:12,769 --> 00:30:14,305
leave the dream
428
00:30:15,970 --> 00:30:17,375
and live in reality.
429
00:30:27,703 --> 00:30:28,938
I'm sorry, Mom.
430
00:30:34,536 --> 00:30:35,536
And
431
00:30:38,098 --> 00:30:39,411
thank you.
432
00:30:46,616 --> 00:30:47,616
'ForMe'.
433
00:30:49,759 --> 00:30:51,369
Yang Seonae's program.
434
00:30:56,891 --> 00:30:58,065
Delete.
435
00:31:00,683 --> 00:31:02,491
I love you, Bia.
436
00:31:25,629 --> 00:31:27,232
It's really ending now.
437
00:31:28,250 --> 00:31:30,559
It's because I can
finally see the end,
438
00:31:31,068 --> 00:31:32,245
it feels strange.
439
00:31:32,940 --> 00:31:34,292
I feel calm.
440
00:31:35,440 --> 00:31:36,441
Actually,
441
00:31:37,099 --> 00:31:38,823
there was a cold corner
in my heart before,
442
00:31:39,457 --> 00:31:43,588
so I didn't realize
how beautiful those lights were.
443
00:31:45,829 --> 00:31:47,305
Has it changed now?
444
00:31:49,600 --> 00:31:50,922
Thanks to someone,
445
00:31:52,102 --> 00:31:54,276
I realized even the darkness
446
00:31:54,365 --> 00:31:55,625
can be this pretty.
447
00:32:01,019 --> 00:32:04,290
But what's that in your bag?
448
00:32:04,490 --> 00:32:05,490
Right.
449
00:32:06,973 --> 00:32:07,975
Ta-da!
450
00:32:10,170 --> 00:32:12,071
You've been carrying this around?
451
00:32:12,091 --> 00:32:13,378
Don't you carry this?
452
00:32:13,398 --> 00:32:14,152
Hm?
453
00:32:14,640 --> 00:32:15,201
Well...
454
00:32:15,220 --> 00:32:16,463
I'm a bit disappointed.
455
00:32:16,688 --> 00:32:17,955
You didn't throw away the toy, did you?
456
00:32:19,020 --> 00:32:21,935
Throw it away?
No way, it's safely at home.
457
00:32:22,800 --> 00:32:24,065
I don't believe that.
458
00:32:24,090 --> 00:32:26,125
Then come to my home
and check for yourself.
459
00:32:26,933 --> 00:32:28,138
That's refreshing.
460
00:32:29,020 --> 00:32:30,280
What is?
461
00:32:31,005 --> 00:32:33,540
It's like another version
of "Wanna come over for ramyeon?"
462
00:32:34,890 --> 00:32:36,455
You must be crazy!
463
00:32:38,101 --> 00:32:39,745
Where are you going?
464
00:32:50,335 --> 00:32:52,997
[One Year Later]
465
00:32:58,430 --> 00:33:00,292
Oh? You're up?
466
00:33:02,190 --> 00:33:03,585
What's all this?
467
00:33:04,410 --> 00:33:06,295
I tried making some breakfast.
468
00:33:22,610 --> 00:33:23,638
How does it taste?
469
00:33:29,370 --> 00:33:30,585
Han Sunho.
470
00:33:30,710 --> 00:33:31,710
This is good, right?
471
00:33:32,265 --> 00:33:34,560
You should stick to writing, not cooking.
472
00:33:37,968 --> 00:33:39,320
That can't be true.
473
00:33:39,645 --> 00:33:41,240
Go ahead, try it.
474
00:33:44,075 --> 00:33:45,120
Doesn't it taste weird?
475
00:33:45,285 --> 00:33:46,385
Tastes fine to me.
476
00:33:46,713 --> 00:33:47,713
What?
477
00:33:48,010 --> 00:33:49,245
You're just saying that.
478
00:33:49,265 --> 00:33:50,340
Try the other stuff too.
479
00:33:50,360 --> 00:33:55,355
Why should I trust the other stuff?
480
00:33:56,010 --> 00:33:57,495
You try it first.
481
00:33:57,797 --> 00:34:00,022
Just watching you eat fills me up.
482
00:34:00,278 --> 00:34:02,360
[Boramgadeuk Dementia Center]
483
00:34:06,677 --> 00:34:10,295
[Innovative approaches to dementia
treatment via AI mixed-reality technology]
484
00:34:16,522 --> 00:34:17,669
Hello.
485
00:34:17,980 --> 00:34:20,445
I'm Yun Bia,
a temporary employee at 'It's You'.
486
00:34:20,840 --> 00:34:24,205
Thank you for taking the time to be here.
487
00:34:38,365 --> 00:34:40,685
Originally, 'It's You' aimed to
488
00:34:40,767 --> 00:34:44,164
alleviate people's loneliness
through AI technology
489
00:34:44,206 --> 00:34:48,352
and provide mental and emotional care.
490
00:34:48,685 --> 00:34:50,863
To revive this original value,
491
00:34:50,883 --> 00:34:54,490
we're repurposing It's You's
accumulated AI mixed reality technology
492
00:34:54,561 --> 00:34:56,909
for dementia patient support,
senior welfare,
493
00:34:56,910 --> 00:35:01,105
and mental health management programs.
494
00:35:02,323 --> 00:35:06,595
How will the dementia-specific
program be offered?
495
00:35:06,820 --> 00:35:11,482
Through mixed reality content,
dementia patients can relive memories
496
00:35:11,502 --> 00:35:14,638
or safely receive cognitive training.
497
00:35:14,970 --> 00:35:17,168
And it's free.
498
00:35:17,773 --> 00:35:19,795
Oh my, free cognitive training?
499
00:35:23,101 --> 00:35:25,403
I'm taking responsibility
500
00:35:25,596 --> 00:35:29,139
and handling the issues to the end.
501
00:35:29,630 --> 00:35:34,983
I want to show that AI can be
a positive technology
502
00:35:35,042 --> 00:35:39,243
that helps the socially
vulnerable and heals wounds.
503
00:35:39,350 --> 00:35:42,226
Thank you for listening to
the presentation.
504
00:36:14,316 --> 00:36:15,595
Yes, of course.
505
00:36:15,596 --> 00:36:19,567
Now that Han Sunho has started,
his next work will come out soon.
506
00:36:19,586 --> 00:36:21,431
Yes, hold on a moment.
507
00:36:23,699 --> 00:36:24,509
Yes.
508
00:36:25,520 --> 00:36:27,305
An interview with Han Sunho?
509
00:36:27,325 --> 00:36:28,555
Of course.
510
00:36:28,700 --> 00:36:30,765
Han Sunho lives off his looks...
511
00:36:36,102 --> 00:36:37,061
Ah.
512
00:36:37,080 --> 00:36:38,115
No, no.
513
00:36:38,350 --> 00:36:39,475
Hold on.
514
00:36:41,370 --> 00:36:43,855
You'll do the interview, right?
515
00:36:44,510 --> 00:36:45,615
Hey?
516
00:36:48,789 --> 00:36:52,445
He is busy writing...
517
00:36:52,880 --> 00:36:54,885
Yes, just a moment.
518
00:36:56,660 --> 00:36:57,765
Hello?
519
00:36:59,220 --> 00:37:01,455
How have you been, Jiyoung?
520
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
Yes.
521
00:37:03,723 --> 00:37:05,103
Me too.
522
00:37:06,524 --> 00:37:08,373
[Bia]
523
00:37:12,384 --> 00:37:13,431
[Bia]
524
00:37:16,020 --> 00:37:17,181
Did the presentation go well?
525
00:37:17,274 --> 00:37:18,569
Just finished.
526
00:37:18,724 --> 00:37:20,969
How's the book writing going?
527
00:37:21,765 --> 00:37:23,500
I'm stuck on a part.
528
00:37:24,107 --> 00:37:27,002
The male lead fell asleep at
the female lead's house,
529
00:37:27,315 --> 00:37:29,900
and she doodled on
his face while he slept.
530
00:37:29,975 --> 00:37:31,580
When he woke up,
531
00:37:31,770 --> 00:37:33,471
she was wiping his face
532
00:37:34,038 --> 00:37:35,405
and then kissed him.
533
00:37:35,720 --> 00:37:37,965
What do you think
the female lead was feeling then?
534
00:37:38,430 --> 00:37:39,216
I...
535
00:37:39,463 --> 00:37:40,812
I don't know?
536
00:37:41,260 --> 00:37:44,525
Isn't that something
the writer should imagine?
537
00:37:44,591 --> 00:37:46,604
Well... I... Um...
538
00:37:46,886 --> 00:37:47,886
I'll hang up now.
539
00:37:56,115 --> 00:37:59,485
I gave a presentation for
an hour and a half.
540
00:38:01,239 --> 00:38:05,102
An hour and a half.
541
00:38:14,359 --> 00:38:19,891
[Free ForMe AI Service]
542
00:38:23,262 --> 00:38:26,276
Our company has many complaints
after the restructuring,
543
00:38:26,277 --> 00:38:28,742
but it's much more rewarding
than before, right?
544
00:38:28,767 --> 00:38:29,767
Exactly.
545
00:38:30,177 --> 00:38:32,542
Director Yun is really amazing.
546
00:38:32,597 --> 00:38:36,942
Since transitioning to a public service,
we're getting a lot of public funding.
547
00:38:37,206 --> 00:38:39,397
And isn't it a bit less tiring?
548
00:38:39,417 --> 00:38:41,172
Thinking about all the overtime before...
549
00:38:41,193 --> 00:38:42,133
Gosh...
550
00:38:42,269 --> 00:38:43,292
Right.
551
00:38:43,960 --> 00:38:45,750
I've never done overtime, though.
552
00:38:50,592 --> 00:38:53,179
Habitual overtime is unproductive.
553
00:38:53,985 --> 00:38:55,511
Jooyeon!
554
00:38:55,754 --> 00:38:56,482
Wow!
555
00:38:56,542 --> 00:38:58,274
How long has it been?
556
00:38:58,399 --> 00:38:59,359
How have you been?
557
00:38:59,359 --> 00:39:00,034
Good.
558
00:39:00,035 --> 00:39:01,705
How does it feel to be back at work?
559
00:39:03,130 --> 00:39:04,954
Did you miss me a bit while I was gone?
560
00:39:04,979 --> 00:39:05,817
Of course.
561
00:39:06,890 --> 00:39:08,209
No way!
562
00:39:08,256 --> 00:39:09,299
What happened?
563
00:39:09,418 --> 00:39:10,418
What do we do about this?
564
00:39:11,180 --> 00:39:12,265
What's up with Yukyung?
565
00:39:14,020 --> 00:39:16,745
Jooyeon, let's catch up later.
566
00:39:19,268 --> 00:39:20,420
Where's she going?
567
00:39:20,445 --> 00:39:21,285
I wonder.
568
00:39:21,595 --> 00:39:22,750
Thank you.
569
00:39:22,909 --> 00:39:25,383
[Book Signing Event]
570
00:39:25,497 --> 00:39:26,998
[Writer Han Sunho's Book Signing]
571
00:39:27,105 --> 00:39:28,330
What's your name?
572
00:39:32,388 --> 00:39:33,985
Hello, Mr. Han.
573
00:39:34,990 --> 00:39:35,911
What's your name?
574
00:39:35,930 --> 00:39:37,325
I'm Yusol.
575
00:39:42,340 --> 00:39:43,335
Thank you.
576
00:39:43,355 --> 00:39:44,424
Thank you.
577
00:39:44,614 --> 00:39:45,307
What's your name?
578
00:39:45,308 --> 00:39:46,384
I'm Yeju.
579
00:39:47,109 --> 00:39:49,885
I really love your book.
580
00:39:51,110 --> 00:39:52,050
Thanks.
581
00:39:52,051 --> 00:39:55,475
Isn't the protagonist in your book
based on the 'It's You' incident?
582
00:39:56,238 --> 00:39:59,050
Let's just say it's inspired by
their love and growth.
583
00:40:00,575 --> 00:40:02,095
- Thank you.
- Thank you.
584
00:40:03,103 --> 00:40:04,103
Next, please.
585
00:40:12,277 --> 00:40:13,277
Next, please.
586
00:40:16,396 --> 00:40:19,657
You're having a book signing
and didn't even tell me?
587
00:40:20,394 --> 00:40:21,379
Really?
588
00:40:21,475 --> 00:40:23,254
It's not that I didn't want to tell you,
589
00:40:23,690 --> 00:40:26,225
but you've been busy
with the company renewal.
590
00:40:26,450 --> 00:40:27,212
So,
591
00:40:27,755 --> 00:40:30,470
are you upset because I
haven't been meeting you lately?
592
00:40:30,795 --> 00:40:31,933
Well...
593
00:40:32,058 --> 00:40:35,019
You've been distant with Sunho too,
so why bother?
594
00:40:36,430 --> 00:40:37,430
Jealous?
595
00:40:37,641 --> 00:40:38,939
Jealous? No way
596
00:40:38,940 --> 00:40:41,780
I'm busy too, you know, not just you.
597
00:40:42,730 --> 00:40:43,730
Right.
598
00:40:43,860 --> 00:40:46,205
We're both busy, so why keep in touch?
599
00:40:46,360 --> 00:40:47,905
Let's just live our own lives.
600
00:40:47,940 --> 00:40:49,705
It's not like we're dating or anything.
601
00:40:51,061 --> 00:40:53,550
Wait, why aren't we dating?
602
00:40:54,375 --> 00:40:56,050
Since when were we dating?
603
00:40:56,875 --> 00:40:58,739
Yukyung, don't get mad...
604
00:40:58,740 --> 00:41:00,645
Why are you acting like this?
605
00:41:00,670 --> 00:41:02,385
What do you mean, acting?
606
00:41:02,980 --> 00:41:03,980
Then
607
00:41:04,994 --> 00:41:08,125
let's start dating from today!
608
00:41:26,048 --> 00:41:27,985
Are you two finally dating?
609
00:41:28,539 --> 00:41:31,285
That's great!
610
00:41:31,522 --> 00:41:32,714
Jiyoung.
611
00:41:32,739 --> 00:41:34,105
How have you been?
612
00:41:34,125 --> 00:41:35,510
Congrats to you both.
613
00:41:35,735 --> 00:41:36,865
Applause!
614
00:41:42,597 --> 00:41:43,919
You two look great together!
615
00:41:46,593 --> 00:41:48,026
[Love Phobia]
616
00:41:49,253 --> 00:41:50,875
Oh? Sorry.
617
00:41:52,050 --> 00:41:53,050
What's your name?
618
00:41:53,860 --> 00:41:55,066
I'm Yun Bia.
619
00:41:59,476 --> 00:42:00,736
Bia, when did you get here?
620
00:42:00,784 --> 00:42:03,090
For Mr. Han's fan signing...
621
00:42:05,348 --> 00:42:06,661
Of course,
622
00:42:06,724 --> 00:42:08,229
I had to come to
the book signing.
623
00:42:08,745 --> 00:42:10,365
Hurry and sign for me.
624
00:42:20,626 --> 00:42:21,851
Congrats.
625
00:42:22,090 --> 00:42:23,119
Thanks.
626
00:42:31,187 --> 00:42:32,817
Cheers!
627
00:42:34,042 --> 00:42:35,286
It's been a while, everyone.
628
00:42:42,139 --> 00:42:43,530
Jiyoung, it's been so long!
629
00:42:43,531 --> 00:42:44,531
I know, right?
630
00:42:50,401 --> 00:42:51,401
Oh!
631
00:42:51,543 --> 00:42:53,602
Everyone, listen up!
632
00:42:55,510 --> 00:42:56,510
Jiyoung.
633
00:42:57,522 --> 00:42:58,615
Bring it out quickly.
634
00:42:59,600 --> 00:43:01,199
I'm embarrassed.
635
00:43:01,224 --> 00:43:02,446
Hurry up.
636
00:43:03,434 --> 00:43:04,526
What's that?
637
00:43:08,142 --> 00:43:10,485
Everyone, my book is out.
638
00:43:11,051 --> 00:43:12,051
Really?
639
00:43:12,380 --> 00:43:13,765
Wow, can I see it?
640
00:43:14,580 --> 00:43:16,865
Let's clap first!
641
00:43:17,406 --> 00:43:20,491
Thank you, thank you, thank you.
642
00:43:20,958 --> 00:43:21,679
Here!
643
00:43:21,732 --> 00:43:23,605
Please promote my book a lot.
644
00:43:23,740 --> 00:43:25,625
Spread the word about my book.
645
00:43:26,130 --> 00:43:27,678
- Here you go.
- I'll read it well.
646
00:43:27,698 --> 00:43:29,471
Enjoy reading my book.
647
00:43:29,527 --> 00:43:30,561
Thank you.
648
00:43:30,581 --> 00:43:32,630
This doesn't look like you.
649
00:43:32,650 --> 00:43:34,693
That's totally me, what are you saying?
650
00:43:39,211 --> 00:43:40,958
It's really almost over now.
651
00:43:41,930 --> 00:43:45,305
Bia, your new time starts now.
652
00:43:47,220 --> 00:43:48,365
Where should we go?
653
00:43:49,956 --> 00:43:52,101
Let's go anywhere!
654
00:43:59,477 --> 00:44:01,092
The moon is so big.
655
00:44:03,440 --> 00:44:05,283
What you wanted most
656
00:44:05,608 --> 00:44:07,348
was to work normally,
657
00:44:07,473 --> 00:44:08,473
have company dinners,
658
00:44:08,895 --> 00:44:10,313
and choose lunch menus.
659
00:44:11,317 --> 00:44:12,403
Is that it?
660
00:44:13,700 --> 00:44:15,105
I'm doing that right now.
661
00:44:17,209 --> 00:44:18,209
Then...
662
00:44:18,549 --> 00:44:20,458
want to add one more ordinary thing?
663
00:44:21,310 --> 00:44:22,310
What's that?
664
00:44:22,415 --> 00:44:25,105
Something everyone does,
something very ordinary.
665
00:44:43,785 --> 00:44:45,595
Do you know why a ring is called a ring?
666
00:44:47,130 --> 00:44:49,755
Because it's half of a pair, they say.
667
00:44:50,850 --> 00:44:52,175
Two become one.
668
00:45:04,476 --> 00:45:05,590
I'll always...
669
00:45:06,306 --> 00:45:08,005
be by your side, Bia.
670
00:45:11,669 --> 00:45:13,495
This is what it felt like.
671
00:45:14,510 --> 00:45:15,510
What did?
672
00:45:16,739 --> 00:45:19,540
The feeling the
female protagonist had
673
00:45:19,756 --> 00:45:23,600
when she kissed the
hero in your novel.
674
00:45:28,681 --> 00:45:30,235
The feeling of love.
675
00:45:44,055 --> 00:45:46,450
Love is about not getting hurt
676
00:45:46,549 --> 00:45:49,188
and being satisfied with each other,
only showing the good sides.
677
00:45:49,208 --> 00:45:50,208
Good morning!
678
00:45:52,116 --> 00:45:53,090
Thank you.
679
00:45:53,110 --> 00:45:55,296
I thought unchanging love
680
00:45:55,315 --> 00:45:58,003
was the most ideal thing.
681
00:45:59,228 --> 00:46:00,335
But it wasn't.
682
00:46:00,491 --> 00:46:01,991
[Writer Song Jiyoung Book Signing Event]
683
00:46:02,128 --> 00:46:03,563
Now I know.
684
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
Even if we're different
685
00:46:05,836 --> 00:46:08,393
and show our weaknesses
and shortcomings,
686
00:46:10,161 --> 00:46:12,866
and even if we change someday,
687
00:46:14,916 --> 00:46:16,976
wanting to be together in this moment,
688
00:46:17,601 --> 00:46:21,755
that courage is what true love is.
46369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.