Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:12,352
[trumpet fanfare playing]
2
00:00:13,555 --> 00:00:17,135
[narrator] Hollywood, California.Tinseltown is boomtown.
3
00:00:17,225 --> 00:00:20,935
During the war, Los Angeles grewas a hub of wartime industry,
4
00:00:21,021 --> 00:00:23,441
producing all manner of aircraftand ammunition
5
00:00:23,523 --> 00:00:26,153
to support our fighting men overseas.
6
00:00:26,234 --> 00:00:27,444
The war now over,
7
00:00:27,527 --> 00:00:31,027
many of these starry-eyed dreamershope to make it in moving pictures,
8
00:00:31,114 --> 00:00:34,624
swarming like so many locustsoutside the studio gates,
9
00:00:34,701 --> 00:00:36,951
hoping to score a role as an extra
10
00:00:37,037 --> 00:00:39,957
and become the next Paul Munior Hedy Lamarr.
11
00:00:40,582 --> 00:00:42,292
The studio system is king,
12
00:00:42,375 --> 00:00:46,495
and if you make all the right moves,you too could be living in Beverly Hills,
13
00:00:46,588 --> 00:00:50,968
splashing in your private poolwith invitations to all the right parties.
14
00:00:51,051 --> 00:00:54,801
You might even become immortalizedat Grauman's Chinese Theatre.
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,598
The rewards for ambitionare bountiful here
16
00:00:57,682 --> 00:01:00,772
in the beautiful Southern California sun.
17
00:01:00,852 --> 00:01:02,902
[big band music playing]
18
00:01:18,244 --> 00:01:20,084
[man] Pardon me. Beg your pardon.
19
00:01:23,792 --> 00:01:25,342
Sorry, excuse me.
20
00:01:25,752 --> 00:01:27,092
Excuse me, pardon me.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,670
Excuse me, coming through. Sorry.
22
00:01:28,755 --> 00:01:31,295
-Hiya, Lou!
-Hey, Jackie. Get over here, kid.
23
00:01:31,382 --> 00:01:33,762
-Say, what time'd you get here?
-About an hour ago,
24
00:01:33,843 --> 00:01:35,683
-early birds getting worms and such.
-Sure.
25
00:01:35,762 --> 00:01:38,772
They're still lensing the John Farrow
picture with Alan Ladd and Donna Reed.
26
00:01:38,848 --> 00:01:40,138
-"Lensing"?
-Lensing.
27
00:01:40,225 --> 00:01:43,055
It's how you say "filmmaking" in
Hollywood-ese. You gotta learn the lingo.
28
00:01:43,144 --> 00:01:45,774
Billy Wilder is helming a picture
with Emperor Franz--
29
00:01:45,855 --> 00:01:47,515
-"Helming"?
-Directing.
30
00:01:47,941 --> 00:01:52,321
Bing Crosby, Joan Fontaine,
it's gonna be boffo BO.
31
00:01:52,403 --> 00:01:54,993
And she thinks we're gonna start
the day on the big ballroom scene.
32
00:01:55,073 --> 00:01:57,873
Lots of extras.
People standing by the punch bowl,
33
00:01:57,951 --> 00:02:00,411
folks crossing the hallway
when they enter the big door.
34
00:02:00,495 --> 00:02:01,655
I think I got a real shot at that one.
35
00:02:01,746 --> 00:02:03,956
What about a western or war picture?
Something like that.
36
00:02:04,040 --> 00:02:05,330
They making any of those?
37
00:02:05,416 --> 00:02:08,456
You don't say "making a movie," Jack.
You produce a movie, "produce."
38
00:02:08,545 --> 00:02:10,795
You gotta know this stuff
if you wanna make it big time.
39
00:02:10,880 --> 00:02:13,260
Shh, shh, shh! Here she comes,
the old gorgon herself.
40
00:02:20,765 --> 00:02:23,595
Okay, listen up.
I'm only gonna say this once.
41
00:02:23,685 --> 00:02:26,725
Rule number one,
do not look at the camera.
42
00:02:26,813 --> 00:02:28,863
Rule number two,
do not talk to the director.
43
00:02:28,940 --> 00:02:31,900
In fact, a good rule of thumb
is to not talk at all.
44
00:02:31,985 --> 00:02:35,605
Rule number three, if you see a platter
of food on the sound stage, do not eat it.
45
00:02:35,697 --> 00:02:38,367
That is not for you.
That is for the actors and the crew.
46
00:02:38,449 --> 00:02:42,249
If you see food on the set,
do not eat that. That is a prop.
47
00:02:42,328 --> 00:02:43,788
Now we have that out of the way.
48
00:02:43,872 --> 00:02:45,922
Today, we're lensing a scene
from a war pic.
49
00:02:45,999 --> 00:02:47,419
-Lensing.
-[woman] Seven were saved
50
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
where the plane goes down,
51
00:02:48,585 --> 00:02:51,955
and a bunch of passengers flail around
in the water and then die, okay?
52
00:02:52,255 --> 00:02:54,165
-[crowd clamoring]
-All right, uh, you,
53
00:02:54,716 --> 00:02:55,876
-and you...
-[man] Thanks!
54
00:02:55,967 --> 00:02:58,257
You, you and you...
55
00:02:58,970 --> 00:02:59,800
you...
56
00:02:59,888 --> 00:03:01,468
uh, you...
57
00:03:02,307 --> 00:03:03,137
and...
58
00:03:09,355 --> 00:03:10,725
-you.
-[cymbal crashes]
59
00:03:10,815 --> 00:03:14,565
[woman] Okay, thank you very much.
That's it for today. See y'all tomorrow.
60
00:03:19,032 --> 00:03:22,242
Excuse me, Ms. Roswell.
Beg your pardon, Jack Castello.
61
00:03:22,327 --> 00:03:23,907
I think I'd be great in your war picture.
62
00:03:23,995 --> 00:03:26,575
The drowning scene?
You see, I fought at Anzio.
63
00:03:26,664 --> 00:03:29,174
-Oh, you have training?
-Sure, Fort Benning, Georgia.
64
00:03:29,250 --> 00:03:30,880
Mm, I mean acting training.
65
00:03:30,960 --> 00:03:32,550
-You got any of that?
-Well, no.
66
00:03:32,629 --> 00:03:35,419
Good-looking kid like you,
you think you just gotta show up and poof,
67
00:03:35,506 --> 00:03:38,256
you're a movie star, huh?
Well, that ain't how it works.
68
00:03:38,343 --> 00:03:40,433
Pretty face, but no training.
69
00:03:40,511 --> 00:03:42,851
[chuckles] Kid, you're a dime a dozen.
70
00:03:43,264 --> 00:03:45,274
[dramatic music playing]
71
00:04:02,367 --> 00:04:04,367
[bell ringing]
72
00:04:04,452 --> 00:04:06,452
[upbeat jazzy lounge music playing]
73
00:04:10,750 --> 00:04:13,170
[man] Look, first breaks are tough
in this town.
74
00:04:13,753 --> 00:04:14,843
Don't beat yourself up.
75
00:04:17,298 --> 00:04:18,468
No, no, no, no.
76
00:04:19,175 --> 00:04:20,125
Already taken care of.
77
00:04:36,150 --> 00:04:37,490
-What does he want?
-Don't know.
78
00:04:37,568 --> 00:04:38,948
Maybe he thought you looked thirsty.
79
00:04:56,004 --> 00:04:58,014
-[door opens]
-[bell jingles]
80
00:04:58,589 --> 00:04:59,759
[door closes]
81
00:05:00,550 --> 00:05:03,180
[clerk] Now, you're looking for a loan
of about $20,000?
82
00:05:03,344 --> 00:05:05,814
[woman] Yes, that's right.
Just enough for a modest home.
83
00:05:05,888 --> 00:05:08,058
[clerk] Swell, let's take a look
at your application.
84
00:05:08,975 --> 00:05:12,185
I see you're a veteran, Mr. Castello.
Thank you for your service.
85
00:05:12,520 --> 00:05:15,110
And Mrs. Castello, you are a waitress.
86
00:05:15,189 --> 00:05:17,979
Yes, and I intend to keep working
until the baby arrives.
87
00:05:18,067 --> 00:05:19,527
[clerk] So, you're expecting?
88
00:05:19,610 --> 00:05:20,740
Well, congratulations.
89
00:05:21,571 --> 00:05:22,531
And Mr. Castello,
90
00:05:22,613 --> 00:05:25,783
it says here you're a film actor.
Any pictures I might know you from?
91
00:05:25,867 --> 00:05:27,407
Ah, probably not.
92
00:05:27,493 --> 00:05:30,833
Uh, to me, it's not about the notoriety,
it's about the craft.
93
00:05:30,913 --> 00:05:33,213
It's about showing up to work every day,
you know.
94
00:05:33,291 --> 00:05:35,671
-And for a super, that can mean--
-I'm sorry, a what?
95
00:05:35,752 --> 00:05:37,592
Oh, a supernumerary. A supernumerary.
96
00:05:37,670 --> 00:05:39,840
-It means "extra."
-It means "background actor."
97
00:05:39,922 --> 00:05:41,422
That's the proper term.
98
00:05:41,507 --> 00:05:44,217
In many ways,
we contribute to the reality of the scene
99
00:05:44,302 --> 00:05:45,892
even more so than the principal actors.
100
00:05:45,970 --> 00:05:47,350
But I don't see any income here.
101
00:05:48,014 --> 00:05:50,354
Uh, no, presently not, but, uh...
102
00:05:50,433 --> 00:05:52,443
But hey! I've got a casting tomorrow,
103
00:05:52,518 --> 00:05:55,268
and if they pick me,
that's ten dollars in my pocket!
104
00:05:56,856 --> 00:05:57,936
Very well. Uh...
105
00:05:58,775 --> 00:06:01,025
Unfortunately, Mr. and Mrs. Castello,
106
00:06:01,110 --> 00:06:04,240
we would be unable to provide a loan
of the size that you're seeking
107
00:06:04,322 --> 00:06:06,452
based on your current income.
108
00:06:06,532 --> 00:06:08,532
[dramatic music playing]
109
00:06:22,632 --> 00:06:24,512
Listen, thank you for your time, sir.
110
00:06:38,815 --> 00:06:40,815
[coins jingle]
111
00:06:52,620 --> 00:06:56,080
♪ You treat me like a stepchild ♪
112
00:06:56,207 --> 00:06:59,377
♪ You call me small fry ♪
113
00:06:59,669 --> 00:07:02,959
♪ I never seem to please you ♪
114
00:07:03,089 --> 00:07:05,839
♪ No matter how much I try ♪
115
00:07:06,968 --> 00:07:10,048
♪ Why pretend you love me ♪
116
00:07:10,138 --> 00:07:12,968
♪ When it's just an alibi? ♪
117
00:07:15,309 --> 00:07:16,559
[man grunts]
118
00:07:17,979 --> 00:07:19,149
One of those days, huh?
119
00:07:19,480 --> 00:07:20,770
Bartender, two more, please.
120
00:07:22,316 --> 00:07:24,776
-Why are you buying me drinks?
-To thank you for your service.
121
00:07:24,861 --> 00:07:26,611
You served, didn't you?
Where'd you fight?
122
00:07:26,696 --> 00:07:29,026
-Anzio.
-Anzio! [chuckles]
123
00:07:29,574 --> 00:07:30,744
Anzio was rough.
124
00:07:31,617 --> 00:07:32,447
Ernie.
125
00:07:32,994 --> 00:07:34,374
-Jack.
-Nice to meet you.
126
00:07:34,454 --> 00:07:37,124
I wanted to fight. Tried to enlist
and everything, but they wouldn't take me.
127
00:07:37,206 --> 00:07:39,036
-Said my cock was too big.
-[coughing]
128
00:07:39,125 --> 00:07:41,585
Yeah, surprised me too. I mean, it's big.
129
00:07:42,044 --> 00:07:45,134
Twelve inches, soup to nuts,
and not floppy either.
130
00:07:45,756 --> 00:07:47,546
I get hard as a fucking rock.
131
00:07:47,633 --> 00:07:49,643
Are you for real?
What are you talking about?
132
00:07:49,719 --> 00:07:51,349
-I got a very big dick.
-[Jack] No, I...
133
00:07:51,429 --> 00:07:53,929
I heard you when you said that.
I'm wondering why. Why are you...
134
00:07:54,015 --> 00:07:56,675
coming up to a stranger in a bar,
talking about how big your cock is?
135
00:07:57,143 --> 00:07:59,443
-Because you asked me.
-Did I? Does not sound like me.
136
00:07:59,520 --> 00:08:02,320
Look, all I'm saying is
I know a hard-luck fella when I sees one.
137
00:08:02,398 --> 00:08:03,898
I used to be right where you are.
138
00:08:03,983 --> 00:08:07,033
I used to worry about my wife and kids...
They're grown now.
139
00:08:07,111 --> 00:08:08,531
She's dead, God bless her.
140
00:08:08,613 --> 00:08:09,453
Good woman.
141
00:08:09,530 --> 00:08:12,740
But I've been where you are,
wondering what my life was gonna mean.
142
00:08:13,117 --> 00:08:15,157
-What do you want?
-I run a service station.
143
00:08:15,703 --> 00:08:18,163
And business is booming!
144
00:08:18,706 --> 00:08:20,956
I could use a good-looking fella
like yourself pumping gas.
145
00:08:21,042 --> 00:08:22,922
Why do you need someone good-looking
to pump gas?
146
00:08:23,002 --> 00:08:26,132
My gas station specializes
in good-looking attendants.
147
00:08:26,214 --> 00:08:29,724
It's my corner of the market, it's why we
do good business. This is Hollywood, kid!
148
00:08:29,800 --> 00:08:30,970
It's what people want.
149
00:08:31,052 --> 00:08:33,182
It's why they left their cow towns
where they grew up.
150
00:08:33,262 --> 00:08:35,432
They don't want some fatso
looking under their hood,
151
00:08:35,515 --> 00:08:38,425
just reeking of sweat,
grease under their fingernails.
152
00:08:39,393 --> 00:08:42,153
It's an intimate act,
if you think about it,
153
00:08:42,230 --> 00:08:44,480
and, get this...
154
00:08:48,110 --> 00:08:49,490
They'll tip big for it.
155
00:08:51,614 --> 00:08:52,704
This is for you.
156
00:08:53,783 --> 00:08:54,623
Thanks.
157
00:08:54,742 --> 00:08:59,582
What I offer is a vision of a new America.
158
00:09:00,581 --> 00:09:03,041
The America that you fought for.
159
00:09:08,047 --> 00:09:09,337
You're very kind, but no.
160
00:09:09,465 --> 00:09:10,295
Okay.
161
00:09:10,383 --> 00:09:13,053
Citrus and Normandy,
if you change your mind.
162
00:09:13,135 --> 00:09:14,755
Golden Tip Gas.
163
00:09:15,263 --> 00:09:17,723
["Catch a Falling Star"
by Perry Como playing]
164
00:09:20,309 --> 00:09:24,059
♪ Catch a falling starAnd put it in your pocket ♪
165
00:09:24,230 --> 00:09:27,070
♪ Never let it fade away ♪
166
00:09:28,276 --> 00:09:31,986
♪ Catch a falling starAnd put it in your pocket ♪
167
00:09:32,071 --> 00:09:35,031
♪ Save it for a rainy day ♪
168
00:09:35,783 --> 00:09:40,253
♪ For love may comeAnd tap you on the shoulder ♪
169
00:09:40,663 --> 00:09:42,923
♪ Some starless night ♪
170
00:09:44,750 --> 00:09:48,630
♪ Just in case you feelYou want to hold her ♪
171
00:09:49,088 --> 00:09:52,378
♪ You'll have a pocketFull of starlight ♪
172
00:09:52,550 --> 00:09:54,550
♪ Catch a falling star and... ♪
173
00:09:54,635 --> 00:09:56,005
It's not our anniversary, is it?
174
00:09:56,721 --> 00:09:58,471
They cut our electricity, Jack.
175
00:09:59,890 --> 00:10:00,930
Oh.
176
00:10:03,019 --> 00:10:03,849
Well...
177
00:10:04,520 --> 00:10:06,190
sure is romantic, baby, huh?
178
00:10:07,732 --> 00:10:09,942
Don't bother. You already knocked me up.
179
00:10:10,901 --> 00:10:12,821
Cold wieners are on the table for you.
180
00:10:14,780 --> 00:10:16,120
[door slams]
181
00:10:16,782 --> 00:10:21,792
♪ Save it for a rainy day ♪
182
00:10:21,912 --> 00:10:23,292
[sighs]
183
00:10:25,458 --> 00:10:28,248
[big band music playing]
184
00:10:33,174 --> 00:10:34,514
[bell dings]
185
00:10:43,934 --> 00:10:45,354
[Ernie] That looks good.
186
00:10:48,564 --> 00:10:49,984
[Ernie chuckling]
187
00:10:52,610 --> 00:10:55,400
Kid, I gotta tell you, you look fantastic.
188
00:10:55,488 --> 00:10:57,988
Handsome, young, brimming with optimism.
189
00:10:58,074 --> 00:11:00,994
And, oh, by the way, you're clean, right?
No venereal disease?
190
00:11:01,077 --> 00:11:03,077
Okay, what is-- What do you mean?
What are you talking about?
191
00:11:03,162 --> 00:11:06,002
Look, kid,
this town is all about dreams, right?
192
00:11:06,374 --> 00:11:07,294
You know that.
193
00:11:07,792 --> 00:11:10,632
And some of my customers
don't just come here for gas.
194
00:11:10,711 --> 00:11:13,801
They have, uh, fantasies and desires.
195
00:11:13,881 --> 00:11:14,921
[cash register rings]
196
00:11:15,007 --> 00:11:18,137
And for them, it ain't enough to watch
a fantasy up on the big screen.
197
00:11:18,219 --> 00:11:20,509
They want it for themselves,
and I provide that for them.
198
00:11:20,596 --> 00:11:23,966
In a way, I'm no different than
Louis B. Mayer, you know what I mean?
199
00:11:24,809 --> 00:11:26,349
No, Ernie, I have no idea what you mean.
200
00:11:26,435 --> 00:11:28,345
You see, some of them say
a secret code word.
201
00:11:28,437 --> 00:11:31,857
You get in the car with them.
Have a drink maybe, or sometimes...
202
00:11:32,983 --> 00:11:34,533
sometimes you have to service 'em.
203
00:11:36,153 --> 00:11:38,283
You gotta... you gotta be kidding me.
204
00:11:38,364 --> 00:11:39,704
What? You don't like women?
205
00:11:39,782 --> 00:11:42,492
Sure, I like women,
that's why I married one.
206
00:11:44,704 --> 00:11:46,964
[Ernie] All right, so let me ask you...
207
00:11:47,039 --> 00:11:48,749
-You never cheated on her?
-No.
208
00:11:51,043 --> 00:11:52,423
Okay, I'm going to ask you again.
209
00:11:53,754 --> 00:11:55,924
You never cheated on her?
210
00:11:56,841 --> 00:11:58,681
[woman moaning] Oh, Jack.
211
00:11:59,093 --> 00:12:00,683
[both moaning]
212
00:12:00,845 --> 00:12:02,465
-Sierre!
-[grunting]
213
00:12:02,555 --> 00:12:05,595
No, uh... One time. One time, I was...
I was on leave, I was drunk.
214
00:12:05,683 --> 00:12:06,683
Then you're good!
215
00:12:06,767 --> 00:12:09,437
First time's always the hardest,
and you got that outta the way.
216
00:12:09,520 --> 00:12:10,650
You're gonna be great.
217
00:12:11,355 --> 00:12:13,225
Oh, here's one right here.
218
00:12:13,733 --> 00:12:16,113
Jack, today is your lucky day.
219
00:12:16,193 --> 00:12:18,653
-[bell dings]
-This one's special, take it from me.
220
00:12:18,738 --> 00:12:19,568
No.
221
00:12:20,156 --> 00:12:21,816
No, no, no. Ernie, I'm not doing this.
222
00:12:21,907 --> 00:12:22,867
[laughing]
223
00:12:22,950 --> 00:12:25,450
I came here to be in pictures,
I'm gonna be a movie star.
224
00:12:25,536 --> 00:12:28,156
This, this is not for me.
I-- I appreciate...
225
00:12:28,247 --> 00:12:30,787
Look, you hired me to pump gas,
I'll pump gas.
226
00:12:30,875 --> 00:12:32,835
This, forget it. So long.
227
00:12:32,918 --> 00:12:35,588
[Ernie] All right, but you just missed out
on 100 bucks.
228
00:12:38,174 --> 00:12:39,304
[bell dinging]
229
00:12:39,425 --> 00:12:41,335
My customers pay twice that,
230
00:12:42,303 --> 00:12:43,433
and you and me,
231
00:12:43,929 --> 00:12:45,809
we split it, 50-50.
232
00:12:49,143 --> 00:12:50,483
So, are you gonna take it?
233
00:12:50,561 --> 00:12:52,351
Or am I giving it
to one of the other guys?
234
00:12:54,356 --> 00:12:55,516
Fuck me.
235
00:12:55,608 --> 00:12:57,188
["It's a Good Day" by Peggy Lee playing]
236
00:12:57,276 --> 00:12:58,526
[Ernie] Attaboy!
237
00:12:59,445 --> 00:13:00,485
You're gonna do great.
238
00:13:00,571 --> 00:13:02,701
-Shut up.
-[Ernie] Let me know how it goes.
239
00:13:02,823 --> 00:13:05,873
♪ Yes, it's a good dayFor singing a song ♪
240
00:13:05,951 --> 00:13:08,371
♪ And it's a good day ♪
241
00:13:08,537 --> 00:13:10,327
♪ For moving along... ♪
242
00:13:10,456 --> 00:13:11,326
Fill 'er up?
243
00:13:11,707 --> 00:13:13,167
I wanna go to Dreamland.
244
00:13:14,502 --> 00:13:17,252
♪ A good dayFrom morning 'til night... ♪
245
00:13:18,547 --> 00:13:19,417
Okay.
246
00:13:21,634 --> 00:13:25,764
♪ And it's a good dayFor losing the blues ♪
247
00:13:25,930 --> 00:13:27,390
♪ Everything to gain... ♪
248
00:13:27,473 --> 00:13:28,973
You'll do nicely.
249
00:13:29,683 --> 00:13:33,193
♪ A good dayFrom morning 'til night ♪
250
00:13:33,354 --> 00:13:37,694
♪ I said to the sun,"Good morning, sun ♪
251
00:13:37,817 --> 00:13:39,817
♪ Rise and shine today" ♪
252
00:13:40,528 --> 00:13:44,618
♪ You know you've gotta get goin'If you're gonna make a showin'... ♪
253
00:13:44,698 --> 00:13:45,618
Welcome.
254
00:13:45,699 --> 00:13:48,409
♪ And you got the right of way ♪
255
00:13:48,494 --> 00:13:51,004
♪ 'Cause it's a good day... ♪
256
00:13:51,205 --> 00:13:52,405
Where are we going?
257
00:13:52,498 --> 00:13:54,788
I got us a room. My daughter's at home.
258
00:13:55,626 --> 00:13:57,546
You aren't nervous about being recognized?
259
00:13:58,379 --> 00:13:59,709
That's the fun of it.
260
00:13:59,880 --> 00:14:03,260
♪ 'Cause it's a good dayFrom morning 'til night ♪
261
00:14:04,218 --> 00:14:07,598
♪ A good dayFrom morning 'til night ♪
262
00:14:14,520 --> 00:14:16,860
So, how long have you been here?
263
00:14:18,023 --> 00:14:19,983
Oh, you-- you mean in Los Angeles?
264
00:14:20,067 --> 00:14:22,277
Just a couple of months.
I'm from Missouri originally.
265
00:14:23,070 --> 00:14:23,990
Let me guess...
266
00:14:24,530 --> 00:14:27,490
you came here to be a movie star.
267
00:14:28,951 --> 00:14:29,871
How did you know?
268
00:14:29,952 --> 00:14:31,412
Takes one to know one.
269
00:14:32,037 --> 00:14:34,787
I was in pictures. Silent films.
270
00:14:34,874 --> 00:14:36,134
Good ones, too.
271
00:14:37,084 --> 00:14:38,594
But then came the talkies.
272
00:14:40,045 --> 00:14:41,665
I had one screen test,
273
00:14:42,089 --> 00:14:44,929
and they told me there wasn't a place
in talkies for ethnics.
274
00:14:45,467 --> 00:14:47,887
A little "Jewey" was the word they used.
275
00:14:47,970 --> 00:14:52,140
I politely informed them that Jews
built this town and was shown the door.
276
00:14:53,642 --> 00:14:56,152
Nobody thought a Jewish girl could be
a movie star.
277
00:14:57,104 --> 00:14:58,404
Nobody thought they were pretty.
278
00:15:02,526 --> 00:15:04,776
So, I went to a bar and got drunk,
279
00:15:05,696 --> 00:15:09,326
met a low-level executive who said
he was about to get a promotion.
280
00:15:09,408 --> 00:15:12,698
He said the only thing I could hope for
was to be a development girl.
281
00:15:13,245 --> 00:15:14,995
A goddamn script reader.
282
00:15:15,539 --> 00:15:17,669
I said, "Fuck this town, I'm done."
283
00:15:19,001 --> 00:15:22,301
He knocked me up, we got married,
and I've been punishing him ever since.
284
00:15:24,006 --> 00:15:25,876
Oh, he did get that promotion, though.
285
00:15:26,550 --> 00:15:29,600
Now he's the star, not this Jew.
286
00:15:33,390 --> 00:15:35,480
Can I ask you a question, Jack?
287
00:15:36,226 --> 00:15:39,016
Why do you want to be a movie star?
288
00:15:41,732 --> 00:15:42,782
You want an honest answer?
289
00:15:42,858 --> 00:15:45,528
Well, we're about to get naked
and fuck each other, so why not?
290
00:15:46,612 --> 00:15:47,662
[clears throat]
291
00:15:48,030 --> 00:15:50,740
Well, um, if I'm being honest...
292
00:15:50,950 --> 00:15:51,990
Um...
293
00:15:52,868 --> 00:15:54,368
all my life, folks thought I was dumb.
294
00:15:55,204 --> 00:15:57,674
My mom and dad, my school teachers--
Oh, thank you.
295
00:15:59,375 --> 00:16:01,915
All telling me
I was lucky I was good-looking.
296
00:16:03,003 --> 00:16:04,053
And I knew what they meant,
297
00:16:06,048 --> 00:16:08,088
that that was all I had going for me.
298
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
I just want to do something big, you know?
299
00:16:15,265 --> 00:16:17,595
Prove to them that I can be somebody
in this world.
300
00:16:17,685 --> 00:16:18,975
Do something that matters.
301
00:16:19,061 --> 00:16:20,561
[chuckling] So movies...
302
00:16:20,896 --> 00:16:22,146
you think they matter?
303
00:16:22,856 --> 00:16:23,726
You kidding?
304
00:16:24,566 --> 00:16:25,396
I know they do.
305
00:16:28,070 --> 00:16:29,570
When you're walking through your life,
306
00:16:29,655 --> 00:16:32,405
it's easy to feel like
you're going through the motions, right?
307
00:16:32,491 --> 00:16:33,951
Like it doesn't really mean anything.
308
00:16:34,493 --> 00:16:35,663
But when I was a kid...
309
00:16:36,161 --> 00:16:37,411
I grew up on a farm in Missouri,
310
00:16:37,496 --> 00:16:39,746
so we had to drive a half hour
to get to the picture show.
311
00:16:41,000 --> 00:16:43,380
And when I looked up
at that enormous screen,
312
00:16:44,086 --> 00:16:48,796
I suddenly knew what life was supposed
to feel like,
313
00:16:48,882 --> 00:16:51,342
what being alive was supposed to mean.
314
00:16:52,302 --> 00:16:55,312
It was like there was something
somewhere out there...
315
00:16:56,015 --> 00:16:57,345
waiting for me.
316
00:16:57,433 --> 00:17:00,143
That's what being alive
is supposed to mean.
317
00:17:01,437 --> 00:17:03,187
I held my first hand
at a movie theater,
318
00:17:03,272 --> 00:17:05,572
I-- I had my first kiss
at a movie theater, I...
319
00:17:05,649 --> 00:17:06,609
I don't know.
320
00:17:08,610 --> 00:17:09,860
What I do know is this:
321
00:17:09,945 --> 00:17:13,065
every time I leave the picture show,
I feel better than I did walking in.
322
00:17:13,449 --> 00:17:14,489
[clicks tongue]
323
00:17:15,075 --> 00:17:16,945
I never thought about it like that.
324
00:17:18,954 --> 00:17:20,124
Can I ask you a question?
325
00:17:20,831 --> 00:17:22,711
Only if you come and sit by me.
326
00:17:23,917 --> 00:17:25,337
I'm paying for company.
327
00:17:35,637 --> 00:17:36,557
Why are you here?
328
00:17:38,348 --> 00:17:41,138
I mean, doing this with me. [chuckles]
329
00:17:42,519 --> 00:17:44,059
You got a husband you don't like?
330
00:17:45,856 --> 00:17:48,396
Truth is, I don't entirely know
how I'd get out of it.
331
00:17:49,318 --> 00:17:52,148
I've gotten used to being rich,
being taken care of.
332
00:17:53,322 --> 00:17:56,492
But I know that he can
barely bring himself to touch me anymore.
333
00:17:57,785 --> 00:17:59,285
So what's a girl to do?
334
00:17:59,912 --> 00:18:00,872
Bridge?
335
00:18:01,246 --> 00:18:02,076
Parcheesi?
336
00:18:03,040 --> 00:18:05,460
I tried sleeping with the help,
but that's no good.
337
00:18:07,252 --> 00:18:08,302
This is much easier.
338
00:18:09,296 --> 00:18:10,626
Less complicated.
339
00:18:11,924 --> 00:18:14,724
You know, coming to a public place
like this, it's, uh...
340
00:18:15,344 --> 00:18:17,104
it's kinda like
you're asking to be caught.
341
00:18:17,179 --> 00:18:18,179
Maybe I am.
342
00:18:19,139 --> 00:18:21,349
Maybe I want to make my husband jealous.
343
00:18:21,433 --> 00:18:22,893
Maybe I want him to know...
344
00:18:23,519 --> 00:18:25,439
that someone else desires me.
345
00:18:26,522 --> 00:18:27,982
And that I'm still alive...
346
00:18:29,650 --> 00:18:31,150
with so much more to give.
347
00:18:38,450 --> 00:18:39,540
You're married.
348
00:18:40,828 --> 00:18:41,698
Yeah, I am.
349
00:18:42,204 --> 00:18:43,544
Do you feel guilty?
350
00:18:45,833 --> 00:18:46,883
I gotta provide.
351
00:18:49,128 --> 00:18:50,338
Then provide.
352
00:18:50,796 --> 00:18:52,796
[upbeat "Embraceable You" playing]
353
00:18:54,550 --> 00:18:55,510
Yeah.
354
00:18:56,885 --> 00:18:57,845
Listen...
355
00:18:59,346 --> 00:19:02,386
How exactly do we, uh, get started?
356
00:19:02,474 --> 00:19:04,484
Well, first you take your shoes off.
357
00:19:04,560 --> 00:19:06,730
Oh, yeah. Got it.
358
00:19:06,895 --> 00:19:11,645
♪ Embrace meMy sweet embraceable you ♪
359
00:19:14,736 --> 00:19:19,826
♪ Embrace meMy irreplaceable you ♪
360
00:19:21,702 --> 00:19:24,082
♪ Just one look at you ♪
361
00:19:25,497 --> 00:19:28,917
♪ My heart started jumpingAnd grew tipsy in me ♪
362
00:19:29,459 --> 00:19:32,089
♪ You and you alone ♪
363
00:19:33,338 --> 00:19:34,968
♪ Bring out the gypsy in me... ♪
364
00:19:35,048 --> 00:19:36,008
My...
365
00:19:37,009 --> 00:19:38,969
aren't I a lucky gal?
366
00:19:39,386 --> 00:19:43,306
-♪ The many charms about you ♪-♪ About you ♪
367
00:19:43,390 --> 00:19:44,470
♪ Hey, now ♪
368
00:19:45,559 --> 00:19:46,809
♪ Above all... ♪
369
00:19:46,894 --> 00:19:51,654
-[sighs]
-♪ I want my arms about you ♪
370
00:19:52,900 --> 00:19:55,820
♪ Don't be a naughty baby... ♪
371
00:19:56,528 --> 00:19:58,068
Listen, before we--
372
00:19:58,530 --> 00:19:59,870
Can I ask you a question?
373
00:20:00,324 --> 00:20:01,784
Just 'cause you've been through it.
374
00:20:02,743 --> 00:20:04,413
You think I got what it takes?
375
00:20:04,745 --> 00:20:06,205
I mean, to make it in this town?
376
00:20:07,623 --> 00:20:08,543
Who can say?
377
00:20:09,458 --> 00:20:10,788
But what I do know, Jack,
378
00:20:11,960 --> 00:20:14,500
is you have a strong light inside you.
379
00:20:15,255 --> 00:20:16,835
Shine that light on me.
380
00:20:17,841 --> 00:20:20,091
Make me feel like I matter.
381
00:20:22,137 --> 00:20:23,717
Even if it's a lie.
382
00:20:25,849 --> 00:20:27,139
-Okay.
-[chuckles]
383
00:20:35,817 --> 00:20:41,527
♪ I love allThe many charms about you ♪
384
00:20:44,076 --> 00:20:45,616
♪ Above all ♪
385
00:20:45,702 --> 00:20:48,962
♪ I want my arms about you ♪
386
00:20:51,291 --> 00:20:54,881
♪ Don't drag meDon't be a bring-down ♪
387
00:20:55,003 --> 00:20:58,093
♪ Mama, get yourself home ♪
388
00:20:59,258 --> 00:21:02,008
♪ My sweet embraceable you ♪
389
00:21:02,094 --> 00:21:04,764
[panting]
390
00:21:05,514 --> 00:21:06,354
[moans]
391
00:21:10,769 --> 00:21:13,439
Sammy, nice work.
Ricky Boy, that's for you.
392
00:21:13,522 --> 00:21:14,942
Bad Man Bruce,
393
00:21:15,023 --> 00:21:16,733
-Rough Ronny.
-[Ronny] Thank you.
394
00:21:17,109 --> 00:21:18,489
[chuckling]
395
00:21:18,694 --> 00:21:21,494
Hey, there, champ! I heard it went great!
396
00:21:21,571 --> 00:21:25,121
And here's this for your trouble.
397
00:21:25,617 --> 00:21:27,197
Not too bad, right?
398
00:21:27,286 --> 00:21:31,116
Avis is a real pistol, ain't she?
Ten-year regular of yours truly.
399
00:21:31,665 --> 00:21:32,615
[coughs]
400
00:21:32,749 --> 00:21:34,459
No, it was, uh...
401
00:21:34,668 --> 00:21:35,498
She was kind.
402
00:21:35,585 --> 00:21:36,545
Uh-huh.
403
00:21:36,628 --> 00:21:37,628
It was actually all right.
404
00:21:38,046 --> 00:21:39,796
Good. In that case,
I got another one for you.
405
00:21:39,881 --> 00:21:42,841
Just a quickie in the shed behind
the station. Won't take you ten minutes.
406
00:21:42,926 --> 00:21:44,926
-Right now?
-Right now!
407
00:21:45,053 --> 00:21:46,313
[bell dinging]
408
00:21:48,307 --> 00:21:49,887
All yours, Kemosabe.
409
00:21:56,857 --> 00:21:58,777
[big band music playing]
410
00:22:01,486 --> 00:22:02,696
[sighs]
411
00:22:05,741 --> 00:22:07,081
Well, hello there.
412
00:22:07,159 --> 00:22:08,789
♪ We're in the money ♪
413
00:22:09,161 --> 00:22:10,251
[slams loudly]
414
00:22:14,583 --> 00:22:16,173
Ernie, there's been a mistake.
415
00:22:16,251 --> 00:22:17,751
[stammers]
There's some guy in there.
416
00:22:17,836 --> 00:22:19,756
That's not just "some guy."
417
00:22:20,130 --> 00:22:21,510
That's Cole Porter.
418
00:22:21,590 --> 00:22:22,550
He's a living legend.
419
00:22:22,632 --> 00:22:24,382
The Gay Divorcee, Anything Goes...
420
00:22:24,468 --> 00:22:26,428
Yesterday I heard you humming
"Don't Fence Me In."
421
00:22:26,511 --> 00:22:28,011
That's the son of a bitch who wrote it!
422
00:22:28,096 --> 00:22:28,926
So?
423
00:22:29,014 --> 00:22:31,814
So give the guy two minutes of your time.
He's real polite about it.
424
00:22:31,892 --> 00:22:34,022
-Don't keep him waiting!
-Are you...
425
00:22:34,102 --> 00:22:35,852
Are you telling me you expect me to...
426
00:22:37,105 --> 00:22:39,435
Forget it!
Forget it, Ernie, I'm not doing that!
427
00:22:39,524 --> 00:22:41,494
I'm not-- It's not me. It's not me!
428
00:22:41,568 --> 00:22:44,028
I gotta draw the line somewhere,
all right? I'm not doing it!
429
00:22:44,112 --> 00:22:45,782
-End of story.
-Okay.
430
00:22:46,656 --> 00:22:47,816
I see how it goes.
431
00:22:47,908 --> 00:22:50,868
You don't get to set the terms
of your employment here, Jack, I do!
432
00:22:51,203 --> 00:22:54,123
And I'm running low on guys this month
and I got a bad cough I can't shake.
433
00:22:54,206 --> 00:22:56,786
I'm not sitting at some shitty smokey bar
to headhunt.
434
00:22:56,875 --> 00:22:59,535
So if you can't walk into a shed
and lend a helping hand
435
00:22:59,628 --> 00:23:03,298
to national treasure Cole Porter,
you better find me somebody who can.
436
00:23:03,840 --> 00:23:06,390
Otherwise, no money,
437
00:23:07,094 --> 00:23:08,724
and you can get the fuck out of here!
438
00:23:08,804 --> 00:23:09,894
That suits me fine.
439
00:23:10,222 --> 00:23:11,142
I quit.
440
00:23:11,932 --> 00:23:13,272
Yeah, well, good luck then, kid!
441
00:23:13,350 --> 00:23:15,730
I wanted to be a movie star too, you know!
442
00:23:16,645 --> 00:23:18,645
[ambient music playing]
443
00:23:23,276 --> 00:23:24,896
[woman laughing]
444
00:23:27,197 --> 00:23:28,067
Sweetheart.
445
00:23:29,950 --> 00:23:31,160
What are you doing here?
446
00:23:32,035 --> 00:23:33,115
Doctor's appointment?
447
00:23:33,203 --> 00:23:35,043
Jeez, yeah. Um...
448
00:23:35,664 --> 00:23:37,544
Tell Rudy I'm taking my break.
449
00:23:46,716 --> 00:23:48,216
[man] You two own your own home?
450
00:23:48,301 --> 00:23:50,221
[Henrietta] No,
we're just renting at the moment.
451
00:23:50,303 --> 00:23:53,063
Cervix feels just right.
452
00:23:54,099 --> 00:23:56,179
Well, it's probably just as well,
453
00:23:56,852 --> 00:23:58,482
because you know what they say,
454
00:23:58,562 --> 00:24:01,822
having a kid is just as expensive
as having a mortgage.
455
00:24:02,941 --> 00:24:06,571
All right, let's see
if we can hear a heartbeat.
456
00:24:07,654 --> 00:24:08,864
Now, just relax.
457
00:24:15,829 --> 00:24:17,159
Starting on the nursery yet?
458
00:24:17,247 --> 00:24:20,957
No, we're in an efficiency so there
really isn't room for a separate nursery.
459
00:24:22,252 --> 00:24:26,092
So you're having a baby
and looking for a new apartment?
460
00:24:26,173 --> 00:24:27,883
Sheesh, that's no fun.
461
00:24:28,508 --> 00:24:30,218
Are you finding a heartbeat, or...
462
00:24:30,302 --> 00:24:34,222
[doctor] They've also raised the price
on formula, so keep that in mind.
463
00:24:34,306 --> 00:24:35,136
Uh-oh.
464
00:24:35,515 --> 00:24:36,345
What?
465
00:24:37,476 --> 00:24:38,476
Twins.
466
00:24:38,935 --> 00:24:39,975
-[Henrietta] What?
-What?
467
00:24:40,061 --> 00:24:42,941
-Yep. Two heartbeats.
-You gotta be kidding me.
468
00:24:43,023 --> 00:24:44,443
-[loud thud]
-Jack!
469
00:25:01,041 --> 00:25:02,631
-Hiya, Jack.
-Flo.
470
00:25:02,709 --> 00:25:04,419
[chuckles] How's Hollywood treating you?
471
00:25:04,503 --> 00:25:06,133
Oh, you know, I'm living the dream.
472
00:25:06,213 --> 00:25:07,963
-Mm-hm.
-Listen, I got a favor to ask you.
473
00:25:08,048 --> 00:25:11,508
I'm a little short on cash,
but I could really use a costume.
474
00:25:11,593 --> 00:25:12,933
What kind of costume?
475
00:25:21,520 --> 00:25:23,520
[siren wailing in distance]
476
00:25:47,212 --> 00:25:48,552
-One, please.
-[man] Um...
477
00:25:49,130 --> 00:25:52,340
Uh, you don't have to pay, Officer.
You can just go right in.
478
00:25:55,679 --> 00:25:57,099
Damn right, I don't have to pay.
479
00:26:02,143 --> 00:26:04,313
[big band music playing]
480
00:27:14,215 --> 00:27:15,215
How are you today?
481
00:27:16,301 --> 00:27:17,301
I'm fine, how are you?
482
00:27:18,470 --> 00:27:19,930
-I'm well.
-Yeah?
483
00:27:22,599 --> 00:27:23,769
You got any money, honey?
484
00:27:24,934 --> 00:27:25,814
Sure do.
485
00:27:26,603 --> 00:27:27,693
I bet you do.
486
00:27:34,611 --> 00:27:35,611
[gun clicks]
487
00:27:36,196 --> 00:27:37,106
Get out of here.
488
00:27:37,197 --> 00:27:38,067
Shit!
489
00:27:38,615 --> 00:27:40,075
[men clamoring]
490
00:27:42,077 --> 00:27:43,157
You're coming with me.
491
00:27:43,411 --> 00:27:44,451
[panting]
492
00:27:48,291 --> 00:27:49,251
Shit.
493
00:27:49,834 --> 00:27:50,714
Walk.
494
00:27:51,878 --> 00:27:54,378
-Are you going to put me in jail?
-Shut up. Keep walking.
495
00:27:56,633 --> 00:27:58,803
-Got a squad car somewhere, or--
-I said can it!
496
00:27:59,552 --> 00:28:02,472
-We're going right around the corner.
-Schwab's is around the corner.
497
00:28:03,348 --> 00:28:04,888
What, you don't like Schwab's?
498
00:28:05,558 --> 00:28:06,638
What?
499
00:28:17,153 --> 00:28:19,113
Could you just do me a favor
and clue me in here?
500
00:28:19,447 --> 00:28:20,777
Am I getting arrested?
501
00:28:22,117 --> 00:28:24,037
Listen, you're gonna get honest
with me real fast
502
00:28:24,119 --> 00:28:26,579
or I'm taking you downtown
to the lock-up.
503
00:28:27,831 --> 00:28:28,871
Hey, Jack, it's ready.
504
00:28:30,458 --> 00:28:31,328
Let's go.
505
00:28:36,089 --> 00:28:37,719
Hey, Jack, what's with the get-up?
506
00:28:38,133 --> 00:28:40,143
Nothing. It's just my uniform.
507
00:28:41,219 --> 00:28:42,549
I wear it when I'm on duty.
508
00:28:44,139 --> 00:28:46,809
I'll have a cup of coffee.
My friend here will have a Shirley Temple.
509
00:28:49,102 --> 00:28:50,602
That's awfully rude, don't you think?
510
00:28:50,687 --> 00:28:51,647
Explain yourself.
511
00:28:52,522 --> 00:28:55,612
-What do you want me to say?
-Start from the beginning, why don't you?
512
00:28:59,738 --> 00:29:00,568
Okay.
513
00:29:02,031 --> 00:29:04,371
I moved to LA after I got out
of the service.
514
00:29:06,077 --> 00:29:07,867
I wanted to be a writer.
515
00:29:09,289 --> 00:29:10,329
Still do.
516
00:29:11,875 --> 00:29:12,995
I wrote a script, you know?
517
00:29:14,085 --> 00:29:17,335
Screenplay about Peg Entwistle,
518
00:29:17,839 --> 00:29:22,139
a girl who jumped off the Hollywood sign
because the town wouldn't accept her.
519
00:29:22,635 --> 00:29:23,675
[scoffs]
520
00:29:24,053 --> 00:29:27,683
I know the feeling, so I wrote about it.
521
00:29:28,767 --> 00:29:30,137
Sold my script, too.
522
00:29:31,352 --> 00:29:33,152
But a hundred bucks...
523
00:29:33,980 --> 00:29:34,810
ain't much,
524
00:29:35,899 --> 00:29:39,899
and a studio ain't gonna put
a black man under contract.
525
00:29:40,195 --> 00:29:41,065
I got...
526
00:29:43,698 --> 00:29:44,738
Can I smoke?
527
00:29:46,117 --> 00:29:47,367
Yeah, go ahead.
528
00:29:47,952 --> 00:29:48,832
Thank you.
529
00:29:57,045 --> 00:29:58,295
You need money?
530
00:29:59,547 --> 00:30:00,797
I get a dollar a script
531
00:30:01,466 --> 00:30:04,256
down at the Lincoln Theater,
writing vaudeville sketches.
532
00:30:04,803 --> 00:30:05,763
But that's once a week,
533
00:30:05,845 --> 00:30:09,845
so the way I see it,
gotta turn these tricks.
534
00:30:09,933 --> 00:30:14,853
And I can't go cruise Pershing Square
or the farmer's market, okay?
535
00:30:14,938 --> 00:30:19,648
Cops will arrest me just for loitering,
so I turn my tricks up at Joe's place.
536
00:30:19,734 --> 00:30:21,284
Beats washing dishes,
537
00:30:22,195 --> 00:30:23,355
and I like doing it.
538
00:30:23,863 --> 00:30:27,163
Why not get paid for something that
feels good that you was gonna do anyways?
539
00:30:31,955 --> 00:30:33,325
I'm discerning.
540
00:30:33,414 --> 00:30:37,294
-My tricks gotta be good-looking, clean--
-So, you're a gigolo.
541
00:30:37,377 --> 00:30:38,287
I'm a writer.
542
00:30:38,711 --> 00:30:40,301
Call it whatever you want.
543
00:30:41,840 --> 00:30:42,920
I ain't ashamed.
544
00:30:44,467 --> 00:30:45,837
I know who I am.
545
00:30:51,224 --> 00:30:52,894
Now, Miss Shirley here is delicious.
546
00:30:53,518 --> 00:30:55,808
What if I told you I could offer you
an opportunity?
547
00:30:56,729 --> 00:30:58,979
A job, doing what you're doing, but safer.
548
00:30:59,858 --> 00:31:01,688
What the hell kind of cop are you?
549
00:31:01,776 --> 00:31:03,776
I know a fella who owns a gas station.
550
00:31:03,862 --> 00:31:07,492
You pump gas, some customers you do
a little more, you know what I'm saying.
551
00:31:07,574 --> 00:31:08,954
Pay is good, very good.
552
00:31:09,033 --> 00:31:10,413
More than what you're charging.
553
00:31:11,536 --> 00:31:13,616
And if you wanted to,
you could just do guys.
554
00:31:15,874 --> 00:31:17,084
You ain't no real cop.
555
00:31:17,166 --> 00:31:19,996
Also, I do wanna ask you.
I gotta ask you...
556
00:31:21,170 --> 00:31:22,260
Pall Malls.
557
00:31:23,131 --> 00:31:24,921
Could you make it with a woman
if you had to?
558
00:31:26,301 --> 00:31:27,141
Yeah.
559
00:31:27,927 --> 00:31:31,177
Sure, I can fake it. Ain't that what most
fellas do with their wives anyways?
560
00:31:31,264 --> 00:31:32,644
-He's paying for it.
-Okay.
561
00:31:33,224 --> 00:31:35,234
I'm gonna take you
to meet my friend Ernie.
562
00:31:35,602 --> 00:31:37,902
First, you're right, I'm not a cop.
563
00:31:39,606 --> 00:31:40,606
I'm an actor.
564
00:31:41,733 --> 00:31:43,193
But, until that moment just then,
565
00:31:44,319 --> 00:31:45,739
you thought I was a cop, didn't you?
566
00:31:46,529 --> 00:31:49,069
What I mean is,
you would cast me as a cop...
567
00:31:49,574 --> 00:31:50,624
right?
568
00:31:55,455 --> 00:31:58,075
Sweet beans in a basket.
569
00:31:59,125 --> 00:32:00,285
He'll do the guy stuff?
570
00:32:00,501 --> 00:32:01,341
Ask him.
571
00:32:01,794 --> 00:32:02,804
If the price is right.
572
00:32:05,089 --> 00:32:08,889
-50-50.
-[scoffs] I'm worth more than that, 60-40.
573
00:32:08,968 --> 00:32:09,838
[chuckles]
574
00:32:11,137 --> 00:32:13,137
I like this kid. Enterprising.
575
00:32:15,433 --> 00:32:16,273
Okay, deal.
576
00:32:17,185 --> 00:32:18,015
Ernie West.
577
00:32:18,102 --> 00:32:20,652
-Archie Coleman.
-You're gonna do a lot of business, kid.
578
00:32:20,730 --> 00:32:22,110
I can tell just by looking at you.
579
00:32:22,815 --> 00:32:24,145
What's the password again?
580
00:32:24,817 --> 00:32:26,027
"Dreamland."
581
00:32:26,110 --> 00:32:27,450
[bell dinging]
582
00:32:27,528 --> 00:32:29,238
[Ernie] He's all yours, go get him.
583
00:32:41,000 --> 00:32:42,340
I knew you'd be back.
584
00:32:43,628 --> 00:32:44,798
They always come back.
585
00:32:54,222 --> 00:32:55,222
How's it going?
586
00:32:58,851 --> 00:32:59,941
Can I help you?
587
00:33:01,187 --> 00:33:03,767
Uh, yeah, I want to go to Wonderland.
588
00:33:04,649 --> 00:33:05,649
The street?
589
00:33:06,109 --> 00:33:08,569
Oh, that's up there on Laurel Canyon.
590
00:33:11,030 --> 00:33:12,950
[scoffs] You mean Dreamland?
591
00:33:13,866 --> 00:33:15,616
Yeah. Dreamland.
592
00:33:15,702 --> 00:33:16,542
Okay.
593
00:33:17,870 --> 00:33:19,290
What can I do for you?
594
00:33:19,372 --> 00:33:22,132
Uh, I don't know.
Are there-- are there options here, or...
595
00:33:22,417 --> 00:33:23,997
You're not interested in a black man?
596
00:33:24,085 --> 00:33:25,795
No, I'm just a little nervous.
597
00:33:25,878 --> 00:33:27,878
[chuckling]
598
00:33:31,175 --> 00:33:32,005
What's your name?
599
00:33:33,344 --> 00:33:35,054
Roy. Roy Fitzgerald.
600
00:33:35,430 --> 00:33:36,310
Archie.
601
00:33:43,271 --> 00:33:44,901
[bell dinging]
602
00:33:48,651 --> 00:33:49,901
[keys jangling]
603
00:34:01,372 --> 00:34:02,422
[door closes]
604
00:34:04,417 --> 00:34:05,287
This your place?
605
00:34:05,835 --> 00:34:06,665
Yeah.
606
00:34:07,378 --> 00:34:08,708
I'm renting month-to-month.
607
00:34:08,796 --> 00:34:11,546
I know it ain't much,
but it's all I can afford right now.
608
00:34:12,467 --> 00:34:13,427
What do you want?
609
00:34:16,721 --> 00:34:19,061
-What do you mean?
-I mean what do you want to do...
610
00:34:19,974 --> 00:34:20,984
to me?
611
00:34:24,228 --> 00:34:26,108
Or what do you want me to do to you?
612
00:34:26,856 --> 00:34:29,106
[scoffs] Oh, you're, uh...
613
00:34:30,443 --> 00:34:32,113
I like how straightforward you are.
614
00:34:32,361 --> 00:34:34,491
[chuckles] Yeah.
615
00:34:34,822 --> 00:34:37,832
Well, I just wanna make sure you get
your money's worth, Mr. Roy Fitzgerald.
616
00:34:38,910 --> 00:34:39,950
Can I ask you something?
617
00:34:41,162 --> 00:34:42,042
Where are you from?
618
00:34:42,747 --> 00:34:45,247
Illinois. Little town called Winnetka.
619
00:34:46,667 --> 00:34:49,167
Fitzgerald's my stepdad,
Scherer's my real dad's name.
620
00:34:51,255 --> 00:34:53,415
I came out here
to reconnect with him, but...
621
00:34:53,883 --> 00:34:55,263
it didn't really wash.
622
00:35:00,014 --> 00:35:01,644
What about you? Where are you from?
623
00:35:02,225 --> 00:35:03,305
Where am I from?
624
00:35:05,853 --> 00:35:06,943
Memphis.
625
00:35:13,361 --> 00:35:18,121
So, what's a good-looking guy
like yourself doing paying for affection?
626
00:35:21,285 --> 00:35:23,365
Why not just go to those joints
on Main Street?
627
00:35:23,871 --> 00:35:25,081
Harold to the 1-2-3...
628
00:35:25,164 --> 00:35:27,004
Cookie, you're making me nervous.
[chuckles]
629
00:35:27,083 --> 00:35:28,253
[sighs]
630
00:35:29,585 --> 00:35:30,625
Relax.
631
00:35:31,170 --> 00:35:32,710
I'll take good care of you.
632
00:35:33,339 --> 00:35:34,759
[chuckles]
633
00:35:35,383 --> 00:35:36,433
[sighs]
634
00:35:36,551 --> 00:35:38,431
Uh, I went down there once, but...
635
00:35:39,220 --> 00:35:42,100
I-- I saw somebody I thought I recognized.
636
00:35:43,599 --> 00:35:45,019
A casting director.
637
00:35:45,101 --> 00:35:48,271
So I pretended like I was
in the wrong place and-- and walked out.
638
00:35:51,399 --> 00:35:53,279
I'm gonna be an actor, see? So...
639
00:35:54,277 --> 00:35:56,527
I-- I can't have anybody thinking I'm...
640
00:35:57,655 --> 00:35:58,605
that way.
641
00:35:58,823 --> 00:36:01,243
[Archie] I'm lucky I'm not trying to be
in front of the camera.
642
00:36:01,325 --> 00:36:03,485
That just wouldn't work
for somebody like me.
643
00:36:04,871 --> 00:36:07,121
-That's why I'm a writer.
-A writer? You don't say.
644
00:36:07,206 --> 00:36:10,876
Yeah. Well, I got a studio looking
at one of my scripts.
645
00:36:11,460 --> 00:36:15,170
It could be a first, you know?
Major studio, black writer.
646
00:36:15,256 --> 00:36:18,426
I mean, there's only been
two or three black screenwriters before,
647
00:36:18,509 --> 00:36:22,139
Oscar Micheaux, Langston Hughes,
but those were race pictures, you know?
648
00:36:22,597 --> 00:36:24,137
Stories about black folk.
649
00:36:24,932 --> 00:36:28,392
It's like you can't even run
those pictures in parts of this country.
650
00:36:29,353 --> 00:36:32,573
But, you see,
my script’s about a white gal, so...
651
00:36:34,692 --> 00:36:37,322
Who knows?
Maybe you could star in it, Roy.
652
00:36:37,862 --> 00:36:38,742
[scoffs]
653
00:36:39,280 --> 00:36:41,200
Could you imagine something like that?
654
00:36:41,824 --> 00:36:43,454
-That would be--
-A dream.
655
00:36:44,160 --> 00:36:44,990
Yeah.
656
00:36:45,494 --> 00:36:46,374
Yeah.
657
00:36:49,749 --> 00:36:50,879
In Dreamland.
658
00:36:51,959 --> 00:36:53,169
[scoffs]
659
00:36:53,502 --> 00:36:54,712
And if it comes true?
660
00:36:56,130 --> 00:36:57,510
When it comes...
661
00:36:58,466 --> 00:36:59,506
true.
662
00:37:01,344 --> 00:37:04,064
We'd look back and say
the two of us meeting was
663
00:37:04,388 --> 00:37:06,518
that Hollywood dream
starting to come true.
664
00:37:35,753 --> 00:37:37,003
There you go, Jack.
665
00:37:37,463 --> 00:37:41,013
Buffalo Billy, Slippery Sammy,
Rabid Ronny,
666
00:37:41,092 --> 00:37:44,222
Goody Two-Shoes Glen, and Arch...
Welcome to the family.
667
00:37:44,303 --> 00:37:45,433
[chuckles]
668
00:37:45,513 --> 00:37:47,393
[coughing]
669
00:37:47,473 --> 00:37:48,933
Ernie, what's the matter? You all right?
670
00:37:49,016 --> 00:37:50,476
[clears throat]
It's nothing. It's nothing.
671
00:37:50,559 --> 00:37:52,439
This black walnut
blooms this time of year.
672
00:37:53,896 --> 00:37:55,646
Let's make it another great week, fellas!
673
00:37:55,731 --> 00:37:57,481
-[workers] Yes, sir!
-Go get 'em. All right.
674
00:37:57,566 --> 00:37:58,566
[worker] Great.
675
00:37:59,527 --> 00:38:00,397
[bell dings]
676
00:38:00,486 --> 00:38:02,026
-What'll it be?
-Dreamland.
677
00:38:03,614 --> 00:38:04,954
-Where to?
-Dreamland.
678
00:38:05,032 --> 00:38:06,412
-Where to for you?
-Dreamland.
679
00:38:08,661 --> 00:38:10,121
[bell dinging]
680
00:38:13,249 --> 00:38:15,249
[moaning]
681
00:38:16,877 --> 00:38:17,917
[bell dings]
682
00:38:18,129 --> 00:38:19,509
[moaning]
683
00:38:20,548 --> 00:38:21,418
[grunting]
684
00:38:23,676 --> 00:38:26,596
Hmm, you are really good at that,
you know?
685
00:38:27,096 --> 00:38:29,096
[chuckles]
686
00:38:29,640 --> 00:38:31,890
So is this what you do, full time?
687
00:38:31,976 --> 00:38:33,686
No, uh, just to make ends meet.
688
00:38:36,105 --> 00:38:37,055
I'm an actor.
689
00:38:37,982 --> 00:38:38,862
Really?
690
00:38:40,192 --> 00:38:41,242
I'm in casting.
691
00:38:45,990 --> 00:38:47,990
[indistinct chatter]
692
00:38:49,285 --> 00:38:50,695
[Jack] Excuse me, sorry.
693
00:38:51,829 --> 00:38:52,749
Pardon me.
694
00:38:53,873 --> 00:38:54,963
[whistles]
695
00:38:55,166 --> 00:38:59,456
Jack! I ain't seen you in a while, Bubby!
I thought you threw in the towel.
696
00:38:59,545 --> 00:39:01,835
-No, still pounding the pavement.
-Sure, sure. That's great.
697
00:39:02,340 --> 00:39:05,090
Me? I've been working every day this week
on a Sidney Lanfield picture.
698
00:39:05,176 --> 00:39:07,256
-Lot of frame wipes. Know what that is?
-Sure.
699
00:39:07,345 --> 00:39:09,715
I walk right next to the camera,
real close,
700
00:39:09,805 --> 00:39:12,135
and the director uses that
to cut the scene together.
701
00:39:12,224 --> 00:39:15,144
Practically editing this goddamn thing.
Shh, shh, here she comes!
702
00:39:18,564 --> 00:39:19,404
Okay.
703
00:39:19,815 --> 00:39:22,355
-I need three warm bodies.
-[crowd clamoring]
704
00:39:22,693 --> 00:39:26,573
You, you and... you.
705
00:39:26,655 --> 00:39:28,985
That's it. See the rest of youse tomorrow.
706
00:39:29,367 --> 00:39:30,407
[Lou sighs]
707
00:39:30,493 --> 00:39:32,203
Wanna grab a bite to eat? My treat.
708
00:39:32,328 --> 00:39:34,248
[Jack] No, I think I'm gonna stick around.
709
00:39:34,330 --> 00:39:35,790
What are you talking about?
710
00:39:35,956 --> 00:39:36,786
Jack?
711
00:39:40,127 --> 00:39:41,087
Get in here.
712
00:39:42,588 --> 00:39:44,048
What the hell's going on?
713
00:39:44,131 --> 00:39:47,591
Oh, I, uh, I got a walk-on role
in a Cecil B. DeMille picture.
714
00:39:47,676 --> 00:39:48,676
Might get a line!
715
00:39:48,761 --> 00:39:51,511
Hey, something's gonna happen
for you one of these days, Lou, I know it!
716
00:39:51,722 --> 00:39:52,642
How are you?
717
00:39:54,475 --> 00:39:56,345
[exhales] I love this town.
718
00:40:11,534 --> 00:40:12,874
[lock clicks]
719
00:40:15,121 --> 00:40:16,331
Hello, sweetheart.
720
00:40:16,831 --> 00:40:18,171
What are you doing?
721
00:40:18,707 --> 00:40:20,957
Nothing, just cooking dinner for my wife.
722
00:40:22,503 --> 00:40:23,343
Hungry?
723
00:40:23,838 --> 00:40:25,668
No, suspicious.
724
00:40:26,549 --> 00:40:27,799
What did you do?
725
00:40:27,883 --> 00:40:30,343
Uh, nothing, nothing.
Just come here. Sit down.
726
00:40:31,178 --> 00:40:32,138
We're celebrating.
727
00:40:32,221 --> 00:40:33,431
Celebrating what?
728
00:40:33,848 --> 00:40:35,308
You quitting your job.
729
00:40:35,516 --> 00:40:38,936
-What? I like working at Schwab's!
-I can't have you on your feet all day.
730
00:40:39,728 --> 00:40:42,728
You're three months along, I don't want
you working anymore, all right?
731
00:40:43,274 --> 00:40:44,614
Not another word about it.
732
00:40:47,069 --> 00:40:47,899
Let's eat.
733
00:40:49,071 --> 00:40:50,111
Just eat!
734
00:40:53,701 --> 00:40:54,991
[clears throat]
735
00:40:55,161 --> 00:40:56,001
Oh...
736
00:40:56,996 --> 00:40:57,866
my...
737
00:40:57,955 --> 00:41:00,245
-God.
-That's $500.
738
00:41:00,332 --> 00:41:01,422
How-- How did you get this?
739
00:41:01,500 --> 00:41:03,210
I've been doing good work
at the gas station.
740
00:41:03,294 --> 00:41:05,304
Rent's already paid, gas and electric too.
741
00:41:05,379 --> 00:41:07,169
Now, that ain't for spending, all right?
742
00:41:07,673 --> 00:41:10,013
That's a down-payment... on a house.
743
00:41:11,594 --> 00:41:14,144
Oh, my God. I-- I don't...
744
00:41:14,847 --> 00:41:16,597
I thought that's what you wanted.
745
00:41:16,807 --> 00:41:19,687
[laughing] It is, I just can't believe it!
746
00:41:19,768 --> 00:41:21,098
Oh, my God!
747
00:41:21,562 --> 00:41:23,982
Thank you! Thank you.
748
00:41:24,148 --> 00:41:26,728
Anything for you. Anything for my family.
749
00:41:29,653 --> 00:41:31,533
What does that mean,"sexually ambidextrous"?
750
00:41:31,614 --> 00:41:37,244
That means that my man Stan here
likes the cat and the kitty.
751
00:41:37,912 --> 00:41:39,412
Huh, no fooling?
752
00:41:39,955 --> 00:41:41,035
Well, welcome aboard, Stan.
753
00:41:41,123 --> 00:41:42,373
-[bell dings]
-Thanks.
754
00:41:43,918 --> 00:41:44,918
All yours, Jack.
755
00:41:49,256 --> 00:41:50,796
-Fill 'er up?
-Dreamland.
756
00:41:54,595 --> 00:41:56,055
-Hello.
-How are you?
757
00:41:56,222 --> 00:41:58,312
-Better now, thank you.
-Glad to hear it.
758
00:41:58,390 --> 00:41:59,520
[bell dings]
759
00:42:14,823 --> 00:42:18,453
Oh, no, uh, I don't touch the money.
You pay Ernie and Ernie pays me.
760
00:42:19,203 --> 00:42:20,373
Well, what about a tip?
761
00:42:23,040 --> 00:42:25,420
Well, you can give it to me after,
if you're satisfied.
762
00:42:26,043 --> 00:42:27,963
Well, wouldn't this ensure
that I'm satisfied?
763
00:42:31,840 --> 00:42:32,680
Okay, thanks.
764
00:42:34,510 --> 00:42:35,930
-You're under arrest.
-What?
765
00:42:36,011 --> 00:42:36,851
Got him!
766
00:42:36,929 --> 00:42:39,059
Wait a minute, what is it?
Whoa, buddy, buddy, what is this?
767
00:42:39,139 --> 00:42:40,769
-Wait a minute, wait!
-[officer] Shut up!
768
00:42:43,602 --> 00:42:46,562
You're under arrest for solicitation
and lewd conduct
769
00:42:46,647 --> 00:42:50,107
pursuant to California Penal Code,
section 647-B.
770
00:42:50,192 --> 00:42:51,532
[sirens wailing]
771
00:42:54,905 --> 00:42:57,485
[big band music playing]
54244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.