Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,475 --> 00:00:11,172
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:10,978 --> 00:00:12,503
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,238
I am Adam,
4
00:00:14,047 --> 00:00:16,106
prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,146
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,918 --> 00:00:21,798
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,389 --> 00:00:24,915
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,691 --> 00:00:27,422
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:27,194 --> 00:00:31,074
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:31,832 --> 00:00:33,789
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,567 --> 00:00:37,288
"...I have the power!"
12
00:00:41,675 --> 00:00:45,168
(ROARING)
13
00:00:44,945 --> 00:00:47,642
ADAM: Cringer became
the mighty Battle Cat,
14
00:00:47,414 --> 00:00:49,837
and I became He-Man,
15
00:00:49,616 --> 00:00:52,745
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,422 --> 00:00:58,915
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,692 --> 00:01:02,913
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms, and Orko.
18
00:01:02,696 --> 00:01:05,427
Together we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,198 --> 00:01:07,860
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:07,634 --> 00:01:09,762
(LAUGHS)
21
00:01:11,071 --> 00:01:12,630
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:44,575 --> 00:01:45,895
MAN: There it is.
23
00:01:45,676 --> 00:01:47,235
Eternia.
24
00:01:47,011 --> 00:01:50,265
Home of the mightiest warriors
in the universe.
25
00:01:50,481 --> 00:01:53,906
Somewhere on this planet, I
will find the perfect gladiator
26
00:01:53,684 --> 00:01:57,302
for my cosmic games,
but, who will it be?
27
00:01:59,189 --> 00:02:02,215
The warrior known
as Ram Man perhaps.
28
00:02:06,797 --> 00:02:08,925
(CRASHING)
29
00:02:11,902 --> 00:02:13,757
No.
30
00:02:13,537 --> 00:02:15,198
Though he possesses
great strength,
31
00:02:14,972 --> 00:02:17,760
the oaf is too clumsy
for my purposes.
32
00:02:18,742 --> 00:02:23,054
Beast Man's power
is mighty indeed,
33
00:02:22,846 --> 00:02:26,896
but, his savage nature makes
him completely untamable.
34
00:02:26,684 --> 00:02:28,379
No.
35
00:02:28,152 --> 00:02:31,338
For my games,
I'll need the greatest fighter
36
00:02:31,121 --> 00:02:33,715
the universe has ever known.
37
00:02:33,691 --> 00:02:36,717
None other than
He-Man himself.
38
00:02:40,464 --> 00:02:45,550
And now to fake a distress
call that will lead the hero to me.
39
00:02:49,406 --> 00:02:50,692
CHORUS: (SINGING) He-Man
40
00:02:51,508 --> 00:02:53,203
(ROARING)
41
00:02:52,977 --> 00:02:54,604
Hurry, Cat.
42
00:02:54,378 --> 00:02:57,723
That distress call said there
was a spacecraft down near here.
43
00:03:00,818 --> 00:03:03,048
It's He-Man.
44
00:03:03,387 --> 00:03:05,845
I knew he'd answer
the call for help.
45
00:03:05,622 --> 00:03:07,613
You know what to do.
46
00:03:07,391 --> 00:03:10,383
As you wish, Game Master.
47
00:03:10,160 --> 00:03:12,049
(GROWLING)
48
00:03:12,629 --> 00:03:14,256
Strange.
49
00:03:14,031 --> 00:03:17,342
There's no sign of a spacecraft
or anything else out here.
50
00:03:17,868 --> 00:03:20,724
I don't like this.
It feels like a...
51
00:03:21,605 --> 00:03:22,993
Trap!
52
00:03:25,943 --> 00:03:29,789
(GROWLING)
53
00:03:32,116 --> 00:03:34,847
(CRASHES)
54
00:03:34,618 --> 00:03:35,904
(ROARS)
55
00:03:43,627 --> 00:03:46,722
It looks like Skeletor's
got himself
56
00:03:46,497 --> 00:03:48,727
a brand new gang of flunkies.
57
00:03:48,732 --> 00:03:51,463
I'm not so sure
they're from Skeletor.
58
00:03:51,235 --> 00:03:53,329
GAME MASTER:
Right, He-Man.
59
00:03:53,604 --> 00:03:54,924
HE-MAN: Who are you?
60
00:03:54,705 --> 00:03:57,231
I am the Game Master.
61
00:03:57,007 --> 00:04:00,227
I travel the universe
collecting the mightiest warriors
62
00:04:00,010 --> 00:04:01,671
for my cosmic games.
63
00:04:01,645 --> 00:04:04,501
So, you faked
that distress call.
64
00:04:04,281 --> 00:04:05,976
I did.
65
00:04:05,749 --> 00:04:09,026
I had to lure you out to test
your power for myself.
66
00:04:09,186 --> 00:04:12,338
I was most impressed.
67
00:04:12,122 --> 00:04:14,853
You'll make a fine addition
to my arena.
68
00:04:14,825 --> 00:04:16,919
Sorry, not interested.
69
00:04:19,663 --> 00:04:23,884
Your interests
do not concern me, He-Man.
70
00:04:23,667 --> 00:04:27,012
You will serve me as I wish.
71
00:04:27,137 --> 00:04:29,265
Since you like games so much,
72
00:04:29,039 --> 00:04:30,564
try playing with this.
73
00:04:34,144 --> 00:04:36,806
You've made
your point, warrior.
74
00:04:36,580 --> 00:04:38,742
Come.
There's nothing for us here.
75
00:04:42,586 --> 00:04:44,509
(ROARING)
76
00:04:46,256 --> 00:04:48,577
You're going
to let him go?
77
00:04:48,358 --> 00:04:50,588
Of course not, fool.
78
00:04:50,360 --> 00:04:53,785
He's got to have some hidden
weakness I can use against him,
79
00:04:53,564 --> 00:04:55,885
and my little spy here
80
00:04:55,666 --> 00:04:58,454
will find out what it is.
81
00:04:59,803 --> 00:05:02,090
(ROARING)
82
00:05:03,841 --> 00:05:05,127
CHORUS: (SINGING) He-Man
83
00:05:27,631 --> 00:05:29,019
Ah!
84
00:05:32,769 --> 00:05:34,498
Whew.
85
00:05:34,271 --> 00:05:36,626
I have to hand it
to my father.
86
00:05:36,406 --> 00:05:38,898
His new training robot
is good.
87
00:05:43,213 --> 00:05:44,840
Maybe too good.
88
00:05:47,918 --> 00:05:49,477
HE-MAN: Allow me.
89
00:05:55,225 --> 00:05:56,920
(THUDS)
90
00:05:57,194 --> 00:05:59,754
Sometimes a shield
works best as a weapon.
91
00:05:59,563 --> 00:06:01,053
I'll remember that.
92
00:06:00,831 --> 00:06:02,321
Thanks, He-Man.
93
00:06:02,099 --> 00:06:05,023
What happened with that distress
call you went to investigate?
94
00:06:04,801 --> 00:06:06,087
Was anyone in danger?
95
00:06:05,869 --> 00:06:07,564
Only me, Teela.
96
00:06:07,337 --> 00:06:10,159
Some villain calling himself
the Game Master
97
00:06:09,940 --> 00:06:12,796
tried to take me as a
gladiator for his cosmic games.
98
00:06:12,576 --> 00:06:14,169
What happened?
99
00:06:13,944 --> 00:06:16,709
Well, Battle Cat and I
turned down his offer.
100
00:06:16,547 --> 00:06:18,709
Thank goodness.
101
00:06:18,482 --> 00:06:21,179
I'd hate it if you were
taken away from Eternia.
102
00:06:21,018 --> 00:06:24,363
I'd be losing one of the best
warriors I ever knew
103
00:06:24,154 --> 00:06:26,680
as well as
one of my best friends.
104
00:06:26,456 --> 00:06:28,049
You mean a lot to me.
105
00:06:27,824 --> 00:06:30,145
You mean a great deal
to me too.
106
00:06:32,896 --> 00:06:34,284
CHORUS: (SINGING) He-Man
107
00:06:42,139 --> 00:06:44,028
(ROARS)
108
00:06:47,811 --> 00:06:49,631
Stop your training.
109
00:06:50,047 --> 00:06:53,199
I have a more
important job for you.
110
00:06:52,983 --> 00:06:55,771
My little spy has
told me that He-Man
111
00:06:55,552 --> 00:06:59,136
is fond of a certain young woman
in the Eternian Royal Guard.
112
00:06:58,922 --> 00:07:00,708
If we were to capture her,
113
00:07:00,490 --> 00:07:03,835
He-Man would surely offer
himself to us for her release.
114
00:07:03,627 --> 00:07:04,913
Now, come.
115
00:07:04,795 --> 00:07:07,253
We have much to plan.
116
00:07:07,030 --> 00:07:08,316
CHORUS: (SINGING) He-Man
117
00:07:13,937 --> 00:07:15,257
ADAM: There it is, ladies.
118
00:07:15,038 --> 00:07:17,063
Man-at-arm's latest invention.
119
00:07:16,840 --> 00:07:19,263
The android horse.
120
00:07:19,042 --> 00:07:21,170
Show us how it works, Adam.
121
00:07:20,944 --> 00:07:23,333
We'd love to see.
122
00:07:23,113 --> 00:07:25,935
All you have to do is
sit in the saddle and say,
123
00:07:25,716 --> 00:07:27,206
"Forward, Stridor!"
124
00:07:26,984 --> 00:07:28,907
Ah! Hey!
125
00:07:28,685 --> 00:07:31,382
Whoa! Help!
126
00:07:31,154 --> 00:07:33,179
(MECHANICAL NEIGHING)
127
00:07:35,726 --> 00:07:37,114
(SPLASHES)
128
00:07:39,730 --> 00:07:41,858
Allow me.
129
00:07:46,536 --> 00:07:49,198
Stridor, stop and obey.
130
00:07:53,744 --> 00:07:56,964
We changed Stridor's
vocal command unit today.
131
00:07:56,747 --> 00:07:58,272
Anyone who tries to ride it
132
00:07:58,048 --> 00:08:00,870
besides Man-At-Arms
or me gets thrown.
133
00:08:00,651 --> 00:08:03,313
I wish I had known that
before I took my bath.
134
00:08:03,086 --> 00:08:04,975
I wish you'd realize
135
00:08:04,755 --> 00:08:07,577
you don't have to show off
to impress people.
136
00:08:07,357 --> 00:08:10,088
There's a real charmer
inside you, Adam,
137
00:08:09,860 --> 00:08:12,215
And I like that fellow a lot.
138
00:08:11,995 --> 00:08:13,656
More than He-Man?
139
00:08:13,563 --> 00:08:17,056
I like you both,
but for different reasons.
140
00:08:16,833 --> 00:08:19,894
You could never be a warrior
like He-Man is.
141
00:08:19,903 --> 00:08:21,359
Oh, I don't know.
142
00:08:21,138 --> 00:08:23,334
I'm pretty good with a sword.
143
00:08:26,443 --> 00:08:28,036
(LAUGHS)
144
00:08:27,811 --> 00:08:29,199
Adam.
145
00:08:31,581 --> 00:08:33,572
(GROWLS)
146
00:08:33,350 --> 00:08:35,910
Adam, I'll need
that sword.
147
00:08:35,686 --> 00:08:36,972
But, wait.
148
00:08:36,753 --> 00:08:38,312
Teela.
149
00:08:39,489 --> 00:08:40,877
(GROWLS)
150
00:08:43,694 --> 00:08:45,583
Stay back, all of you.
151
00:08:50,734 --> 00:08:52,020
Seize her.
152
00:08:51,802 --> 00:08:53,691
(ROARS)
153
00:08:58,975 --> 00:09:01,137
(INSECT CHIRPING)
154
00:09:00,911 --> 00:09:04,563
You didn't think you could
hold us off with a single sword,
155
00:09:04,348 --> 00:09:06,168
Did you, boy?
156
00:09:07,684 --> 00:09:09,072
My sword.
157
00:09:10,821 --> 00:09:15,042
I think I'll keep this as a
memento of my easy victory.
158
00:09:20,664 --> 00:09:23,622
Take this message
to He-Man, boy.
159
00:09:23,600 --> 00:09:26,752
If he ever wants
to see Teela again,
160
00:09:26,536 --> 00:09:30,951
he must surrender himself
to me at my cosmic arena.
161
00:09:30,741 --> 00:09:32,266
Tell him to come alone,
162
00:09:32,042 --> 00:09:35,626
or Teela will remain
my prisoner forever.
163
00:09:37,781 --> 00:09:39,806
ORKO: Adam, those aliens.
164
00:09:39,583 --> 00:09:41,369
Where are they taking Teela?
165
00:09:41,151 --> 00:09:43,779
They're holding her
as bait for He-Man.
166
00:09:43,553 --> 00:09:46,898
Well, why don't you just become
He-Man and go after them?
167
00:09:46,690 --> 00:09:50,570
I wish I could, Orko,
but, well, they took my sword.
168
00:09:50,360 --> 00:09:52,249
Oh, no.
169
00:09:52,028 --> 00:09:53,655
I'm going after them.
170
00:09:53,430 --> 00:09:56,741
Teela said I'd never be
the hero He-Man is.
171
00:09:56,533 --> 00:09:59,025
Well, I hope for her sake
she's wrong.
172
00:10:07,819 --> 00:10:10,140
I have a reading
on the Game Master's ship.
173
00:10:09,921 --> 00:10:11,980
It's just south
of the Mystic Mountains.
174
00:10:11,757 --> 00:10:15,068
Are you sure we have to
go through with this?
175
00:10:14,860 --> 00:10:17,420
Well, as long as
He-Man can't make it,
176
00:10:17,195 --> 00:10:19,084
we're the only hope Teela has.
177
00:10:18,864 --> 00:10:21,993
But the Game Master said
He-Man was to come alone.
178
00:10:21,767 --> 00:10:23,053
If he sees you...
179
00:10:22,834 --> 00:10:24,256
He won't see me.
180
00:10:24,036 --> 00:10:27,028
I've got a plan, which is
where you two come in.
181
00:10:28,106 --> 00:10:29,494
CHORUS: (SINGING) He-Man
182
00:10:37,215 --> 00:10:41,664
For the last time, let me go!
183
00:10:46,792 --> 00:10:48,351
(GROWLS)
184
00:10:48,126 --> 00:10:49,548
Now to get out of here.
185
00:10:52,497 --> 00:10:55,319
A nice try, woman,
186
00:10:55,100 --> 00:10:58,229
but I win, as always.
187
00:11:02,941 --> 00:11:08,163
Perhaps I was wrong to insist
on He-Man as my champion.
188
00:11:08,046 --> 00:11:11,107
You have considerable skills
of your own.
189
00:11:10,882 --> 00:11:12,873
Unlock this door,
190
00:11:12,651 --> 00:11:15,006
and I'll show you some skills
you won't forget.
191
00:11:14,786 --> 00:11:17,574
In good time,
my dear.
192
00:11:17,356 --> 00:11:19,211
When He-Man comes
to rescue you,
193
00:11:19,124 --> 00:11:22,378
I'll have Eternia's
two mightiest warriors
194
00:11:22,160 --> 00:11:25,653
to fight for my
amusement forever.
195
00:11:25,430 --> 00:11:28,320
(LAUGHS)
196
00:11:34,239 --> 00:11:36,059
Now, you know what to do.
197
00:11:35,841 --> 00:11:38,105
Sure, just leave
everything to me.
198
00:11:38,410 --> 00:11:41,436
That's it,
we're doomed for sure.
199
00:11:41,213 --> 00:11:42,499
CHORUS: (SINGING) He-Man
200
00:11:45,484 --> 00:11:46,940
(HISSES)
201
00:11:46,718 --> 00:11:50,530
Who seeks an audience
with the Game Master?
202
00:11:50,322 --> 00:11:53,838
I am Orko the great,
Eternia's mightiest hunter.
203
00:11:53,825 --> 00:11:58,205
I have come to offer this mighty
jungle cat to the Game Master
204
00:11:57,996 --> 00:12:00,055
for his cosmic circus.
205
00:11:59,831 --> 00:12:02,926
Doesn't look like
much of a fighter,
206
00:12:02,701 --> 00:12:05,398
but, we'll let
the master decide.
207
00:12:21,453 --> 00:12:25,299
So you want to bargain
forth is creature, do you?
208
00:12:25,090 --> 00:12:27,218
Well, let's see
what he does.
209
00:12:27,092 --> 00:12:32,246
You see before you one of the
fiercest, most savage creatures
210
00:12:32,030 --> 00:12:35,022
from this
or any other planet.
211
00:12:34,800 --> 00:12:37,428
Where? Where?
212
00:12:37,202 --> 00:12:38,658
That's you, remember?
213
00:12:38,437 --> 00:12:40,132
Oh, yeah.
214
00:12:39,905 --> 00:12:42,294
Right. (CLEARS THROAT)
215
00:12:42,073 --> 00:12:44,167
Roar. Growl.
216
00:12:43,942 --> 00:12:45,603
Roar.
217
00:12:46,178 --> 00:12:47,839
Is that it?
218
00:12:48,079 --> 00:12:49,365
Oh, no.
219
00:12:49,147 --> 00:12:50,967
Wait till you see him
in action.
220
00:12:50,749 --> 00:12:52,638
First, we'll need
a volunteer.
221
00:12:55,220 --> 00:12:57,382
(ROARS)
222
00:12:57,155 --> 00:12:59,442
You're not afraid of him,
are you?
223
00:12:59,224 --> 00:13:01,283
Afraid of him?
No.
224
00:13:01,059 --> 00:13:04,279
Uh, afraid of his
teeth and claws?
225
00:13:04,062 --> 00:13:06,588
(ROARS)
226
00:13:06,364 --> 00:13:08,150
Yes.
227
00:13:07,933 --> 00:13:10,527
Ah, I've wasted enough time
with this.
228
00:13:10,302 --> 00:13:12,760
That cat is no fighter.
229
00:13:12,804 --> 00:13:15,193
This calls
for drastic measures.
230
00:13:23,014 --> 00:13:25,142
(HOWLS)
231
00:13:24,916 --> 00:13:26,304
(ROARS)
232
00:13:27,452 --> 00:13:28,874
(GROWLS)
233
00:13:28,653 --> 00:13:30,473
GAME MASTER:
All right, I'll take him.
234
00:13:30,255 --> 00:13:33,634
I could always use him
as a clown or something.
235
00:13:55,380 --> 00:13:57,838
That looks like
the prisoner area up ahead.
236
00:14:00,318 --> 00:14:02,275
Teela?
237
00:14:02,053 --> 00:14:04,181
Teela?
238
00:14:04,656 --> 00:14:06,977
(LAUGHTER)
239
00:14:06,825 --> 00:14:10,944
I see you chose not to deliver
my message to He-Man.
240
00:14:10,729 --> 00:14:12,823
That will be a mistake
you'll regret.
241
00:14:12,697 --> 00:14:16,190
Since you and your friends went
to so much trouble to sneak in,
242
00:14:15,967 --> 00:14:19,278
It would be a shame for you
to miss the games.
243
00:14:19,137 --> 00:14:22,198
(LAUGHTER)
244
00:14:21,973 --> 00:14:23,259
Take him away!
245
00:14:23,041 --> 00:14:24,327
CHORUS: (SINGING) He-Man
246
00:14:28,313 --> 00:14:30,270
Nowwhat's gonna happen?
247
00:14:30,048 --> 00:14:32,904
I don't think you're gonna
like the answer.
248
00:14:32,717 --> 00:14:36,028
I know you came hoping
to rescue your friend Teela,
249
00:14:35,820 --> 00:14:39,700
so, I have thoughtfully
released her to watch you fight.
250
00:14:45,830 --> 00:14:47,218
Adam!
251
00:14:51,736 --> 00:14:53,522
Adam is no warrior.
252
00:14:53,305 --> 00:14:55,728
He'll never survive
your terrible games.
253
00:14:56,174 --> 00:14:58,529
He should have thought of that
before coming here.
254
00:15:00,478 --> 00:15:02,469
Let the games begin.
255
00:15:02,247 --> 00:15:03,840
My sword.
256
00:15:03,615 --> 00:15:05,811
If I could just get it.
257
00:15:05,584 --> 00:15:08,895
Your opponent is
Cragox the Terrible.
258
00:15:08,687 --> 00:15:12,601
(ROARS)
259
00:15:12,591 --> 00:15:15,253
You can see how
he earned that name.
260
00:15:15,026 --> 00:15:17,723
(LAUGHS)
261
00:15:17,495 --> 00:15:19,350
(ROARS)
262
00:15:21,466 --> 00:15:22,922
Yeow!
263
00:15:31,643 --> 00:15:32,929
(CRASHING)
264
00:15:34,546 --> 00:15:37,038
(ROARS)
265
00:15:41,086 --> 00:15:43,874
That youth is braver
than I thought,
266
00:15:43,755 --> 00:15:47,567
but once Cragox uses
his stinger,
267
00:15:47,359 --> 00:15:49,054
It will all be over.
268
00:15:48,827 --> 00:15:51,421
Adam, look out for its tail!
269
00:15:52,564 --> 00:15:55,590
If only I could get
my hands free.
270
00:15:55,600 --> 00:15:57,295
Come on, magic.
271
00:16:06,411 --> 00:16:07,799
I did it!
272
00:16:12,817 --> 00:16:14,740
Stop her!
273
00:16:14,519 --> 00:16:16,214
(STAMMERING) Go away.
274
00:16:15,987 --> 00:16:17,546
Shoo.
275
00:16:17,455 --> 00:16:18,843
TEELA: Hey, gruesome.
276
00:16:18,823 --> 00:16:20,712
Down here.
277
00:16:20,925 --> 00:16:23,155
(ROARS)
278
00:16:32,837 --> 00:16:34,225
Teela.
279
00:16:45,850 --> 00:16:47,978
Teela?
280
00:16:48,019 --> 00:16:50,909
(LAUGHS)
281
00:16:50,689 --> 00:16:53,511
This is the best match
I've seen in ages.
282
00:16:53,291 --> 00:16:54,850
You big bully!
283
00:16:54,626 --> 00:16:56,617
You hurt Teela.
284
00:16:57,362 --> 00:16:58,921
(MOANING)
285
00:16:58,697 --> 00:17:02,713
I'll get you forth is,
you floating pest!
286
00:17:06,204 --> 00:17:08,195
Leave him to me, Orko.
287
00:17:08,606 --> 00:17:11,064
Bythe power of Gray skull...
288
00:17:17,449 --> 00:17:18,735
CHORUS: (SINGING) He-Man
289
00:17:18,516 --> 00:17:21,213
...I have the power!
290
00:17:20,985 --> 00:17:22,339
He-Man
291
00:17:27,392 --> 00:17:30,612
(ROARING)
292
00:17:38,703 --> 00:17:40,865
He-Man
293
00:17:42,741 --> 00:17:44,163
He-Man
294
00:17:46,311 --> 00:17:47,836
He-Man.
295
00:17:47,879 --> 00:17:51,099
So, you've come
for your friends at last.
296
00:17:51,182 --> 00:17:52,604
That's right,
297
00:17:52,383 --> 00:17:54,909
and once they're safe,
I'll settle with you.
298
00:17:54,686 --> 00:17:56,780
(ROARS)
299
00:18:01,760 --> 00:18:04,752
(STRAINS) Nice going, Cat.
300
00:18:04,529 --> 00:18:06,554
CHORUS: (SINGING) He-Man
301
00:18:10,268 --> 00:18:13,124
You've defeated
my best warrior, He-Man,
302
00:18:12,971 --> 00:18:16,350
but, you won't be so lucky
with me.
303
00:18:20,845 --> 00:18:22,233
(ROARS)
304
00:18:22,013 --> 00:18:24,175
All right, Game Master.
305
00:18:23,948 --> 00:18:26,269
Let's finish this man to man.
306
00:18:29,120 --> 00:18:30,610
My trident.
307
00:18:30,455 --> 00:18:33,015
I said man to man,
Game Master.
308
00:18:32,791 --> 00:18:35,920
Or do you cheat
at every game you play?
309
00:18:35,860 --> 00:18:39,046
My disc-tructor
will take care of you.
310
00:18:40,732 --> 00:18:42,518
You're not playing fair.
311
00:18:45,470 --> 00:18:48,690
I still have my servants,
the most powerful warriors
312
00:18:48,473 --> 00:18:50,498
gathered from around
the universe.
313
00:18:50,742 --> 00:18:53,200
Yes, warriors
you've trapped by force
314
00:18:52,977 --> 00:18:55,571
and used as slaves
in your games.
315
00:18:55,547 --> 00:18:57,367
How loyal
are they now?
316
00:19:01,953 --> 00:19:05,696
Come back and fight,
you cowards!
317
00:19:08,560 --> 00:19:10,289
Game's over.
318
00:19:10,061 --> 00:19:11,551
You lose.
319
00:19:11,329 --> 00:19:14,060
No! I always win.
320
00:19:13,932 --> 00:19:16,060
It's not fair.
321
00:19:15,834 --> 00:19:18,860
If there's one thing I can't
stand, it's a sore loser.
322
00:19:21,272 --> 00:19:22,558
How are you feeling?
323
00:19:22,340 --> 00:19:24,695
I'm fine, but Adam...
324
00:19:24,709 --> 00:19:26,404
He's safe.
325
00:19:26,177 --> 00:19:28,999
In fact, I couldn't have
rescued you without his help.
326
00:19:28,980 --> 00:19:30,641
I know.
327
00:19:30,415 --> 00:19:33,180
I never thought I'd see
Adam play the hero.
328
00:19:33,151 --> 00:19:35,108
Neither did I.
329
00:19:35,086 --> 00:19:36,474
CHORUS: (SINGING) He-Man
330
00:19:47,398 --> 00:19:50,584
SORCERESS: Now that the
Game Master's in the palace jail,
331
00:19:50,368 --> 00:19:52,462
You are all free to go home.
332
00:19:53,771 --> 00:19:56,297
My time corridor
will send you back.
333
00:20:04,749 --> 00:20:07,309
I still can't believe it,
334
00:20:07,085 --> 00:20:10,601
But, this time,
I guess we owe it all to Adam.
335
00:20:10,521 --> 00:20:15,140
Just between us, Teela, what
kind of a man would you prefer?
336
00:20:14,926 --> 00:20:17,918
Someone like Adam
or someone like me?
337
00:20:18,429 --> 00:20:20,022
I don't know.
338
00:20:19,797 --> 00:20:23,176
I guess
I'm looking for a man
339
00:20:22,967 --> 00:20:26,813
with Adam's wit
and your courage,
340
00:20:26,604 --> 00:20:28,732
But, where would I
find him?
341
00:20:37,782 --> 00:20:40,274
Today He-Man was forced
to play a dangerous game
342
00:20:40,051 --> 00:20:42,076
by the Game Master.
343
00:20:41,853 --> 00:20:44,242
The Game Master bragged a lot
about winning all the time,
344
00:20:44,022 --> 00:20:47,174
but he became angry when
he lost and said it wasn't fair.
345
00:20:46,958 --> 00:20:48,915
Well, playing games
can be a lot of fun,
346
00:20:48,693 --> 00:20:51,788
but boasting when you win
or getting angry when you lose
347
00:20:51,562 --> 00:20:53,291
spoils the fun for everyone,
348
00:20:53,064 --> 00:20:55,522
and pretty soon, nobody
will want to play with you,
349
00:20:55,300 --> 00:20:57,086
so take a tip from me.
350
00:20:56,868 --> 00:20:59,360
Be a good winner
and a good loser.
351
00:20:59,137 --> 00:21:00,832
You'll enjoy your games more,
352
00:21:00,638 --> 00:21:02,697
and so will the people
who play with you.
353
00:21:02,473 --> 00:21:04,100
Good luck and good-bye.
354
00:21:06,352 --> 00:21:08,639
(THEME MUSIC PLAYING)
24093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.