All language subtitles for He.man.and.the.masters.of.the.universe.1983.S01E22.DvD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,041 --> 00:00:11,420 ADAM: And the Masters of the Universe. 2 00:00:11,245 --> 00:00:12,770 (THEME MUSIC PLAYING) 3 00:00:12,546 --> 00:00:13,900 I am Adam, 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,342 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:16,116 --> 00:00:18,073 of Castle Grayskull. 6 00:00:17,851 --> 00:00:21,196 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:22,055 --> 00:00:24,683 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:24,458 --> 00:00:27,052 the day I held aloft my magic sword 9 00:00:26,827 --> 00:00:30,206 and said, "By the power of Gray skull..." 10 00:00:31,598 --> 00:00:32,952 CHORUS: (SINGING) He-Man 11 00:00:33,300 --> 00:00:37,521 "...I have the power!" 12 00:00:41,575 --> 00:00:43,930 (ROARING) 13 00:00:44,745 --> 00:00:47,305 ADAM: Cringer became the mighty Battle Cat 14 00:00:47,080 --> 00:00:49,640 and I became He-Man, 15 00:00:49,416 --> 00:00:52,442 the most powerful man in the universe. 16 00:00:55,322 --> 00:00:57,950 Only three others share this secret, 17 00:00:58,492 --> 00:01:02,508 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 18 00:01:02,529 --> 00:01:05,226 Together, we defend Castle Grayskull 19 00:01:04,998 --> 00:01:08,184 from the evil forces of Skeletor. 20 00:01:07,968 --> 00:01:09,493 (LAUGHS) 21 00:01:10,938 --> 00:01:12,428 CHORUS: (SINGING) He-Man 22 00:01:35,559 --> 00:01:36,845 They're here. 23 00:01:50,040 --> 00:01:52,930 Adam, you said I could do it, remember? 24 00:01:52,709 --> 00:01:54,473 Be my guest, Orko. 25 00:01:56,113 --> 00:01:59,265 Pangus, Prime Minister of Tahryn, 26 00:01:59,049 --> 00:02:03,703 King Randor sends you this token of his esteem. 27 00:02:06,957 --> 00:02:09,585 Uh, that's not what I wanted. 28 00:02:15,265 --> 00:02:18,485 Uh... Oh, no problem. Got it here somewhere. 29 00:02:18,969 --> 00:02:20,858 Oh. Oh. 30 00:02:21,004 --> 00:02:22,631 (LAUGHS) 31 00:02:24,174 --> 00:02:26,768 ADAM: Is this what you're looking for, Orko? 32 00:02:26,543 --> 00:02:27,863 Oh, yeah. 33 00:02:29,179 --> 00:02:31,637 Oh, here you go, Your Majesty. 34 00:02:32,249 --> 00:02:34,013 Thank you, my friends. 35 00:02:33,784 --> 00:02:35,912 And welcome to Tahryn. I... 36 00:02:35,686 --> 00:02:37,814 (CREATURE GROWLING) 37 00:02:37,588 --> 00:02:39,317 (RUMBLING) 38 00:02:59,343 --> 00:03:01,368 By the power of... 39 00:03:01,145 --> 00:03:03,102 (WOMAN VOCALIZING) 40 00:03:17,394 --> 00:03:19,021 Are you all right, Teela? 41 00:03:18,795 --> 00:03:21,924 I'm fine. Just a little shaken up. 42 00:03:22,866 --> 00:03:24,561 ADAM: What happened, Pangus? 43 00:03:24,334 --> 00:03:26,564 Yog almost awoke. 44 00:03:26,336 --> 00:03:30,557 Legend says that this horrible creature called Yog 45 00:03:30,340 --> 00:03:32,934 lives in the caverns beneath Tahryn. 46 00:03:32,709 --> 00:03:34,632 And when he awakes... 47 00:03:34,411 --> 00:03:36,971 A singer must lull him back to sleep, 48 00:03:36,747 --> 00:03:40,524 or he will destroy Tahryn and all of Eternia. 49 00:03:40,317 --> 00:03:43,628 How horrible to live with such a threat. 50 00:03:44,354 --> 00:03:47,665 As long as there's a singer, we are safe. 51 00:03:50,761 --> 00:03:53,947 You mean, your singing seems to calm Yog down? 52 00:03:55,499 --> 00:03:58,287 (VOCALIZING) 53 00:04:05,609 --> 00:04:08,431 Nice trick. What else can you do? 54 00:04:09,279 --> 00:04:13,694 Anything I choose. Even stone will obey me. 55 00:04:16,153 --> 00:04:18,315 SKELETOR: Most interesting. 56 00:04:18,388 --> 00:04:22,438 I may have a use forth is singer. 57 00:04:30,701 --> 00:04:35,081 EVIL-LYN: I'd like to see the real Skeletor all wrapped up like that. 58 00:04:36,406 --> 00:04:38,636 Perhaps some day you will. 59 00:04:38,775 --> 00:04:40,664 But not today. 60 00:04:42,246 --> 00:04:44,806 It was her idea, Skeletor. 61 00:04:44,715 --> 00:04:48,231 Quiet! I have a job for you two. 62 00:04:48,018 --> 00:04:49,304 CHORUS: (SINGING) He-Man 63 00:04:55,292 --> 00:04:56,885 Where's Lizard Man? 64 00:04:56,660 --> 00:04:58,150 Touring the rock garden. 65 00:04:57,928 --> 00:05:00,215 He probably fell asleep in the sun. 66 00:05:04,034 --> 00:05:06,059 (SNORING) 67 00:05:07,271 --> 00:05:08,830 Who's there? 68 00:05:09,740 --> 00:05:11,504 Going somewhere? 69 00:05:11,275 --> 00:05:13,596 Yes. Away from you. 70 00:05:14,611 --> 00:05:17,171 No. I think you'd better stay awhile. 71 00:05:20,817 --> 00:05:22,171 Nice try. 72 00:05:21,952 --> 00:05:24,011 Now see if you can get me down. 73 00:05:23,954 --> 00:05:25,649 (RUMBLING) 74 00:05:25,756 --> 00:05:27,042 Uh-oh. 75 00:05:32,829 --> 00:05:34,786 Not this time, lady. 76 00:05:35,632 --> 00:05:37,259 I'll stop him. 77 00:05:37,034 --> 00:05:38,354 No! 78 00:05:38,335 --> 00:05:40,224 Let's get who we came here for. 79 00:05:40,003 --> 00:05:41,630 CHORUS: (SINGING) He-Man 80 00:05:47,411 --> 00:05:52,133 For generations, my family has kept Yog asleep with our songs. 81 00:05:51,915 --> 00:05:53,906 It is a marvelous talent. 82 00:05:53,684 --> 00:05:55,243 TEELA: It certainly is. 83 00:05:57,354 --> 00:05:59,675 Teela! Trap Jaw and Evil-Lyn are... 84 00:05:59,456 --> 00:06:01,220 Are taking the singer. 85 00:06:06,029 --> 00:06:08,350 Now, uh, if you'll excuse us... 86 00:06:08,131 --> 00:06:10,395 Oh, and don't bother getting up. 87 00:06:12,636 --> 00:06:15,492 By the power of Gray skull. 88 00:06:15,305 --> 00:06:17,069 (THEME MUSIC PLAYING) 89 00:06:21,912 --> 00:06:25,496 I have the power! 90 00:06:43,433 --> 00:06:45,128 He-Man 91 00:06:46,903 --> 00:06:48,723 That was easy. 92 00:06:48,739 --> 00:06:51,595 So far. Let's hope we don't run into... 93 00:06:51,375 --> 00:06:53,002 (BATTLE CAT ROARING) 94 00:06:54,811 --> 00:06:57,303 He-Man. Oh, no. 95 00:06:57,214 --> 00:06:59,239 Let the singer go. 96 00:07:09,860 --> 00:07:11,749 He-Man 97 00:07:20,170 --> 00:07:23,299 He-Man, with our singer gone, 98 00:07:23,073 --> 00:07:25,770 nothing can stop Yog, should he awaken. 99 00:07:25,709 --> 00:07:27,495 (RUMBLING) 100 00:07:34,751 --> 00:07:36,037 (GRUNTS) 101 00:07:39,856 --> 00:07:41,517 I'll be safe here. 102 00:07:44,828 --> 00:07:47,251 Too bad you can't float like me, Lizzy. 103 00:07:50,200 --> 00:07:51,486 Hey! 104 00:07:51,868 --> 00:07:53,927 (RUMBLING) 105 00:08:00,811 --> 00:08:02,165 CHORUS: (SINGING) He-Man 106 00:08:02,512 --> 00:08:06,255 If Yog awakens fully, Tahryn will be destroyed. 107 00:08:06,650 --> 00:08:10,462 Teela, you and Man-At-Arms try to find and rescue Celice. 108 00:08:10,487 --> 00:08:12,876 You can bet she's at Snake Mountain. 109 00:08:12,956 --> 00:08:15,015 Right. What about you, He-Man? 110 00:08:15,058 --> 00:08:19,404 Orko, Lizard Man and I are going to stop Yog. 111 00:08:19,496 --> 00:08:20,782 Right. 112 00:08:22,098 --> 00:08:23,862 Beware, He-Man. 113 00:08:23,667 --> 00:08:26,921 There are more dangers than Yog in the caverns. 114 00:08:26,736 --> 00:08:28,022 CHORUS: (SINGING) He-Man 115 00:08:43,787 --> 00:08:45,710 Hurry, we've gotta reach Snake Mountain 116 00:08:45,489 --> 00:08:47,548 before Skeletor makes his next move. 117 00:08:47,457 --> 00:08:50,188 SKELETOR: The fools, I'm way ahead of them. 118 00:08:50,527 --> 00:08:52,052 Delay them, Beast. 119 00:08:51,828 --> 00:08:55,605 Use your telepathy to call one of the creatures you control. 120 00:08:56,032 --> 00:08:58,126 Giant Crawler, 121 00:08:58,401 --> 00:09:00,130 arise. 122 00:09:00,337 --> 00:09:03,363 This should bug them a little. 123 00:09:03,139 --> 00:09:04,903 (LAUGHING) 124 00:09:14,618 --> 00:09:16,507 Father, look out! 125 00:09:17,721 --> 00:09:19,746 (MAN-AT-ARMS SCREAMS) No, Father! 126 00:09:20,991 --> 00:09:23,483 Take him to Ice Island 127 00:09:23,260 --> 00:09:26,184 in the middle of the Lake of Fire. 128 00:09:26,363 --> 00:09:27,649 CHORUS: (SINGING) He-Man 129 00:09:33,803 --> 00:09:36,397 ORKO: How can we find Yog in this maze? 130 00:09:36,640 --> 00:09:39,496 The caverns run under half of Eternia. 131 00:09:39,276 --> 00:09:41,836 They might even go as far as Grayskull. 132 00:09:42,579 --> 00:09:44,536 Battle Cat can sniff him out. 133 00:09:44,714 --> 00:09:46,375 (SNIFFING) 134 00:09:46,750 --> 00:09:48,240 (ROARS) 135 00:09:51,655 --> 00:09:53,510 He's hot on the trail. 136 00:09:55,058 --> 00:09:57,652 Yeah, only it's the wrong trail. 137 00:09:59,496 --> 00:10:01,658 Orcs! (CHATTERING) 138 00:10:01,765 --> 00:10:04,723 Unfriendly Orcs. Ugh, the worst kind. 139 00:10:07,604 --> 00:10:09,333 CHORUS: (SINGING) He-Man 140 00:10:12,576 --> 00:10:17,355 Welcome, singer. You will sing for me now. 141 00:10:17,147 --> 00:10:22,597 And your song will hypnotize the Sorceress and open Castle Grayskull. 142 00:10:22,385 --> 00:10:23,671 Never. 143 00:10:23,453 --> 00:10:26,309 I think you can be persuaded. 144 00:10:26,189 --> 00:10:29,648 Evil-Lyn. Persuade her. 145 00:10:29,426 --> 00:10:33,112 (LAUGHING) With pleasure, Skeletor. 146 00:10:35,732 --> 00:10:37,860 (EVIL-LYN LAUGHING) 147 00:10:47,468 --> 00:10:49,823 A centipede will be easy to track. 148 00:10:49,603 --> 00:10:51,731 I'll save you, Father. 149 00:10:51,505 --> 00:10:53,394 Wherever you are. 150 00:10:53,173 --> 00:10:54,959 CHORUS: (SINGING) He-Man 151 00:10:55,743 --> 00:10:57,336 (ORCS MUMBLING) 152 00:10:59,880 --> 00:11:03,157 This calls for some teamwork. Right! 153 00:11:03,417 --> 00:11:05,806 This should brighten things up. 154 00:11:05,652 --> 00:11:07,177 (GROANING) 155 00:11:08,922 --> 00:11:10,651 Now, Lizzy! 156 00:11:10,424 --> 00:11:12,950 Come and get me, cave crawlers. 157 00:11:12,893 --> 00:11:15,157 (ORCS YELLING) 158 00:11:17,664 --> 00:11:19,291 Okay, He-Man. 159 00:11:19,066 --> 00:11:20,352 Your turn. 160 00:11:22,703 --> 00:11:24,023 (RUMBLING) 161 00:11:25,939 --> 00:11:27,896 Well done, team. 162 00:11:27,674 --> 00:11:30,405 Now, by the time they find their way out, 163 00:11:30,177 --> 00:11:32,407 we'll be long gone. 164 00:11:37,718 --> 00:11:39,777 (GRUNTING) Run! 165 00:11:39,686 --> 00:11:42,838 We can't leave you. I said run! 166 00:11:47,761 --> 00:11:49,718 LIZARD MAN: He-Man, aw. 167 00:11:57,738 --> 00:12:00,400 As I was saying, let's go find Yog. 168 00:12:00,174 --> 00:12:02,768 (THEME Music Playing) 169 00:12:06,280 --> 00:12:11,696 Skeletor's will is your will, singer. You will do as he bids. 170 00:12:11,518 --> 00:12:15,261 No, I will not use my songs for evil. 171 00:12:15,722 --> 00:12:19,534 SKELETOR: You have no choice. You are in my power. 172 00:12:19,326 --> 00:12:20,851 Follow me. 173 00:12:24,398 --> 00:12:28,847 I built this model from a stone stolen from Grayskull. 174 00:12:29,069 --> 00:12:31,231 Sing, Celice. 175 00:12:31,004 --> 00:12:34,656 I must sing. 176 00:12:34,541 --> 00:12:37,238 (VOCALIZING) 177 00:12:45,886 --> 00:12:47,411 (LAUGHING) 178 00:12:47,187 --> 00:12:50,703 It works! Now, for the real thing. 179 00:12:50,491 --> 00:12:51,981 CHORUS: (SINGING) He-Man 180 00:12:56,997 --> 00:12:59,523 The centipede's tracks stop here. 181 00:12:59,299 --> 00:13:02,087 Then my father must be there! 182 00:13:04,304 --> 00:13:06,398 But how do I get there? 183 00:13:15,883 --> 00:13:17,703 I hope this works. 184 00:13:17,484 --> 00:13:19,509 Haven't got time for a hot bath. 185 00:13:21,955 --> 00:13:24,378 And away! 186 00:13:27,528 --> 00:13:28,984 Phew. 187 00:13:34,201 --> 00:13:37,660 Uh, get back, you overgrown garden pest. 188 00:13:43,443 --> 00:13:46,822 Teela. Father. Hold on. I'll get you out. 189 00:13:47,981 --> 00:13:50,040 MAN-AT-ARMS: Any idea how? 190 00:13:54,721 --> 00:13:57,315 This should put that big bug on ice. 191 00:14:17,644 --> 00:14:19,134 Father. 192 00:14:18,912 --> 00:14:22,132 You're safe. Yes, thanks to you. 193 00:14:21,915 --> 00:14:25,727 Now, to get off this island and then to find Celice. 194 00:14:25,619 --> 00:14:27,075 CHORUS: (SINGING) He-Man 195 00:14:30,557 --> 00:14:33,743 SKELETOR: The Sorceress is in Grayskull, Celice. 196 00:14:33,527 --> 00:14:37,339 You will use your siren song to hypnotize her 197 00:14:37,130 --> 00:14:41,044 and then sing the jaw-bridge down. 198 00:14:40,834 --> 00:14:42,495 Go! 199 00:14:43,170 --> 00:14:46,686 You are evil. 200 00:14:46,473 --> 00:14:51,559 But I cannot resist you. 201 00:14:55,682 --> 00:15:00,665 Forgive me, Sorceress, wherever you are. 202 00:15:01,722 --> 00:15:03,486 (VOCALIZING) 203 00:15:05,025 --> 00:15:07,221 (EAGLE SCREECHING) 204 00:15:13,467 --> 00:15:15,959 (VOCALIZING CONTINUES) 205 00:15:26,647 --> 00:15:31,301 Listen. Celice. Come on. 206 00:15:32,986 --> 00:15:34,306 CHORUS: (SINGING) He-Man 207 00:15:38,258 --> 00:15:39,885 HE-MAN: We're under Tahryn. 208 00:15:39,660 --> 00:15:41,617 This has to be Yog's layer. 209 00:15:41,395 --> 00:15:43,318 (STUTTERING) Okay. 210 00:15:43,096 --> 00:15:47,249 But he's gone. (GULPS) That means he's awake. 211 00:15:47,034 --> 00:15:48,854 (CELICE VOCALIZING) Listen. 212 00:15:49,036 --> 00:15:50,526 Celice. 213 00:15:50,871 --> 00:15:53,294 You're right, Orko. He's awake. 214 00:15:53,073 --> 00:15:55,667 And he's followed her song. Let's go. 215 00:15:56,510 --> 00:15:59,366 He-Man. Sorceress. 216 00:15:59,279 --> 00:16:02,556 Come to Grayskull. Hurry. 217 00:16:02,949 --> 00:16:05,213 To Grayskull. Come on! 218 00:16:08,155 --> 00:16:10,852 The song has lulled the Sorceress to sleep. 219 00:16:10,957 --> 00:16:13,881 You have done your job well, Singer. 220 00:16:13,760 --> 00:16:16,149 Now, open the jaw-bridge. 221 00:16:19,499 --> 00:16:20,785 No! 222 00:16:21,301 --> 00:16:23,463 She's broken my hypnotic spell. 223 00:16:23,770 --> 00:16:27,547 No one defies me and gets away with it! 224 00:16:30,711 --> 00:16:32,133 Come on! 225 00:16:33,613 --> 00:16:36,002 SKELETOR: Open Grayskull for me. 226 00:16:37,517 --> 00:16:39,542 You cannot stop me. 227 00:16:39,453 --> 00:16:41,581 Grayskull will be mine! 228 00:16:48,595 --> 00:16:50,222 (THEME MUSIC PLAYING) 229 00:16:55,502 --> 00:16:57,960 Oh, no, you don't, rock face! 230 00:16:59,506 --> 00:17:02,658 (GRUNTING) Get out while you can, Beast Man. 231 00:17:07,414 --> 00:17:10,179 Lizzy, let me give you a hand. 232 00:17:14,054 --> 00:17:15,977 Sorceress. 233 00:17:17,424 --> 00:17:20,086 Wake up, Sorceress. Wake up. 234 00:17:20,093 --> 00:17:21,822 (GROWLING) 235 00:17:27,567 --> 00:17:29,661 Leaving so soon? 236 00:17:29,436 --> 00:17:31,700 Let go of me, flesh face. 237 00:17:31,471 --> 00:17:33,235 Or I'll... (RUMBLING) 238 00:17:39,579 --> 00:17:41,968 CELICE: Yog. Celice. 239 00:17:47,954 --> 00:17:50,013 (CELICE VOCALIZING) 240 00:17:55,362 --> 00:17:56,818 HE-MAN: Skeletor! 241 00:18:01,601 --> 00:18:04,696 Skeletor isn't fighting fair. 242 00:18:04,604 --> 00:18:06,026 (ROARS) 243 00:18:05,806 --> 00:18:08,161 This should even things a bit. 244 00:18:15,415 --> 00:18:17,941 A zero-G bubble. 245 00:18:17,884 --> 00:18:21,070 I always said you were a lightweight, Skeletor. 246 00:18:20,921 --> 00:18:22,207 (LAUGHS) 247 00:18:22,122 --> 00:18:25,080 Sleep again, Yog. 248 00:18:25,325 --> 00:18:27,487 She sang Yog back to sleep. 249 00:18:27,561 --> 00:18:29,347 But not for long. 250 00:18:34,601 --> 00:18:36,228 Grayskull! 251 00:18:36,002 --> 00:18:37,663 TEELA: Yog's out of control. 252 00:18:48,081 --> 00:18:50,903 The old squeeze play, eh? 253 00:18:59,960 --> 00:19:01,314 Yog. 254 00:19:19,246 --> 00:19:21,943 Are you all right, Celice? Yes. 255 00:19:21,715 --> 00:19:25,765 He-Man, the Sorceress is under a sleep spell. 256 00:19:25,552 --> 00:19:27,077 I can't wake her up. 257 00:19:26,953 --> 00:19:28,546 I will wake her. 258 00:19:29,122 --> 00:19:31,147 (VOCALIZING) 259 00:19:46,072 --> 00:19:48,131 What happened, Lizard Man? 260 00:19:48,174 --> 00:19:50,905 Oh, things are all right now, Sorceress, 261 00:19:50,677 --> 00:19:53,203 thanks to the singer of Tahryn. 262 00:19:53,880 --> 00:19:55,166 Look! 263 00:20:01,187 --> 00:20:03,781 Well, looks like things are back to normal. 264 00:20:03,823 --> 00:20:06,611 We'll return you to Tahryn, Celice. 265 00:20:06,393 --> 00:20:08,350 To what purpose? 266 00:20:08,128 --> 00:20:10,790 You have hurled Yog into a bottomless pit. 267 00:20:11,064 --> 00:20:13,294 I am no longer needed. 268 00:20:13,066 --> 00:20:16,195 Courage and strength like yours are always needed, Celice. 269 00:20:15,969 --> 00:20:17,562 Teela's right. 270 00:20:17,337 --> 00:20:19,795 There's still plenty of evil on Eternia. 271 00:20:19,573 --> 00:20:21,701 We could use your help against it. 272 00:20:21,541 --> 00:20:24,670 I am a singer. I've always been alone. 273 00:20:25,345 --> 00:20:27,666 But now, I have friends. 274 00:20:28,048 --> 00:20:30,836 I will do what I can. 275 00:20:32,319 --> 00:20:34,549 (SQUAWKING) 276 00:20:38,058 --> 00:20:40,686 TEELA: in today's story, the beautiful voice of Celice 277 00:20:40,460 --> 00:20:43,953 kept the evil Yog from making all sorts of bad things happen. 278 00:20:44,497 --> 00:20:48,047 Now, I can't promise that a song will make any magic for you, 279 00:20:47,834 --> 00:20:51,259 but I can promise that when you're feeling lonely or sad... 280 00:20:51,037 --> 00:20:52,596 We all do sometimes. 281 00:20:52,539 --> 00:20:55,600 If you try singing a song, or maybe whistling, 282 00:20:55,375 --> 00:20:58,527 or maybe just smiling, you'll feel a lot better. 283 00:20:58,311 --> 00:21:00,575 Honest. Try it and see. 284 00:21:00,347 --> 00:21:03,112 And I'll be seeing you very soon. Bye now. 285 00:21:05,921 --> 00:21:08,379 (THEME MUSIC PLAYING) 19283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.