Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,008 --> 00:00:11,069
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:11,044 --> 00:00:12,739
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,513 --> 00:00:13,969
I am Adam,
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,273
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,149 --> 00:00:17,969
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,118 --> 00:00:21,543
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,055 --> 00:00:24,615
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,391 --> 00:00:27,213
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:27,027 --> 00:00:30,406
and said,
"By the power of Gray skull..."
10
00:00:31,698 --> 00:00:33,462
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:33,233 --> 00:00:36,419
"...I have the power!"
12
00:00:42,142 --> 00:00:43,667
(ROARING)
13
00:00:44,578 --> 00:00:47,275
ADAM: Cringer became
the mighty Battle Cat
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,572
and I became He-Man,
15
00:00:49,349 --> 00:00:52,603
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:54,955 --> 00:00:57,947
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,492 --> 00:01:02,941
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,729 --> 00:01:05,790
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,566 --> 00:01:07,455
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:07,234 --> 00:01:09,123
(LAUGHS)
21
00:01:10,938 --> 00:01:12,633
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:29,499 --> 00:01:31,729
MAN-AT-ARMS: All right,
now let me get this straight.
23
00:01:31,601 --> 00:01:34,559
This side is supposed
to produce flowers?
24
00:01:34,338 --> 00:01:36,602
Yes, but, Man-At-Arms, it...
25
00:01:36,373 --> 00:01:39,684
Orko, if you want me to fix your
magic pyramid, just answer me.
26
00:01:39,476 --> 00:01:41,262
This side makes flowers?
27
00:01:44,181 --> 00:01:45,535
Mud!
28
00:01:45,315 --> 00:01:49,161
Well, that's what I was trying
to tell ya. It's not working right.
29
00:01:48,986 --> 00:01:50,875
(LAUGHING)
30
00:01:50,654 --> 00:01:54,602
And this side is supposed
to produce a swan?
31
00:01:54,391 --> 00:01:57,770
Yes, but, it's also...
Orko?
32
00:02:01,365 --> 00:02:04,027
(LAUGHING)
33
00:02:06,570 --> 00:02:09,232
And this side
makes fruit, huh?
34
00:02:10,007 --> 00:02:12,362
Oh, no. You open it.
35
00:02:16,546 --> 00:02:18,674
I thought you said
it was broken?
36
00:02:18,448 --> 00:02:21,179
Well, that's the side
that still works.
37
00:02:20,951 --> 00:02:23,579
Well, at least
some of your tricks work.
38
00:02:23,353 --> 00:02:28,075
Well, back in the land of
Troll a, all my tricks worked.
39
00:02:27,958 --> 00:02:31,110
You hardly ever talk
about Trolla. Where is it?
40
00:02:30,894 --> 00:02:35,946
In a different astral zone
from here. It's a beautiful land.
41
00:02:35,732 --> 00:02:37,928
TEELA:
I'll bet you get homesick.
42
00:02:37,701 --> 00:02:42,946
Yeah. Back home, I was a
powerful sorcerer. I had respect.
43
00:02:43,573 --> 00:02:46,759
You, a powerful sorcerer?
That's a good one.
44
00:02:46,543 --> 00:02:50,423
It's true. They called me
Orko the Great!
45
00:02:51,248 --> 00:02:55,970
Well, if I were Orko the Great, I
would stop playing with those meteorites
46
00:02:55,786 --> 00:02:57,606
because they might
be dangerous.
47
00:02:57,621 --> 00:02:58,941
Yikes!
48
00:03:01,725 --> 00:03:03,250
What happened?
49
00:03:03,226 --> 00:03:07,845
Those rocks from space seem to
have a magical effect on Orko's pyramid.
50
00:03:09,433 --> 00:03:10,958
It's back!
51
00:03:11,968 --> 00:03:14,062
Why, it's a girl Orko!
52
00:03:15,205 --> 00:03:16,832
Where am I?
53
00:03:16,706 --> 00:03:19,698
The royal palace,
on planet Eternia.
54
00:03:19,476 --> 00:03:23,094
I am Orko,
royal magician in residence.
55
00:03:22,879 --> 00:03:25,576
At your complete
and total service.
56
00:03:25,515 --> 00:03:27,779
Boy, is he laying it on thick.
57
00:03:27,851 --> 00:03:29,706
Get the feeling he likes her?
58
00:03:29,619 --> 00:03:33,772
Orko? (GASPS)
Not Orko the Great?
59
00:03:33,557 --> 00:03:35,013
You've heard of me?
60
00:03:34,925 --> 00:03:39,169
Everyone in Trolla knows
of Orko the Great.
61
00:03:38,962 --> 00:03:40,987
You're a famous sorcerer.
62
00:03:41,031 --> 00:03:42,658
(CLEARS THROAT)
63
00:03:42,899 --> 00:03:46,358
I don't believe it.
You've come from Trolla?
64
00:03:46,136 --> 00:03:51,154
Yes. I am Dree EIIe.
I was hiding from Dragoon
65
00:03:50,941 --> 00:03:53,000
when this box
appeared beside me.
66
00:03:52,776 --> 00:03:56,269
I went to look inside
and it brought me here.
67
00:03:56,480 --> 00:03:59,142
Somehow the meteorites
have energized it
68
00:03:58,915 --> 00:04:01,805
into a shuttle between
Orko's world and ours.
69
00:04:01,685 --> 00:04:04,416
Who is this Dragoon
you were hiding from?
70
00:04:04,287 --> 00:04:08,440
An evil monster.
All of Trolla's in danger.
71
00:04:08,225 --> 00:04:13,106
Oh, Orko, if only we had
someone like you to help us.
72
00:04:12,963 --> 00:04:14,522
Come on!
73
00:04:15,665 --> 00:04:17,759
Orko, what are you doing?
74
00:04:17,534 --> 00:04:20,526
I'm going back with Dree EIIe.
They need me.
75
00:04:20,403 --> 00:04:22,531
Wait, Orko,
let us help you.
76
00:04:22,305 --> 00:04:24,262
Yes, it sounds dangerous.
77
00:04:24,107 --> 00:04:25,893
You wouldn't fit
in the pyramid.
78
00:04:25,742 --> 00:04:28,564
Besides, I want to do
this myself.
79
00:04:30,080 --> 00:04:31,468
He's gone.
80
00:04:31,248 --> 00:04:33,637
I'm worried about him.
So am I.
81
00:04:33,517 --> 00:04:36,976
But, I don't know
what we can do. I do!
82
00:04:49,399 --> 00:04:50,958
Trolla!
83
00:04:50,734 --> 00:04:53,988
Just as I remember it!
Shh!
84
00:04:54,104 --> 00:04:56,129
Dragoon will hear us.
85
00:04:55,906 --> 00:04:58,830
Let him hear. You're
here with Orko the Great!
86
00:04:58,742 --> 00:05:00,506
Now, tell me about him.
87
00:05:00,510 --> 00:05:04,959
He's half-man, half-dragon,
he breathes fire.
88
00:05:05,615 --> 00:05:10,530
(GULPS) He doesn't by
any chance look like that?
89
00:05:11,121 --> 00:05:13,180
(WHEEZING SNARL)
90
00:05:16,426 --> 00:05:18,053
Run, Orko!
91
00:05:24,834 --> 00:05:28,884
My magic still works here!
Wow!
92
00:05:28,672 --> 00:05:30,231
Come on!
93
00:05:32,542 --> 00:05:33,828
He-Man
94
00:05:33,910 --> 00:05:36,641
Our only hope of following
Orko is the Sorceress.
95
00:05:37,480 --> 00:05:40,404
By the power of Gray skull!
96
00:05:44,454 --> 00:05:46,513
Oh, not again!
97
00:05:46,656 --> 00:05:48,044
He-Man
98
00:05:47,991 --> 00:05:52,269
I have the power!
99
00:06:00,437 --> 00:06:03,202
(GROWLING)
100
00:06:04,374 --> 00:06:09,494
By the power of Gray skull, I
command the jaw bridge open.
101
00:06:11,281 --> 00:06:12,771
He-Man
102
00:06:14,150 --> 00:06:18,735
This is only a temporary portal
to Trolla and as you can see,
103
00:06:18,521 --> 00:06:20,615
it is much too small.
104
00:06:20,557 --> 00:06:22,150
Sorceress, do you have
105
00:06:21,925 --> 00:06:25,111
the power to make me small
enough to enter the portal?
106
00:06:24,894 --> 00:06:27,750
Yes. But, it is too dangerous.
107
00:06:27,530 --> 00:06:30,090
This portal will vanish
at moonrise.
108
00:06:29,866 --> 00:06:34,383
If you're not back by then,
you will be trapped in Trolla.
109
00:06:34,170 --> 00:06:35,990
I'll take that chance.
110
00:06:35,772 --> 00:06:37,627
Orko may need help.
111
00:06:39,109 --> 00:06:41,897
Very well. Take this.
112
00:06:43,146 --> 00:06:45,934
It is the Sphere of Size.
113
00:06:45,715 --> 00:06:52,132
Squeeze it to grow small,
release it to return to full size.
114
00:06:52,489 --> 00:06:54,878
Good! We can enter
the portal now.
115
00:06:55,125 --> 00:06:59,369
Remember, you must be back
here by moonrise.
116
00:06:59,162 --> 00:07:01,153
Got it. Come on.
117
00:07:03,933 --> 00:07:05,219
He-Man
118
00:07:10,707 --> 00:07:12,527
That's strange.
119
00:07:12,609 --> 00:07:16,625
Going through the portal changed
us back to Adam and Cringer.
120
00:07:20,650 --> 00:07:23,540
Look at this place. Wow!
121
00:07:23,320 --> 00:07:29,134
Upside down trees!
Fish that fly like birds.
122
00:07:29,259 --> 00:07:31,785
Even the rainbow's
upside down.
123
00:07:31,828 --> 00:07:34,092
Things seem
to be backwards here.
124
00:07:34,497 --> 00:07:36,022
(HISSING)
125
00:07:36,933 --> 00:07:38,788
Look out!
126
00:07:40,370 --> 00:07:43,135
By the power of Gray skull!
127
00:07:45,642 --> 00:07:46,928
Doesn't work here.
128
00:07:46,743 --> 00:07:48,029
(HISSING)
129
00:07:48,945 --> 00:07:50,902
Use your fire ray.
130
00:07:56,353 --> 00:07:59,812
Water? Something's wrong
with this thing.
131
00:08:00,924 --> 00:08:04,144
This calls
for drastic measures.
132
00:08:04,027 --> 00:08:06,257
Help! Help!
133
00:08:06,262 --> 00:08:07,752
(HISSING)
134
00:08:07,530 --> 00:08:09,259
Maybe I can use those trees.
135
00:08:22,412 --> 00:08:25,177
It worked!
Cringer, come on!
136
00:08:24,948 --> 00:08:28,202
The sooner we find Orko and
get back to Eternia, the better!
137
00:08:28,985 --> 00:08:31,044
At last,
a voice of reason!
138
00:08:31,054 --> 00:08:32,340
He-Man
139
00:08:33,223 --> 00:08:35,453
DREE ELLE:
Did we lose Dragoon?
140
00:08:35,992 --> 00:08:37,414
ORKO: I'll look.
141
00:08:41,197 --> 00:08:45,247
I don't see him.
I don't remember Dragoon.
142
00:08:45,201 --> 00:08:46,862
Where did he come from?
143
00:08:46,636 --> 00:08:50,061
They say he was sent here
by a creature called Skeletor.
144
00:08:50,407 --> 00:08:52,535
Skeletor! I might have known.
145
00:08:53,576 --> 00:08:59,265
You two will not
escape me this time.
146
00:09:00,884 --> 00:09:03,012
BOTH: Help! Help!
147
00:09:03,953 --> 00:09:06,217
Help, help! Help me!
148
00:09:05,989 --> 00:09:08,219
That's coming from the gorge.
149
00:09:09,392 --> 00:09:13,078
It's Orko! He's in trouble.
Over this way.
150
00:09:12,862 --> 00:09:15,285
Help me! Help me!
151
00:09:15,698 --> 00:09:20,977
I've got a nice surprise waiting
for you two at my fortress.
152
00:09:23,306 --> 00:09:24,831
ADAM: They're trapped.
153
00:09:24,908 --> 00:09:26,763
In a ring of fire!
154
00:09:29,833 --> 00:09:31,426
DREE ELLE: Help!
155
00:09:31,201 --> 00:09:32,965
We've got to do something.
156
00:09:33,470 --> 00:09:37,088
Help! Let me go!
My fire ray!
157
00:09:37,207 --> 00:09:40,757
Oh, help! Help!
158
00:09:40,844 --> 00:09:42,369
It shoots water here.
159
00:09:44,214 --> 00:09:47,275
Orko, up here!
Adam, where are...
160
00:09:47,217 --> 00:09:48,981
ADAM: Look out!
DRAGOON: Gotcha.
161
00:09:52,655 --> 00:09:54,544
(ROCK CRASHING)
162
00:09:58,061 --> 00:10:01,554
Orko, your powers really
are strong here.
163
00:10:02,398 --> 00:10:07,450
Very well, Trollan.
I'll return for you later.
164
00:10:08,438 --> 00:10:10,258
He's got Dree EIIe.
165
00:10:13,276 --> 00:10:16,530
What happened?
Why aren't you He-Man?
166
00:10:16,312 --> 00:10:20,829
That's a long story. Let's go after
Dree EIIe and I'll tell you on the way.
167
00:10:21,117 --> 00:10:24,576
And let's be quick about it.
We only have a few hours left.
168
00:10:24,521 --> 00:10:25,875
He-Man
169
00:10:27,490 --> 00:10:30,118
TROLLANS:
Save me! Help!
170
00:10:29,893 --> 00:10:36,276
Silence.
Your friends await their fate.
171
00:10:36,366 --> 00:10:38,960
Orko the Great will
cut you down to size.
172
00:10:39,936 --> 00:10:42,598
Such spirit, pretty one.
173
00:10:44,474 --> 00:10:47,398
I will put your energy
to good use.
174
00:10:47,177 --> 00:10:52,763
What are you doing to my
people? You're about to find out.
175
00:10:52,882 --> 00:10:54,202
He-Man
176
00:10:54,684 --> 00:10:57,415
ORKO: You can't change into
He-Man here?
177
00:10:57,187 --> 00:11:02,535
No. There is something about
Trolla, something I am overlooking.
178
00:11:02,659 --> 00:11:04,320
I can't put
my finger on it.
179
00:11:04,761 --> 00:11:08,482
You're sure it's not dark
in Eternia yet?
180
00:11:08,498 --> 00:11:10,523
ADAM:
Yes, we still have two hours.
181
00:11:10,300 --> 00:11:12,792
There, Dragoon's fortress!
182
00:11:12,569 --> 00:11:14,731
ADAM:
Let's find away inside.
183
00:11:14,504 --> 00:11:17,815
What's wrong with them?
What have you done?
184
00:11:18,575 --> 00:11:22,000
I'm draining
their energy from them.
185
00:11:23,446 --> 00:11:25,801
I am so tired.
186
00:11:29,018 --> 00:11:32,010
Sleep Trollan, sleep...
187
00:11:32,055 --> 00:11:37,141
The energy is stored there
in the mega core.
188
00:11:36,926 --> 00:11:42,478
When I have collected the energy of all
your people, my mission will be complete.
189
00:11:43,499 --> 00:11:49,188
The energy will be transferred
to my master, Skeletor!
190
00:11:48,972 --> 00:11:50,997
(BEEPING)
191
00:11:51,875 --> 00:11:53,764
Another one done!
192
00:11:58,348 --> 00:12:00,908
Now, it's your turn!
193
00:12:01,451 --> 00:12:04,944
No! Stop! You can't do this.
194
00:12:05,889 --> 00:12:09,075
I see you have strong energy.
195
00:12:09,259 --> 00:12:12,115
You won't get away...
With...
196
00:12:13,363 --> 00:12:16,219
I can't think.
197
00:12:17,367 --> 00:12:18,892
Can't think.
198
00:12:20,169 --> 00:12:24,049
Farewell, pretty one!
199
00:12:24,641 --> 00:12:28,885
I must not... Go...
200
00:12:28,678 --> 00:12:30,942
To sleep...
201
00:12:32,282 --> 00:12:34,307
Come on! Inside!
202
00:12:35,251 --> 00:12:37,481
I better keep
watch out here.
203
00:12:37,587 --> 00:12:38,873
Cringer!
204
00:12:38,955 --> 00:12:43,040
All right, all right, at least there
is nothing guarding this place.
205
00:12:43,026 --> 00:12:44,687
(GROWLING)
206
00:12:51,701 --> 00:12:55,422
Oh! I've had about enough
of this world.
207
00:12:55,204 --> 00:13:01,519
Crazy beasts, upside down
trees, fire rays that shoot water.
208
00:13:01,311 --> 00:13:06,829
Even Orko's magic works.
Everything's backwards here.
209
00:13:06,849 --> 00:13:08,135
That's it!
210
00:13:08,284 --> 00:13:09,877
(GROWLING)
211
00:13:10,320 --> 00:13:15,941
Things are backwards here. If I say
"by the power of Gray skull" backwards...
212
00:13:16,192 --> 00:13:19,571
CRINGER:
Maybe then it will work!
213
00:13:19,362 --> 00:13:22,741
Grayskull of power the by.
214
00:13:23,733 --> 00:13:25,019
He-Man
215
00:13:27,070 --> 00:13:28,390
He-Man
216
00:13:28,204 --> 00:13:31,947
I have the power!
217
00:13:33,309 --> 00:13:34,663
He-Man
218
00:13:40,049 --> 00:13:43,360
(GROWLING)
219
00:13:51,394 --> 00:13:53,089
Say, ah!
220
00:13:54,430 --> 00:13:57,980
Hungry, huh? Well, dig in!
221
00:14:01,170 --> 00:14:03,434
Who goes there?
222
00:14:03,206 --> 00:14:06,551
I'll take care of Dragoon,
you look for Dree EIIe.
223
00:14:06,342 --> 00:14:09,892
Come out and play with me,
frog face.
224
00:14:11,280 --> 00:14:13,066
Orko, go!
225
00:14:18,588 --> 00:14:22,104
No one defys me!
226
00:14:21,958 --> 00:14:24,689
Dree EIIe, where are you?
227
00:14:28,031 --> 00:14:29,658
Dree EIIe?
228
00:14:30,433 --> 00:14:32,561
What has he
done to you?
229
00:14:32,468 --> 00:14:34,232
(GROWLING)
230
00:14:34,971 --> 00:14:37,531
(WIND BLOWING)
231
00:14:43,846 --> 00:14:45,610
Just as I thought.
232
00:14:45,381 --> 00:14:49,102
Only one man in the universe
has that kind of strength.
233
00:14:52,321 --> 00:14:55,632
Skeletor warned me about you.
234
00:14:55,425 --> 00:15:00,613
Imagine his pleasure when he
learns that I have banished you
235
00:15:01,297 --> 00:15:05,746
to the bottomless hole
of Troll a.
236
00:15:10,106 --> 00:15:12,063
(GROWLING)
237
00:15:12,608 --> 00:15:17,353
This hole never ends.
You will fall forever.
238
00:15:25,688 --> 00:15:27,577
(GRUNTS)
239
00:15:31,394 --> 00:15:34,546
It's time
for your fall, He-Man.
240
00:15:34,330 --> 00:15:37,391
A fall forever.
241
00:15:40,603 --> 00:15:43,197
Help! Help!
242
00:15:45,541 --> 00:15:47,737
Help me!
243
00:15:48,211 --> 00:15:49,497
Stand by, Battle Cat.
244
00:15:55,184 --> 00:15:57,414
Battle Cat, find another vine.
245
00:16:08,498 --> 00:16:09,920
Hang on, Cat.
246
00:16:18,574 --> 00:16:21,236
(WIND BLOWING)
247
00:16:21,711 --> 00:16:23,236
Now comes the hard part.
248
00:16:39,362 --> 00:16:44,311
I don't understand. You
risked your life to save me?
249
00:16:45,168 --> 00:16:47,694
I wouldn't have done that
for you.
250
00:16:48,504 --> 00:16:51,849
That's how we're different.
I believe in saving lives.
251
00:16:52,208 --> 00:16:54,233
Even your enemies?
252
00:16:54,110 --> 00:16:57,387
I may be your enemy,
but you're not mine.
253
00:16:58,781 --> 00:17:03,764
Maybe I've been wrong.
Maybe saving lives is better.
254
00:17:03,819 --> 00:17:05,878
You've got some
heavy thinking to do.
255
00:17:05,655 --> 00:17:08,078
I hope you'll come
to the right conclusion.
256
00:17:07,857 --> 00:17:12,044
But if I hear you've returned
to your evil ways, I'll be back.
257
00:17:13,196 --> 00:17:18,179
He-Man? Thank you.
258
00:17:19,602 --> 00:17:20,956
He-Man
259
00:17:22,805 --> 00:17:26,423
Orko, what's wrong?
It's Dree EIIe.
260
00:17:26,209 --> 00:17:28,268
I can't wake her up.
261
00:17:30,446 --> 00:17:32,505
Have you tried
your magic?
262
00:17:32,281 --> 00:17:33,635
It didn't work.
263
00:17:33,416 --> 00:17:37,865
You can't give up. You're the
greatest sorcerer in all of Troll a.
264
00:17:38,521 --> 00:17:41,411
That's right!
We believe in you!
265
00:17:41,324 --> 00:17:43,486
But, you have to believe
in yourself.
266
00:17:43,259 --> 00:17:46,843
Keep trying. No matter what!
267
00:17:51,000 --> 00:17:55,244
With all my heart
from way down deep.
268
00:17:55,538 --> 00:18:00,487
Dree EIIe, please rise
from Dragoon's sleep.
269
00:18:03,012 --> 00:18:04,901
Please work!
270
00:18:07,483 --> 00:18:10,043
What happened?
Dree EIIe!
271
00:18:10,353 --> 00:18:11,741
He-Man
272
00:18:11,654 --> 00:18:15,898
What's he doing? We
only have a few minutes left.
273
00:18:15,691 --> 00:18:18,717
He had to revive all the
other Trollans and I think
274
00:18:18,661 --> 00:18:22,746
And I think he wanted to
show Dree EIIe his face. Huh?
275
00:18:22,531 --> 00:18:24,693
It's a custom
among the Trollans.
276
00:18:24,867 --> 00:18:27,996
You only show your face
to someone you love.
277
00:18:28,404 --> 00:18:31,499
Kind of like, well...
It's like getting engaged.
278
00:18:32,942 --> 00:18:34,501
Give me a break.
279
00:18:34,610 --> 00:18:38,660
DREE ELLE: Orko, you
did it! You saved us all!
280
00:18:39,849 --> 00:18:41,874
I'd better be going.
281
00:18:41,884 --> 00:18:44,842
Can't you stay here with us?
282
00:18:45,187 --> 00:18:48,805
I wish I could, but my
friends in Eternia need me.
283
00:18:48,591 --> 00:18:51,777
There is still so much
evil to fight there.
284
00:18:51,961 --> 00:18:53,816
I understand.
285
00:18:53,596 --> 00:18:59,319
Dree EIIe, do you think before I
leave we could really see each other?
286
00:18:59,835 --> 00:19:02,861
Show faces?
Oh, Orko!
287
00:19:02,638 --> 00:19:04,993
I was hoping you'd ask!
288
00:19:12,948 --> 00:19:14,939
You're beautiful!
289
00:19:14,717 --> 00:19:16,503
I'll come back someday!
290
00:19:16,686 --> 00:19:18,347
I'll be waiting!
291
00:19:21,190 --> 00:19:22,680
He-Man
292
00:19:26,529 --> 00:19:29,715
Hurry! Moonrise
is starting right now.
293
00:19:29,532 --> 00:19:31,591
We'll never
make it in time.
294
00:19:31,467 --> 00:19:32,753
We've got to.
295
00:19:34,403 --> 00:19:39,386
SORCERESS: The moon has risen,
it's too late. The portal's disappearing.
296
00:19:40,543 --> 00:19:41,965
I'm afraid they...
297
00:19:43,279 --> 00:19:44,974
Look!
298
00:19:47,416 --> 00:19:50,602
Well, I guess this means we've
been eating our vegetables.
299
00:19:50,386 --> 00:19:52,343
Welcome back,
He-Man!
300
00:19:52,121 --> 00:19:54,715
Good to see ya, lad!
What happened?
301
00:19:56,726 --> 00:19:59,855
Orko's magic saved
his people. Really?
302
00:19:59,628 --> 00:20:01,118
You should have seen him.
303
00:20:00,896 --> 00:20:03,558
I could never have done it
without your faith in me.
304
00:20:03,332 --> 00:20:06,484
Orko, why didn't you stay
with Dree EIIe?
305
00:20:06,268 --> 00:20:09,033
You seemed
so fond of each other.
306
00:20:08,804 --> 00:20:11,660
I wanted to but,
you're my friends, too!
307
00:20:12,041 --> 00:20:16,194
But, as long as Skeletor threatens
Eternia, I'm going to help you defend it.
308
00:20:16,312 --> 00:20:19,589
Well, little guy, I am glad
you're back. We need you.
309
00:20:19,982 --> 00:20:24,499
And by the way, you're one fine
magician, and don't let anyone
310
00:20:24,286 --> 00:20:27,665
tell you otherwise.
Not even me!
311
00:20:28,057 --> 00:20:32,335
(LAUGHTER)
312
00:20:35,831 --> 00:20:39,517
In today's story, Orko was
faced with Avery difficult decision.
313
00:20:39,301 --> 00:20:42,327
You know, when we're young,
most of our decisions are made for us.
314
00:20:42,104 --> 00:20:44,061
But, as we get older,
well, we want to make
315
00:20:43,839 --> 00:20:47,150
more and more of them for ourselves
and that's the way it ought to be.
316
00:20:46,942 --> 00:20:51,891
But, sometimes, we have a real tough
one, a real problem. And when that happens,
317
00:20:51,680 --> 00:20:54,206
it's a good idea to talk it
over with someone else,
318
00:20:53,983 --> 00:20:56,406
someone who really
cares about you,
319
00:20:56,185 --> 00:20:59,439
like your mother or father,
or maybe your best friend.
320
00:20:59,221 --> 00:21:03,306
Talking a problem out with
someone else can be a great help.
321
00:21:04,286 --> 00:21:08,507
(THEME MUSIC PLAYING)
23245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.