Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,208 --> 00:00:11,303
ADAM: And the Masters
of the Universe.
2
00:00:11,111 --> 00:00:12,670
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:12,446 --> 00:00:13,834
I am Adam,
4
00:00:13,614 --> 00:00:16,402
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,216 --> 00:00:17,945
of Castle Grayskull.
6
00:00:17,718 --> 00:00:21,370
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:21,922 --> 00:00:24,653
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:24,424 --> 00:00:27,189
the day I held aloft
my magic sword
9
00:00:26,960 --> 00:00:31,181
and said,
"By the power of Gray skull...
10
00:00:31,398 --> 00:00:32,923
CHORUS: (SINGING) He-Man
11
00:00:32,933 --> 00:00:37,154
"...I have the power!"
12
00:00:42,109 --> 00:00:44,897
(ROARING)
13
00:00:44,678 --> 00:00:47,238
ADAM: Cringer became
the mighty Battle Cat
14
00:00:47,014 --> 00:00:49,540
and I became He-Man,
15
00:00:49,316 --> 00:00:52,172
the most powerful man
in the universe.
16
00:00:55,289 --> 00:00:58,509
Only three others
share this secret,
17
00:00:58,292 --> 00:01:02,513
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
18
00:01:02,296 --> 00:01:05,789
Together, we defend
Castle Grayskull
19
00:01:05,566 --> 00:01:08,422
from the evil forces
of Skeletor.
20
00:01:08,201 --> 00:01:09,896
(LAUGHS)
21
00:01:10,971 --> 00:01:12,496
CHORUS: (SINGING) He-Man
22
00:01:21,344 --> 00:01:23,802
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
23
00:01:38,928 --> 00:01:43,479
Move back! Move back!
Make way for the carnival.
24
00:01:46,002 --> 00:01:49,279
Wow, I'm really excited!
Me too, Orko!
25
00:01:49,239 --> 00:01:51,162
It's gonna be some carnival!
26
00:01:52,575 --> 00:01:54,464
Look what’s coming!
27
00:02:00,383 --> 00:02:02,203
(CHEERING)
28
00:02:04,788 --> 00:02:07,712
Go on, step up
and have a look.
29
00:02:14,564 --> 00:02:17,454
Is she talking to me?
30
00:02:24,174 --> 00:02:26,802
Yeah, she seems to really
like you, Cringer.
31
00:02:26,576 --> 00:02:28,806
Too bad she has to be
in a cage.
32
00:02:28,578 --> 00:02:32,799
I wonder what she is doing
after the show?
33
00:02:46,996 --> 00:02:49,624
Well, Beast Man,
have you captured
34
00:02:49,399 --> 00:02:52,130
Prince Adam's
overgrown pet yet?
35
00:02:53,203 --> 00:02:56,195
Not yet, Skeletor.
But, I...
36
00:02:55,972 --> 00:02:58,930
What about your power
to control animals?
37
00:02:58,708 --> 00:03:01,985
Use it on the creature.
I tried, Skeletor.
38
00:03:03,213 --> 00:03:06,205
There is something different
about this animal.
39
00:03:07,317 --> 00:03:09,411
But, don't worry.
40
00:03:09,185 --> 00:03:14,533
Pretty Kitty has already
captured his interest. I will not fail.
41
00:03:14,324 --> 00:03:20,548
You better not, fur brain. Once I have
his pet, then Prince Adam will follow.
42
00:03:20,597 --> 00:03:24,682
And when I have him, He-Man
will come to their rescue.
43
00:03:24,467 --> 00:03:27,323
And you'll have him!
44
00:03:27,504 --> 00:03:29,495
Exactly!
45
00:03:32,809 --> 00:03:34,573
(CROWD CHEERING)
46
00:03:34,778 --> 00:03:37,509
Look, the human electrode!
47
00:03:38,715 --> 00:03:42,174
Wow, that's the guy who can
create electricity with his hands!
48
00:03:44,554 --> 00:03:46,409
Pretty hot stuff!
49
00:03:46,189 --> 00:03:48,078
I could do that. Watch!
50
00:03:47,857 --> 00:03:50,883
It looks dangerous, Orko,
you might catch fire.
51
00:03:51,795 --> 00:03:53,615
This black powder
will help me.
52
00:03:53,396 --> 00:03:56,912
It's ancient magic from the
planet Earth, called pepper.
53
00:03:59,369 --> 00:04:01,497
How about letting me try?
54
00:04:04,474 --> 00:04:07,432
Yikes! Magic pepper
better work.
55
00:04:10,313 --> 00:04:12,008
It didn't put it out.
56
00:04:14,584 --> 00:04:16,211
(SPLASHING)
57
00:04:18,788 --> 00:04:20,449
(CHEERING)
58
00:04:23,560 --> 00:04:25,324
That was some trick!
59
00:04:25,094 --> 00:04:27,153
This pepper
is worthless.
60
00:04:27,096 --> 00:04:29,690
Maybe you just
weren't using it right.
61
00:04:29,466 --> 00:04:32,197
It's just no good.
You can have it.
62
00:04:31,968 --> 00:04:38,715
Hurry, hurry, hurry, it's showtime.
Yes, siree, at the beastly managerie.
63
00:04:38,875 --> 00:04:41,196
(GROWLING)
64
00:04:42,278 --> 00:04:47,432
And now can beauty
tame the savage beast?
65
00:04:54,257 --> 00:04:55,986
Father, no!
66
00:05:01,431 --> 00:05:03,217
Good boy!
67
00:05:03,533 --> 00:05:05,490
You know I'm your friend.
68
00:05:05,268 --> 00:05:09,284
So, please put me down. Okay?
69
00:05:11,808 --> 00:05:13,833
(CHEERING)
70
00:05:13,610 --> 00:05:17,831
Another trick like that and I'll have
you banished from the kingdom.
71
00:05:17,714 --> 00:05:19,569
As you wish, sir.
72
00:05:20,283 --> 00:05:25,005
And now the most fearsome
beasty of all...
73
00:05:25,088 --> 00:05:26,908
Pretty Kitty!
74
00:05:27,257 --> 00:05:29,521
(CHEERING)
75
00:05:29,792 --> 00:05:32,284
(GROWLING)
(PALPITATING)
76
00:05:33,796 --> 00:05:35,719
Down, boy!
77
00:05:35,498 --> 00:05:40,720
A loving creature if you know
how to tame her. If not...
78
00:05:42,071 --> 00:05:43,766
(GROWLING)
79
00:05:48,177 --> 00:05:52,091
Would anyone care to pet
the charming lady?
80
00:06:00,490 --> 00:06:02,219
Let's go, Cringer.
81
00:06:08,965 --> 00:06:15,086
Tonight you will pay your
new friend a special visit.
82
00:06:16,806 --> 00:06:18,092
He-Man
83
00:06:25,148 --> 00:06:26,877
(SNORING)
84
00:06:27,517 --> 00:06:29,303
(PRETTY KITTY GROWLING)
85
00:06:40,697 --> 00:06:43,394
Adam's not going to like this.
86
00:06:44,667 --> 00:06:48,615
And I'm not gonna
like this. (GULPS)
87
00:06:49,172 --> 00:06:50,992
(CRINGER SCREAMING)
88
00:06:54,544 --> 00:06:58,094
Nothing like a little
evening swim.
89
00:07:04,287 --> 00:07:09,339
Why Pretty Kitty,
you brought your friend back.
90
00:07:11,027 --> 00:07:14,748
I see you've taken
quite a liking to her.
91
00:07:15,365 --> 00:07:20,087
Why don't you join her
in the cage?
92
00:07:22,438 --> 00:07:23,997
Oh!
93
00:07:26,442 --> 00:07:33,599
Welcome to the carnival!
(LAUGHS MENACINGLY)
94
00:07:35,618 --> 00:07:39,703
It's (STAMMERING) Beast Man.
95
00:07:41,290 --> 00:07:42,917
Next stop,
96
00:07:42,825 --> 00:07:44,611
Snake Mountain.
97
00:07:47,063 --> 00:07:51,113
I hope Skeletor
likes carnivals.
98
00:07:52,635 --> 00:07:54,729
Cringer? Cringer?
99
00:07:55,304 --> 00:07:57,033
Cringer?
100
00:07:57,774 --> 00:08:00,732
The cook said he didn't
show up for breakfast either.
101
00:08:00,576 --> 00:08:04,228
Cringer's never missed a
meal in his life. He's gone.
102
00:08:04,013 --> 00:08:06,971
And so is the carnival,
a day early.
103
00:08:07,216 --> 00:08:08,945
I don't like this, Adam.
104
00:08:08,718 --> 00:08:10,948
ORKO:
Adam, Man-At-Arms!
105
00:08:11,988 --> 00:08:15,242
One of Teela's guards found
a message from Skeletor.
106
00:08:15,024 --> 00:08:17,254
He has Cringer.
107
00:08:17,393 --> 00:08:20,249
He wants you to come to
Snake Mountain to get him.
108
00:08:21,864 --> 00:08:24,253
I'm going to get him back!
109
00:08:24,300 --> 00:08:28,954
It's a trap. Skeletor wants to
capture you as bait to draw He-Man.
110
00:08:30,173 --> 00:08:32,767
By the power of Gray skull!
111
00:08:39,082 --> 00:08:42,234
I have the power!
112
00:08:43,753 --> 00:08:45,915
(CLAPPING)
113
00:08:45,688 --> 00:08:49,704
If it's He-Man Skeletor wants,
it's He-Man he'll get.
114
00:08:52,995 --> 00:08:54,986
(SIREN WAILING)
115
00:08:56,099 --> 00:09:01,287
Sounds like we have company.
Prince Adam no doubt.
116
00:09:04,874 --> 00:09:08,595
He-Man! He's come after
the creature himself.
117
00:09:10,179 --> 00:09:13,729
Our plan is working
better than we thought.
118
00:09:13,850 --> 00:09:16,273
My plan, fur face.
119
00:09:16,052 --> 00:09:17,542
Don't you forget it.
120
00:09:17,320 --> 00:09:20,210
Is it time to show him
Prince Adam's tiger?
121
00:09:19,989 --> 00:09:23,539
Not yet. I want him closer.
122
00:09:23,760 --> 00:09:26,650
Then we will spring our trap.
123
00:09:26,429 --> 00:09:27,715
He-Man
124
00:09:29,632 --> 00:09:31,862
TEELA:
And you mean to tell me,
125
00:09:31,634 --> 00:09:34,160
Adam went after Cringer
by himself?
126
00:09:34,704 --> 00:09:36,126
ORKO: Honest Teela!
127
00:09:35,905 --> 00:09:37,225
It'll be all right.
128
00:09:37,006 --> 00:09:39,168
Well, someone has to go
after him.
129
00:09:38,941 --> 00:09:43,321
I don't know if it's such a good
idea. He wanted to go alone.
130
00:09:43,513 --> 00:09:45,709
Orko, it's my sworn duty
131
00:09:45,481 --> 00:09:48,735
to protect Prince Adam
and that's what I intend to do.
132
00:09:50,586 --> 00:09:52,543
Be careful, Teela!
133
00:09:52,321 --> 00:09:53,607
He-Man
134
00:09:54,323 --> 00:09:55,848
(GULPS)
135
00:09:56,692 --> 00:10:00,936
EVIL-LYN: Let's make sure
our little trap is ready for He-Man.
136
00:10:00,730 --> 00:10:05,008
He-Man will see the animal and
walk this way to climb up to him...
137
00:10:05,268 --> 00:10:10,581
And when he does, he will fall
into the pit and meet Octo Beast!
138
00:10:10,873 --> 00:10:14,025
(GROWLING)
139
00:10:26,745 --> 00:10:29,806
Now is the time.
Release the Shadow Beast.
140
00:10:31,483 --> 00:10:33,611
(GROWLING)
141
00:10:35,120 --> 00:10:36,406
He-Man
142
00:10:44,597 --> 00:10:49,080
We got him now! The Shadow
Beast will imprison He-Man in the cave.
143
00:10:49,101 --> 00:10:51,559
(GRUNTING)
144
00:10:55,074 --> 00:10:57,133
Remember me?
HE-MAN: Teela!
145
00:10:56,909 --> 00:11:00,959
Don't worry. The Shadow Beast
and I are old friends. Right, fella?
146
00:11:04,183 --> 00:11:05,605
That's it!
147
00:11:05,384 --> 00:11:08,763
Just put my friend down.
He won't hurt you.
148
00:11:09,421 --> 00:11:10,980
Good boy!
149
00:11:11,023 --> 00:11:13,344
Thanks, Teela.
What are you doing here?
150
00:11:13,125 --> 00:11:16,470
Same as you. Looking for
Prince Adam and Cringer.
151
00:11:16,729 --> 00:11:18,424
Cringer must be up there.
152
00:11:21,200 --> 00:11:22,690
I'll get him.
153
00:11:22,468 --> 00:11:24,459
I'll wait here
in case Adam shows up.
154
00:11:24,370 --> 00:11:27,192
And to keep your friend calm.
155
00:11:26,972 --> 00:11:28,360
He-Man
156
00:11:31,443 --> 00:11:33,901
Look! He-Man's still coming.
157
00:11:33,679 --> 00:11:36,239
How did he defeat
the Shadow Beast?
158
00:11:37,249 --> 00:11:41,334
No matter. He's approaching
the final trap with Octo Beast.
159
00:11:41,120 --> 00:11:43,908
(GROWLING)
160
00:11:47,259 --> 00:11:50,411
Cringer! There you are!
161
00:11:51,897 --> 00:11:54,127
(MUFFLED VOICE)
Calm down! I'll get you out!
162
00:11:54,533 --> 00:11:59,152
He-Man, be careful,
it's a trap!
163
00:12:00,239 --> 00:12:02,401
He can't hear me.
164
00:12:02,708 --> 00:12:05,302
Don't worry, Cringer.
I'll get you out!
165
00:12:08,814 --> 00:12:13,160
Only one more step and
He-Man will fall into the pit.
166
00:12:13,385 --> 00:12:16,844
Oh, there is only one way
to save He-Man now.
167
00:12:18,290 --> 00:12:19,985
(GULPS)
168
00:12:20,559 --> 00:12:22,755
Cringer, no!
169
00:12:26,865 --> 00:12:29,425
(GRUNTS)
170
00:12:34,073 --> 00:12:35,837
The creature saved him.
171
00:12:36,542 --> 00:12:39,204
It's all your fault,
you flea bag.
172
00:12:39,011 --> 00:12:40,934
I'll have
your hide forth is.
173
00:12:43,082 --> 00:12:44,368
He-Man
174
00:12:46,118 --> 00:12:49,839
Cringer, why on Eternia
did you jump like that?
175
00:12:50,522 --> 00:12:53,446
There was no other way
to warn you.
176
00:12:53,225 --> 00:12:55,956
You were about to step
into a trap.
177
00:12:55,728 --> 00:12:57,856
You risked your life
to warn me.
178
00:12:58,664 --> 00:13:01,326
I did, didn't I?
179
00:13:01,567 --> 00:13:03,831
I wonder
what came over me?
180
00:13:03,602 --> 00:13:05,866
I think it's called courage.
181
00:13:06,038 --> 00:13:09,190
Thanks, Cringer.
As long as we're here,
182
00:13:08,974 --> 00:13:11,500
let's pay Skeletor a visit.
183
00:13:12,644 --> 00:13:18,526
Come on, He-Man, haven't I
been through enough for one day?
184
00:13:18,317 --> 00:13:20,843
You'll feel better
after this.
185
00:13:21,053 --> 00:13:22,543
He-Man
186
00:13:24,623 --> 00:13:25,909
He-Man
187
00:13:27,626 --> 00:13:29,116
He-Man
188
00:13:29,528 --> 00:13:33,044
(GROWLING)
189
00:13:39,271 --> 00:13:40,659
He-Man
190
00:13:40,739 --> 00:13:44,653
I can't wait to get my paws
on that boney creep.
191
00:13:45,411 --> 00:13:46,936
He-Man
192
00:13:48,013 --> 00:13:50,436
But, Skeletor...
193
00:13:50,215 --> 00:13:53,867
It wasn't my fault.
I did everything
194
00:13:53,652 --> 00:13:56,610
you told me and...
(ALARM WAILING)
195
00:13:57,456 --> 00:14:01,643
Skeletor, the alarm! Someone
else is on Snake Mountain.
196
00:14:05,130 --> 00:14:09,078
SKELETOR: It's Teela,
head of the Royal Guard.
197
00:14:10,969 --> 00:14:13,859
We may have some new bait
for He-Man.
198
00:14:15,808 --> 00:14:17,469
He-Man?
199
00:14:20,379 --> 00:14:22,302
He-Man, help!
200
00:14:25,217 --> 00:14:28,471
(GROWLING)
No! He-Man!
201
00:14:31,390 --> 00:14:33,017
Excellent!
202
00:14:33,892 --> 00:14:37,271
Beast Man,
communicate with Octo Beast.
203
00:14:37,062 --> 00:14:39,417
Tell him to bring the woman
to the south entrance.
204
00:14:39,965 --> 00:14:42,696
He-Man won't leave
without her.
205
00:14:42,534 --> 00:14:43,888
He-Man
206
00:14:45,804 --> 00:14:48,501
Let me go,
you overgrown chimp.
207
00:14:48,907 --> 00:14:50,727
And spoil our fun?
208
00:14:50,542 --> 00:14:51,862
(LAUGHS)
209
00:14:51,710 --> 00:14:54,771
Hurry up.
He-Man will be coming soon.
210
00:14:54,947 --> 00:14:57,336
Don't worry.
We'll be ready.
211
00:15:01,620 --> 00:15:03,850
I've energized
the chains.
212
00:15:03,956 --> 00:15:07,699
Now they’re so strong, not
even He-Man can break them.
213
00:15:07,559 --> 00:15:10,517
You witch!
Why, thank you!
214
00:15:11,563 --> 00:15:12,849
He-Man
215
00:15:19,838 --> 00:15:23,263
We made it, Cat...
The top of Snake Mountain.
216
00:15:23,041 --> 00:15:24,861
Now, let's find Skeletor.
217
00:15:36,855 --> 00:15:39,813
Going somewhere, He-Man?
218
00:15:44,997 --> 00:15:48,274
You've been working too hard,
Beast Man.
219
00:15:48,066 --> 00:15:51,559
A little trip
would do you good.
220
00:15:55,274 --> 00:15:57,561
BEAST MAN: Put me down.
221
00:15:58,176 --> 00:16:00,235
If you insist.
222
00:16:00,145 --> 00:16:01,704
(CRASHING)
223
00:16:02,314 --> 00:16:09,368
(MOANING) The walls
are still spinning.
224
00:16:15,327 --> 00:16:19,673
Let's see how you like
being in a glass cage.
225
00:16:23,235 --> 00:16:24,657
He-Man
226
00:16:25,771 --> 00:16:28,536
Enjoy the view in there,
Beast Man?
227
00:16:29,007 --> 00:16:32,136
Hey, let me out of here!
228
00:16:31,910 --> 00:16:35,858
When I get my claws on you...
229
00:16:37,282 --> 00:16:41,230
We'll come back for him later.
Now for Skeletor.
230
00:16:41,019 --> 00:16:43,181
EVIL-LYN:
Not so fast, He-Man.
231
00:16:42,955 --> 00:16:45,743
Just because you defeated
that fur-brained fool,
232
00:16:45,657 --> 00:16:48,217
(LAUGHS) don't think
you'll get past me.
233
00:16:53,332 --> 00:16:57,644
(LASER BEAMS BOUNCING)
234
00:16:59,271 --> 00:17:01,296
Battle Cat!
235
00:17:02,841 --> 00:17:05,299
No! Put me down!
236
00:17:07,946 --> 00:17:09,641
BEAST MAN:
Let me out!
237
00:17:09,414 --> 00:17:14,864
Not yet! But here's a visitor.
Unhand me, you big cat.
238
00:17:16,355 --> 00:17:19,484
Beast Man,
this is all your fault.
239
00:17:20,158 --> 00:17:23,742
BEAST MAN: My fault?
You're the one who said...
240
00:17:23,562 --> 00:17:26,327
Beast Man, this is all
your fault!
241
00:17:27,399 --> 00:17:30,676
Two down!
And Skeletor yet to come!
242
00:17:30,769 --> 00:17:32,225
He-Man
243
00:17:36,108 --> 00:17:40,090
Welcome, He-Man!
(GROWLING)
244
00:17:40,012 --> 00:17:43,733
You said you wanted to
talk. Of course, He-Man.
245
00:17:43,515 --> 00:17:47,861
Just as soon as you escort me
into Castle Grayskull.
246
00:17:49,388 --> 00:17:52,699
Never. Give me that
magic staff of yours.
247
00:18:01,033 --> 00:18:06,756
Mirrors! Only one is really
me. Which one is it, He-Man?
248
00:18:10,375 --> 00:18:12,764
The walls are closing in.
249
00:18:12,544 --> 00:18:15,309
Now, take me to Grayskull.
250
00:18:18,216 --> 00:18:19,775
(LAUGHING EVILLY)
251
00:18:19,584 --> 00:18:23,305
Even you can't hold it apart
for long, He-Man.
252
00:18:23,088 --> 00:18:26,046
(GROWLING)
253
00:18:27,092 --> 00:18:32,337
You're tiring already. Soon
you will take me to Grayskull.
254
00:18:34,466 --> 00:18:36,252
(GRUNTING)
255
00:18:36,034 --> 00:18:38,298
Orko's pepper!
256
00:18:41,740 --> 00:18:44,004
(SNEEZES)
257
00:18:45,577 --> 00:18:48,274
(GLASSES SHATTERING)
258
00:18:49,581 --> 00:18:51,675
(SNEEZES)
259
00:18:57,322 --> 00:18:59,177
No! Keep away!
260
00:19:00,892 --> 00:19:02,781
You'll pay forth is, He-Man!
261
00:19:02,861 --> 00:19:04,317
(SIGHS)
262
00:19:04,830 --> 00:19:06,286
Now, let's find Teela!
263
00:19:09,935 --> 00:19:12,495
He-Man, I knew
you'd find me!
264
00:19:12,270 --> 00:19:17,049
We would have been here sooner but Battle
Cat and I had some unfinished business.
265
00:19:17,042 --> 00:19:21,092
Evil-Lyn energized the chains. She
said you won't be able to break them.
266
00:19:20,879 --> 00:19:22,665
We'll see about that.
267
00:19:24,349 --> 00:19:27,535
Thanks, I've had enough
of Snake Mountain.
268
00:19:27,919 --> 00:19:30,149
Let's find Adam and
Cringer and go home.
269
00:19:30,589 --> 00:19:32,819
I'll see that they get back
to the palace.
270
00:19:33,058 --> 00:19:35,152
Besides, there is something
else you can do.
271
00:19:35,193 --> 00:19:38,447
I have Beast Man and Evil-Lyn
locked up inside the cave.
272
00:19:38,930 --> 00:19:41,991
Don't worry, I'll see that they
get what's coming to them
273
00:19:41,767 --> 00:19:44,190
in an Eternian court of law.
274
00:19:43,969 --> 00:19:46,131
I was hoping you'd say that!
275
00:19:47,005 --> 00:19:48,632
TEELA: And then
He-Man promised to return
276
00:19:48,406 --> 00:19:53,594
Prince Adam and Cringer to
the palace! And that's the story!
277
00:19:53,378 --> 00:19:57,121
Orko, I gave this to He-Man
and he said to give it back to you.
278
00:19:56,915 --> 00:20:00,795
See, I told ya, nobody wants
it because it doesn't work.
279
00:20:00,786 --> 00:20:02,208
On the contrary,
280
00:20:01,987 --> 00:20:04,581
He-Man said it
saved the day. Huh?
281
00:20:04,356 --> 00:20:07,018
It caused
uncontrollable sneezing.
282
00:20:07,392 --> 00:20:09,554
Sneezing?
Let's have a look at it.
283
00:20:10,028 --> 00:20:12,224
Uh, I don't think
you want to open that.
284
00:20:12,364 --> 00:20:16,414
Hey, I'm a magician. This stuff
won't work on me. Besides, I...
285
00:20:17,636 --> 00:20:19,161
(SNEEZES)
286
00:20:29,514 --> 00:20:31,573
(ALL LAUGHING)
287
00:20:38,757 --> 00:20:41,943
Today, I want to talk to you
about courage.
288
00:20:41,726 --> 00:20:45,572
Now courage not only means
being brave in the face of danger,
289
00:20:45,430 --> 00:20:48,684
it also means having
the strength to say no
290
00:20:48,466 --> 00:20:52,414
when your friends are trying to talk you
into doing something you know is wrong.
291
00:20:52,904 --> 00:20:58,422
In short, courage means having
principles and sticking to them!
292
00:20:58,476 --> 00:21:01,855
No matter what!
See you all again soon!
293
00:21:04,868 --> 00:21:09,146
(THEME MUSIC PLAYING)
21114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.