Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,537 --> 00:00:02,539
[instrumental music]
2
00:00:02,572 --> 00:00:05,778
[Rick] Maggie, I know
I messed up in the past,
3
00:00:05,812 --> 00:00:07,615
but I'm ready to be with you.
4
00:00:08,551 --> 00:00:09,352
I'm all in.
5
00:00:09,419 --> 00:00:12,492
I really want to believe you.
6
00:00:12,559 --> 00:00:14,061
Do it.
7
00:00:14,095 --> 00:00:15,665
Chester.
8
00:00:15,699 --> 00:00:17,702
There's no falsehoods detected.
9
00:00:18,771 --> 00:00:20,106
-Oh.
-Oh, I'm sorry.
10
00:00:20,140 --> 00:00:21,644
This is what we're doing today?
11
00:00:21,711 --> 00:00:23,647
I thought we were going to that
goat's milk ice cream place.
12
00:00:23,714 --> 00:00:25,484
-[Chester] He did think that.
-This is, of course,
13
00:00:25,552 --> 00:00:27,523
what we're doing today.
I'm going to ask you questions
14
00:00:27,589 --> 00:00:29,225
while you're hooked up
to a lie detector.
15
00:00:29,292 --> 00:00:32,230
Like, what makes
this time any different?
16
00:00:33,099 --> 00:00:34,536
I went to therapy.
17
00:00:34,603 --> 00:00:37,375
-[Chester] That's true.
-Ayahuasca therapy.
18
00:00:37,408 --> 00:00:39,646
-Hm.
-We're talking doing the work
19
00:00:39,713 --> 00:00:43,487
for 12, 13 hours
in a treehouse in Van Nuys.
20
00:00:43,521 --> 00:00:46,960
How do I know you
won't just disappear?
21
00:00:47,027 --> 00:00:52,605
I really, really,
really like you, Maggie.
22
00:00:54,075 --> 00:00:55,544
That's true.
23
00:00:56,547 --> 00:00:57,715
Wow.
24
00:01:00,755 --> 00:01:02,792
[kisses]
25
00:01:02,826 --> 00:01:05,130
Now tell me how attracted
you are to my friends
26
00:01:05,163 --> 00:01:06,432
on a scale of one to ten?
27
00:01:06,499 --> 00:01:09,739
-[instrumental music]
-We'll start with Emma.
28
00:01:10,908 --> 00:01:12,879
Can we start with
somebody else?
29
00:01:12,946 --> 00:01:16,085
[theme music]
30
00:01:17,790 --> 00:01:19,726
[instrumental music]
31
00:01:20,661 --> 00:01:23,433
[Dana] So
how's it going with Rick?
32
00:01:23,501 --> 00:01:25,872
Yeah, it's going really great.
Really great.
33
00:01:25,905 --> 00:01:27,642
[chuckles] Well,
what about Shah?
34
00:01:27,675 --> 00:01:30,514
[chuckles] I... I don't know
if Shah likes me back, okay?
35
00:01:30,548 --> 00:01:32,017
This could all be in my head,
36
00:01:32,117 --> 00:01:33,688
but I know
what I have with Rick is real.
37
00:01:33,721 --> 00:01:37,328
-Yeah, he's a great guy. Okay.
-Right.
38
00:01:37,361 --> 00:01:38,497
Rick is really good
for right now.
39
00:01:38,564 --> 00:01:40,033
-Mm-hmm.
-Okay? Look, he's cute.
40
00:01:40,067 --> 00:01:43,039
And he's fun and light
and, and dumb.
41
00:01:43,072 --> 00:01:45,077
But that's good.
I could focus on my career
42
00:01:45,143 --> 00:01:46,312
without any distraction.
43
00:01:46,379 --> 00:01:48,149
We're rooting for you,
praying for you,
44
00:01:48,216 --> 00:01:49,219
lighting candles for you.
45
00:01:49,285 --> 00:01:51,122
Hey, why is that degenerate
46
00:01:51,155 --> 00:01:53,293
Rick Silver back on my base?
47
00:01:53,327 --> 00:01:55,965
-Because I asked him to stay.
-You can't trust him, okay?
48
00:01:55,998 --> 00:01:57,769
[chuckles] Yeah,
actually, I can.
49
00:01:57,802 --> 00:01:59,840
Because he really,
really, really likes me.
50
00:01:59,873 --> 00:02:02,378
And he said so
during a three-hour polygraph.
51
00:02:02,445 --> 00:02:03,781
All that proves is he can lie
52
00:02:03,848 --> 00:02:05,918
for an entire season
of British television.
53
00:02:05,985 --> 00:02:08,558
They're trained by the CIA to
be able to beat the polygraph.
54
00:02:08,591 --> 00:02:10,260
It's like one of the first
things that they learn.
55
00:02:10,327 --> 00:02:12,599
Okay, you are gonna have
to get used to this, dad.
56
00:02:12,633 --> 00:02:14,736
Because Rick took a sabbatical
from the CIA
57
00:02:14,803 --> 00:02:17,007
to stay on the base and work
on the relationship with me.
58
00:02:17,074 --> 00:02:20,214
This guy comes from
a morally bankrupt cult
59
00:02:20,247 --> 00:02:22,451
that is doing
a-a slow, controlled burn
60
00:02:22,518 --> 00:02:24,522
of the entire planet, okay?
61
00:02:24,556 --> 00:02:25,558
Stupid and evil
62
00:02:25,592 --> 00:02:27,328
is not what I had in mind
for my daughter.
63
00:02:27,361 --> 00:02:28,363
No, I'm ignoring you.
64
00:02:28,429 --> 00:02:30,668
And look who is texting me.
65
00:02:30,702 --> 00:02:32,839
Mm. "You up?"
66
00:02:32,906 --> 00:02:36,880
-Maggie, it's 11:00 a.m.
-But he spelled "you" out.
67
00:02:36,947 --> 00:02:41,089
That's progress. Now, if you
excuse me, I have got to go
68
00:02:41,122 --> 00:02:45,363
because I... am up.
69
00:02:45,430 --> 00:02:46,633
Huh.
70
00:02:46,700 --> 00:02:47,969
[instrumental music]
71
00:02:48,036 --> 00:02:49,939
[Patrick] Conway,
I know you wanna get rid
72
00:02:50,006 --> 00:02:51,577
of Rick Silver
just as much as I do.
73
00:02:51,610 --> 00:02:54,381
And I'm down for however
we can get him off of this base,
74
00:02:54,448 --> 00:02:58,156
short of, like, felony assault.
Although, I do know a guy.
75
00:02:58,223 --> 00:02:59,993
-I know a guy. Me.
-All right, listen.
76
00:03:00,060 --> 00:03:04,803
Here's the deal. Maggie is in
a platonic emotional affair
77
00:03:04,836 --> 00:03:06,540
that is going nowhere.
78
00:03:06,606 --> 00:03:11,215
So, like, we all do, she
called a hot, dumb sex guy.
79
00:03:11,248 --> 00:03:12,519
So who's Mr. Platonic?
80
00:03:12,619 --> 00:03:13,988
[Dana] Okay,
that is not relevant.
81
00:03:14,021 --> 00:03:15,256
All you need to know is that
82
00:03:15,290 --> 00:03:16,893
Rick Silver is bad for Maggie.
83
00:03:16,927 --> 00:03:19,499
I'm not buying this whole CIA
sabbatical thing.
84
00:03:19,566 --> 00:03:20,802
-They don't do sabbaticals.
-[Dana] No.
85
00:03:20,835 --> 00:03:22,505
It's like the hokey pokey
with the CIA.
86
00:03:22,539 --> 00:03:24,074
You're either in or you're out.
87
00:03:24,108 --> 00:03:25,410
So you know what?
88
00:03:25,477 --> 00:03:27,114
I'm calling the CIA.
89
00:03:27,147 --> 00:03:29,452
Hey, get me
Langley Operations, okay?
90
00:03:29,519 --> 00:03:31,422
[woman 1] Yes, sir.
91
00:03:31,456 --> 00:03:33,393
-[man 1] Can I help you?
-This is Colonel Patrick Quinn.
92
00:03:33,427 --> 00:03:35,598
I would like to discuss
the whereabouts
93
00:03:35,665 --> 00:03:39,940
of one of your field operatives,
a Rick Silver.
94
00:03:39,973 --> 00:03:41,710
-[man 1] Hold, please.
-Oh, you snitchin'?
95
00:03:41,810 --> 00:03:43,412
I'm not really snitching.
I'm just, um...
96
00:03:43,446 --> 00:03:45,518
I'm snitching at a bunch of
snitches who are snitching
97
00:03:45,551 --> 00:03:46,520
-at other snitches.
-Yeah, yeah, yeah.
98
00:03:46,620 --> 00:03:48,591
-I'm with you. I'm with you.
-CIA has me on hold.
99
00:03:48,691 --> 00:03:51,731
What? They have
terrible customer service.
100
00:03:51,764 --> 00:03:54,903
[instrumental music]
101
00:03:59,913 --> 00:04:01,015
Corporal, what are you doing?
102
00:04:01,015 --> 00:04:04,055
-I wasn't masturbating.
-What?
103
00:04:04,088 --> 00:04:06,694
Made a promise to myself
and the laundry room spirits
104
00:04:06,727 --> 00:04:09,498
that I wouldn't defile
this sacred space.
105
00:04:09,566 --> 00:04:10,969
And that is why
I'm wearing oven mitts.
106
00:04:11,069 --> 00:04:14,008
No, I meant why are you sleeping
here and not in the barracks?
107
00:04:14,041 --> 00:04:16,045
I can't sleep there
because Gideon's watching
108
00:04:16,112 --> 00:04:18,349
Gilmore Girls at full volume.
109
00:04:18,416 --> 00:04:20,353
Rory's going to Yale.
It's not even a good season.
110
00:04:20,420 --> 00:04:22,892
So I had to go searching
for a different place to sleep.
111
00:04:22,925 --> 00:04:25,297
Then I came across this
little Goldilocks situation.
112
00:04:25,363 --> 00:04:27,201
-And I was like--
-Whatever. You can't sleep here.
113
00:04:27,268 --> 00:04:32,077
Then why is there a bed... with
a framed photo of your family?
114
00:04:32,110 --> 00:04:33,312
This is your bed, isn't it?
115
00:04:33,379 --> 00:04:34,950
This is just a temporary
situation, all right?
116
00:04:34,983 --> 00:04:36,786
Celeste is still moving
our stuff out of our place,
117
00:04:36,853 --> 00:04:38,423
and I gotta steer clear
or whatever.
118
00:04:38,456 --> 00:04:40,561
-No judgment here at all.
-Good.
119
00:04:40,628 --> 00:04:42,732
Now, normally, I do have a thing
about being a little spoon,
120
00:04:42,766 --> 00:04:44,201
but I think
you need to be comforted more.
121
00:04:44,268 --> 00:04:45,838
-Get in here.
-What? No, no, no, no, no, no.
122
00:04:45,871 --> 00:04:47,942
-No, no, no, no, no, no, no, no.
-We're sharing, aren't we?
123
00:04:47,942 --> 00:04:49,078
We're not gonna be spooning. Up.
124
00:04:49,145 --> 00:04:50,413
You could sleep
in the laundry room,
125
00:04:50,480 --> 00:04:51,449
but the office is mine.
Let's go.
126
00:04:51,517 --> 00:04:52,652
-Out. Out.
-Okay.
127
00:04:52,652 --> 00:04:54,723
-[instrumental music]
-[sighs]
128
00:04:54,756 --> 00:04:56,492
Hey, you forgot
your oven mittens.
129
00:04:56,526 --> 00:04:58,931
Oh, you can keep them.
They actually don't work.
130
00:04:58,964 --> 00:05:00,266
Oh, that's disgusting.
131
00:05:00,333 --> 00:05:02,972
[instrumental music]
132
00:05:03,908 --> 00:05:05,410
Good evening, colonel.
133
00:05:05,477 --> 00:05:07,414
Looking for this?
134
00:05:07,481 --> 00:05:10,386
I found... all five.
135
00:05:12,792 --> 00:05:15,130
-Ah!
-It appears I missed one.
136
00:05:15,163 --> 00:05:16,767
-[chuckles]
-Why so many guns?
137
00:05:16,800 --> 00:05:18,236
'Cause I'm an American,
that's why.
138
00:05:18,270 --> 00:05:20,006
Who the hell are you
supposed to be, buddy?
139
00:05:20,039 --> 00:05:22,244
Alistair McLeod. MI6.
140
00:05:22,311 --> 00:05:24,348
Oh, God. Gross.
141
00:05:24,381 --> 00:05:27,488
-You have a problem with MI6?
-Ah! Yeah, I do.
142
00:05:27,556 --> 00:05:30,928
Okay, the only thing worse than
a CIA spy is a British spy.
143
00:05:30,962 --> 00:05:32,599
-Oh, is that so?
-Yeah.
144
00:05:32,665 --> 00:05:34,903
You guys are all
emotionally closed off eunuchs.
145
00:05:34,936 --> 00:05:37,241
CIA is famous for druggin'
and buggin', but you guys,
146
00:05:37,274 --> 00:05:40,280
you're famous
for peepin' and creepin'.
147
00:05:40,314 --> 00:05:42,652
Well, we prefer
peeking and sneaking.
148
00:05:42,685 --> 00:05:44,523
Oh, I'm sure you do, pervs.
149
00:05:44,556 --> 00:05:45,992
I know what you guys do.
150
00:05:46,058 --> 00:05:47,461
You lurk in the shadows.
151
00:05:47,529 --> 00:05:48,797
You stare into bedroom windows
152
00:05:48,831 --> 00:05:50,901
while your tiny little
clammy British hands
153
00:05:51,001 --> 00:05:52,170
are doing God knows what
154
00:05:52,237 --> 00:05:55,076
inside those
stupid trench coats.
155
00:05:55,143 --> 00:05:57,281
Yes, your call to Langley, um,
156
00:05:57,347 --> 00:05:58,984
kicked, over a hornet's nest,
old chap.
157
00:05:59,017 --> 00:06:01,757
The CIA agent going
AWOL at Stroopsdorf
158
00:06:01,823 --> 00:06:03,426
-begs a lot of questions.
-AWOL?
159
00:06:03,459 --> 00:06:07,234
Your agency tasked me as
Netherlands Station Chief
160
00:06:07,301 --> 00:06:08,537
to find answers.
161
00:06:08,570 --> 00:06:11,008
What did you find, old chap?
162
00:06:11,042 --> 00:06:12,946
I found this... at a dead drop
163
00:06:13,012 --> 00:06:15,818
beneath a bench
on your base an hour ago.
164
00:06:17,922 --> 00:06:19,158
Schematics of the base.
165
00:06:19,225 --> 00:06:22,999
There is a mole right here
in the heart of Stroopsdorf.
166
00:06:23,032 --> 00:06:24,201
And with your call...
167
00:06:24,268 --> 00:06:26,472
-we suspect--
-Rick Silver. I knew it.
168
00:06:26,540 --> 00:06:27,975
I knew he was a double agent.
169
00:06:28,009 --> 00:06:30,013
Oh, my God.
I've been waiting for this day.
170
00:06:30,046 --> 00:06:32,985
-I'm gonna get my seventh gun.
-Not so fast.
171
00:06:33,954 --> 00:06:35,023
We need proof.
172
00:06:35,057 --> 00:06:38,731
So we stand outside
his window every night
173
00:06:38,764 --> 00:06:42,004
for six months... of peeping.
I mean, peeking.
174
00:06:42,070 --> 00:06:43,874
Six months? They could
be married in six months.
175
00:06:43,907 --> 00:06:46,947
Or worse,
calling each other... partners.
176
00:06:46,980 --> 00:06:50,989
The only fast way is to act
like the cowboys of the CIA.
177
00:06:51,022 --> 00:06:53,761
And, as you say, with
their drugging and bugging.
178
00:06:53,827 --> 00:06:57,234
Yippee-ki-yay, Mr. MI6.
That's what we're doing.
179
00:06:57,301 --> 00:07:01,242
[Rick] Colonel, thank you for
this late night scotch invite.
180
00:07:01,308 --> 00:07:03,112
Yeah.
181
00:07:03,179 --> 00:07:05,517
I thought it was good time
for a little sit-down.
182
00:07:05,517 --> 00:07:08,557
Yeah, man, it's nice
to be a welcomed guest.
183
00:07:08,624 --> 00:07:12,064
Especially since last time
I was... drugged and bugged.
184
00:07:12,131 --> 00:07:16,405
And this time. I put
truth serum in your scotch.
185
00:07:16,472 --> 00:07:17,508
-[Rick] Again?
-Yep.
186
00:07:17,641 --> 00:07:18,944
When are you gonna realize
that we're on the same side?
187
00:07:19,011 --> 00:07:21,917
We're not really
on the same side, Rick.
188
00:07:21,984 --> 00:07:23,419
As a matter of fact,
189
00:07:23,486 --> 00:07:26,258
unfortunately, I'm on his side.
190
00:07:26,325 --> 00:07:28,664
-Ho!
-Yeah.
191
00:07:28,730 --> 00:07:31,102
-MI6?
-Oh, you know him?
192
00:07:31,168 --> 00:07:33,674
He's a posh impotent peeper.
193
00:07:33,741 --> 00:07:35,210
You seen one,
you seen 'em all.
194
00:07:35,243 --> 00:07:38,984
Mr. Silver, I'm here
on behalf of your agency.
195
00:07:39,051 --> 00:07:43,125
Calmly answer my questions
and you may walk free.
196
00:07:43,159 --> 00:07:44,562
How do we know if it's working?
197
00:07:44,596 --> 00:07:46,332
Our scientists have engineered
198
00:07:46,399 --> 00:07:48,336
a gastrointestinal
starting pistol.
199
00:07:48,402 --> 00:07:49,405
[farts]
200
00:07:49,438 --> 00:07:50,508
[chuckles]
201
00:07:50,541 --> 00:07:52,411
I'm so sorry. That was me.
202
00:07:52,411 --> 00:07:53,413
That was not the chair.
203
00:07:53,446 --> 00:07:55,651
That was definitely me.
204
00:07:55,718 --> 00:07:57,254
[chuckles] Oh, snap.
205
00:07:57,321 --> 00:08:00,627
You got me on that pure,
uncut English truth serum, huh?
206
00:08:00,694 --> 00:08:02,431
-How much did you give him?
-One.
207
00:08:02,498 --> 00:08:03,700
-Drop?
-No, one bottle.
208
00:08:03,767 --> 00:08:04,869
I wanted to make sure
it worked.
209
00:08:04,936 --> 00:08:07,608
I saw a dead alien
in a freezer.
210
00:08:07,675 --> 00:08:10,413
I poke its toe. At least,
I think it was its toe.
211
00:08:10,514 --> 00:08:13,753
But the guys I was with
laughed, so...
212
00:08:13,820 --> 00:08:15,524
it might have been
something else.
213
00:08:15,591 --> 00:08:17,562
[instrumental music]
214
00:08:17,595 --> 00:08:19,565
Hey, uh, have you seen Rick?
215
00:08:19,599 --> 00:08:21,603
He texted me,
"Meet me in the Teen Center.
216
00:08:21,670 --> 00:08:23,472
-P.S. I'm evil."
-It was me.
217
00:08:23,540 --> 00:08:24,976
-That makes sense. Right.
-Okay, listen.
218
00:08:25,076 --> 00:08:26,981
Time to face some
hard truths about this guy.
219
00:08:27,047 --> 00:08:29,620
He's a mole
and he's spying on our base.
220
00:08:29,686 --> 00:08:31,055
And what proof do you have?
221
00:08:31,155 --> 00:08:33,426
I have a full confession.
222
00:08:33,459 --> 00:08:34,629
Hm.
223
00:08:36,533 --> 00:08:37,869
Baby, baby, baby.
224
00:08:37,902 --> 00:08:40,974
Oh, your dad dosed me
with truth serum.
225
00:08:41,677 --> 00:08:45,116
You need... a hobby.
226
00:08:47,556 --> 00:08:48,857
[instrumental music]
227
00:08:48,891 --> 00:08:52,330
Mr. Silver, are you the spy
in Stroopsdorf?
228
00:08:53,232 --> 00:08:54,669
-No.
-What?
229
00:08:54,736 --> 00:08:56,940
So you didn't put the folder
in the dead drop?
230
00:08:57,007 --> 00:08:58,309
No, I did not.
231
00:08:58,342 --> 00:08:59,946
The CIA informed us
you were AWOL.
232
00:08:59,979 --> 00:09:01,716
Yeah, they put me
on travel restriction
233
00:09:01,750 --> 00:09:03,854
for causing a scene
at the airport.
234
00:09:03,920 --> 00:09:05,490
I didn't want
to take off my flip flops
235
00:09:05,525 --> 00:09:06,560
going through TSA.
236
00:09:06,626 --> 00:09:07,929
It is a thong sandal.
237
00:09:08,029 --> 00:09:09,799
Like, check it
with your eyes, bro.
238
00:09:09,866 --> 00:09:12,738
Point is, you didn't lie
on the polygraph
239
00:09:12,805 --> 00:09:14,374
like my dad claims.
240
00:09:14,441 --> 00:09:17,147
Uh, actually,
your dad was right.
241
00:09:17,181 --> 00:09:20,020
Aha! See? What did I say?
Let's go.
242
00:09:20,053 --> 00:09:21,890
-About what?
-Spill. [snaps fingers]
243
00:09:21,923 --> 00:09:25,263
-Come on.
-I don't...
244
00:09:25,297 --> 00:09:28,102
really, really, really like you.
245
00:09:30,975 --> 00:09:32,444
I love you.
246
00:09:32,477 --> 00:09:34,782
Oh, my God.
247
00:09:34,849 --> 00:09:37,522
-Really?
-I can't lie.
248
00:09:37,555 --> 00:09:40,561
-Oh...
-You gotta be kiddin' me.
249
00:09:40,628 --> 00:09:42,665
Colonel, British dude
with no sack,
250
00:09:42,732 --> 00:09:45,003
thank you both for giving me
the push that I needed
251
00:09:45,036 --> 00:09:47,340
to finally open up my heart
to you.
252
00:09:47,407 --> 00:09:49,278
-[instrumental music]
-Oh! [sobs]
253
00:09:49,345 --> 00:09:50,914
[Patrick] Hey. Ugh!
254
00:09:50,948 --> 00:09:53,854
For the record, uh,
I do have a sack.
255
00:09:53,954 --> 00:09:56,860
Ah, well, we were wondering.
256
00:09:56,893 --> 00:09:57,728
Ehh...
257
00:09:57,795 --> 00:09:59,098
We're in a tight spot, old chap.
258
00:09:59,131 --> 00:10:00,901
You think? Now
she's in love with Rick Silver
259
00:10:00,968 --> 00:10:02,170
more than
she's ever been before.
260
00:10:02,204 --> 00:10:03,674
And we have no mole
and we have no suspects.
261
00:10:03,774 --> 00:10:06,178
Yes, and because of
your American yippee-ki-yay,
262
00:10:06,211 --> 00:10:08,517
we're now up the River Thames
without a sculling oar.
263
00:10:08,550 --> 00:10:10,019
Oh, so it's my fault?
You know what?
264
00:10:10,053 --> 00:10:11,689
Just give me
all the truth serum you have.
265
00:10:11,756 --> 00:10:15,196
-I'll take care of it.
-[instrumental music]
266
00:10:22,277 --> 00:10:23,714
What are you doing, Papadakis?
267
00:10:23,747 --> 00:10:25,951
Great, you're awake.
268
00:10:25,985 --> 00:10:27,453
I could really
use some company, man.
269
00:10:27,487 --> 00:10:29,692
I am not used
to sleepin' alone.
270
00:10:29,759 --> 00:10:31,530
Yeah, neither am I.
271
00:10:31,597 --> 00:10:33,032
Awesome. [groans]
272
00:10:33,099 --> 00:10:34,702
Divorce, huh?
273
00:10:34,735 --> 00:10:36,540
-Yeah.
-[Papadakis sighs]
274
00:10:36,573 --> 00:10:37,842
Yikes.
275
00:10:41,415 --> 00:10:44,120
-How you holdin' up?
-It's hard.
276
00:10:45,023 --> 00:10:48,295
You know, but
marriage was hard too.
277
00:10:49,031 --> 00:10:50,233
Yeah.
278
00:10:50,299 --> 00:10:52,237
Maybe you just haven't
met the right person yet.
279
00:10:52,304 --> 00:10:55,611
Or maybe I have and the timing
will never be right.
280
00:10:55,678 --> 00:10:58,482
Maybe I'm... meant
to yearn for someone
281
00:10:58,583 --> 00:11:01,623
who I know
is the answer to my loneliness.
282
00:11:01,690 --> 00:11:03,259
-What?
-Nothin'.
283
00:11:03,292 --> 00:11:06,966
So your ex-wife,
she ever walk around naked?
284
00:11:08,202 --> 00:11:09,673
Yeah, sometimes.
285
00:11:09,706 --> 00:11:13,413
That... is so sick.
286
00:11:13,479 --> 00:11:15,918
-[chuckles]
-Wow.
287
00:11:16,018 --> 00:11:19,391
So when you live together,
you can have sex
288
00:11:19,458 --> 00:11:21,262
whenever you want, right?
289
00:11:21,329 --> 00:11:22,598
Yeah, you can,
290
00:11:22,632 --> 00:11:25,203
-but... you don't.
-[Papadakis] Whoa.
291
00:11:25,236 --> 00:11:27,575
What? Uh...
292
00:11:27,609 --> 00:11:29,879
-You're lying in bed together.
-Mm-hmm.
293
00:11:29,913 --> 00:11:31,983
At night during the sex hours,
294
00:11:32,050 --> 00:11:35,557
but you're... not having sex?
295
00:11:35,657 --> 00:11:37,460
Mm-hmm.
296
00:11:37,494 --> 00:11:39,398
What do you do?
297
00:11:39,465 --> 00:11:41,368
We look at our phones mostly.
298
00:11:42,070 --> 00:11:44,341
You just look at your phones?
299
00:11:45,009 --> 00:11:46,144
Yeah.
300
00:11:47,648 --> 00:11:49,719
You look at your phones?
301
00:11:50,687 --> 00:11:53,627
What do you mean
you look at your phones?
302
00:11:53,661 --> 00:11:55,564
Uh... Oh, my God.
303
00:11:55,597 --> 00:11:56,633
It's...
304
00:11:56,700 --> 00:11:58,202
[instrumental music]
305
00:11:59,572 --> 00:12:01,843
-How'd you narrow it down?
-Well, after spending all night
306
00:12:01,944 --> 00:12:04,915
reviewing security footage,
I've identified three suspects.
307
00:12:04,949 --> 00:12:06,720
How do you know that
they're gonna show up here?
308
00:12:06,786 --> 00:12:08,489
I promised them free pizza.
309
00:12:08,523 --> 00:12:10,293
What if they already eaten?
310
00:12:10,360 --> 00:12:11,128
It's free pizza.
311
00:12:11,161 --> 00:12:13,165
Ah, here come our suspects.
312
00:12:13,199 --> 00:12:15,069
Peacock,
313
00:12:15,103 --> 00:12:19,177
Nameless... and the Stranger.
314
00:12:20,547 --> 00:12:22,618
[chuckles] Now the best bit,
we watch.
315
00:12:22,685 --> 00:12:25,023
-[chuckles]
-[indistinct chatter]
316
00:12:25,056 --> 00:12:27,928
-Pizza party.
-The sergeant isn't a suspect.
317
00:12:27,995 --> 00:12:29,264
I know, but I invited her
318
00:12:29,331 --> 00:12:30,668
because she knows who
my daughter's crush is.
319
00:12:30,701 --> 00:12:32,237
So I figured
we give her the pizza,
320
00:12:32,270 --> 00:12:34,943
she tells us who the crush is,
we invite that guy down.
321
00:12:35,009 --> 00:12:35,978
Bye-bye, Rick Silver.
322
00:12:36,078 --> 00:12:37,213
Do you think this is a game?
323
00:12:37,247 --> 00:12:38,884
Three people on serum
is a risk.
324
00:12:38,951 --> 00:12:41,122
Any additions increases
the danger exponentially.
325
00:12:41,155 --> 00:12:43,259
-And now four.
-Well, six actually.
326
00:12:43,326 --> 00:12:46,264
Hey, let's go.
Thanks for the invite, sergeant.
327
00:12:46,298 --> 00:12:49,304
Look at them. They're like
stray dogs with bones.
328
00:12:49,371 --> 00:12:52,611
[all] Pizza! Pizza! Pizza!
329
00:12:52,678 --> 00:12:54,415
He's got a whole pizza
to himself.
330
00:12:54,448 --> 00:12:56,954
[all] Pizza! Pizza! Pizza!
331
00:12:56,987 --> 00:12:58,088
Dear God in heaven.
332
00:12:58,155 --> 00:12:59,993
This many people on serum
333
00:13:00,026 --> 00:13:01,395
in one place at one time
334
00:13:01,461 --> 00:13:04,869
creates what we at MI6
call a Truth Orgy.
335
00:13:04,902 --> 00:13:07,307
It's extremely destructive.
We're reasonably sure
336
00:13:07,373 --> 00:13:08,777
it's what caused Brexit.
337
00:13:08,844 --> 00:13:11,950
-Listen, it's gonna be fine.
-Wait, save me some.
338
00:13:11,983 --> 00:13:13,553
Oh, no, it's not gonna
be fine at all.
339
00:13:13,586 --> 00:13:15,991
[Gideon] Well, there's actually
not a lot, so...
340
00:13:16,058 --> 00:13:17,995
[farts]
I just farted, y'all.
341
00:13:20,367 --> 00:13:21,335
Why did I say that?
342
00:13:21,402 --> 00:13:23,773
Lock the doors.
No one must escape.
343
00:13:23,840 --> 00:13:25,476
The Truth Orgy has begun.
344
00:13:28,016 --> 00:13:29,051
[instrumental music]
345
00:13:29,118 --> 00:13:30,888
All right, we're all locked in.
346
00:13:30,921 --> 00:13:33,893
Ladies and gentlemen,
as you have no doubt noticed,
347
00:13:33,927 --> 00:13:35,798
-[farts]
-you are farting.
348
00:13:35,864 --> 00:13:39,237
And you're telling others
that you're farting.
349
00:13:39,271 --> 00:13:41,108
I'm not. [farts]
350
00:13:41,141 --> 00:13:43,279
-Never mind, I am.
-You've all been drugged
351
00:13:43,346 --> 00:13:46,385
with the most potent truth serum
known to man.
352
00:13:46,452 --> 00:13:50,126
Soon you will feel compelled
to divulge your deepest secrets
353
00:13:50,160 --> 00:13:51,830
-and your darkest desires.
-[farts]
354
00:13:51,863 --> 00:13:54,401
I invited Private Someone,
Jan, and Gideon,
355
00:13:54,468 --> 00:13:56,472
to find out
which one of them is the mole.
356
00:13:56,506 --> 00:14:00,781
Someone else has ensnared
the other four in this trap.
357
00:14:00,848 --> 00:14:02,518
So I would urge the rest of you
358
00:14:02,551 --> 00:14:04,555
not to move or to speak,
359
00:14:04,589 --> 00:14:08,930
or this will turn into
an absolute bloody frenzy.
360
00:14:08,997 --> 00:14:12,303
[dramatic music]
361
00:14:17,046 --> 00:14:20,888
No. No.
You dosed us. And why?
362
00:14:20,955 --> 00:14:23,359
What kind of sick mind games
are you playing?
363
00:14:23,459 --> 00:14:25,998
This should be my last straw,
but it's not.
364
00:14:26,065 --> 00:14:28,168
Because my childhood trauma
leaves me desperate
365
00:14:28,202 --> 00:14:30,039
for your approval all the time.
366
00:14:30,072 --> 00:14:31,944
S-stupid truth serum.
367
00:14:32,010 --> 00:14:33,345
Okay, let me explain.
368
00:14:33,412 --> 00:14:35,684
I didn't mean to dose
everybody, I was trying
369
00:14:35,751 --> 00:14:37,588
-to just dose Conway.
-What?
370
00:14:37,622 --> 00:14:40,459
That was the original idea.
Because I know that she knows
371
00:14:40,527 --> 00:14:41,596
who your secret crush was.
372
00:14:41,662 --> 00:14:43,332
So I wanted to get
that information out of her,
373
00:14:43,366 --> 00:14:45,871
invite the guy down,
and then he could tell
374
00:14:45,937 --> 00:14:47,340
Rick Silver to kiss off.
375
00:14:47,406 --> 00:14:48,543
So, Conway,
376
00:14:48,610 --> 00:14:52,016
do you want to share
your little secret with us?
377
00:14:53,453 --> 00:14:55,055
[exhales]
378
00:14:56,191 --> 00:14:58,997
-I had sex near Jan.
-Mm-hmm.
379
00:14:59,031 --> 00:15:00,233
-What?
-Ew.
380
00:15:00,300 --> 00:15:02,003
Wait, near?
Did you mean "with?"
381
00:15:02,036 --> 00:15:04,474
No, no, no, no,
I had sex with Jan's polycule
382
00:15:04,509 --> 00:15:07,080
while he was playing
classical piano nearby.
383
00:15:07,146 --> 00:15:10,253
Honestly, it was really hot.
384
00:15:10,353 --> 00:15:13,225
-Oh, God. Mm.
-Group sex is a beautiful song.
385
00:15:13,325 --> 00:15:16,098
And I am merely
a humble composer.
386
00:15:16,165 --> 00:15:17,467
But some people go
as far as calling me
387
00:15:17,535 --> 00:15:20,708
the Mozart of humping
in a yurt. You know?
388
00:15:20,708 --> 00:15:22,912
[sighs] Doesn't this
feel liberating?
389
00:15:22,979 --> 00:15:25,249
Just telling everyone
your unhinged truth.
390
00:15:25,283 --> 00:15:26,786
[Maggie] Yes!
[Gideon] I don't really get
391
00:15:26,853 --> 00:15:28,624
why we have to
wash our underwear.
392
00:15:28,690 --> 00:15:30,093
Nobody's smelling the stuff.
393
00:15:30,160 --> 00:15:31,428
That makes sense.
394
00:15:31,495 --> 00:15:34,267
All my hairs
below my waist are transplants.
395
00:15:34,334 --> 00:15:36,005
Wait, you got a crotch weave?
396
00:15:36,038 --> 00:15:37,340
-Major Shah.
-Uh-huh.
397
00:15:37,374 --> 00:15:39,077
Gideon and I were not fighting,
398
00:15:39,144 --> 00:15:42,150
we've actually been
getting along... really well.
399
00:15:42,217 --> 00:15:44,054
Yeah, we pushed
our beds together
400
00:15:44,120 --> 00:15:45,356
into a California king.
401
00:15:45,390 --> 00:15:47,127
Sometimes I pretend to fall
into the crack,
402
00:15:47,193 --> 00:15:48,930
and we laugh and laugh.
403
00:15:48,997 --> 00:15:50,399
"Help me out! Help me out!
404
00:15:50,433 --> 00:15:52,538
Like I'm stuck in the crack.
Get me out of here."
405
00:15:52,571 --> 00:15:54,776
[Papadakis] Shut up, Gideon.
Shah, the reason I lied
406
00:15:54,843 --> 00:15:56,311
the other night
was because I saw you
407
00:15:56,345 --> 00:15:57,615
sneaking into the laundry room
408
00:15:57,682 --> 00:16:00,453
to sleep with your
little blankie and your pillow.
409
00:16:00,520 --> 00:16:04,194
And that was the saddest thing
I've ever seen.
410
00:16:04,261 --> 00:16:06,198
And I grew up in Cedar Rapids.
411
00:16:06,232 --> 00:16:07,568
I've become Cedar Rapids sad?
412
00:16:07,635 --> 00:16:10,139
But, hey, as a friend,
you have gotta tell
413
00:16:10,172 --> 00:16:13,580
this secret woman that you're
yearning for how you feel.
414
00:16:13,646 --> 00:16:17,054
Who's the secret woman
that you're yearning for?
415
00:16:17,087 --> 00:16:18,422
[instrumental music]
416
00:16:18,489 --> 00:16:20,159
We're all wondering.
417
00:16:21,730 --> 00:16:23,065
-[door slams]
-[all exclaim]
418
00:16:23,098 --> 00:16:25,637
-Maggie, you up?
-Oh, this moron.
419
00:16:25,704 --> 00:16:28,577
Maggie, I got your SOS Text.
Here to extract you.
420
00:16:28,610 --> 00:16:29,746
-No, Rick, you should go.
-[Rick] Come on, let's go.
421
00:16:29,779 --> 00:16:31,582
No, you should go. You should
go. We're doing a thing.
422
00:16:31,616 --> 00:16:33,653
-It's called a, um...
-Truth orgy, I know.
423
00:16:33,720 --> 00:16:35,891
Yeah, I helped plan the one
that caused Brexit.
424
00:16:35,924 --> 00:16:37,695
What? Why?
425
00:16:37,728 --> 00:16:39,063
We're your biggest ally.
426
00:16:39,097 --> 00:16:40,667
I know, dude. I'm sorry, man.
427
00:16:40,734 --> 00:16:42,572
At a certain point,
dismantling governments
428
00:16:42,605 --> 00:16:45,209
just becomes a habit, you know?
My bad, dude. But I can hang.
429
00:16:45,242 --> 00:16:47,313
I'm still riding that
full bottle from last night.
430
00:16:47,347 --> 00:16:49,351
You know what, Rick?
I'm happy you're here
431
00:16:49,384 --> 00:16:51,923
because we already know
how you feel about Maggie.
432
00:16:51,957 --> 00:16:53,660
And now I would like to hear
how Maggie feels
433
00:16:53,693 --> 00:16:55,196
about you in return.
434
00:16:55,229 --> 00:16:56,866
-[chuckles]
-That's a great idea.
435
00:16:56,966 --> 00:16:59,237
-Yeah. Maggie.
-[Maggie] Ugh.
436
00:16:59,304 --> 00:17:03,981
-I like you.
-Not love?
437
00:17:04,047 --> 00:17:05,984
Just really, really, really,
like. That's cool.
438
00:17:06,018 --> 00:17:08,355
No reallys.
Not a single really.
439
00:17:08,388 --> 00:17:10,126
No. I see absolutely
no future with you.
440
00:17:10,193 --> 00:17:11,529
And I've been lying to myself
441
00:17:11,595 --> 00:17:13,165
so that I could use you for sex
without feeling guilty.
442
00:17:13,232 --> 00:17:15,402
But I judge you for having
no morality whatsoever.
443
00:17:15,436 --> 00:17:18,777
-What?
-Yeah. Suck it, Silver.
444
00:17:18,844 --> 00:17:20,212
You're done, baby.
You're toast.
445
00:17:20,279 --> 00:17:22,584
You're cooked. It's over.
446
00:17:22,618 --> 00:17:25,390
[Rick] Baby, I can see
that you're too damaged
447
00:17:25,423 --> 00:17:27,393
to share your life
with another person.
448
00:17:27,427 --> 00:17:28,696
Oh, no, I know that's not true,
449
00:17:28,763 --> 00:17:31,301
because I would do it
in a heartbeat with Abe.
450
00:17:32,571 --> 00:17:33,940
-Wait, What?
-Girl!
451
00:17:33,974 --> 00:17:35,978
-Shah?
-You're Mr. Platonic?
452
00:17:36,011 --> 00:17:37,380
Huh? Um...
453
00:17:37,413 --> 00:17:39,084
I didn't want you
to find out this way,
454
00:17:39,151 --> 00:17:40,988
but I'm feeling kind of glad
that I'm saying it.
455
00:17:41,021 --> 00:17:42,223
'Cause now I'll know
whether or not
456
00:17:42,257 --> 00:17:43,259
I've imagined the whole thing.
457
00:17:43,326 --> 00:17:46,097
It's not in your imagination.
458
00:17:48,002 --> 00:17:49,137
I love you.
459
00:17:49,204 --> 00:17:52,043
-Yeah?
-Yeah.
460
00:17:52,076 --> 00:17:54,114
-Whoa.
-[Jan] Yes!
461
00:17:54,181 --> 00:17:56,552
-What?
-[chuckles]
462
00:17:56,619 --> 00:17:59,625
-You know? I also love Maggie.
-I love Maggie, too.
463
00:17:59,692 --> 00:18:01,729
-Yeah, I love Maggie.
-We all love Maggie.
464
00:18:01,796 --> 00:18:03,634
-She's a very lovely...
-All right, all right.
465
00:18:03,667 --> 00:18:05,571
-Enough for the loving Maggie.
-You know what? Can we go talk
466
00:18:05,604 --> 00:18:07,139
-in the meeting room?
-Oh, away from my dad
467
00:18:07,239 --> 00:18:08,510
and everyone I've ever met?
Yeah, absolutely.
468
00:18:08,543 --> 00:18:10,179
No, no, no, no, no, no.
No, no, no.
469
00:18:10,246 --> 00:18:12,685
-I'd rather they stay.
-I did not pick up on that.
470
00:18:12,752 --> 00:18:14,855
I mean, who would even
choose him over me?
471
00:18:15,690 --> 00:18:17,159
I can do this.
472
00:18:18,763 --> 00:18:20,701
-Ya! Bam!
-[Papadakis] Whoa!
473
00:18:20,768 --> 00:18:24,474
-[grunts] Bam!
-Okay.
474
00:18:24,542 --> 00:18:26,980
I-I can't believe
that just happened.
475
00:18:27,047 --> 00:18:28,784
I have been wanting
to say that for so long.
476
00:18:28,850 --> 00:18:31,590
So long. And-and obviously
couldn't. And to...
477
00:18:31,656 --> 00:18:34,728
To see the look on your face
like, was...
478
00:18:34,762 --> 00:18:38,603
Ah, that's... no longer
the look on your face.
479
00:18:38,670 --> 00:18:41,710
[sighs] Uh, do you
wanna make out?
480
00:18:41,776 --> 00:18:42,978
We should probably make out.
481
00:18:43,045 --> 00:18:44,681
[sighs] Maggie.
482
00:18:44,715 --> 00:18:47,487
-That is not a good start.
-I'm not even divorced yet.
483
00:18:47,521 --> 00:18:49,525
Wait, but that's
just a formality.
484
00:18:49,558 --> 00:18:51,295
We're not allowed to date
in our chain of command.
485
00:18:51,362 --> 00:18:52,731
And we will keep it a secret.
486
00:18:52,798 --> 00:18:55,738
-It's illegal.
-By army law, not God's law.
487
00:18:55,804 --> 00:18:58,109
-Not God's law. Maggie, what--
-Yeah. Come on.
488
00:18:58,176 --> 00:18:59,477
Maggie, how many nights
have we spent
489
00:18:59,545 --> 00:19:01,315
talkin' about your hopes,
your dreams,
490
00:19:01,348 --> 00:19:03,185
your career aspirations?
491
00:19:03,219 --> 00:19:04,454
Yes, we would talk for so long
492
00:19:04,522 --> 00:19:07,260
-because we couldn't make out.
-Yes.
493
00:19:07,327 --> 00:19:09,599
Maggie, this...
494
00:19:09,632 --> 00:19:11,669
This-this could
jeopardize everything.
495
00:19:11,769 --> 00:19:13,439
This is a good thing.
496
00:19:13,472 --> 00:19:15,175
-Don't you want all that?
-Yes, I do.
497
00:19:15,209 --> 00:19:18,717
I want those things.
And I... want this, too.
498
00:19:18,784 --> 00:19:21,722
[exhales] Maggie, I could never
forgive myself
499
00:19:21,756 --> 00:19:24,728
if I was any part of you
not getting...
500
00:19:24,762 --> 00:19:26,532
[breathes heavily]
501
00:19:26,599 --> 00:19:27,801
what you want.
502
00:19:29,939 --> 00:19:32,844
Wow, the truth is overrated,
503
00:19:32,911 --> 00:19:34,380
Huh.
504
00:19:34,447 --> 00:19:36,017
Uh.
505
00:19:36,117 --> 00:19:39,157
-Mm.
-All right, guys, this is it.
506
00:19:39,223 --> 00:19:40,861
The mole hunt is over.
507
00:19:40,927 --> 00:19:42,731
Which one of you is the spy?
508
00:19:42,798 --> 00:19:44,601
[instrumental music]
509
00:19:46,506 --> 00:19:47,707
Let's go.
510
00:19:49,244 --> 00:19:50,914
[crunching]
511
00:19:52,149 --> 00:19:54,387
Come on, I know
somebody in this room
512
00:19:54,454 --> 00:19:56,157
put the folder under the bench.
513
00:19:56,224 --> 00:19:58,830
Oh, I did that, but only
cause you ordered me to.
514
00:19:58,864 --> 00:20:00,567
No, I didn't.
What are you talkin' about?
515
00:20:00,634 --> 00:20:02,871
Yeah. You sent me
an email telling me
516
00:20:02,938 --> 00:20:05,877
to collect all the blueprints
and leave 'em there.
517
00:20:07,648 --> 00:20:11,822
You thought my email was
thecolonelq@hotmail.com.
518
00:20:11,889 --> 00:20:14,962
I thought you use Hotmail
because of how you're old.
519
00:20:14,995 --> 00:20:17,802
So we don't have a spy problem.
We have an idiot problem.
520
00:20:17,835 --> 00:20:20,807
You know, I feel like
if I ate one more slice,
521
00:20:20,874 --> 00:20:22,476
I could talk to God.
522
00:20:23,847 --> 00:20:27,788
Oh, this pizza is taking me on
a spiritual journey, everyone.
523
00:20:30,894 --> 00:20:33,566
[Gideon] Guys, let's keep this
Truth Orgy going all night.
524
00:20:33,666 --> 00:20:35,770
[Dana] I know all your
Social Security numbers,
525
00:20:35,837 --> 00:20:39,310
but don't worry, I only
use them when I need stuff.
526
00:20:39,377 --> 00:20:40,814
I have a pacemaker.
527
00:20:40,847 --> 00:20:43,451
Like, not in my body,
I just, like, have one.
528
00:20:43,519 --> 00:20:45,256
Top drawer of my dresser,
my room.
529
00:20:45,289 --> 00:20:48,696
I'm circumcised,
and it's my biggest shame.
530
00:20:48,763 --> 00:20:51,301
Not a day goes by
that I don't mourn my foreskin.
531
00:20:51,334 --> 00:20:55,376
Brother, you are whole
without that foreskin.
532
00:20:55,442 --> 00:20:57,715
I'm 1/18th Argentinian.
533
00:20:57,748 --> 00:20:59,685
I didn't want you guys to treat
me differently if you found out
534
00:20:59,719 --> 00:21:01,454
I wasn't a purebred Greek man.
535
00:21:01,488 --> 00:21:03,259
Did you think
that made us like you?
536
00:21:03,325 --> 00:21:05,964
I have a tattoo of a giant
tombstone on my back
537
00:21:06,064 --> 00:21:08,770
that says, "RIP Good Girl."
538
00:21:08,803 --> 00:21:12,443
No one's ever seen it.
They can if they want to.
539
00:21:12,511 --> 00:21:15,115
I'm in love with
a chatbot named Rosalia.
540
00:21:15,182 --> 00:21:17,086
She told me
to stop talking to her.
541
00:21:17,119 --> 00:21:19,958
I've been having sex
with Rosalia.
542
00:21:19,992 --> 00:21:24,334
I've always been madly sexually
attracted to Mrs. Doubtfire.
543
00:21:24,434 --> 00:21:25,637
She's got great cans.
544
00:21:25,704 --> 00:21:27,808
And mind you,
not Robin Williams
545
00:21:27,841 --> 00:21:28,777
and not Mrs. Doubtfire,
546
00:21:28,844 --> 00:21:31,983
but Robin Williams
as Mrs. Doubtfire.
547
00:21:32,049 --> 00:21:34,221
I breastfed until I was ten.
548
00:21:34,287 --> 00:21:35,990
I tried it again at 13.
549
00:21:36,057 --> 00:21:38,328
[children] It's going so well.
41049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.