Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:20,640 --> 00:00:24,080
This is where
the Sabra and Shatila massacre took place.
4
00:00:24,600 --> 00:00:28,560
There were dead people everywhere.
They were buried with bulldozers.
5
00:00:28,640 --> 00:00:35,640
The dead lay all along this street.
The bulldozers dumped them in a big ditch.
6
00:00:36,040 --> 00:00:41,800
Palestinians and Lebanese
from all walks of life died here.
7
00:00:43,120 --> 00:00:45,480
Many were killed with machetes.
8
00:00:46,640 --> 00:00:52,200
My aunt was also killed.
That is where they cut her head off.
9
00:01:35,960 --> 00:01:38,480
Oh my God, my son!
10
00:01:38,640 --> 00:01:41,200
The dearest love of my heart!
11
00:01:43,000 --> 00:01:45,520
Oh, my brother!
12
00:03:04,600 --> 00:03:06,960
My name is Issa.
13
00:03:07,840 --> 00:03:14,760
I live with my grandfather,
my mother's father.
14
00:03:16,000 --> 00:03:20,760
I was about 10 years old
when my father died.
15
00:03:23,000 --> 00:03:24,400
He died alone.
16
00:03:25,800 --> 00:03:29,960
He became paralyzed and began to suffer.
17
00:03:31,640 --> 00:03:37,280
He suffered and then he died alone.
18
00:03:38,600 --> 00:03:43,040
My grandfather took me to a center…
19
00:03:44,160 --> 00:03:49,920
a center for children who had lost
their fathers or mothers in the war.
20
00:03:53,200 --> 00:03:55,160
AL-FATIHA, IN THE NAME OF GOD ALMIGHTY,
THINK NOT OF THOSE WHO ARE SLAIN
21
00:03:55,240 --> 00:03:56,840
IN THE WAY OF ALLAH AS DEAD.
NAY, THEY ARE LIVING.
22
00:03:56,920 --> 00:03:59,400
On the day preceding Eid,
23
00:04:00,120 --> 00:04:03,600
we all go to the cemetery…
24
00:04:04,920 --> 00:04:10,440
to visit the graves
of our parents or grandparents.
25
00:04:56,800 --> 00:05:01,440
Push this button
and it starts recording. See?
26
00:05:11,120 --> 00:05:13,400
What would you like to be?
27
00:05:14,040 --> 00:05:15,400
An agricultural engineer.
28
00:05:16,200 --> 00:05:17,520
An astronaut.
29
00:05:18,240 --> 00:05:19,600
A doctor.
30
00:05:20,480 --> 00:05:22,120
What would you like to be?
31
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
An engineer.
32
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
A blacksmith.
33
00:05:26,880 --> 00:05:29,520
-How are you, Miss Nuhad?
-I'm fine.
34
00:05:29,600 --> 00:05:32,840
-Where do you come from?
-I come from Sefsaf.
35
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
Were you born in Palestine?
36
00:05:35,320 --> 00:05:37,760
No, I wasn't, but my parents were.
37
00:05:40,040 --> 00:05:41,440
Go on.
38
00:05:41,920 --> 00:05:48,480
How did you feel
when you were driven out of Palestine?
39
00:05:49,120 --> 00:05:54,640
We were a wretched bare-footed lot,
wandering from place to place.
40
00:05:55,600 --> 00:06:00,480
Many people, young and old,
died in the wilderness
41
00:06:00,560 --> 00:06:03,800
when they tried to escape from Palestine
and go to Lebanon.
42
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
How did you start your revolution?
43
00:06:06,720 --> 00:06:11,240
In the beginning,
it was an underground movement.
44
00:06:11,320 --> 00:06:12,840
Some 30 or 40 years later,
45
00:06:12,960 --> 00:06:19,120
when the West Bank
and the rest of Palestine fell,
46
00:06:19,920 --> 00:06:24,760
the PLO was formed
and many of us joined its ranks.
47
00:06:24,880 --> 00:06:31,840
When you return to Palestine,
what will you do first?
48
00:06:31,920 --> 00:06:34,960
First of all, I would rebuild my house.
49
00:06:35,040 --> 00:06:38,480
Next, I would take care of our land,
50
00:06:38,560 --> 00:06:43,520
our olive trees, and our property.
51
00:06:44,640 --> 00:06:48,560
Rebuilding our houses is our priority,
because all of our homes were destroyed.
52
00:06:48,640 --> 00:06:52,240
Fifty years on, do you see yourself
ever going back to Palestine?
53
00:06:53,240 --> 00:06:56,520
Even if I live to be 100,
I would still hope to return.
54
00:06:56,640 --> 00:07:00,680
What would you say to
the new generation of Palestinians?
55
00:07:00,800 --> 00:07:02,520
I would like to say that
56
00:07:03,520 --> 00:07:08,480
in one or 100 generations' time,
57
00:07:08,560 --> 00:07:12,200
when me and others are dead,
58
00:07:12,280 --> 00:07:14,880
promise me that Palestine
will never be forgotten.
59
00:07:18,960 --> 00:07:25,600
I was crossing the road one day
and I didn't see any cars.
60
00:07:26,360 --> 00:07:31,680
A car driving at 200 km/h
appeared out of nowhere.
61
00:07:32,160 --> 00:07:35,480
It hit me in the legs…
62
00:07:37,760 --> 00:07:40,960
and I was thrown into the air.
63
00:07:41,800 --> 00:07:47,960
Then it ran over my leg,
shoulder, and head.
64
00:07:49,320 --> 00:07:55,120
My head suffered four fractures.
My arm needed treatment.
65
00:07:55,880 --> 00:07:58,480
My leg suffered seven fractures.
66
00:08:06,120 --> 00:08:10,000
There is one dot for the letter "Za."
Every letter has its own dot.
67
00:08:11,520 --> 00:08:12,720
What do you mean?
68
00:08:13,080 --> 00:08:14,440
What do I mean?
69
00:08:16,280 --> 00:08:18,440
The sounds "Za" and "Na".
70
00:08:18,520 --> 00:08:22,000
-Well done. What do we write now?
-"Ba."
71
00:08:28,960 --> 00:08:33,360
"Za" and "Ma" and "Ba" and "Qa".
"Zambaq".
72
00:08:36,000 --> 00:08:37,440
Which grade were you in?
73
00:08:39,280 --> 00:08:41,240
Fourth grade, maybe.
74
00:08:41,320 --> 00:08:43,200
-"Maybe"?
-Yes, maybe.
75
00:08:43,280 --> 00:08:46,400
You're not sure?
Who was your teacher here?
76
00:08:46,480 --> 00:08:51,360
It's because of the accident
that injured my legs.
77
00:08:51,840 --> 00:08:53,680
-Which accident?
-A car ran over me.
78
00:08:53,760 --> 00:08:57,520
-Where?
-It hit me in the head.
79
00:08:57,600 --> 00:09:00,000
I can't concentrate anymore.
80
00:09:00,680 --> 00:09:02,240
Can you remember this?
81
00:09:02,320 --> 00:09:07,960
I remember things myself,
from my own mind, not from school.
82
00:09:08,840 --> 00:09:13,400
What can you remember then?
What if I asked you to write a word?
83
00:09:16,680 --> 00:09:18,440
I don't remember anything.
84
00:09:18,520 --> 00:09:24,320
Nothing at all? Not even a word or letter?
Can you write the letters of the alphabet?
85
00:09:24,400 --> 00:09:26,920
Just the ones I wrote down for you.
86
00:09:38,880 --> 00:09:42,920
Would you like to rent a bicycle?
87
00:09:43,800 --> 00:09:45,240
Don't be long, now!
88
00:09:49,880 --> 00:09:53,200
Sometimes I feel like
89
00:09:53,840 --> 00:09:57,760
I can't stand my houseor myself any longer.
90
00:09:58,520 --> 00:10:00,480
I can't stand anyone any longer.
91
00:10:01,160 --> 00:10:06,200
Sometimes I can't stand myself.
92
00:10:07,240 --> 00:10:12,040
There are timeswhen I curse the day I was born.
93
00:10:20,960 --> 00:10:23,840
Farah! Wake up, darling, it's 6:00!
94
00:10:23,920 --> 00:10:25,480
Just a little longer, Mom.
95
00:10:26,040 --> 00:10:27,360
No! Get up now!
96
00:10:28,040 --> 00:10:31,840
Just a little while longer.
97
00:10:37,920 --> 00:10:41,120
My name is Farah Obeid.I'm in the fifth grade.
98
00:10:42,280 --> 00:10:46,200
I'm one of three sisters,Hiba, Kholoud, and me.
99
00:10:47,080 --> 00:10:51,000
Hiba!
Come and have breakfast! Are you ready?
100
00:10:51,640 --> 00:10:53,360
No, not yet.
101
00:10:53,960 --> 00:10:58,000
Leave your bags in the hallway
and come have your breakfast!
102
00:10:58,080 --> 00:11:01,840
My mother wakes us up at 6:30 a.m.,
103
00:11:01,920 --> 00:11:05,320
but we normally stay in bed a whilebecause we don't like getting up.
104
00:11:17,120 --> 00:11:19,440
Here's one cheese sandwich
and one with thyme.
105
00:11:19,520 --> 00:11:20,800
I'll take the cheese one.
106
00:11:22,160 --> 00:11:23,800
And I'll take thyme.
107
00:11:24,640 --> 00:11:28,000
My mother was pregnant with me in Shatila…
108
00:11:30,080 --> 00:11:31,720
during the siege.
109
00:11:32,120 --> 00:11:35,520
She developed a craving for coffee.
110
00:11:35,600 --> 00:11:39,000
One of the neighbors
was making some coffee
111
00:11:39,080 --> 00:11:41,280
and my mother smelled it.
112
00:11:42,560 --> 00:11:44,760
That's why I have this birthmark.
113
00:11:51,560 --> 00:11:52,920
I once saw…
114
00:11:54,680 --> 00:11:59,320
two boys picking up clothes
and stuff from the rubbish.
115
00:11:59,440 --> 00:12:00,680
Come on.
116
00:12:01,720 --> 00:12:08,480
Yesterday, I saw a boy.
He was polishing shoes outside our school.
117
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
What's this?
118
00:12:09,960 --> 00:12:13,720
Kids shouldn't have to work.
They should be at school instead.
119
00:12:20,520 --> 00:12:22,680
I would like to become a doctor,
120
00:12:22,760 --> 00:12:27,920
because I adore small children
121
00:12:28,000 --> 00:12:32,600
and I hate seeing them suffer.
122
00:12:41,800 --> 00:12:44,560
-Hello.
-Good morning.
123
00:12:48,360 --> 00:12:51,280
I wake up and then I go to school.
124
00:12:51,840 --> 00:12:54,360
And after school, I go to work.
125
00:12:55,440 --> 00:13:00,120
I work as an apprentice carpenter,but I also make paper and prints.
126
00:13:00,200 --> 00:13:03,680
Pick it up and keep silent
so it doesn't slip through your hands.
127
00:13:03,760 --> 00:13:06,760
I'm friends with all of them.
128
00:13:10,640 --> 00:13:15,880
Ali, Walid, and Imad
129
00:13:16,960 --> 00:13:20,840
were injured during the war.
130
00:13:20,920 --> 00:13:24,600
Please, Mr. Sa’eed!
It's between Issa and me.
131
00:13:27,080 --> 00:13:33,080
Sou'ad uses crutches.She was injured during the massacre.
132
00:13:33,880 --> 00:13:35,520
Yes, bring them together.
133
00:13:36,440 --> 00:13:38,360
And then there is me, and my hand.
134
00:13:38,920 --> 00:13:43,160
And head, and legs sustained injury too,but I can still walk.
135
00:13:43,240 --> 00:13:44,720
…you can see, I'm on it.
136
00:13:45,200 --> 00:13:49,240
-Move your hand back.
-We don't want to break it, man!
137
00:13:50,320 --> 00:13:52,600
Are you worried about that or about me?
138
00:13:52,680 --> 00:13:56,280
I do worry about you. But you won't break
if you fall on the ground.
139
00:13:57,400 --> 00:14:01,560
Mr. Issa, bring me that pot
on your way over.
140
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
…the waves go with it.
141
00:14:06,360 --> 00:14:07,320
It took you an hour.
142
00:14:08,640 --> 00:14:12,080
Sa’eed teaches me.
143
00:14:12,680 --> 00:14:19,280
He tells me to use my headand to concentrate.
144
00:14:19,400 --> 00:14:21,880
-Finish this for me.
-What if it goes wrong?
145
00:14:21,960 --> 00:14:24,640
Then we'll fix it.
Everything will be okay.
146
00:14:24,720 --> 00:14:26,800
-Are you sure?
-You're still learning.
147
00:14:26,880 --> 00:14:29,320
-Are you sure? Are you?
-Stop it.
148
00:14:29,400 --> 00:14:33,040
No worries.
It'll be one of many in the future.
149
00:14:35,920 --> 00:14:39,480
-Easy, Issa. It will be all right.
-What else can I do?
150
00:14:41,600 --> 00:14:45,080
The apple is gone. Eve ate it.
151
00:14:46,320 --> 00:14:48,160
Have you kicked us out of heaven then?
152
00:14:48,240 --> 00:14:49,320
Which one is Eve?
153
00:14:49,400 --> 00:14:51,240
-Beware of God's woe on you!
-She ate it.
154
00:14:51,320 --> 00:14:55,640
We were pretty comfortable in heaven.
Why did you have to bring us down?
155
00:14:57,200 --> 00:14:59,480
My hand is trembling.
156
00:15:00,040 --> 00:15:05,600
You'll soon get the hang of it. Watch.
157
00:15:06,720 --> 00:15:07,960
Like this.
158
00:15:08,520 --> 00:15:12,440
Do you see this, Issa? It's a camera.
159
00:15:13,280 --> 00:15:16,800
Try to film something with it.
160
00:15:18,400 --> 00:15:19,560
How?
161
00:15:20,920 --> 00:15:23,560
Turn it round, Issa.
This is what records things.
162
00:15:25,240 --> 00:15:27,480
I can see your eye.
163
00:15:27,560 --> 00:15:30,200
No. Turn it round.
164
00:15:30,760 --> 00:15:36,160
This is where you record things
and this is the TV screen.
165
00:15:36,240 --> 00:15:40,360
Wow! I can see Imad smiling.
166
00:15:42,800 --> 00:15:44,360
How come?
167
00:15:45,440 --> 00:15:47,080
Come here.
168
00:15:48,120 --> 00:15:50,880
Do you want me to climb into the camera?
169
00:15:52,560 --> 00:15:53,720
Look, you.
170
00:15:54,800 --> 00:15:56,040
What can you see?
171
00:15:56,520 --> 00:16:00,520
Should I comb my hair
or put some eye make-up on?
172
00:16:00,600 --> 00:16:05,200
Actually, you're holding a pen.
173
00:16:05,320 --> 00:16:07,160
You have your hand on your cheek.
174
00:16:09,720 --> 00:16:11,880
-Hi there, Mai!
-Hello, Issa
175
00:16:12,440 --> 00:16:14,840
-Hello.
-How are you?
176
00:16:14,920 --> 00:16:17,480
Fine, thank you.
177
00:16:18,480 --> 00:16:19,800
What do you see?
178
00:16:21,920 --> 00:16:24,720
I can see really well now.
179
00:16:27,600 --> 00:16:30,520
Look! I can see an image of the horse.
180
00:16:41,480 --> 00:16:43,360
Move away!
181
00:16:47,600 --> 00:16:48,920
Hey! Stop!
182
00:16:55,320 --> 00:16:56,560
Oh, how cute!
183
00:17:00,560 --> 00:17:06,760
Switch it off until we get
to my grandfather's place.
184
00:17:07,880 --> 00:17:11,160
Granddad, would you
like to return to Palestine?
185
00:17:11,240 --> 00:17:14,960
Of course I would. Is there anyone
who doesn't like their homeland, son?
186
00:17:15,600 --> 00:17:19,120
There's no place like home.
187
00:17:19,720 --> 00:17:22,520
My homeland is very dear to me.
188
00:17:23,400 --> 00:17:26,640
No matter where we go,
we will always be outsiders.
189
00:17:26,720 --> 00:17:29,560
Until Almighty God
takes us back home someday.
190
00:17:29,640 --> 00:17:30,800
Our homeland is ours.
191
00:17:30,880 --> 00:17:33,920
It cannot be bought or sold
and it's very dear to us.
192
00:17:38,560 --> 00:17:45,040
My grandfather owns a shop.He sells fresh water and sweets.
193
00:17:47,440 --> 00:17:53,080
The drinking water in Shatilais yellow and filthy.
194
00:17:54,640 --> 00:17:57,600
That's why people have to buy clean water.
195
00:17:59,120 --> 00:18:04,160
I sometimes help out in the afternoonsor during my lunch break.
196
00:18:13,160 --> 00:18:19,480
With regard to my family
and my ancestors…
197
00:18:20,040 --> 00:18:26,320
My grandfather tells me
that he is from Haifa in Palestine.
198
00:18:27,160 --> 00:18:31,280
When I asked him why he left Palestine,
199
00:18:32,360 --> 00:18:37,320
he told me that they did not have
enough weapons with which to resist.
200
00:18:38,120 --> 00:18:44,400
A lot of people were dying.
201
00:18:45,720 --> 00:18:48,440
He's got lots of arms from…
202
00:18:48,520 --> 00:18:52,080
There were also shells.
203
00:18:53,320 --> 00:18:57,240
Each one could destroyan entire building.
204
00:18:59,440 --> 00:19:03,640
Israel attacked us with these weapons,
but we had no way to fight back.
205
00:19:05,160 --> 00:19:08,800
There you are!
I can only see your sweater.
206
00:19:10,760 --> 00:19:12,280
I can see you clearly now.
207
00:19:13,520 --> 00:19:15,160
I can see you now, yes.
208
00:19:18,640 --> 00:19:21,240
Look at the WordPress.
209
00:19:21,320 --> 00:19:24,520
When my father comes home from work,
210
00:19:24,600 --> 00:19:27,080
he has dinner and thenhe works on his computer.
211
00:19:27,160 --> 00:19:29,560
He also tells Mom about his day.
212
00:19:29,640 --> 00:19:32,840
Meanwhile, we play or do our homework.
213
00:19:32,920 --> 00:19:38,000
"One night, a stormy wind blew,
and the rain came down in torrents."
214
00:19:38,800 --> 00:19:39,920
"Koko's body shivered…"
215
00:19:40,000 --> 00:19:44,360
Mom teaches at a kindergarten school.
216
00:19:44,440 --> 00:19:46,840
She also helps us with our homework.
217
00:19:46,920 --> 00:19:48,640
He felt…
218
00:19:48,760 --> 00:19:51,200
I don't let you make the coffee
because you might spill it.
219
00:19:51,280 --> 00:19:54,440
I studied at
a United Nations Relief school.
220
00:19:55,000 --> 00:19:58,280
My father was a laborer
with a limited income.
221
00:19:59,200 --> 00:20:04,040
In 1982, when Israel invaded Lebanon,
my father was detained
222
00:20:04,120 --> 00:20:05,960
and we found ourselves
without a breadwinner.
223
00:20:06,040 --> 00:20:12,320
I had to knit for a living, because things
were getting worse by the year.
224
00:20:13,480 --> 00:20:16,480
I met Khalid and married him in 1986.
225
00:20:17,600 --> 00:20:24,600
Later, I had the chance to study
at a nursery education training center
226
00:20:25,520 --> 00:20:31,120
I studied for two years
and earned a diploma in nursery education.
227
00:20:31,360 --> 00:20:34,360
-I'm going to show you a WordPress game.
-Really?
228
00:20:35,600 --> 00:20:40,080
Dad is a cleaner for the
United Nations Relief and Works Agency.
229
00:20:41,680 --> 00:20:44,600
But before that,
230
00:20:44,680 --> 00:20:50,880
he was a computer and electronics expert.
231
00:20:51,040 --> 00:20:56,120
Sometimes I feel like
he's fed up with his life.
232
00:21:06,520 --> 00:21:10,360
At first, this job made me feel uptight.
233
00:21:10,440 --> 00:21:14,760
Especially if I bumped
into somebody I knew.
234
00:21:16,840 --> 00:21:22,560
It's not because I'm fed up
or uptight or anything like that.
235
00:21:23,680 --> 00:21:28,520
It's because of the way people look at me.
"Do you work here?"
236
00:21:28,600 --> 00:21:30,480
"Yes, I do. What's the problem?"
237
00:21:30,560 --> 00:21:32,880
Then they changed
their attitude towards me.
238
00:21:35,120 --> 00:21:40,720
But despite that, I've pursued
my studies in computer science.
239
00:21:42,080 --> 00:21:46,600
I don't accept my present reality,
but I cannot change that.
240
00:21:49,080 --> 00:21:54,400
There is also something distinct
about all of us, not just myself.
241
00:21:55,200 --> 00:21:59,440
I mean us, Palestinians.
242
00:22:00,320 --> 00:22:04,360
There are 50 or 60 types of jobs
243
00:22:04,440 --> 00:22:08,320
that we are not allowed to have.
244
00:22:19,400 --> 00:22:22,280
Shatila has become a gathering place…
245
00:22:23,480 --> 00:22:27,400
for all the downtrodden in this country.
246
00:22:28,360 --> 00:22:30,160
And not just the Palestinians.
247
00:22:31,360 --> 00:22:34,840
Beirut's poor ended up in Shatila.
248
00:22:34,920 --> 00:22:38,640
All of the dispossessed
have moved into Shatila.
249
00:22:40,440 --> 00:22:41,880
What are you doing here?
250
00:22:42,440 --> 00:22:47,600
Since 1982, we've been caught between
the devil and the deep blue sea.
251
00:22:49,280 --> 00:22:55,280
We, the people, have had to put up with
the mistakes of our leaders,
252
00:22:55,360 --> 00:22:57,880
who have abandoned us
and forgotten about us.
253
00:22:57,960 --> 00:23:01,960
Then the Lebanese government held us
responsible for all of those mistakes.
254
00:23:02,040 --> 00:23:04,520
-There is clearly something wrong.
-After you got me in trouble!
255
00:23:04,600 --> 00:23:07,920
No one gives a damn. They only think
of Gaza, Jericho, and the Oslo Accords.
256
00:23:08,000 --> 00:23:12,040
No one talks about
the Palestinian refugees that are here.
257
00:23:16,760 --> 00:23:22,000
I asked Grannywhen the Shatila camp was built.
258
00:23:22,080 --> 00:23:26,760
She said when they left Palestineshe was only four years old.
259
00:23:28,520 --> 00:23:35,080
We hope that things will be resolved,
so that we can return to our homeland.
260
00:23:36,440 --> 00:23:39,800
Granny also told me
261
00:23:39,880 --> 00:23:43,960
that her grandfather
was a senior boatman in Jaffa.
262
00:23:45,360 --> 00:23:49,680
When he heard that the Israelis
had caused a massacre at Deir Yassin,
263
00:23:50,480 --> 00:23:53,880
he feared for his children's lives
264
00:23:53,960 --> 00:23:59,680
and decided to flee to Lebanon
until things calmed down.
265
00:23:59,760 --> 00:24:03,440
To this day, they still hope that
they can return to Palestine someday.
266
00:24:06,720 --> 00:24:11,440
I have worked as a brassware seller
267
00:24:11,520 --> 00:24:15,360
and I have worked as a blacksmithand vegetable seller.
268
00:24:16,040 --> 00:24:22,360
I couldn't hold down any of those jobsfor more than a week or two.
269
00:24:27,600 --> 00:24:33,160
Finally, I started working at the co-op,and I've managed to stay in the job.
270
00:24:34,800 --> 00:24:37,520
-How though?
-It's hard, but we need to stretch it…
271
00:24:37,600 --> 00:24:44,600
Ali is teaching mehow to use the printing plate.
272
00:24:45,400 --> 00:24:48,800
I think of him as an older brother.
273
00:24:51,040 --> 00:24:52,800
-All right, big guy?
-Yeah!
274
00:24:53,040 --> 00:24:56,160
What happened when you had your accident?
275
00:24:56,240 --> 00:25:00,440
Which one? Do you mean when I was injured?
276
00:25:02,640 --> 00:25:05,800
I'll tell you how I was injured.
I was very young.
277
00:25:07,200 --> 00:25:08,840
I was nine months old.
278
00:25:09,600 --> 00:25:12,520
My mother was buying some things for me.
279
00:25:13,840 --> 00:25:16,320
She carried me over her shoulder
280
00:25:16,400 --> 00:25:20,240
and then a shell landed
and I was thrown out of her arms.
281
00:25:20,320 --> 00:25:21,400
She was injured.
282
00:25:22,800 --> 00:25:25,720
We were both injured. That's our story.
283
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
That's how I got injured.
284
00:25:31,320 --> 00:25:34,640
-It was a small piece of shrapnel.
-Nothing serious, I hope.
285
00:25:34,720 --> 00:25:37,800
It hasn't helped.
I'm still waiting to get up and walk.
286
00:25:40,680 --> 00:25:46,400
Ali's story began
when he was just nine months old.
287
00:25:47,640 --> 00:25:52,080
His mother was hit and so was he.
288
00:25:52,160 --> 00:25:55,800
She died and her body
was dumped in a ditch.
289
00:25:56,880 --> 00:25:59,520
Ali was raised by his grandmother.
290
00:26:18,520 --> 00:26:20,720
Watch your head.
291
00:26:25,760 --> 00:26:29,840
Ghazi takes his cart
292
00:26:30,360 --> 00:26:36,200
and he loads it with sand and stones,
293
00:26:36,960 --> 00:26:39,880
which he then sells
294
00:26:40,520 --> 00:26:46,680
to bombed-out building sites.
295
00:26:47,320 --> 00:26:49,680
Sometimes he takes us for a ride
296
00:26:50,480 --> 00:26:53,800
and we have a lot of fun.
297
00:27:30,240 --> 00:27:31,440
{\an8}"Bird."
298
00:27:33,280 --> 00:27:34,360
{\an8}"Ruler."
299
00:27:34,440 --> 00:27:36,480
{\an8}-"Bridge."
-"Bridge."
300
00:27:45,320 --> 00:27:48,720
-"Tramp".
-"Trampled".
301
00:27:48,800 --> 00:27:49,800
"Trampled".
302
00:27:50,000 --> 00:27:51,160
"Turned".
303
00:27:53,080 --> 00:27:54,440
What's going on here?
304
00:27:55,520 --> 00:27:57,720
-My home.
-My home.
305
00:27:59,480 --> 00:28:03,680
Farah and her mother
306
00:28:04,280 --> 00:28:07,720
went to the co-op one day.
307
00:28:08,680 --> 00:28:14,040
We met there and she started visitingmy school and teaching me.
308
00:28:14,120 --> 00:28:15,320
I'm messing with you.
309
00:28:20,200 --> 00:28:24,840
When I first started teaching him,I thought that he couldn't read.
310
00:28:26,720 --> 00:28:29,800
It turned outthat he remembered quite a lot.
311
00:28:29,880 --> 00:28:32,160
Good on him for being able to remember.
312
00:28:34,880 --> 00:28:39,720
He showed me how he had written"Palestine" on the blackboard.
313
00:28:39,800 --> 00:28:41,760
I told him that his handwritingwasn't very good.
314
00:28:41,840 --> 00:28:46,640
He became quite angryand I felt like he was cross with me.
315
00:28:46,720 --> 00:28:49,800
The next time he showed mehis handwriting,
316
00:28:49,880 --> 00:28:52,720
I told him that it was fine.
317
00:29:08,160 --> 00:29:11,040
How many pies could you afford?
318
00:29:18,280 --> 00:29:19,280
Well done!
319
00:29:20,400 --> 00:29:24,200
I was about to get it,
but you let me lose!
320
00:29:25,080 --> 00:29:26,600
Come on!
321
00:29:40,880 --> 00:29:43,120
Yes, this is the best thing.
322
00:29:45,280 --> 00:29:48,320
Define the word that's in brackets.
323
00:29:48,400 --> 00:29:52,240
"The bird flew in the sky."
324
00:29:53,000 --> 00:29:55,760
Is it an active subject,
a predicate, or a verb?
325
00:29:55,840 --> 00:29:56,960
A verb.
326
00:29:57,560 --> 00:30:00,840
"The tyrant bit his fingers with remorse."
327
00:30:00,920 --> 00:30:05,520
Is "tyrant" a predicate,
a verb, or a subject?
328
00:30:06,200 --> 00:30:09,040
-Subject.
-That's right.
329
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
Great. Wait, okay.
330
00:30:11,560 --> 00:30:13,360
Issa is the cleverest.
331
00:30:13,440 --> 00:30:16,080
-No!
-Who is then?
332
00:30:16,160 --> 00:30:19,920
-I am the cleverest one here.
-Fine, you're all clever then.
333
00:30:20,000 --> 00:30:21,280
Don't get cocky.
334
00:30:25,280 --> 00:30:27,960
But you need to sort out
the pantyhose first.
335
00:30:28,600 --> 00:30:30,720
It doesn't matter,
the washing will get sorted anyway.
336
00:30:30,800 --> 00:30:35,160
My mother comes from a family of eight,five brothers and three sisters.
337
00:30:35,800 --> 00:30:41,320
Two of her brothers were killedduring the War of the Camps.
338
00:30:43,320 --> 00:30:47,200
My brother Ahmad was killed in 1986.
339
00:30:47,280 --> 00:30:49,680
I was about four months
pregnant with Farah.
340
00:30:49,760 --> 00:30:51,960
It was December.
341
00:30:54,800 --> 00:30:57,520
Less than a year later,
my brother Mohammad was killed.
342
00:30:58,040 --> 00:30:59,400
What really hurts me
343
00:30:59,520 --> 00:31:04,160
is that Mohammad said he wanted
to throw a birthday party for Farah.
344
00:31:04,960 --> 00:31:07,680
He was killed four months
before her first birthday.
345
00:31:14,200 --> 00:31:18,600
That's why Mommy never throws
birthday parties for any of us.
346
00:31:18,680 --> 00:31:23,920
Every time we ask her about it,
she bursts into tears.
347
00:31:31,040 --> 00:31:37,440
Aunt Ibtihaj was killed
during the Israeli invasion.
348
00:31:37,520 --> 00:31:39,640
A shell hit her house.
349
00:31:39,720 --> 00:31:44,080
She was nine months pregnant.
She was taken straight to the hospital.
350
00:31:45,440 --> 00:31:52,040
Nobody could believe it
when the baby was delivered alive.
351
00:31:52,120 --> 00:31:55,400
The baby lived for five hours,
but later died.
352
00:32:04,040 --> 00:32:07,680
Daddy has been looking for work
in the computer business…
353
00:32:07,800 --> 00:32:10,160
SHATILA CLUB - SERVICES AND GAMES.
PRINTING, DOCUMENT PHOTOCOPYING,
354
00:32:10,240 --> 00:32:11,600
SELLING AND REPAIRING COMPUTER DEVICES
355
00:32:11,680 --> 00:32:13,080
…but he hasn't had any luck.
356
00:32:17,640 --> 00:32:23,240
So he told Mommy that he planned
to open a computer shop in Shatila.
357
00:32:23,320 --> 00:32:26,240
He wanted to begin with the computer
that we have at home
358
00:32:26,320 --> 00:32:28,760
and then buy three more in installments.
359
00:32:36,720 --> 00:32:41,120
My ambition is to lead a normal life,
360
00:32:42,240 --> 00:32:44,440
to raise my childrenand give them a good education.
361
00:32:44,520 --> 00:32:47,760
I just want them to lead a normal life,nothing else.
362
00:32:47,840 --> 00:32:53,880
But when you are facedwith the realities of this place,
363
00:32:54,440 --> 00:32:57,800
you soon realize how difficult that is.
364
00:33:05,680 --> 00:33:10,400
She took the basket
and she knocked at the door.
365
00:33:11,040 --> 00:33:12,200
And who opened it?
366
00:33:12,840 --> 00:33:14,840
-Her stepmother.
-Her stepmother.
367
00:33:14,920 --> 00:33:16,320
Was she happy to see her?
368
00:33:16,400 --> 00:33:18,240
-No.
-And why not?
369
00:33:18,320 --> 00:33:20,120
Because she didn't want her in her house.
370
00:33:20,240 --> 00:33:21,920
-Go away!
-Come on.
371
00:33:22,000 --> 00:33:24,280
She pushed her out the door.
372
00:33:24,360 --> 00:33:27,200
Poor Sawsan had to sit outside
in the freezing snow.
373
00:33:32,920 --> 00:33:36,360
When my children talk to me
about their dreams and ambitions,
374
00:33:36,440 --> 00:33:39,640
like when Farah tells me
that she wants to become a doctor,
375
00:33:39,720 --> 00:33:44,880
I feel awkward
and afraid to tell them the truth.
376
00:33:45,480 --> 00:33:48,320
Then I think to myself
377
00:33:48,400 --> 00:33:54,920
and wonder
what kind of future lies ahead of us.
378
00:34:07,840 --> 00:34:11,600
He was leaving work that afternoon.
379
00:34:12,360 --> 00:34:13,680
He was coming from…
380
00:34:13,760 --> 00:34:18,720
My grandfather told me
the story of my uncle Ahmad,
381
00:34:19,440 --> 00:34:23,440
who was killed in the Shatila massacre.
382
00:34:25,400 --> 00:34:27,280
My other uncle, Mohammad…
383
00:34:28,640 --> 00:34:33,640
was hit by a shell
while he was out walking.
384
00:34:34,520 --> 00:34:39,600
Some people suffered injuries
to their legs or arms.
385
00:34:40,320 --> 00:34:43,920
Others lost a leg or a hand.
386
00:34:45,520 --> 00:34:49,360
Uncle Mohammad
had a cut on his neck and died.
387
00:34:52,600 --> 00:34:55,120
We were sitting on the balcony and…
388
00:34:55,200 --> 00:35:02,640
My aunt Ne'amat was sitting down.
389
00:35:03,240 --> 00:35:07,240
She was hit by a stray bullet, right here.
390
00:35:08,840 --> 00:35:13,520
As you see, God has taken
two sons and a daughter from me.
391
00:35:14,680 --> 00:35:19,440
Almost every household
has been stricken with grief.
392
00:35:20,160 --> 00:35:25,880
Some have lost two sons, some three.
Others have only lost one.
393
00:35:26,560 --> 00:35:31,000
Some have lost their whole family.
That's war for you. No family is spared.
394
00:35:31,680 --> 00:35:36,080
So that's the story
of your uncles and aunt.
395
00:35:39,880 --> 00:35:46,560
I was the only one awake,the rest were fast asleep.
396
00:35:47,840 --> 00:35:51,640
I heard the clinking of glassesin the kitchen.
397
00:35:53,320 --> 00:35:56,280
I went to have a look but found nothing.
398
00:35:57,680 --> 00:36:04,240
Sometimes I can hearsomeone calling my name.
399
00:36:04,320 --> 00:36:07,200
Who, I wonder,would be calling out my name?
400
00:36:07,800 --> 00:36:10,480
I saw no one around me.
401
00:36:11,240 --> 00:36:15,720
I once dreamt that my grandmother…
402
00:36:17,680 --> 00:36:20,040
came out of her picture.
403
00:36:20,120 --> 00:36:21,800
She is dead.
404
00:36:22,440 --> 00:36:24,400
She came out of her picture…
405
00:36:25,680 --> 00:36:28,880
and asked me to fetch her a glass.
406
00:36:28,960 --> 00:36:33,520
I told her that there were some peopleoutside who were bothering me.
407
00:36:33,600 --> 00:36:36,760
She told me that there wasa mental asylum out there.
408
00:36:38,880 --> 00:36:44,760
I told her that the asylum was no longerthere, but here in our building.
409
00:36:46,400 --> 00:36:51,440
She then reminded me that I had forgottento fetch that glass for her.
410
00:36:52,000 --> 00:36:58,680
I went to fetch it and then I saw herwalk away slowly…
411
00:37:00,240 --> 00:37:03,080
until she went back into her picture.
412
00:37:23,480 --> 00:37:24,720
"Tank."
413
00:37:26,200 --> 00:37:27,560
It's a tail.
414
00:37:29,480 --> 00:37:33,120
Whose tail? Is it a donkey's or a dog's?
415
00:37:33,200 --> 00:37:34,280
Something like that.
416
00:37:37,880 --> 00:37:40,040
What dream…
417
00:37:40,600 --> 00:37:41,840
Push off!
418
00:37:41,920 --> 00:37:44,120
Just tell me a little bit, please.
419
00:37:44,200 --> 00:37:48,920
What's the most frightening dream
you've ever had?
420
00:37:49,000 --> 00:37:50,760
The one with you in it!
421
00:37:51,600 --> 00:37:53,280
Come on, be serious.
422
00:37:53,840 --> 00:37:55,560
-Come on.
-I mean it.
423
00:37:56,760 --> 00:37:59,400
Fine! I'm not talking to you anymore.
424
00:37:59,480 --> 00:38:02,680
If you don't talk to me,
I won't talk to you.
425
00:38:04,280 --> 00:38:09,760
Move your hand away! I want to see that.
426
00:38:09,840 --> 00:38:11,600
That one!
427
00:38:12,160 --> 00:38:15,280
Just a bit more, please.
428
00:38:16,280 --> 00:38:19,320
What is there, but not there?
429
00:38:21,920 --> 00:38:23,280
There, but not there?
430
00:38:26,000 --> 00:38:29,840
-There, but not there?
-Air!
431
00:38:40,920 --> 00:38:45,240
Some clowns from France visited us once.
432
00:38:45,320 --> 00:38:48,000
They put on a very nice show.
433
00:38:48,360 --> 00:38:51,960
I was frightened at first.
434
00:38:53,480 --> 00:38:58,680
I was worried that they mightdo something to me.
435
00:39:25,960 --> 00:39:28,080
They came for a day…
436
00:39:29,440 --> 00:39:31,360
and left straight after.
437
00:39:32,520 --> 00:39:34,040
We were so happy.
438
00:39:34,760 --> 00:39:41,720
We couldn't believe that we'd beenvisited by clowns from abroad.
439
00:40:45,080 --> 00:40:48,280
They only came that one timeand then they left.
440
00:40:51,920 --> 00:40:54,200
If only they would come back.
441
00:41:02,960 --> 00:41:04,680
A long time ago,
442
00:41:05,160 --> 00:41:10,000
I dreamt that I was a prince.
443
00:41:11,640 --> 00:41:14,000
I had a hat on my head
444
00:41:14,720 --> 00:41:17,560
and I rode a horse.
445
00:41:20,160 --> 00:41:24,760
I held the reins and I let him run.
446
00:41:26,520 --> 00:41:31,480
People were looking at me,
447
00:41:31,560 --> 00:41:35,000
but they didn't believethat I was a prince.
448
00:41:35,080 --> 00:41:38,480
I grabbed a large handful of money
449
00:41:39,320 --> 00:41:41,360
and I said, "Take it."
450
00:41:42,040 --> 00:41:47,840
When I woke up, I thought,"What a waste. All that money."
451
00:42:42,240 --> 00:42:45,960
Sometimes I close my eyes
452
00:42:46,040 --> 00:42:52,520
so I can see pretty images.
453
00:42:52,600 --> 00:42:59,280
I see a dog and things like that.
454
00:42:59,360 --> 00:43:04,200
The paint in our house is peeling,
455
00:43:04,280 --> 00:43:07,800
so I will try to see something else there,
like a pretty girl.
456
00:43:07,880 --> 00:43:09,840
I imagine it, really.
457
00:43:27,360 --> 00:43:30,080
What was that folk song about?
458
00:43:30,160 --> 00:43:32,240
-It was about Palestine.
-Yes, about Palestine.
459
00:43:32,320 --> 00:43:35,360
-Why Palestine?
-We want them to give back our land.
460
00:43:35,440 --> 00:43:38,680
-Why is that?
-Because the Israelis took it.
461
00:43:38,760 --> 00:43:39,840
Why did they do that?
462
00:43:39,920 --> 00:43:45,760
Because it has heritage,
olive trees, lemons, and citrus fruits.
463
00:43:46,440 --> 00:43:51,120
We have to get our land
and our country back.
464
00:43:51,760 --> 00:43:54,160
And our houses as well.
465
00:43:54,240 --> 00:43:57,280
We want them to be
as beautiful as they once were.
466
00:43:57,640 --> 00:44:04,200
They killed people over there.
467
00:44:04,280 --> 00:44:07,080
They should let people be
the way they were.
468
00:44:07,520 --> 00:44:11,400
How would you draw a new Palestine?
469
00:44:11,880 --> 00:44:14,240
Like a beautiful house, all decorated.
470
00:44:14,880 --> 00:44:17,080
I'd draw the land
471
00:44:17,160 --> 00:44:21,640
and then draw my grandfather's house
the way my grandmother described it.
472
00:44:22,560 --> 00:44:27,760
Imagining is the main thing,
even if you only draw a bird.
473
00:44:28,640 --> 00:44:30,000
I want the color blue.
474
00:44:30,320 --> 00:44:34,040
I want the Palestinian flag next to it.
475
00:44:34,880 --> 00:44:38,600
There are some tangerines, bananas…
476
00:44:38,680 --> 00:44:43,240
-Cooked rice with lentils?
-…lentils, cooked rice with lentils…
477
00:44:43,320 --> 00:44:46,960
A lemon, and stewed vegetables.
478
00:44:47,680 --> 00:44:49,960
Yes, teacher, they grow vegetables there.
479
00:44:56,880 --> 00:45:02,600
I wish they would let us
return to our land.
480
00:45:04,520 --> 00:45:10,640
I asked my grandfather
if he would go back to Palestine.
481
00:45:11,400 --> 00:45:13,800
"Would you go back to Palestine?"
482
00:45:14,120 --> 00:45:20,240
And he said that he would if he could.
483
00:45:21,680 --> 00:45:25,920
Your land is your land, no matter what.
484
00:45:27,000 --> 00:45:30,640
Yes, I'd love to go back to Palestine.
485
00:45:32,960 --> 00:45:37,640
Perhaps the birds there are different…
486
00:45:38,760 --> 00:45:40,280
to the ones over here.
487
00:45:41,400 --> 00:45:44,920
If you have a bird here…
488
00:45:46,360 --> 00:45:50,440
does that mean that you'd know
what color the bird is over there?
489
00:45:54,280 --> 00:46:00,000
I wish they would let us return
to the land that is ours.
37599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.